NZ63J9770EK - Kochfeld SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NZ63J9770EK SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu NZ63J9770EK SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NZ63J9770EK - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NZ63J9770EK von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NZ63J9770EK SAMSUNG
Technische gegevens 46
Technische gegevens 46
Kookzones 46
Productinformation 47
Over dele handleiding
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 4
In thisem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 4
Sicherheitshinweise 5
Entsorgung des Verpackungsmaterials 9
Ordnungsgemäß Entsorgung Ihres Altgeräts 10
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) 10
Installieren des Geräts 11
Sicherheitshinweise fur den Installateur 11
Anschlieben an das Netz 12
Einbauinen einerArbeitsplatte 14
Bauteile und Funktionen 19
Kochzonen 19
Bedienfeld 20
Komponenten 21
Erhitzen mit Induktion 21
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts 22
Sicherheitsabschaltung 23
Virtual Flame-Technologie 24
Restwärmeanzeige 25
Temperatursensor 25
Verwendung des Geräts 26
Erstreinigung 26
Kochgeschirr fur Induktionskochfelder 26
Eignungstest 27
GröBe der Töpfe 27
Betriebsgeräusche 27
Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen 28
Verwendend der Sensortasten 29
Einschalten des Geräts 29
Auswahlen einer Kochzone und Einstellen der Leistung 30
Ausschalten des Geräts 31
QuickStopp 31
Verwendend der Kindersicherung 32
Timer 33
Verwendend der Warmhaltefunktion 35
Verwendend des Boosters 35
Leistungsverwaltung 36

2 Deutsch

Pause-Sensortaste 36
Flex-Funktion 37
Ton ein/aus 38
Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel 39
Reinigung und Pflege 40
Kochfeld 40
Leichte Verschmutzung 40
Hartnackiger Schmutz 41
Schwer entfernbare Verschmutzungen 41
Kochfeldrahmen (Zubehör) 42
So vermeiden Sie Schäden an Ihr Hem Gerät 42
Garantie und Service 43
Häufig gestellte Fragen und Problembehebung 43
Service 45
Technische Daten 46
Technische Daten 46
Kochzonen 46
Produktinformationen 47
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
BittenehmenSie sich die Zeit,umthese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lessen.Achten Sieinsbesondere auf die im folgenden Abschnitt enthaltenen Sicherheitsinformationen, bevorsIhr Gerät in Betriebnehmen.Bewahren Sie these Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
Wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben, vergessen Sieitte nicht, auch das Handbuch an den neuen Besitzer weiterzugeben.
In diesen Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet:
WARNING
Gefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
CAUTION
Gefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen können.
CAUTION
Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Schlag und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihres Geräts zu vermindern, beachten Sie folgende Sicherheitsregeln:
HINWEIS
Nutzliche Tipps, Empfehlungen oder Informationen, die Ihnen den Umgang mit dem Geräterleichtern.
4 Deutsch
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfüllt die technischen Normen und Sicherheitsbestimmungen, die für diesen Geräteotyp gelten.itte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Verletzungen des Benutzers oder Schäden am Gerät zu minimieren.
A WARNING
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder,müssenbeaufsichtigtwerden,um zu verhindern,dassie mit demGerätspielend.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschlieben.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird.
Wenn die Oberfläche einen Riss aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit von Stromschlagen auszuschreiben.
Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Geräts, da sie heißt werden konnten.
Schalten Sie das Bedienfeld nach der Benutzung mit dem dafür vorgesehenen Bedienelement aus, und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um die Glasoberfläche des Geräts zu reinigen. Sie konnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen halten.
Dieses Gerätarf nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile konnen während des Betriebs besteht werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
Kinder)dufen bei Reinigung und Wartung nur dann herself, wenn sie bereits beaufsichtigt werden.
Wenn Sie das Gerät beim Zubereiten von Lebensmittel in Fett oder Öl unbeaufsichtigt setzen, kann this eine Gefahr darstellen und einen Brand verursichen.
Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme z. B. mit einem Topfdeckel oder einer Löschdecke.
Brandgefahr: Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kochflächen!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen besteht sein.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
CAUTION
Vergewissern Sie sich, dass diesen Gerät von einem qualifizierten Techniker ordnungsgemäß installiert und geerdet wird.
Das Gerätarf nur von einem qualifizierten Techniker gewartet werden. Von unqualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen können Verletzungen oder schwerwiegende Störungen verursachen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sichitte mit dem nachstgelegen den Kundendienstzentrum in Verbindung. Wenn Sied these Anweisungen nicht beachten, kann es zu Beschädigungen und Verlust der Garantie kommt.
Einbaugeräte)dürfen erst eingesetzt werden, nachdem sie in einen Schrank oder in eine Arbeitsplatte eingebaut wurden, die den relevanten Normen entsprechen. Auf diese Weise wird gemäß den maßgeblichen Sicherheitsnormen ausreichender Schutz vor Berührung von Strom führenden Teilen gewährleistet.
Bei Störungen Ihres Geräts oder bei Auftreten von Brücken, Rissen oder Absplitterungen:
- Schalten Sie alle Kochzonen ab;
- Trennen Sie das Kochfeld vom Netz;
- Setzen Sie sich mit dem nachstgelegen den Kundendienstzentrum in Verbindung.
Sicherheitshinweise
Wenn die Oberfläche des Geräts bricht, schalten Sie es aus, um die Möglichkeit von Stromschlagen auszuschreiben. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, nachdem die Glasfläche ersetzt wurde.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Erhitzen von Alufolie, von in Alufolie verpackten Produkten oder von Gefriergut, das in Alu-Töpfen aufbewahrt wird.
Wenn sich zwischen dem Topfboden und der Kochzone Flüssigkeit ansammelt, kann Dampfdruck entstehen. Dies kann zu unbeabsichtigten Bewegungen des Topfes führen.
Achten Sie deshalb stets darauf, dass Gerät und Topfboden trocken sind.
Die Kochzonen werden beim Kochen heißt.
Halten Sie keine Kinder immer vom Gerät fern.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, Denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
Dieses Gerät dient nur zum normalen Kochen und Braten im Haushalt. Es ist für denDDRkommmerziellen oder industriellen Einsatz nicht geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers.
Geben Sie Acht, wenn Sie andere elektrische Geräte an Netzsteckdosen in der Höhe dieseres Haushaltsgeräts anschließen. Die Netzkabel dürfen mit dem Gerät nicht in Kontakt kommt.
Überhitztes Fett und Öl können schnell Feuer fangen. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Fett oder Öl zubereiten. Ein Beispiel hierfür ist das Zubereiten von Pommes Frites.
Schalten Sie die Kochzonen nach der Benutzung aus.
Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und trocken.
Stellen Sie niemals brennbare Gegenstände auf das Gerät, da sie Feuer fangen konnten.
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch das Gerät, wenn Sie desses nicht mit der notwendigen Sorgfalt bedienen.
Die Kabel elektrischer Geräte)dürfen nicht mit der bereits Kochfläche des Kochfelds oder mit bereits Töpfen und Pfaffen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um Kleidung zu trocknen.
Solange das Gerät eingeschaltet ist, müssen Benutzer mit Herzschrittmachern oder aktiven Herzimplantaten ihren Oberkörper immer in einem Abstand von mindestens 30 cm zu den Induktionskochzonen halten. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller des Herzschrittmachers oder bei ihrem Arzt nach. (nur Modelle mit Induktionskochfeld)
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu bauen oder zu verändern.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus.
Reinigen Sie das Gerät entsprechend den Reinigungs- und Pflegehinweisen in thisem Benutzerhandbuch.
Entsorgung des Verpackungsmaterials
WARNING
Alle Verpackungsmaterialien des Geräts sind vollständig recyclingfähig. Die Materialien sind entsprechend gekennzeichnet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial und Altgeräte unter Beachtung der relevanten Sicherheits- und Umweltschutzbestimmungen.
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäß Entsorgung Ihres Altgeräts
WARNING
Vor dem Entsorgen Ihres Altgeräts machen Sie esitte betriebsuntüchtig, damit es nicht zu einer Gefahrenquelle werden kann. Zu dieser Zweck setzen Sie einen qualifizierten Techniker das Gerät vom Stromnetz trennen und das Netzkabel entfernen.
Das Gerät scarf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informationen über Sperrmulltermine und öffentliche Deponien erhalten Sie von ihrem örtlichen Müllentsorger oder ihrer Gemeinde.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden)dürfen. Entsorgen Sie theses Gerät und Zubehörteileitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Mullbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben konnen.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile)dürfen nicht zusammen mit anderen Gewerbmüll entsorgt werden.
Installieren des Geräts
WARNING
Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird.
These Anweisung muss unbedingt befolgt werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die in Folge unsachgemäß Installation auftreten.
Die technischen Daten finden Sie am Ende diesen Handbuchs.
Sicherheitshinweise für den Installateur
In der Elektroinstallation ist eine Vorrichtung vorzusehen, mit der das Gerät an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt. Geeignete Trennvorrichtungen sind Automatikssicherungen, Schmelzsicherungen (Schraubsicherungen sind aus dem Halter herauszuschrauben), Fehlerstromschutzschalter und Schaltschütze.
- Hinsichtlich des Brandschutzes entspricht das Gerät EN 60335 - 2 - 6. Geräte dieser Art)dürfen mit einem Hochschrank oder einer Wand an einer Seite eingebaut werden.
Die Installation muss den Schutz vor Stößen gewährleisten.
- Der Kuchenschrank, in den das Geräte eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
Zum Schutz vor Feuchtigkeit müssen alle geschnittenen Oberflächen mit einem geeigneten Dichtmittel versiegelt werden.
- Auf gekachelten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Bereich des Geräts vollständig mit einem geeigneten Mittel verfügt werden.
- Bei Arbeitsplatten aus Natur- oder Kunststein oder bei keramischen Arbeitsplatten müssen die Schnappfedern mit einem geeigneten Kunstharz oder einem Zweikkomponentenkleber befestigt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Dichtung ordnungsgemäß und ohne Spalt mit der Arbeitspläche abschiedt. Sie dürfen nicht zusammenlich Siliconmasse auftragen, Denn damit wurde der Ausbau bei Servicearbeiten wichtig erschwert werden.
Das Gerät muss beim Ausbauen von unter herausgedrückt werden. - Unter dem Gerät kann ein Brett angebracht werden.
Die Luftungsöffnung zwischen der Arbeitsfläche und der Gerätefront darf keinesfalls verdeckt werden.
Installieren des Geräts
Anschlieben an das Netz
Vor dem Anschlieben vergewisern Sie sichitte, ob die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung des Geräts der anliegenden Versorgungsspannung entspricht. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
WARNING
Schalten Sie die Netzstromversorgung ab, ehe Sie einzeln Kabel mit dem Netz verbinden.
Die Spannung der Heizelemente beträgt 230V . Das Gerät arbeitet aber auch in älteren Netzen mit 220V oder 240V perfekt. Das Gerät muss über eine Vorrichtung an das Netz angeschlossen werden, mit der es an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungseite mindestens 3 mm beträgt.
WARNING
Die Kabelverbindungen müssen entsprechend den Bestimmungen ausgeführrt, und die Klemmschrauben müssen fest angezogen werden.
WARNING
Nachdem das Gerät an das Netz angeschlossen wurde, überprüfen Sie, ob alle Kochzonen betriebsbereit sind. Hierzu stellen Sie einen geeigneten Topf darauf auf und schalten jederomal kurz auf maximale Leistung.
WARNING
Achten Sie auf die Zuordnung (Konformität) von Phasen und Nullleiter zwischen Hausanschluss und Gerät (Anschlussskizze), weil bei falscher Zuordnung Komponenten beschädigt werden können.
Die Garantie deckt keine Schäden aufgrund unsachgemäßer Installation ab.
WARNING
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschlieben.
12 Deutsch



1 N ~ (32 A)
| 01 | 220 - 240 V ~ | 04 | Blau |
| 02 | Braun | 05 | Grau |
| 03 | Schwarz | 06 | Grün/Gelb |
2 N ~ (16 A): Trennen Sie die 2-phasigen Leiter (L1 und L2) vor dem Anschluss.
| 01 | 220 - 240 V ~ | 05 | Blau |
| 02 | 380 - 415 V ~ | 06 | Grau |
| 03 | Braun | 07 | Grün/Gelb |
| 04 | Schwarz |
2 × 1 ~N (16 ~A) : Trennen Sie die Drähte vor dem Anschluss.
| 01 | 220 - 240 V ~ | 05 | Schwarz |
| 02 | Braun | 06 | Grau |
| 03 | Blau | 07 | Grün/Gelb |
| 04 | 220 - 240 V ~ |
WARNING
Für einen ordnungsgemäßen Anschluss der Stromversorgung befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schaltplan befinden Anschlussklemen.
Installieren des Geräts
Einbau in einer Arbeitsplatte

A. Seriennummer
HINWEIS
Achten Sie besonderss auf den Mindestplatzbedarf und die Mindestabstände.

HINWEIS
Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem Typenschild angegebene Seriennummer des Geräts. Diese Nummer wird im Falle von Serviceanfragen benötigt, und sie ist nach dem Einbau nicht mehr zugänglich, da sie auf dem Originaltypenschild auf der Unterseite des Geräts angegeben wird.
HINWEIS
Das Gerät ist an der Unterseite mit zwei Lüftern ausgestattet. Wenn sich unter dem Gerät eine Schublade befindet, sollen darin keine klinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie konnten in den Lüfter gesaugt werden und diesen beschädigen oder den Kühlungsprozess beeinträchtigen.
| 01 | Min. 2 mm |
| 02 | 750 mm |

| 01 | x 4 | 07 | Max. 50 mm, Min. 20 mm |
| 02 | ø 6 | 08 | Min. 60 mm |
| 03 | 90° | 09 | Min. 600 mm |
| 04 | 560±1 mm | 10 | Min. 60 mm |
| 05 | 490±1 mm | 11 | Min. 60 mm |
| 06 | R3 | 12 | Min. 50 mm |
Installieren des Geräts

| 01 | Min. 40 mm | 05 | 15 mm |
| 02 | 520 mm | 06 | Min. 60 mm |
| 03 | Min. 40 mm | 07 | 480 mm |
| 04 | 25 mm | 08 | Min. 50 mm |

| 01 | Min. 550 mm |
| 02 | Min. 35 mm |
| 03 | Min. 65 mm |
| 04 | Min. 100 mm |
| 05 | Min. 5 mm |

| 01 | Min. 20 mm |
| 02 | Min. 2 mm |
| 03 | Min. 20 mm |
Installieren des Geräts


Bauteile und Funktionen
Kochzonen

| 01 | Hintere Flex-Induktionskochzone 1800 W, mit Booster 2600 W |
| 02 | Vordere Flex-Induktionskochzone 1800 W, mit Booster 2600 W |
| 03 | WideFlex-Induktionskochzone 3300 W, mit Booster 3600 W |
| 04 | Induktionskochzone 2200 W, mit Booster 3200 W |
| 05 | Bedienfeld |
| 06 | Beleuchtungsstange |
| 07 | Virtual Flame-Technologie™ |
Bauteile und Funktionen

Bedienfeld
| 01 | Sensortasten zum Auswahlen der Kochzone |
| 02 | Sensortaste für die Leistungsstufe (Magnetknopf) |
| 03 | Sensortaste für die Kindersicherung |
| 04 | Ein/Aus-Sensortaste |
| 05 | Sensortaste für den timer und Anzeige |
| 06 | Anzeigen für Leistungsstufe und Restwärme |
| 07 | Warmhalten |
| 08 | Pause-Sensortaste |
| 09 | Auswahl der WideFlex-Zone |
| 10 | Sensortaste zum Einstellen des Boosters |
K部件

Induktionskochfeld

Federklammer

Schrauben

Magnetknopf
Erhitzen mit Induktion

A. Induktionsspule
B. Wirbelströme
C. Elektronische Schaltkreise
- Das Wirkprinzip beim Erhitzen mit Induktion: Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone stellen, werden durch Induktion Wirbelströme im Boden des Topfs erzeugt. Dadurch steigt dessen Temperatur(sofort an.
- Schneller kochen und braten: Da der Topf und nicht zuerst das Glas erhitzt wird, ist die EffizienzHigher als bei anderen Systemen, Denn es goht keine Wärme verloren. Fast die gesamte Energie wird absorbiert und in Wärme umgewandelt.
Bauteile und Funktionen
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
Kochfeld aus Glaskeramik: Das Gerät besitzt ein Kochfeld aus Glaskeramik mit drei Schnellkochzonen.
- Sensortasten: Ihr Gerät wird mit Hilfe von Sensortasten bedient.
- Leichte Reinigung: Der Vorteil des Kochfelds aus Glaskeramik und der demontierbaren Bedienknopfs ist diealanders einfache Benutzung und Pflege. Die glatte, ebene Oberfläche ist leicht zu reinigen.
- Ein/Aus-Sensortaste: Die Ein/Aus-Sensortaste dient im Gerät als gesonderter Netzschalter. Wenn Sie diese Sensortaste drücken, wird die Stromversorgung vollständig ein- oder ausgeschaltet.
Leistungs- und Funktionsanzeigen: Digitale Anzeigen und Anzeigeleuchten informieren über Einstellungen und aktivierte Funktionen sowie über die Restwärme in den verschiedenen Kochzonen.
- Sicherheitsabschaltung: Die Sicherheitsabschaltung stellt sicher, dass die Kochzonen nach einem gewissen Zeitraum mit unveränderten Einstellungen automatisch ausgeschaltet werden.
- Booster P: Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt eines Topfes noch schneller als mit der höchsten Leistungsstufe „15“ erhitzen. (Im Display erscheidt „P“.)
-
Automatische Topferkennung: Zu jeder Kochzone gehört ein automatisches System zur Erkennung von Töpfen. Dieses System ist so kalibriert, dass Töpfe mit einem Durchmesser von etwas weniger als dem der Kochzone erkannt werden. Töpfe müssen in die Mitte der Kochzone gestellt werden. Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr, das für diese Art der Zubereitung geeignet ist.
-
Digitale Anzeigen:
bis 15, , P“einggestellte Kochstufe
- Restwärme (warm halten)
- Restwärme
Kindersicherung aktiviert; und
- Meldung, weil eine Sensortaste länger als 8 Sekunden berührt wurde.
- [Meldung, weil das Gerät wegen unsachgemäßer Nutzung überhützt ist. (Beispiel: Betrieb mit leerem Topf)
- : Das verwendete Kochgeschirr ist ungeeignet bzw. zu Klein, oder es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
- Warmhalten: Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig zubereitete Gerichte warmhalten. Im Display wird angezeigt.
-
Pause-Taste |/D: Mit dieser Funktion können Sie alle Kochzonen auf eine niedrige Leistungsstufe einstellen. (Z. B. um ein Telefongesprach anzunehmen) Im Display wird angezeigt.
-
Auswahltaste für die WideFlex-Zone: Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die gesamte linke Seite des Kochfelds zu einer einzigen großen Kochzone kombinierten.
-
Virtual Flamme™: Sie können stressfrei arbeiten, Denn das Gerät informiert Sie auf dem Display „Das Essen wird nun zubereitet".
-
Magnetknopf: Die Leistungsregelung mit dem Magnetknopf ist einfach und intuitiv.
- WideFlex-Zone: Die WideFlex-Zone ist eine große rechteckige Fläche, auf der Sie mehrere Gerichte kochen können.
- QuickStopp: Mit dieser Option verringern Sie die Anzahl der Handgriffe und benötigte Zeit, um das Kochen zu beenden auf einen einfachen Tastendruck.
Sicherheitsabschaltung
Wenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestellte Kochstufe über langere Zeit nicht verändert wird, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. Die Restwärme für die jeweiligen Kochzonen wird in den digitalen Anzeigen mit H (für „heiβ") angegeben.
Die Kochzonen werden nach folgenden Zeiten ausgeschaltet:
| Leistungsstufe | Ausschalten |
| 1-3 | Nach 6 Stunden |
| 4-6 | Nach 5 Stunden |
| 7-9 | Nach 4 Stunden |
| 10-15 | Nach 1,5 Stunden |
HINWEIS
I wird angezeigt, wenn das Gerät wegen unsachgemäßer Nutzung überhützt ist. und das Gerät wird ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn das verwendete Kochgeschirr ungeeignet bzw. zu Klein ist oder wenn keines auf der Kochzone stehen, erscheint in der Anzeige 1 .
Nach 1 Minute wird die entsprechende Kochzone ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn eine oder mehrere der Kochzonen ausgeschaltet werden, ehe die angegebene Zeit abgelaufen ist, schlagen Sie im Abschnitt „Problembehebung“ nach.
Weitere Grunde, warum sich eine Kochzone ausschalten kann
Alle Kochzonen werden sofort ausgeschaltet, wenn Flüssigkeit überkocht und auf dem Bedienfeld landet.
Die automatische Abschaltung wird auch aktiviert, wenn Sie ein feuchtes Tuch auf das Bedienfeld legen. In diesen beiden Fälle muss das Gerät mit der Ein/Aus-Sensortaste ① wieder eingeschaltet werden, nachdem die Flüssigkeit oder das Tuch entfernt wurde.
Bauteile und Funktionen
Virtual Flame-Technologie

Die Virtuale Flame-Technologie steht nur auf dem rechten Kochfeld zur Verfügung.
- Wenn Sie die Leistungsstufe mit dem Drehknopf einstellen,ändert sich die Farbe der Flammen. (Wenn Sie den Booster aktivieren, sieht es so aus, als wurden die Flammen aus dem Kochgeschirr hervorschieben.)
Mit der Virtual Flame-Technologie wird dem Induktionselement beim Einschalten as Aussehen einer Flamme verliehen.
Die virtuelle Flamme sieht je nach Aussehen, Große und Position des Kochgeschirrs anders aus. (Verwenden Sie für die besten Ergebnisse ein Kochgeschirr, dessen Große der des Induktionselements entspricht. Wenn das Kochgeschirr zu groß ist, kann es die virtuelle Flamme verdecken. Wenn das Kochgeschirr zu Klein ist, kann die virtuelle Flamme anders als gewollt aussehen.
- Verunreinigungen auf der Unterseite des Kochgeschirrs oder auf dem Kochfeld können dazu führen, dass die virtuelle Flamme anders als gewollt aussieht oder nur zum Teil erzeugt wird. Reinigen Sie vor der Verwendung das Kochgeschirr oder die Oberfläche des Kochfelds.
Restwärmeanzeige
Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit dem Symbol H, (für „heiβ") in der digitalen Anzeige der entsprechenden Kochzonen angezeigt. Auch nachdem die Kochzone ausgeschaltet wurde,(goht die Restwärmeanzeige erst aus, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
Sie konnen die Restwärme zum Auftauen oder Warmhalten von Essen verwenden.
WARNING
Solange die Restwärmeanzeige leuchtet,
besteht die Gefahr von Verbrennungen.
WARNING
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, erlischt das Symbol H, und es gibt keine Informationen mehr über die Restwärme.
Trotzdem ist es weiterhin möglich, dass Sie sich verbrennen. Sie können dies vermeiden, indem Sie in der Höhe des Kochfelds stets achtsam sind.
Temperatursensor
Wenn die Temperatur einer der Kochzonen aus irgendem Grund die Sicherheitsgrenzungwerte überschreitet, reduziert das Kochfeld die Leistung der Kochzone automatisch auf eine niedrigere Stufe.
Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter eingeschaltet, um die Elektronik des Kochfelds weiter abzukühlen. Der Lüfter wird bei Erreichen einer ausreichend niedrigen Temperatur der Elektronik automatisch ausgeschaltet.
Verwendung des Geräts
Erstreinigung
Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und einem Glaskeramikreiniger sauber.
WARNING
Verwenden Sie keine atzenden oder schleifenden Reinigungsmittel. Die Oberfläche könnte dadurch beschädigt werden.
Kochgeschirr für Induktionskochfelder
Ein Induktionskochfeld kann nur eingeschaltet werden, wenn ein Kochgeschirr mit magnetischen Boden auf eine der Kochzonen gestellt wird.
Kochgeschirr der folgenden Art eignet sich für das Induktskochfeld:
Kochgeschirr
| Kochgeschirr | Geeignet |
| Stahl, Stahlemail | Ja |
| Gusseisen | Ja |
| Edelstahl | Sofern vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet |
| Aluminium, Kupfer, Messing | Nr. |
| Glas, Keramik, Porzellan | Nr. |
HINWEIS
Kochgeschirr für Induktionskochfelder ist vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
HINWEIS
Manches Kochgeschirr kann beim Einsatz auf der Induktionskochzone Gerausche entwickeln. Diese Gerausche stellen keinen Fehler des Kochfelds dar und beeinträchtigen die Funktion in keiner Weise.
HINWEIS
Kochgeschirr, das nicht aus Edelstahl hergestellt ist, besitz einer gingere Leitfähigkeit als Kochgeschirr aus Edelstahl und der Kochvorgang pauert dazu langer.
Eignungstest

Kochgeschirr ist für Induktionskochfelder geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften bleibt und das Gerät vom Hersteller als induktionstauglich gekennzeichnet ist.

HINWEIS
Kann als Eignungstest für den Magnetknopf Dienen.

HINWEIS
Die Zubereitung mit Induktion funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Nichteisengeschirr verwendet wird, an dessen Boden kein Magnet haften bleibt oder dessen Boden ledigious mit Eisen beschichtet ist.
Grosse der Töpfe
Innerhalb gewisser Grenzen kann sich die große der Kochzonen automatisch an die große der Unterseite des Kochgeschirrs anpassen. Dennoch muss der Boden des Kochgeschirrs einen bestimmten von der große der Kochzone abhängigen Mindestdurchmesser aufweisen.
| Durchmesser der Kochzonen | Mindestdurchmesser der Unterseite des Kochgeschirrs |
| 220 mm | 140 mm |
| Hintere oder vordere Flex-Zone | 140 mm |
| Ganzié Flex-Zone | 240 mm (Längsseite), oval, Fischpfanne |
Betriebsergebnisse
Folgende Gerausche konnen auftreten:
- Knacken: Das Geschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien.
-
Pfeifton: Sie verwenden mehr als zwei Kochzonen, und das Geschirr besteht aus verschiedene Materialien.
-
Brummen: Sie arbeiten mit hoher Leistungsstufe.
Klicken: Elektrischer Schaltvorgang.
Zischen, Summen: Der Lüfter ist in Betrieb.
These Gerausche sind normal und zeigen keine Mängel an.
Verwendung des Geräts
Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen
Hochwertige Pfaffen bringen gute Ergebnisse.
- Sie erkennen eine gute Pfanne an ihrem Boden. Der Boden sollen dieck und möglichst eben sein.
- Achten Sie beim Kauf einer neuen Pfanne entsprechers auf den Durchmesser des Bodens. Die Hersteller geben oftmals nur den Durchmesser des oberen Rands an.
- Verwenden Sie keine Pfannen mit einem durch grobe Kanten und Riefen beschädigten Boden. Wenn Sie solche Pfannen über die Glaskeramikflächeziehen, können bleibende Kratzer entstehen.
In kaltem Zustand ist der Pfannenboden normalerweise leicht nach innen gebogen (konkav). Er darf niemals nach außen gebogen (konvex) sein.
- Wenn Sie besonderes Kochgeschirr, wie beispielsweise einen Dampfkochtopf, eine Schmorpfanne oder einen Wok verwenden möchten, beachten Sieitte die Anweisungen des Herstellers.
Energiespartipps

HINWEIS
Sie können wertvolle Energie sparen, wenn Sie die folgenden Punkte beachten:
- Stellen Sie Töpfe und Pfannen immer vor dem Einsatz des Kochfelds auf die Kochzone.
- Verschmutzte Kochzonen und Pfannenböden erhöhen den Stromverbrauch.
- Setzen Sie die Deckel von Töpfen und Pfaffen fest auf, um sie vollständig zu verschreiben.
- Schalten Sie die Kochzonen vor dem Ende der Garzeit ab. Sie können die Restwärme nutzen, um Essen warm zu halten oder aufzutauen.
Verwendend der Sensortasten
Zur Verwendung von Sensortasten drücken Sie so lange mit der Fingerspitze auf die jeweilige Stelle des Bedienfels, bis die entsprechende Anzeige aufleuchtet oder erlis oder die gewünschte Funktion aktiviert wird.
Stellen Sie sicher, dass Sie nur eine Sensortaste drücken, wenn Sie das Gerät bedieren. Wenn Sie Ihr Finger zu stark auf eine Sensortaste drücken, kann es passieren, dass auch eine benachbarte Sensortaste ausgelöst wird.
Einschalten des Geräts

Das Gerät wird anschließend mit der Ein/Aus-Sensortaste ① eingeschaltet.
Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ①)...
etwa 1 Sekunde lang.
Im Display wird „ü" angezeigt.
HINWEIS
Nachdem Sie das Gerät mit Hilfe der Ein/Aus-Sensortaste ① eingeschaltet haben, müssen Sie innerhalb von etwa 20 Sekunden eine Leistungsstufe auswahlen. Andernfalls schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen selbst ab.
Verwendung des Geräts
Auswahlen einer Kochzone und Einstellen der Leistung


- Zum Auswahlen der Kochzone berühren Sie die Sensortaste für die entsprechende Zone.
- Drehen Sie zum Einstellen und Regulieren der Leistungsstufe (1 bis 9) den Magnetknopf.
HINWEIS
Bei Auswahr der Kochzone ist standardmäßig Leistungsstufe 15 eingestellt.
HINWEIS
Der Magnetknopf Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sieihn zum Drehen mit den Fingern seitlich fassen oder beim Drücken übermaßige Kraft anwenden.
HINWEIS
Wenn mehrere Sensortasten länger als 8 Sekunden gedrückt werden, erscheint im Display der Wärmeinstellung. Zum Zurücksetzen berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ①.
HINWEIS
Der Magnetknopf Funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie beim Betätigten Handschuhe/TRagen. Wenn Sie den Magnetkopf drehen, während Sie Handschuhe/TRagen, lassst sich die Leistungsstufe weder einstellen noch anpassen.
Ausschalten des Geräts

Das Gerät wird mit der Ein-/Aus-Sensortaste ① vollständig ausgeschaltet. Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ① etwas 1 bis 2 Sekunden lang.
HINWEIS
Nach dem Ausschalten einer Kochzone oder des Kochfelds wird die Restwärme der entsprechenden Kochzonen im Display mit H, H (für „heiβ") angegeben.
QuickStopp

Um eine Kochzone auszuschalten, drücken Sie 2 Sekunden auf die Sensortaste zum Auswahlen der Kochzone.
Verwendung des Geräts
Verwenden der Kindersicherung
Sie können die Kindersicherung verwenden, um zu verhindern, dass eine Kochzone unabsichtlich eingeschaltet oder das Kochfeld aktiviert wird. Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme der Ein/Aus-Sensortaste ① außer dem sperren. Damit{lsst sich vermeiden, dass Sie versehentlich die Einstellungen verändern, indem Sie zum Beispiel mit einem Tuch über das Bedienfeld wischen.
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung


- Halten Sie die Sensortaste für die Kindersicherung ⌒ etwas 3 Sekunden lang gedrückt. Als Bestätigung ertönt ein akustisches Signal.
- Berühren Sie eine der Sensortasten. L wird im Display für alle Kochzonen angezeigt. Dies bedeutet, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
- Zum Ausschalten der Kindersicherung berühren Sie die Sensortaste für die Kindersicherung erneut etwa 3 Sekunden lang. Als Bestätigungsertont ein akustisches Signal.
32 Deutsch
Timer
Sicherheitsabschaltung mit dem Timer:
Wenn Sie für eine Kochzone eine bestimmte Zeit einstehen, wird die Kochzone nach Ablauf dieser Zeit abgeschaltet. Diese Funktion kann auch für mehrere Kochzonen gleichzeitig verwendet werden.
Einstellen der Kochzonenabschaltung
Die gewünschte Kochzone muss eingeschaltet sein, damit Sie eine Zeit für die Abschaltung einstehen können.



- Nachdem Sie die Kochzone eingeschaltet haben, tippen Sie auf die Sensortaste der entsprechenden Kochzone, sodass die jeweilige Anzeige zublinken beginnnt.
- Berühren Sie die Sensortaste für den timer. Über der Timer-Anzeige wird die Zahl 10 angezeigt.
- Verwenden Sie die Timer-Einstellelemente (+ oder —), um die gewünschte Zeit einzustellen, nach der sich die Kochzone automatisch abschalten soll. Dies konnen zum Beispiel 15 Minuten sein. Die Abschaltung ist nun aktiviert.
HINWEIS
Sie können die Timer-Zeiten auch mit dem Magnetknopf einstellen. Der Timer kann in einem Bereich zwischen „0“ und „99“ eingestellt werden.
Verwendung des Geräts

Berühren Sie die Sensortaste für den timer um die für eine Kochzone verbleibende Zeit anzuzeigen.
Die Anzeige der entsprechenden Kochzone beginnnt langsam zu blinken.
Die Einstellungen werden mit Hilfe der Timer-Einstellelemente (+ oder —) zurückgesetzt. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, wird die Kochzone automatisch abgeschaltet, zur Bestätigung ertont ein akustisches Signal und im Display erscheint die entsprechende Timer-Anzeige.
- Um die Timer-Einstellung aufzuheiten, wahren Sie die entsprechende Kochzone, und berühren Sie die Sensortaste für den timer
2 Sekunden lang. Dadurch werden die Timer-Einstellungen für das ausgewählte Kochfeld storniert, und zur Bestätigung erklingt ein Signalton. Wenn Sie die Sensor taste für den timer 2 Sekunden lang berühren, ohne ein Kochfeld auszuwahlen, so werden die Timer-Einstellungen des zuletzt geänderten Kochfelds aufgehoben.
HINWEIS
Wenn Sie auf die Sensortaste für den timer tippen, ohne eine Kochzone auszuwahlen, wirdzar das Display eingeschaltet,es werden jeder keine Timer-Einstellungen übernommen.
HINWEIS
Um die Einstellungen schneller zu ändern, berühren Sie eine der Sensortasten (+ oder —) solange, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Kurzzeitmesser
Damit der Kurzzeitmesser verwendet werden kann, muss das Gerät eingeschaltet sein und der Timerarf nicht zur Sicherheitsabschaltung einer der Kochzonen verwendet werden.

- Berühren Sie die Sensortaste für den timer
In der Timer-Anzeige erscheint.

Verwenden der Warmhaltefunktion


Verwendendes Boosters
Der Booster P stellt den einzelnen Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. (Beispiel: Es soll eine große Wassermenge zum Kochen gebracht werden.)
| Kochzonen | Max. Booster-Zeit |
| 220 mm | 10 min |
| Hintere oder vordere Flex-Zone | 10 min |
| Ganzié Flex-Zone | 5 min |
Nach Ablauf dieser Zeit schalten die Kochzonen automatisch wieder zur Leistungsstufe 15 zugruck.
- Der Kurzzeitmesser wird aktiviert, und im Display lauft die Zeitanzeige. Um die Timer-Einstellungen aufzuheiten, berühren Sie die Sensortaste für den timer 2 Sekunden lang.
-
Drücken Sie die Sensortaste für den timer, um den timer anzuhalten.
-
Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig zubereitete Gerichte warmhalten. Berühren Sie die Sensortaste der gewünschten Kochzone.
- Berühren Sie die Sensortaste für Warmhalten (35).
Verwendung des Geräts
Leistungsverwaltung
Für die Kochzonen gibt es eine maximale Leistung, die normalerweise nicht überschritten werden kann.
Wenn dieser Leistungsbereich durch Aktivieren des Boosters P übersritten wird, reduziert die Leistungsverwaltung die Leistungsstufe der Kochzone.

- Linke Seite: Nr. 1 und Nr. 2 sind als Kochzonen miteinander verbunden
- Nr. 3 ist eine Einzelkochzone. Die Anzeige der jeweiligen Kochzone wechselt für einige Sekunden zwischen der eingestillten Leistungsstufe und der hochsten Leistungsstufe. Anschließend wechselt die Anzeige von der eingestillten Leistungsstufe zur hochsten Leistungsstufe.
Pause-Sensortaste
Mit der Pause-Funktion ||/> konnen Sie gleichzeitig alle eingeschalteten Kochzonen auf niedrige Leistung und dann wieder auf die Leistungsstufe einstellen, die zuvor festgelegt war. Mit dieser Funktion konnen Sie die Zubereitung kurzzeitig unterbrechen, um beispiselsweise einen Anruf entgegenzunehmen, und anschließend wieder fortsetzen. Wenn die Pause-Funktion ||/> aktiviert wird, werden alle Sensortasten außer denen für Pause ||/>, Kindersicherung und Ein/Aus deaktiviert. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie erneut die Sensortaste für Pause ||/>.
| Bedienfeld | Display | |
| Aktivieren | Sensortaste für Pause ||| berühren | 己 |
| Deaktivieren | Sensortaste für Pause ||| berühren | Zurück zur vorherigen Leistungsstufe |
HINWEIS
Die Timer-Funktionen werden von der Pause-Funktion |/| nicht angehalten.
Flex-Funktion
Mit Hilfe der Flex-Funktion konnen Sie die gesamte linke Seite des Kochfelds zu einer einzigen Kochzone verbinden und besonderss große Kochgeschirr verwenden. (Beispiel: ovaries Kochgeschirr, Fischpfanne)


- Berühren Sie die Sensortaste für die WideFlex-Zone .
- Leistungseinstellung mit dem Magnetknopf. Die Anzeige für die Leistungsstufe ändert sich auf der linken Seite sowohl für die vordere als auch dieindhere Kombi-Kochzone.
Verwendung des Geräts
Tone ein/aus




- Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ① etwas 1 Sekunde lang. Im Display wird „- - " angezeigt.
- Berühren Sie die Sensortaste Pause ||/D innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einsatz 3 Sekunden lang.
- Der Signaton wird deaktiviert, und in der Anzeige erscheint,OF".
- Um die Einstellungen für den Signalton zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. Der Signalton wird aktiviert, und in der Anzeige erscheint „On“.
HINWEIS
Das Gerät muss eingeschaltet sein, und Sie müssen die Einstellungen für den Ton innerhalb von 10 Sekunden nach Betätigter der Ein/Aus-Sensortasteändern.
Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle dieren nur als Richtlinie. Die je nach Garverfahren erforderliche Leistungsstufe hangt von einer Reihe verschiedener Variablen ab, wie unter anderem der Qualität des Kochgeschirrs sowie vom Typ und der Menge der gekochen Lebensmittel.
| Schalter Einstellung | Garverfahren | Beispiele |
| 14-15 | ErhitzenAnbratenBraten | Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen, Nudelnkochen, Fleisch braten, Gulasch anbraten, Fleisch schmoren |
| 10-13 | IntensivBraten | Steak, Schnitzel, Rösti, Würstchen, Pfannkuchen / Kartoffelpuffer |
| 8-9 | Braten | Geschnetzeltes / Gyros, Leber, Fisch, Frikadellen, Spiegeleier |
| 6-7 | Kochen | Kochen von bis zu 1,5 l Flüssigkeit, Kartoffeln, Gemüse |
| 3-5 | DämpfenDünstenKochen | Dünsten und Dämpfen kleiner Mengen an Gemüse, Kochen von Reis und Milchgerichten |
| 1-2 | Schmelzen | Zerlassen von Butter, Auflösen von Gelatine und Schmelzen von Schokolade |

HINWEIS
Die in der obigen Tabelle angezeigten Leistungsstufen dieren nur als Anhaltspunkt und zu ihrer Hilfe.

HINWEIS
Sie müssen die Leistungsstufe entsprechend ihren Töpfen und den jeweiligen Lebensmitteln einstellen.
Reinigung und Pflege
Kochfeld
WARNING
Reinigungsmittel dürfen mit der bereits Glaskeramikfläche nicht in Kontakt kommt. Alle Reinigungsmittel müssen nach dem Säubern mit ausreichenden Mengen an klarem Wasser entfernt werden, weil sie eine atzende Wirkung entfalten konnen, wenn die Oberfläche heißt wird. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Grill-oder Ofensprays, Scheuerschwämme oder Pfaffenkratzer.
HINWEIS
Reinigen Sie die Glaskeramikflächenach jeder Verwendung, wenn sienoch handwarm ist. Auf diese Weiseverhindern Sie, dass ausgelaufenesMaterial in die Oberfläche eingebranntwird. Entfernen Sie Kalkablagerungen,Wasserränder, Fetttropfen und metallischeVerfürbungen mit einem handelsüblichenReinigungsmittel für Glaskeramik oderEdelstahl.
Leichte Verschmutzung
- Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch ab.
-
Reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken. Es dürfen keinerlei Reste von Reinigungsmittel auf der Oberfläche bleiben.
-
Reinigen Sie dieGPC glaskeramikfläche einmal in der Wochegründlich mit einem handelsüblichenReinigungsmittel für Glaskeramik oder Edelstahl.
- Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit ausreichend klarem Wasser ab, und reiben Sie sie mit einem sauberen, fusselfreien Tuch trocken.
Hartnäckiger Schmutz

- Übergekochtene Lebensmittel und hartnäckige Spritzer entfern den Sie mit einem Glasschaber.
- Halten Sie den Glasschaber schrag zur Glaskeramikfläche.
- Entfernen Sie die Verschmutzungen durch Schaben mit der Klinge.
HINWEIS
Glasschaber und Glaskeramikreiniger gibt es beim Fachhändler.
Schwer entfernbare Verschmutzungen

- Entfernen Sie eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie und andere Materialien mit einem Glasschaber möglich und noch in bereits Zustand.
WARNING
Es besteht ein nicht unerhebliches Verbrennungsrisiko, wenn Sie den Glasschaber auf der bereits Kochzone verwenden.
- Reinigen Sie das Gerät nach dem Abkühlen in gewohnter Weise. Wenn die Kochzone mit dem geschmolzenen Gut bereits abgekühlt ist, wärmen Sie sie zum Säubern wieder auf.
HINWEIS
Kratzer oder dunkle Flecken auf der Glaskeramikfläche, die zum Beispiel von einer Pfanne mit scharfen Kanten verursacht wurden, können nicht entfernt werden. Jedoch beeinträchtigen sie die Funktion des Geräts nicht.
Reinigung und Pflege
Kochfeldrahmen (Zubehör)
WARNING
Achten Sie daraufuf, dass kein Essig, Zitronensaft oder Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen gelangt. Andernfalls konnen stumpfe Flecken entstehen.
- Wischen Sie den Rahmen mit einem feuchten Tuch ab.
- Feuchten Sie getrocknete Rückstände mit einem nassen Tuch an. Wischen Sie sie anschließend ab, und reiben Sie die Oberfläche dann trocken ab.
So vermeiden Sie Schäden an Ihrrem Gerät
- Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche; stellen Sie keine Gegenstände darauf auf ab.
- Schalten Sie die Kochzone nicht mit leeren Kochgeschirr oder vollkommen ohne Kochgeschirr ein.
Glaskeramik ist sehr hart und unempfindlich auch gegen starke Temperaturschwankungen, aber sie ist nicht unzerbrechlich. Sie kann durch ein besonder scharfes oder schweres Objekt beschädigt werden, das auf die Glaskeramikfläche fällt. - Stellen Sie keine Pfannen auf den Kochfeldrahmen. Dadurch kann es zu Kratzern und Schäden an der Oberfläche kommt.
-
Vermeiden Sie es, saure Flüssigkeiten, wie z. B. Essig, Zitronensaat und Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen zu schütten, da solche Flüssigkeiten stumpfe Flecken verursachen können.
-
Wenn Zucker oder zuckerhaltige Lebensmittel mit einer bereits Kochzone in Kontakt kommt und schmelzen, sollen den Sie die Rückständeurrent, also während sie noch bereits sind, mit einem Kuchenshaber entfernen. Nach dem Abkühlen kann es beim Entfernen zur Beschädigung der Oberfläche kommt.
- Halten Sie schmelzbare Gegenstände und Materialien wie Kunststoff, Aluminiumfolie und Bratfolien von der Glaskeramikfläche entfernt. Wenn solche Dinge auf dem Kochfeld schmelzen, müssen sie sofort mit einem Schaber entfernt werden.
Garantie und Service
Häufig gestellte Fragen und Problembehebung
Aus einem gingefugigen Problem kann eine Fehlfunktion entstehen, die Sie mit den folgenden Anweisungen selbst korrigieren können. Versuchen Sie aber keine weitergehenden Reparaturen, wenn die folgenden Anweisungen in einem bestimmten Fall nicht halten.
WARNING
Reparaturen des Geräts dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können den Benutzer erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sichitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung.
| Problem | Mögliche Ursachen | Lösung |
| Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht Funktionieren? | Die Sicherung im Sicherungskosten hat ausgelöst.Die Anzeigen im Bedienfeld sind beleucht. | Wenn die Sicherungen mehrmals auslösen, rufen Sie einen zugelassenen Elektriker.Das Gerät ist richtig eingeschaltet. |
| Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht eingeschaltet werden können? | Die Ein/Aus-Sensortaste wurde versehentlich betätigterBedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. | Das Gerät ist richtig eingeschaltet.Reinigen des Bedienfels |
| Was ist zu tun, wenn alle Anzeigen im Display außer der Restwärmeanzeige H, plötzlich verschwinden? | Die Ein/Aus-Sensortaste wurde versehentlich betätigterBedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. | Das Gerät ist richtig eingeschaltet.Reinigen des Bedienfels |
| Was ist zu tun, wenn nach dem Ausschalten der Kochzonen die Restwärme nicht angezeigt wird? | Die Kochzone wurde nur kurz verwendet und ist deshalb nicht heiß genug. | Wenn die Kochzone heiß ist, setzen Sie sichitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung. |
Garantie und Service
| Informations-codes | Mögliche Ursachen | Lösung |
| C0 | Kontrollieren Sie die Sensortaste für die Automatikprogramme | Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie die Stromversorgung für mehr als 30 Sekunden. Schalten Sie das Gerät dann ein, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das{nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| C1 | Die gemessene Temperatur ist höher als angegeben. | |
| C2 | Kontrollieren Sie die Sensortaste für die Automatikprogramme | |
| A2 | Der Gleichstrommotor lauft wegen Problemen mit der Platine oder der Verkabelung nicht, oder es sich zu einer elektrischen Störung einer Motorlamelle gekommen. | |
| d0 | Die Sensortaste wird länger als 8 Sekunden berührt. | Kontrollieren Sie, ob das Sensorfeld Nass ist oder berührt wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an dasnachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| F0 | Störung der Kommunikation zwischen Hauptplatine und Unterplatinen. | Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie die Stromversorgung für mehr als 30 Sekunden. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an dasnachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| F2 | Das IC für die BerührungssteuerungCOMMunikiert nicht normal. |
Was ist zu tun, wenn eine Kochzone nicht ein-oder ausgeschaltet werden kann?
Mögliche Ursachen:
Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen.
Die Kindersicherung ist aktiviert.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige „leuchtet? Mögliche Ursachen:
- Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Ein/Aus-Sensortaste.
- Wenn Flüssigkeit über das Bedienfeld lauft, wischen Sie sie ab.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige „leuchtet? Mögliche Ursachen:
Das Gerät ist wegen unsachgemäßer Benutzung überhitzt.
Zum Zurücksetzen berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste, wenn das Kochfeld abgekühlt ist.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige „leuchtet? Mögliche Ursachen:
Das verwendete Kochgeschirr ist ungreeignet bzw. zu Klein, oder es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
- Sobald Sie geeignetes Kochgeschirr verwenden, verschwindet die angezeigte Meldung von selbst.
Was ist zu tun, wenn der Lüfter nach dem Abschalten weiterläuft?
Mögliche Ursachen:
- Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter angeschaltet, um das Gerät weiter abzukühlen.
Nachdem die Elektronik des Gerats abgekühlt ist, wird der Lüfter ausgeschaltet. - Wenn Sie wegen eines Bedienungsfehlers eine Serviceleistung anfordern, kann dies)sogar wahrend der Garantiezeit kostenpflichtig sein.
Service
Ehe Sie Unterstützung oder Serviceleistungen anfordern,lesen Sie den Abschnitt „Problebehebung". Wenn Sie weiterhin Hilfe benötigen, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen.
Handelt es sich um eine technischer Störung?
Wenn dem so ist, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung. Bereiten Sie sich schon vorher auf das Geschäft vor. Damit vereinfachen Sie die Problemdiagone und können Unklarheiten vorab klären.itte notieren Sie die folgenden Informationen:
Wie äußert sich das Problem?
- Unter welchen Umständen tritt das Problem auf?
Wenn Sie anrufen, sollen Sieitte das Modell und die Seriennummer Ihres Geräts bereithalten. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild:
- Modellbeschreibung
- Seriennummer (15 Stellen)
Wir empfehlen Ihnen, diese Informationen vor Einbau des Gerätes hier im Handbuch zu notieren, damit sie später möglich aufzufunden sind.
Model:
- Seriennummer:
Wann entstehen Ohnen)sogar wahrend der Garantiezeit Kosten?
- Wenn Sie das Problem durch Anwenden einer der Lösungen aus dem Abschnitt „Problembehebung" selbst hatten losen konnen.
- Wenn der Kundendiensttechniker mehrere Serviceanrufe durchführren muss, weil ihm vor seinem Besuch nicht alle relevanten Informationen zur Verfügung gestellt werden und deshalb beispiselsweise zusätzliche Fahrten für Ersatzteile erforderlich sind. Wenn Sie sich auf ihren Telefonanruf in der oben beschrieben Weise vorbereiten, ersparen Sie sich die Kosten dieser Fahrten.
Technische Daten
Technische Daten
| Maße des Geräts | Breite | 600 mm |
| Tiefe | 520 mm | |
| Höhe | 56 mm | |
| Maße des Ausschnits in der Arbeitsplatte | Breite | 560 mm |
| Tiefe | 490 mm | |
| Eckenradius | 3 mm | |
| Betriebsspannung | 220 - 240 V ~, 50 / 60 Hz | |
| Maximal angeschlossene Last | 6,8 kW | |
| Gewicht | Netto | 13,4 kg |
| Brutto | 15,9 kg | |
Kochzonen
| Position | Durchmesser | Leistung |
| Rechts | 220 mm | 2200 W / mit Booster 3200 W |
| Vordere Flex-Zone | - | 1800 W / mit Booster 2600 W |
| Hintere Flex-Zone | - | 1800 W / mit Booster 2600 W |
| Ganze Flex-Zone | - | 3300 W / mit Booster 3600 W |
Produktinformationen
| Name des Lieferanten | Samsung Electronics Co. Ltd. |
| Modellbezeichnung | NZ63J9770EK |
| Art der Kochmulde | Einbau |
| Heiztechnik | Induktionskochzonen und -kochflächen |
| Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen | 2 |
| Bei kreisforderigen Kochzonen oder -flächen: Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jeder elektrisch beheizte Kochzone (Ø) | 22,0 cm |
| Bei nicht kreisforderigen Kochzonen oder -flächen: Länge und Breite der nutzbaren Oberfläche für j每个人都 elektrisch beheizte Kochzone und jeder elektrisch beheizte Kochfläche (L x B) | 43,5 x 22,5 cm |
| Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche (EG-Richtlinie für Elektroherde) | Ø 22,0 cm : 182,5 Wh/kg |
| - | |
| 43,5 x 22,5 cm : 195,5 Wh/kg | |
| Energieverbrauch des Herdes (EC electric hob) | 189,0 Wh/kg |
- Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-2 und der Kommissionsverordnung (EU) Nr. 66/2014.
Energiespartipps
- Stellen Sie Töppe und Pfannen immer vor dem Einschalten des Kochfelds auf die Kochzone.
- Verschmutzte Kochzonen und Pfannenböden erhöhen den Stromverbrauch.
Durch Einsatz eines Dampfkochtopfs konnen Sie die Garzeiten reduzieren.
BEI FRAGEN ODER HINWEISEN:
| LAND | RUFEN SIE UNS AN UTER | ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER |
| AUSTRIA | 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/support |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/ Min) | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| EIRE | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
DG68-00635A-00