CMK36506MM - Kaffeemaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMK36506MM AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMK36506MM - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMK36506MM von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG CMK36506MM AEG
DE Benutzerinformation
Backofen mit Mikrowelle
USER MANUAL

VOOR PERFECTE RESULTATEN
1.2 Algemeneeiligkeit
6. DAGELIJKS GEBRUIK

WAARSCHUWING!
4.COMMENT ALLUMER ET ETEINDRE LE FOUR 45
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie weitere Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihr den das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itteephmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm Herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:



Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
Um Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnings-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE 70
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen. 70
1.2 Allgemeine Sicherheit 71
- SICHERHEITSANWEISUNGEN 74
2.1 Montage 74
2.2 Elektrischer Anschluss. 75
2.3 Gebrauch 75
2.4 Reinigung und Pflege 76
2.5 Verwendung von Glasgeschirr.....77
2.6 Innenbeleuchting 77
2.7 Wartung 77
2.8 Entsorgung 77
3.GERATEBESCHREIBUNG. 78
3.1 Gesamtansicht. 78
3.2 Zubehor 78
- EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS 79
4.1 Versenkbare Knöpfel 79
4.2 Bedienfeld 79
- VOR DER ERSTEN VERWENDUNG.... 80
5.1 Erste Reinigung 80 - TÄGLICHER GEBRAUCH 80
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen 80
6.2 Einstellung:
Mikrowellengarfunktionen 81
6.3 Ofenfunktionen 81
6.4 Einstellung: Koch-Assistant 83
6.5 Koch-Assistant. 83
7.UHRFUNKTIONEN. 89
7.1 Uhrfunktionen 89
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen 90
- VERWENDUNG: ZUBEHÖR 91
8.1 Einsetzen des Zubehörs 91
9.ZUSATZFUNKTIONEN. 92
9.1 Verriegelung 92
9.2 Automatische Abschaltung 93
9.3 Kuhlgeblase 93
- TIPPS UND HINWEISE 93
10.1 Mikrowellenempfehlungen 93
10.2 Mikrowellengeeignetes
Kochgeschirr und Materialien 94
10.3 Empfohlene Leistungseinstellungen für verschiedene Arten von
Lebensmitteln. 95
10.4 Gartabellen fur Prüfinsitute.... 96
- REINIGUNG UND PFLEGE 98
11.1 Hinweise zur Reinigung 98
11.2 Entfernen: Einhengegitter 99
11.3 Austausch: Lampe 99
- FEHLERSUCHE 100
12.1 Was zu tun ist, wenn 100
12.2 Servicedaten 101
- ENERGIEEFFIZIENZ 101
13.1 Energiesparen 101
14.MENUSTRUKTUR. 102
14.1 Menu 102 - UMWELTTIPPS 103
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauchrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
-
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr zu herauszunehmen oder zu verstauen.
- Schalten Sie die Mikrowellenfunktion nicht ein, wenn das Gerät leer ist. Metallteile im Garraum können einen Lichtbogen erzeugen.
- Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle keine Metallbehälter für Speisen und Getränke. Diese Vorgabe gilt nicht, wenn der Hersteller Angaben zur Höhe und Form der Metallbehälter, die geeignet für das Garen in der Mikrowelle sind, zur Verfugung gestellt hat.
- WARNUNG: Wenn die Tur oder Turdichtungen beschädigt sind, damit das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn es von einer Fachkraft repariert wurde.
- WARNING: Nur eine qualifizierte Fachkraftarf Wartungs-oder Reparaturbeiten ausführren, die Entfernung einer Abdeckung beinhalten, die Schutz vor der Mikrowellenenergie betet.
- WARNING: Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten und andere Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie können explodieren.
- Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
- Wenn Sie Lebensmittel in Behätern aus Kunststoff oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
Das Gerät ist zum Erhitzen von Speisen und Geträken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidungsstücken und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und
Ahnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Bränden führen.
- Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oderziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie die Tur geschlossen, um Flammen zu ersticken.
- Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem verzogerten Überkochen führen. Seien Sie beim Umgang mit dem Behälter vorsichtig.
- Der Inhalt von Trinkflaschen und Gläsern mit Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Eier mit Schale und ganze, hart gekochtene Eier dürfen nicht im Gerät erhitzt werden, da sie explodieren können, auch nachdem die Erhitzung in der Mikrowelle beendet ist.
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinter von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und alle Speisereste entfernt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie konnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfläche führen, die sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirkt und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen kann.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandchuhe und festes Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen{lasset.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
- Das Einbaugerät muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
| Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) | 444 (460) mm |
| Schrankbreite | 560 mm |
| Schranktiefe | 550 (550) mm |
| Höhe der Gerätevorderseite | 455 mm |
| Höhe der Geräterückseite | 440 mm |
| Breite der Gerätevorderseite | 595 mm |
| Breite der Geräterückseite | 559 mm |
| Gerätetiefe | 567 mm |
| Geräteinbautiefe | 546 mm |
| Tiefe bei geöffneter Tür | 882 mm |
| Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unter | 560x20 mm |
| Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befind- det sich in der rechten Ecke auf der Rückseite | 1500 mm |
| Befestigungsschrauben | 3.5x25 mm |
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür himself.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie, richer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbrede von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Luftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. -
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Geräteur vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offen den Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommt.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.
Heizen Sie den Backofen nicht mit der Mikrowellenfunktion vor.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
Um Beschädigungen und Verfarbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
- Füllen Sie kein Wasser in das bereits Gerät.
- Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
-
Gehen Sie beim Herausnahmen oder Einsetzen des Zubehörns sorgfältig vor.
-
Verfährbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein konnen.
Kochen Sie immer bei geschlossener Geräteür. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Wischen Sie den Garraum und die Tur nach jedem Gebrauch trocken. Der während des Gerätebetriebs entstandene Dampf kondensiert auf den Wänden des Garraums und kann zur Korrosion führen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
-
Fett- und Lebensmittelrückstände im Gerät können einen Brand und Funkenschlag verursachen, wenn die Mikrowellenfunktion genutzt wird.
-
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Verwendung von Glasgeschirr
Wird Glasgeschirr nicht mit der gebührenden Vorsicht behandelt, kann dies zum Zerbrechen, zum Abplatzzen, zur Rissbildung oder zu tiefen Kratzern führen:
- Gießen Sie kein kaltes Wasser oder sonstige kalte Flüssigkeiten auf das Glasgeschirr, weil ein plötzlicher Temperaturabfall zu einem spontanen Zerbrenchen führen kann. Glassplitter können sehr scharf und schwer zu finden sein.
- Stellen Sie kein heißes Glasgeschirr auf nasse oder kalte Oberflächen, direkt auf eine Arbeitsplatte oder Metalloberfläche oder in die Spüle und verwenden Sie keine nassen Tücher zur Handhabung von Glasgeschirr.
- Glasgeschirr mit Macken, Rissen oder tiefen Kratzer darf nicht verwendet oder repariert werden.
- Achten Sie daraufuf, mit Glasgeschirr nicht gegen harte Objekte zu stößen oder mit Haushaltsutensilien dagegen zu kommt.
- Wärmen Sie leeres oder fast leeres Glasgeschirr nicht in der Mikrowelle auf, und überhitzen Sie kein Öl und keine Butter in der Mikrowelle (verwenden Sie die kürzest mögliche Garzeit).
Lassen Sie heißen Glasgeschirr auf einem Kuhlgestell, einem Topflappen oder einem trockenen Tuch abkühlen. Achten Sie vor dem Abwaschen, Kühlen oder Gefrieren daraufuf, dass das Glasgeschirr kuhl genug ist.
Handhaben Sie Glasgeschirr (einschließlich Geschirr mit Silikon-Grifflächen) nie ohne trockene Topflappen.
Vermeiden Sie eine Fehlbedienung der Mikrowelle (d.h. einen Betrieb ohne Beladung oder mit zu geringer Beladung).
2.6 Innenbeleuchting

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalien Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anziegen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchung geeignet.
- Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.7 Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei)dufen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.8 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Höhe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließlich.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht

1 Bedienfeld
2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
3 Display
4 Einstellknopf
5 Heizelement
6 Mikrowellengenerator
7 Lampe
8 Ventilator
Einschubschienen, herausnehmbar
10Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech
Für Kuchen und Platzchen.


Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas
Zum Zubereiten von Speisen im Mikrowellenmodus.

4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
4.1 Versenkbare Knöpfe
Drucken Sie zum Benutzen des Gerats den Knopf. Der Knopf kommt dann hersaus.
4.2 Bedienfeld
| Sensorfelder des Bedienfelds | Drucken Sie | Drehen Sie den Knopf | ||||
| Ü | Ü | Ü | WATT | OK | Ü | Ü |
| Kurz-zeitwecker | Schnell-aufhei-zung | Back-ofen-be-leuch-tung | Mikrowel-lenleistung | Bestätigen Sie die Ein-stellung | ||
| Wahlen Sie eine Ofenfungtion, um den Backofen einschalten. | ||||||
| Drehen Sie den Knopf für die Ofenfungtionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschal-ten. | ||||||
| 12:34 | Wenn sich der Einstellknopf für die Ofenfungti- onen in der Aus-Position befindet, schaltet das Display in den Standby-Modus. |
| 88:88:88:88:88g h:min:s watt STOP | Display mit Tastenfungtionen. |
| Display-Anzeigen: | Verriegelung | Koch-Assistent | Einstellungen | Mikrowellenfunktions-anzeige |
| Timer-Anzeigen: | STOP | |||
| Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit. Der Balken ist vollständig rot, wenn der Ofen die einge-stellte Temperatur erreicht hat. |
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
| Reinigen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme und stellen Sie die Zeit ein: | |||
| 00:00 angezeigt. Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie OK. | |||
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen
| Beginnen Sie mit dem Kochen | |
| Schritt 1 | Schritt 2 |
| Wahlen Sie eine Ofenfung. | Stellen Sie die Temperatur ein. Drücken Sie WATT und drehen Sie den Ein-stellknopf, um die Mikrowellenleistung einzu-stehen. Drücken Sie OK. |
6.2 Einstellung: Mikrowellengarfunktionen
| Schritt 1 | Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen. Setzen Sie die Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas ein. Legen Sie die Lebensmittel auf die untere Glasplatte der Mikrowelle. |
| Schritt 2 | Wahlen Sie die Mikrowellen-Ofenfungtion und drücken Sie: OK, um mit den Standaireinstellungen zu beginnen. Das Display zeigt die Dauer und Mikrowellenleistung an. |
| Schritt 3 | Drehen Sie den Knopf für die Ofenfungtionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten. |
| Sie können die Einstellungen während des Kochens anpassen. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Dauer anzupassen. Drücken Sie: OK Drücken Sie WATT und drehen Sie den Einstellknopf, um die Mikrowellenleistung einzustellen. Drücken Sie: OK | |
Die maximale Dauer der Mikrowellenfunktionen hängt von der eingestilten Mikrowellenleistung ab:
| MIKROWELLENLEISTUNG | MAXIMALE DAUER |
| 100 – 600 W | 59:55 Minuten. |
| Mehr als 600 W | 7 Minuten |

Wenn Sie die Tur öffnen, wird die Mikrowellenfunktion ausgeschelt. Um sie erneut zu starten, schließen Sie die Tur. Drücken Sie OK.
6.3 Ofenfunktionen
Standard-Ofenfunktionen
| Ofenfunktion | Gerät |
| Heißluft | Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. |
| Ober-/Unterhitze | Zum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. |
| Heißluftgrillen | Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. |
| Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri-gen Boden. |
| Heißluftgrillen + MW | Braten großer Fleischstücke auf einer Ebene. Gratinieren und Überba-cken.Funktion mit Extraleistung der MW. |
| Heißluft + MW | Backen auf einer Einschubebene.Funktion mit Extraleistung der MW. |
| Auftbauern | Auftbauen von Fleisch, Fisch, Kuchen, Leistungsbereich: 100 - 200 W |
| Aufwärmen | Aufheizen vonVBverbieten Mahlzeiten und empfindlichen Lebensmitteln, Leistungsbereich: 300 - 700 W |
| Mikrowelle | Aufwärmen, Koch, Leistungsbereich: 100 - 1000 W |
| Menü | Aufrufen des Menü: Koch-Assistent, Einstellungen. |
6.4 Einstellung: Koch-Assistant
Das Koch-Assistant Untermenü besteht aus einer Reihe von zusätzlichen Funktionen und Gerichten mit empfohlenen Kochfunktionen, Temperaturen und Zeiten. Sie konnen die Zeit und Temperatur während des Garvorgangs einstellen.
| Eine der Speisen können Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten: | · Gewichtsautomatik |
| Koch-Assistent - Verwenden Sie diese Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standard-einstellungen zuzubereiten: | |||
| Schritt 1 | Schritt 2 | Schritt 3 | Schritt 4 |
| = | × | P1 - P45 | OK |
| Öffnen Sie das Menu. | Wählen Koch-Assis- tent. Drücken Sie OK. | Wählen Sie das Ge- richt. Drücken Sie OK. | Geben Sie das Ge- richt in den Backofen. Bestätigen Sie die Einstellung. |
6.5 Koch-Assistant
| Legende | |
| ® | Gewichtsautomatik verfügbar. |
| © | Funktion mit Mikrowellenleistung. Verwenden Sie mikrowellenfestes Zu-hör. |
| ® | Heizen Sie den Backofen vor, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. |
| ® | Einschubebene. |
| Ofenfunktion | Gerät | |
| F1 | Grill | Zum Grillen dürner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. |
| F2 | Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
| F3 | Tiefkühlgerichte | Lässt Fertigerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen) schon knusprig werden. |
| F4 | Ober-/Unterhitze + MW | Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. Funktion mit Extraleistung der MW. |
| F5 | Grill + MW | Schnelleres Garen und Bräunen. Funktion mit Extra-leistung der MW. |
Wenn die Funktion beendet ist, prufen Sie, ob das Gericht fertig ist.
| Speise | Gewicht | Einschubebene / Zubehör | Dauer | |
| Rindfleisch | ||||
| P1 | Roastbeef, blutig | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke | 1; Backblech Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie in den Backofen ein. | 40 Min. |
| P2 | Roastbeef, ro-sa | 50 Min. | ||
| P3 | Roastbeef, durch | 60 Min. | ||
| P4 | Steak, rosa | 180 - 220 g pro Stück; 3 cm dicke Scheiben | 2; Bräter auf Kombirost Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie in den Backofen ein. | 15 Min. |
| P5 | Rinderbraten/ geschmort (Prime Rib, obere runde, dicke Flanke) | 1,5 - 2 kg | 1; Bräter auf Kombirost Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer/heißen Pfanne. Flüssigkeit hinzu-gen. Setzen Sie es in den Backofen ein. | 120 Min. |
| P6 | Roastbeef, blutig (Nieder-temperatur-Garen) | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke | 1: Backblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch eine Minuten in einer freißen Panne. Setzen Sie es in den Backofen ein. | 75 Min. |
| P7 | Roastbeef, rosa (Niedertemperatur-Garen) | 85 Min. | ||
| P8 | Roastbeef, durch (Niedertemperatur-Garen) | 130 Min. | ||
| P9 | Filet, blutig (Niedertemperatur-Garen) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm di-cke Stücke | 1: Backblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch eine Minuten in einer freißen Panne. Setzen Sie es in den Backofen ein. | 75 Min. |
| P10 | Filet, rosa (Niedertemperatur-Garen) | 90 Min. | ||
| P11 | Filet, fertig (Niedertemperatur-Garen) | 120 Min. | ||
| Kalb | ||||
| P12 | Kalbsbraten (z. B. Schulter) | 0,8 - 1,5 kg; 4 cm dicke Stücke | 1: Bräter auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Flüssigkeit hinzugeben. Braten zuge-deckt. | 80 Min. |
| Schweinefleisch | ||||
| P13 | Schweinebra-ten oder Schulter | 1,5 kg | 1: Keramik- oder Glasauflaufform auf Kombirost, MW-fest Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer. | 90 Min. |
| P14 | Pulled Pork (Niedertempe-ratur Garen) | 1,5 - 2 kg | 1; Backblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit, um eine gleichmäßige Bräu-nung zu erzielen. | 215 Min. |
| P15 | Lende, frisch | 1 - 1,5 kg; 5 - 6 cm dicke Stücke | 1; Bräter auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. | 55 Min. |
| P16 | Rippchen | 2 - 3 kg; ver- wenden Sie rohe, 2 - 3 cm)dünne Rippchen | 2; tiefe Pfanne Flüssigkeit hinzufügen, um den Boden eines Gerichts zu bedecken. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gar-dauer. | 90 Min. |
| Lamm® | ||||
| P17 | Lammkeule mit Knochen | 1,5 - 2 kg; 7 - 9 cm dicke Stücke | 1; Bräter auf Backblech Flüssigkeit hinzugeben. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer. | 130 Min. |
| Geflügel® | ||||
| P18 | Hähnchen, ganz | 1,1 kg; frisch | 1; Keramik- oder Glasauflaufform auf Kombirost, MW-fest Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Hähnchen mit der Brust-seite nach unten und drehen Sie es nach der Hälfte der Garzeit um. | 40 Min. |
| P19 | Halbes Hähn-chen | 0,5 - 0,8 kg | 2; Backblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. | 40 Min. |
| P20 | Hähnchen-brust | 180 - 200 g pro Stück | 1; Auflaufform auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Braten Sie das Fleisch weniger minutes in einer weiß-Pfanne. | 25 Min. |
| P21 | Hähnchen-schenkel,frisch | - | ☐2: BackblechWenn Sie die Hähnchenschenkel zuerst marinieren, stellen Sie die niedrigere Temperatur ein und garen Sie sie länger. | 30 Min. |
| P22 | Ente, ganz | 2 - 3 kg | ☐1: Bräter auf KombirostVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Legen Sie das Fleisch in den Bräter. Die Ente nach der Häfte der Garzeit wen-den. | 100 Min. |
| P23 | Gans, ganz | 4 - 5 kg | ☐?; tiefe PflanneVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Legen Sie das Fleisch auf das tiefe Backblech. Die Gans nach der Häfte der Garzeit wenden. | 110 Min. |
| Sonstige | ||||
| P24 | Hackbraten | 1 kg | ☐1: KombirostVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. | 60 Min. |
| Fisch | ||||
| P25 | Ganzer Fisch,gegrillt | 0,5 - 1 kgpro Fisch | ☐1: BackblechFisch mit Butter füllen und ihre Lieblingsgewürze und Kräuter verwenden. | 30 Min. |
| P26 | Fischfilet | - | ☐2: Auflaufform auf KombirostVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. | 20 Min. |
| Süβes Backen/Desserts | ||||
| P27 | Käsekuchen | - | ☐1: Springform 28 cm auf Kombi-rost | 90 Min. |
| P28 | Apfelkuchen | - | ☐2: Backblech | 45 Min. |
| P29 | Apfelkuchen | - | ☐1: Kuchenform auf Kombirost | 40 Min. |
| P30 | Apfelkuchen | - | ☐1; ☐ 22 cm Kuchenform auf Kombirost | 60 Min. |
| P31 | Brownies | 2 kg | ☐2; tiefe Pfanne | 30 Min. |
| P32 | Schokoladen-muffins | - | ☐2; Muffin-Blech auf Kombirost | 25 Min. |
| P33 | Brotkuchen | - | ☐1; Brotpfanne auf Kombirost | 50 Min. |
| Gemüse / Beilagen | ||||
| P34 | Ofenkartof-feln | 1 kg | ☐1; BackblechDie ganzen Kartoffeln mit der Haut auf das Backblech geben. | 50 Min. |
| P35 | Wegdes | 1 kg | ☐2; Backblech mit Backpapier ausge-kleidetVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Kartoffeln in Stücke schneiden. | 35 Min. |
| P36 | Gegrilltes Ge-müse | 1 - 1,5 kg | ☐2; Backblech mit Backpapier ausge-kleidetVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Gemüse in Stücke schneiden. | 30 Min. |
| P37 | Krokten, ge-froren | 0,5 kg | ☐2; Backblech | 25 Min. |
| P38 | Pommes fri-tes, gefroren | 0,75 kg | ☐2; Backblech | 25 Min. |
| Gratins, Brot und Pizza | ||||
| P39 | Fleisch-/Gemüse-sagne mit tro-ckenen Nu-delplatten | 1 - 1,5 kg | ☐; ☐1; Keramik- oder Glasauflaufform auf Kombirost | 35 Min. |
| P40 | Kartoffelgra-tin (rohe Kar-toffeln) | 1,1 kg | 2; 2; Keramik- oder Glasauflaufform auf Kombirost Drehen Sie das Gericht nach der Hälfte der Garzeit um. | 35 Min. |
| P41 | Pizza frisch,)dunn | - | 1; Backblech mit Backpapier aus-gekleidet | 15 Min. |
| P42 | Pizza frisch,dick | - | 1; Backblech mit Backpapier aus-gekleidet | 25 Min. |
| P43 | Quiche | - | 1; Backform auf Kombirost | 45 Min. |
| P44 | Baguette/Ciabatta/Weißbrot | 0,8 kg | 1; Backblech mit Backpapier aus-gekleidetFür Weißbrot mehr Zeit nötig. | 30 Min. |
| P45 | Alle Getreide/Roggen/dunk-les Brot, alle Getreide in Kastenform | 1 kg | 1; Backblech mit Backpapier aus-gekleidet / Kombirost | 60 Min. |
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Uhrfunktionen
| Uhrfunktion | Verwendung |
| Kurzzeit-Wecker. Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signatton. | |
| Garzeitdauer. Nach Ablauf des Timers ertönt ein akustisches Signal und die Ofenfungktion stoppt. | |
| Zeitvorwahl. Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens. | |
| Uptimer. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus.Um den Uptimer ein- oder auszuschalten, wahren Sie: Menu, Einstel-lungen. |
Uhr-Funktionen sind nur verfügbar für: Heißluft, Ober-/Unterhitze, Heißluftgrillen, Pizzastufe, Heißluftgrillen + MW, Heißluft + MW.
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
| Einstellung: Uhrzeit | ||
| Schritt 1 | Schritt 2 | Schritt 3 |
| Um die Uhrzeit zu ändern, rufen Sie das Menu auf und fühlen Sie Einstellungen, Tageszeit. | Stellen Sie die Uhrzeit ein. | Drücken Sie: OK. |
| Einstellung: Kurzzeit-Wecker | |||
| Schritt 1 | Im Display wird Folgen-des ange-zeigt:0:00 ange-zeigt. | Schritt 2 | Schritt 3 |
| Drücken Sie: | Stellen Sie Kurzzeit-We-cker | Drücken Sie: OK. | |
| i Der Countdown des Timers startet umgehend. | |||
| Einstellung: Garzeitdauer | |||||||
| Schritt 1 | Schritt 2 | Im Display wird Folgen-des ange-zeigt:0:00 ange-zeigt.STOP | Schritt 3 | Schritt 4 | |||
| Wahlen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. | Drücken Sie wie-derholt: √. | Stellen Sie die Gardauer ein. | Drücken Sie: OK. | ||||
| i Der Countdown des Timers startet umgehend. | |||||||
| Einstellung: Zeitvorwahr | |||||||
| Schritt 1 | Schritt 2 | Das Display zeigt die Uhr-zeit an START | Schritt 3 | Schritt 4 | Im Dis-play wird Folgen-des an-gezeigt: STOPP | Schritt 5 | Schritt 6 |
| Wahlen Sie die Ofen-funkti-on. | Drücken Sie wie-derholt: | Stellen Sie die Startzeit ein. | Drücken Sie: OK. | Stellen Sie die Endzeit ein. | Druppen Sie: OK. | ||
| i Der Countdown des Timers beginnnt zu der eingestillten Startzeit. | |||||||
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr und Material. Siehe Kapitel „Ratschläge und Tipps“, geeignetes Kochgeschirr und Materialien für die Mikrowelle.
Die klinne Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost geschichert.
Kombirost:
Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsschieren der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend.

| Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstübe der Einhängegitter. | |
| Kombirost, Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstübe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstübe da-rüber. | |
| Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas: Verwenden Sie die andere Glasplatte der Mikrowellenfunktion. Es ist nicht für die kombinierte Mikrowellenfunktion geeignet (z. B. Grillten mit der Mikrowelle). Stellen Sie das Zubehörteil auf den Boden des Garraums. Sie können die Lebensmittel direkt auf die andere Glasplatte der Mikrowelle legen. |
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Verriegelung
| These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. | ||
| Einschalten, wenn der Backofen in Betrieb ist – das eingestellte Garen wird fortgesetzt und das Bedienfeld ist verriegelt. | ||
| Einschalten, wenn der Backofen ausgeschaltet ist – der Backofen kann nicht eingeschaltet werden, das Bedienfeld ist verriegelt. | ||
| These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. | ||
| OK | OK – gedrückt halten, um die Funktion einzuschalten. Ein Signal ertört. | OK – gedrückt halten, um sie auszuschalten. |
| 3 x blinkt, wenn die Verriegelung eingeschaltet ist. | ||
9.2 Automatische Abschaltung
Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschelt, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
| (℃) | (Std.) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 230 | 5.5 |
Die Abschalteautomatik Funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Zeitvorwahr.
9.3 Kuhlgeblase
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kuhlgeblase automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kuhlgeblase weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Mikrowellenempfehlungen
① Kochen wir!
Legen Sie die Speise auf dieunte Glasplatte der Mikrowelle auf dem Garraumboden.
Legen Sie die Speise auf einen Teller auf dem Garraumboden.
Lebensmittel nach der Hälfte der Auftau- und Garzeit wenden oder umruhren.
Flüssige Speisen gelegentlich umruhren.
Ruhren Sie das Gericht vor dem Servieren um.
Decken Sie das Gericht zum Garen und Aufwärmen ab.
Stellen Sie einen Löffel in die Flasche oder das Glas, wenn Sie Getränke erwärmen, um eine bessere Hitzeverteilung zu erreichen.
Geben Sie die Speisen ohne Verpackung in den Ofen. Fertiggerichte in Verpackungen können nur in den Ofen gegeben werden, wenn die Verpackung mikrowellengeignet ist (prüfen Sie die Informationen auf der Verpackung).

Speisezubereitung in der Mikrowelle
Garen Sie Speisen abgedeckt. Speisen nur dann ohne Abdeckung garen, wenn eine Kruste gewünscht ist.
Verkochen Sie die Speisen nicht, indem Sie die Leistung zu hoch und die Zeit zu lang einstellen. Die Speise kann austrocknen, verbrennen oder einen Brand verursachen.
Der Ofen eignet sich nicht zum Kochen von Eiern in der Schale oder zum Zubereiten von Schnecken im Schneckenhaus, da diese platzen können. Stechen Sie das Eigelb oder Spiegelei an, bevor Sie es erwärmen.
Stechen Sie Speisen mit Haut oder Schale mehrfach an, bevor Sie sie garen.
Gemüse in gleich große Stücke schneiden.
Nachdem Sie den Backofen ausgeschaltet haben, behmen Sie die Speisen Heraus und halten Sie eine Minuten stehen, damit die Wärme gleichmäßig verteil wird.

Auftauen in der Mikrowelle
Tiefgekühte Lebensmittel aus der Verpackungnehmen und auf einen umgedrehten Teller geben, der auf einem Behälter stehen, damit die Auftauflüssigkeit abtropfen kann. Alternativ kann auch ein Abtaugitter oder ein Plastiksieb verwendet werden.
Bereits angetaute Stücke nacheinander hersausnahmen.
Durch Einstellen einer hohenen Mikrowellenleistung kann Obst und Gemüse ohne vorheriges Auftauen gegart werden.
10.2 Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Materialien
Verwenden Sie nur mikrowellengeignetes Kochgeschirr und Materialien. Verwenden Sie die folgende Tabelle als Referenz.
Prüfen Sie vor der Verwendung die Kochgeschirr- und Materialspezifikationen.
| Kochgeschirr / Material | |||
| Feuerfestes Glas und Porzellan ohne Metallteile, z. B. hitzebeständiges Glas | ✓ | ✓ | ✓ |
| Nicht feuerfestes Glas und Porzellan ohne Verzierung aus Silber, Gold, Platin oder Metall | ✓ | X | X |
| Glas und Glaskeramik aus hit-ze-/frostbeständigem Material | ✓ | ✓ | ✓ |
| Backofengeignete Keramik und Steingut ohne Quarz- oder Metallteile oder metallhaltige Glasur | ✓ | ✓ | ✓ |
| Keramik, Porzellan und Steingut mit unglasiertem Boden oder mit einzelnen Lächern, z. B. auf den Griffen | X | X | X |
| Hitzebeständiger Kunststoff bis 200 °C | ✓ | ✓ | X |
| Pappe, Papier | ✓ | X | X |
| Frischhaltefolie | ✓ | X | X |
| Mikrowellengeignete Frischhal- tefolie | ✓ | ✓ | X |
| Bratgeschirr aus Metall, z. B. E-maille, Gusseisen | X | X | X |
| Backformen, schwarz lackiert oder silikonbeschichtet | X | X | X |
| Backblech | X | X | X |
| Gitterrost | X | X | ✓ |
| Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas | ✓ | ✓ | X |
| Kochgeschirr für die Mikrowelle, z. B. Knusperpfanne | X | ✓ | X |
10.3 Empfohlene Leistungseinstellungen für verschiedene Arten von Lebensmitteln
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
| 700 - 1000 W | |
| Anbraten zu Beginn des Garvorgangs | Erhitzen von Flüssigkeiten |
| 500 - 600 W | ||||
| Garen von Ge-müse | Garen von Ei-ergerichten | Köcheln von Ein-töpfen | Erwärmen von Eintellergerichten | Auftauen und Aufwärmen ge-frorener Spei-sen |
| 300 - 400 W | ||||
| Schmelzen von Käse, Schokola- de, Butter | Köcheln von Reis | Erwärmen von Babynahrung | Garen/Erwärmen von empfindlichen Speisen | Weiter garen |
| 100 - 200 W | |||
| Auftauen von Brot | Auftauen von Obst und Kuchen | Auftauen von Käse, Sahne, Butter | Auftauen von Fleisch, Fisch |
10.4 Gartabellen für Prüfinstute
Informationen für Prüfinsitute
Tests gemäß IEC 60705.
| Verwenden Sie den Kombirost, sofern nicht anders angegeben. | |||||
| MIKROWELLEN-FUNKTION | POWER(W) | (kg) | ← | (Min.) | (i) |
| Biskuit | 600 | 0.475 | Niedrig | 7 - 9 | Drehen Sie den Behälter um ein Viertel herum, wenn die Hälfte der Garzeit vorüber ist. |
| Hackbraten | 400 | 0.9 | 2 | 25 - 32 | Drehen Sie den Be-hälter um ein Viertel herum, wenn die Häßte der Garzeit vorüber ist. |
| Eierstich | 500 | 1 | Niedrig | 18 | - |
| Fleisch auftauen | 200 | 0.5 | Niedrig | 7 - 8 | Wenden Sie das Fleisch, wenn die Häßte der Garzeit vorüber ist. |
| Verwenden Sie den Kombirost. | ||||||
| MIKRO-WEL-LENK-OMBI-FUNKTI-ON | POWER(W) | (℃) | (Min.) | |||
| Kasten-kuchen,0,7 kg | Ober-/Unterhitze+ MW | 100 | 200 | 2 | 23 - 27 | Drehen Sie den Behälter um ein Viertel herum,wenn die Häfte der Garzeit vor-ber ist. |
| Kartoffel-gratin,1,1 kg | Heißenluft+MW | 300 | 180 | 2 | 38 - 42 | Drehen Sie den Behälter um ein Viertel herum,wenn die Häfte der Garzeit vor-ber ist. |
| Hähn-chen, 1,1kg | Heißluftgril-len + MW | 400 | 230 | 1 | 35 - 40 | Geben Sie das Fleisch in einen runden Glasbehäl-ter und wenden Sie es, wenn die Härfte der Garzeit vorüber ist. |
11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
| Reinigungsmittel | Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. |
| Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. | |
| Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. | |
| Täglicher Gebrauch | Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste konsonten einen Brand verursachen. Entfernen Sie Speise- und Fettreste vorsichtig von der Garraumdecke. |
| Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trocken Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab. | |
| Zubehör | Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und setzen Sie sie trock- nen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. |
| Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaft Beschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen. |
11.2 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | |
| Schritt 2 | Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung. | |
| Schritt 3 | Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. | |
| Schritt 4 | Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung hereaus. | |
| Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. | ||
11.3 Austausch: Lampe

WARNING!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann hei sein.
Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen.
| Bevor Sie die Lampe austauschen: | ||
| Schritt 1 | Schritt 2 | Schritt 3 |
| Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. | Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. | Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. |
Obere Lampe
| Schritt 1 | Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. |
| Schritt 2 | Reinigen Sie die Glasabdeckung. |
| Schritt 3 | Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebestände Lampe. |
| Schritt 4 | Bringen Sie die Glasabdeckung an. |
12. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Was zu tun ist, wenn ...
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführrt sind, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Kundendienst.
| Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf | |
| Störung | Prüfen Sie, ob Folgendes zutriftt ... |
| Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Der Backofen ist ordnungsgemäß an die Span-nungsversorgung angeschlossen. |
| Der Backofen heizt nicht auf. | Die ist Abschaltautomatik ausgeschaltet. |
| Der Backofen heizt nicht auf. | Die Sicherung ist nicht durchgebrannt. |
| Der Backofen heizt nicht auf. | Die Verriegelung ist nicht verschlossen. |
| Komponenten | |
| Störung | Prüfen Sie, ob Folgendes zutrift ... |
| Die Lampe faktioniert nicht. | Die Lampe ist durchgebrannt. |
| Fehlercodes | |
| Im Display erscheint ... | Prüfen Sie, ob Folgendes zutriftt ... |
| 00:00 angezeigt. | Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhr-zeit ein. |
| Wenn das Display einen Fehlercode anziegt, der nicht in dieser Tabelle enthalten ist, schalten Sie die Haussicherung aus und wieder ein, um den Ofen neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. | |
12.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst losen konnen, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst bestehtigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen Ohnen, die Daten hier zu notieren: | |
| Modell (MOD.): | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) | |
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Energiesparen
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofentürarfährend des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Turdichtung sauber und stellen Sie safer, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen (nur, wenn Sie keine Mikrowellenfunktion einschalten).
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit HeiBluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Ventilator und Lampe Funktionieren weiter. Sobald Sie den Backofen ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Die Restwärme im Backofen wird weiterhin garen.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wahlen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
14. MENÜSTRUKTUR
14.1 Menu
| - Wahlen Sie, um die Menu einzugeben. |
| Menu Struktur | |
| Koch-Assistant | Einstellungen |
| Schritt 1 | Schritt 2 | Schritt 3 | Schritt 4 | Schritt 5 |
| Ü = | OK | O1 - O9 | OK | |
| Wählen Sie Me- nü, Einstellun- gen. | Bestätigten Sie die Einstellung. | Wählen Sie die Einstellung. | Bestätigten Sie die Einstellung. | Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie OK. |
| Einstellungen | |||||
| O1 | Uhrzeit | Ändern | O2 | Helligkeit | 1 - 5 |
| O3 | Tastentöne | 1 - Signatton 2 - Klicken 3 - Aus-schalten | O4 | Lautstärke | 1 - 4 |
| O5 | Uptimer | Ein / Aus | O6 | Backofenbeuch-tung | Ein / Aus |
| O7 | DEMO | Aktivi-erungscode:2468 | O8 | Softwareversion | Prüfen |
| O9 | Gerät auf Werksein-stillungen zusückset-zen | Ja / Nein | |||
15. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
C E
EinfachAnleitung