MBE2658SEM - MBE2658SEB - MBE2658SEM - Mikrowelle AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MBE2658SEM - MBE2658SEB - MBE2658SEM AEG als PDF.
Benutzerfragen zu MBE2658SEM - MBE2658SEB - MBE2658SEM AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MBE2658SEM - MBE2658SEB - MBE2658SEM - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MBE2658SEM - MBE2658SEB - MBE2658SEM von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG MBE2658SEM - MBE2658SEB - MBE2658SEM AEG
DA Brugervejledning 2 Mikrobølgeovn
DE Benutzerhandbuch 26 Mikrowellengerät
ET Kasutusjuhend 52 Mikrolaineahi
FR Notice d'utilisation 76 Four à micro-ondes
NL Gebruiksaanwijzing 104 Magnetronoven
PL Instrukcja obslugi 130
Kuchenka mikrofalowa
USER MANUAL

INDHOLDSFORTEGNEALSE
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER 3
- INSTALLERING 7
- OVERSIGT OVER APPARATET 11
- FØR IBRUGTAGNING 12
- DRIFT 13
- MADLAVNINGSDIAGRAMMER 16
- RAD OG TIPS 22
- HVAD SKAL JEG GORE, HVIS 24
- SPECIFICATIONER 25
- MILJØOPLYSNINGER 25
VI TÄENKER PÄ DIG
7.1 Kogegrej, der täler mikroovn
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 27
- AUFSTELLANWEISUNGEN 32
- GERATEUBERBLICK 36
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 37
- ANWENDUNG 38
- GARTABELLEN 42
- HINWEISE UND TIPPS 48
- WAS TUN, WENN 50
- TECHNISCHE DATEN 51
- UMWELTINFORMATION 51
WIR DENKEN AN SIE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihrn das Leben erleichtern, profitieren konnen. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich einaar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service davon zu gewährleisten: www.registeraeg.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warning-/ Sicherheitsinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sind zu beaufsichtigen und sollenn nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ausgeführten werden, es sei dess, sie sind über 8 Jahre alt und stehen darüber unter Aufsicht.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in Höhen über 2000m vorgesehen.

WICHTIG! WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGenden HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.

WARNING!
Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt sind, damit das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevors durch eine kompetente Person repariert wurde.

WARNING!
Reparaturen, insbesondere solche, bei denen eine Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, die vor Mikrowellenenergie schützt,)dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.

WARNING!
Speisen in flüssiger und anderer Form)dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren können.
Dieses Gerät ist für die Benutzung im Haushalt und für ähnliche Anwendungen ausgelegt, wie zum Beispiel: Personal-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumge-bungen; Bauernhäuser; zur Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumfeldern; in Pensionen und ähnlichen Beherbergungsbetrieben.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden.
Metallbehälter für Lebensmittel und Getränke sind für das Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt setzen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Der Mikrowellenherd ist nur für das Erwärmen von Nahrungsmitteln und Geträngen vorgesehen. Das Trocknen von Nahrungsmitteln oder Bekleidung und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschufen, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichen Produktken kann ein Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandrisiko verursachen. NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der TÜR während der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmer des Behalters vorsichtig sein, da es zu einem verspatetem Aufwallen durch Siedeverzug kommt kann.
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsbehaltnissen sollene vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur sollene vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochtete Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwartt werden, da sie selbst nach der Erwärung explodieren können.
1.1 Reinigung & pflege
Geratetür:
Die Tür, die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Geräts verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen konnten.
Geräteinnenraum:
Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständigentaft sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohleiter. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann.
Verwenden Sie keine Spruhreiniger im Garraum.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der
Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollen trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer konnen überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Gerätegehäuse:
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld:
Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Drehteller und drehteller-träger:
Entfermen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.

WICTIG!
Säubern sie die mikrowelle in regelmässigen abständen und entfern den sie alle möglichen essensrente. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Gerats auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Gerats beeinträchtigt werden.
Wenn Sie Behälter aus dem Gerätnehmen, müssen Sie aufpassen, dass Sie den Drehteller nicht verstehen.

WICTIG!
Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
Die Mikrowelle ist für den Einbau vorgesehen.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden im Betrieb frei.

WARNING!
Kinder vom Turglas fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.

WICTIG!
Zur reinigung)dürfen keinesfalls kommerzielle ofenreiniger,dampfreiniger,scheuermittel,scharfe reinigungsmittel,natriumhydroxid enthaltende reinigungsmittel oder scheuerschwämme verwendet werden. Dies gilt fur alle teile des geräts.
2. AUFSTELLANWEISUNGEN


Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder B einbauen:

| Position | NischengrößB T H |
| A | 562 x 550 x 450 |
| B | 562 x 500 x 450 |
Abmessungen in (mm)
2.1 Installieren des Gerätes




- Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
- Bringen Sie die Befestigungshaken unter Bezug auf die beiliegende Montageanleitung und unter Verwendung der beiliegenden Schablone am Kuchenschrank an.
- Setzen Sie das Gerät langsam in den Kühenschrank ein, ohne darauf übermöig Kraft anzuwenden. Heben Sie das Gerät auf die Befestigungshaken und senken Sie es anschließend in die richtige Position. Diese Haken können umgekehrt werden, falls sie beim ersten Einsetzen nicht passen sollenen. Der vordere Rahmen des Mikrowellenofens sollene dicht und bündig an der vorderen Öffnung des Schrankes sitzen.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil ist und gerade steht. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 4 mm zwischen der darüber befindlichen Schrankträ und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).
2.2 Netzanschluss

- Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichen ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls solte es möglich sein, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollen den geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden. geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
Das Netzkabelarfur von einem Elektrikerausgetauchtwerden. - Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem seiner Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen.
Die beste Stelle ist uber dem Schrank, vgl. (A).
Das Gerat an einer korrekt installmenten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (220-240 V/50 Hz) verbinden. Steckdose mit einer Sicherung (10 A) absichern.
Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur am Netzkabel anbringen. Dadurch wird dann beim Einbau der Anschluss am Punkt (A) erreichtert. - Beim Einsetzen des Gerätes in einen hohen Schrank darauf das Netzkabel NICHT eingeklemmt werden.
- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.
Das Netzkabelarfichtüberheiöder scharfe Oberflächen gefuhrtwerden,wie zum Beisiel über denheißen Luftrungsöffnungen an deroberen Rückwand des Gerätes.
2.3 Zusätzliche Hinweise
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen von Popcorn sollene nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popkorngeschirr verwendet werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollen den Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen bei Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Luftungsöffnungenkommenlassenoder Gegenstände intheseÖffnungen stecken. Im Fall eines Lecks schalten Sie den Ofen sofort aus undziehen Sie Stecker und rufen einen ELECTROLUX Service-Agenten an.
Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern.
Nur den für这点es Gerät vorgesehenen
Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen setzen.
- Kein heiBes Gargut oder heiBes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den bereits Drehteller stellen.
Sowohl der Hersteller als auch der Handler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen. Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innena rumb bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
3. GERÄTEÜBERBLICK
3.1 Mikrowellengerät

1 Gerätefront
Backofenbeleuchtung
3 Bedienblende
4 Türoffnetaste
5 Spritzschutz für den Hohlleiter
6 Garraum
7 Antrieb
8 Türdichtungen und Dichtungsoberlächen
3.2 Zubehör

Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
1 Drehteller
2 Drehteller-Träger
- Den Drehteller-Träger auf den Boden des Garraums legen.
Dann den Drehteller darauf legen.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
i Wenn Sie Zubehör bestellen, erwähnen Sie zwei Dinge: Bezeichnungen der Teile und Modellbezeichnung bei Ihr hem Handler oder einem autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten.
3.3 Bedienblende

1 Anzeigefeld symbole:

Favorite

Kuchenzeitschaltuhrur

Auftauatomatik

Mikrowellen

Stopp/Abbrechen

Kindersicherung

Uhr einstellen

Anzeige-Segmente

Menge

Leistungsstufen
2 Leistungsstufe-Tasten
3 Favorite-Tasten
4 Auftauatomik-Taste
5 Kuchenzeitschaltuhr-Taste
6 Zeitschaltuhr/Gewicht-knopf
7 Starten/Bestätigen/Schnellstart-Taste
8 Stopp-Taste
9 Türoffnertaste
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
4.1 Plugin
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingesteckt wird, haben Sie die Möglichkeit, die Uhr einzustellen. Der Ofen verfügt über eine 24-Stunden-Uhr.
- Der Ofen piept und alle Symbole der Anzeige werden für eine halbe Sekunde eingeschaltet. Benutzen Sie den Drehknopf, um die Uhr auf „Ein (On)" oder „Aus (oFF)" zu stellen.
2a. Um die Uhr auszuschalten, drehen Sie den Drehknopf, bis die Anzeige „Aus (oFF)“ anziegt, und drücken dann die Taste START. Das Gerät ist betriebsbereit.

Wenn Sie die Uhr ausgeschelt haben und sie wieder einschalten möchten, drücken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR und befolgen Punkt 2b.
2b. Um die Uhr einzuschalten, drehen Sie den Drehknopf, bis die Anzeige „Ein (On)" anziegt, und drücken dann die Taste START.
Beispiel: Einstellung der Uhr auf 18:45 Uhr.
1. Drehen Sie den Knopf, um die Stunde einzustellen.
2. Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
- Drehen Sie den Drehknopf, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.

Wenn die Uhr eingestellt ist, ist die Uhrzeit auf der Anzeige zu sehen.
4.2 Standby (Economy-modus)
Der Ofen wird automatisch in den Standby-Modus wechseln, wenn er nicht innerhalb von 5 Minuten verwendet wird.
Beispiel: Wenn die Uhr nicht eingestellt wurde:
Die Anzeige schaltet sich ab.
Um den Stand-by-Modus zu verlassen, offen Sie dieTür, drücken Sie eine beliebige Taste oder drehen Sie den Drehknopf.
Beispiel: Wenn die Tur eingesestl t wurde: Nach der Dauer von 5 Minuten wird die Zeit angezeigt.
4.3 Anpassen der uhr nach dem einstellen
Sie können die Uhr einstellen, nach dem die Zeit eingestellt wurde.
Beispiel: Um 18:45 auf 19:50 zuändern.
- Drucken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drehen Sie den Drehknopf, bis „19" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drehen Sie den Drehknopf, bis „50" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
5. ANWENDUNG
5.1 Garen mit mikrowellen
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min.
30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung.
- Betätigen Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste auf der rechten Seite des Dreiecks bis „630 W" angezeigt wird.
- Drehen Sie den Knopf, um die Zeit einzugeben.
- Drucken Sie die START-Taste.
4.4 Um die uhr abzubrechen und den standby-modus (Economy -modus) einzustellen
- Drucken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR.
- Drehen Sie den Knopf bis „OFF" angezeigt wird.
- Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
4.5 Kindersicherung
Der Ofen hat eine Sicherheitsfunktion, die den versehentlichen Betrieb des Ofens durch ein Kind verhindert. Wenn die Sperre eingestellt wurde, wird keine Funktion der Mikrowelle arbeiten bis die Sperrfungtion ausgeschaltet wurde. Das An- oder Ausschalten der Sperre ist nur möglich, wenn der Ofen nicht genutzt wird.
Beispiel: Einschalten der Sperre.
Drücken und halten Sie die STOPP-Taste bis sich das „Kindersicherung" Symbol einschaltet.
Beispiel: Ausschalten der Sperre. Drücken und halten Sie die STOPP-Taste bis sich das „Kindersicherung" Symbol ausschaltet.

Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, sind alle Tasten, außer der STOPP-Taste, deaktiviert.
In dem Mikrowellen-Koch-Modus können Sie die Leistungsstufe des Ofens einstehen, indem Sie die Taste direkt unterhalb der gewündsten Einstellung drucken.
Sie können die Leistungsstufen einstehen, wenn der Ofen lauft, indem Sie die gewünschte LEISTUNGSSTUFEN-Taste gedrückt halten bis die neue Leistungseinstellung auf dem Display aufleucht. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Wenn 900 W ausgewähl wird, dann kann die maximale Laufzeit der Mikrowelle, die eingeben werden kann, 15 Minuten betragen.
Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der Lüfter für 2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiben. Offnen Sie die Tür und es wird aufhoren, schlieben Sie die Tür und es fängt wieder an, bis 2 Minuten zum Beenden (einschließlich der Türoeffnungszheit). Falls der Ofen für weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der Lüfter nicht eingeschaltet.
Nach dem Garen dreht sich der Drehteller weiter, bis das Kochgefäß an seine anfängliche Startposition zurückgekehrt ist. Das Garraumlicht leuchtet, bis die Drehung abgeschlussen ist oder 5 Sekunden lang (was auch immer länger dauert). Nach dem Abschluss gibt der Ofen einen Piepton ab. Wenn während dieser Prozesses die Tür geöffnet wird, hört die Drehung auf.
5.2 Leistungsstufen
| Leistungseinstellung | Empfohlene Benutzung |
| 900 W/HÖHER | Für schelles Garen oder Erwärmen, (z.B. für Suppen, Eintöppe, Dosengerichte, heiße Getränke, Gemüse, Fisch usw). |
| 630 W | Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesonnen oder Ruhrkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen. |
| 450 W | Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, (z.B. Rindfleischgerichte), wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt. |
| 270 W/AUFTAU-EINSTELLUNG | Wählen Sie diese Stufe zum Auftbauen, damit Speisen gleichmäßig auftbauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klõfe zu kocheln und gehockenen Eierpudding zu kochen. |
| 90 W | Zum sanften Auftbauen, (z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig). |
| 0 W | Für Stehzeit/Zeitschaltuhr. |
W = WATT
5.3 Reduzierte leistungsstufe
| Kochmodus | Standardzeit | Reduzierte Leistung |
| Mikrowelle 900 W | 15 minutes | Mikrowelle 630 W |
5.4 Einstellen der kochdauer während des kochens
Sie können die Kochdauer während des Kochens einstehen.
Beispiel: Hinzufugen von 2 Minuten (120 Sekunden) durch die Verwendung der START-Taste.
- Drücken Sie die START-Taste vier mal. Die Kochzeit wird um 120 Sekunden erhöht.
5.5 Verwendung der stopp-taste
Drucken Sie die STOPP-Taste einzelnal Pause-Modus aufzurufen.
Drucken Sie die STOPP-Taste erneut, um die Kochdauer abzubrechen.
5.6 Kuchenzeitschaltuhruhr
Einstellung der Kuchenzeitschaltuhrr.
- Drucken Sie die KUCHENZEITSCHALTUHR-Taste.
- Drehen Sie den Knopf, um die Zeit einzugegeben.
- Drücken Sie die START-Taste. Der zeitschaltuhr wird automatisch gestartet.
Die Zeit kann verlangert werden, wenn der Zeitschaltuhr verwendet wird, durch das Drehen des Knopfes oder das Drucken der START-Taste. Die Zeitschaltuhr-Funktion kann nur verwendet werden, wenn der Ofen nicht verwendet wird.
5.7 Schnellstart
Sie können direkt mit dem Kochen beginnen 900 W/HOCH für 30 Sekunden durch das Drucken der START-Taste.

Um mehr Zeit hinzufügen, Drucken Sie die START-Taste.
5.8 Stumm
Abschalten des Tons.
- Drücken Sie die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis „Soun" angezeigt wird.
- Drehen Sie den Knopf bis „oFF" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drücken Sie die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis „Soun" angezeigt wird.
- Drehen Sie den Knopf bis „on" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
5.9 Pause
Pausieren der Mikrowelle, während diese lauft.
- Drücken Sie die STOPP-Taste oder öffnen Sie die Tür.
- Der Ofen wird für bis zu 5 Minuten pausieren.
- Drücken Sie START, um mit dem Kochen fortzufahren.
5.10 Favoriten
Der Ofen verfügt über 3 Lieblingsrezepte.
☆ _ 1 Erweichen von Butter
Schmelzen von Schokolade
Becher-Kuchen
Beispiel: Zum Erweichen von Butter.
- Drücken Sie die FAVORIT 1omal.
- Drehen Sie den Knopf, um das Gewicht einzugeben.
- Drucken Sie die START-Taste.
i Wenn Anzeigesegmente ein rotierendes Muster aufweisen, zeit. dies an, dass das Essen geruhrt oder umgedreht werden muss.
Um mit dem Kochen fortzufahren, drücken Sie die START-Taste.
Am Ende der Auto-Entfrostenzeit, wird das Programm automatisch beendet.
Die Leistungsstufen für die voreingestellten Lieblingsrezepte können nicht eingestellt werden.
1-4 Becher-Kuchen können zubereitet werden.

WARNING! Schokolade kann sehr heißt werden! Wenn die Schokolade mehr Kochzeit besteht, fügen Sie 10 Sekunden hinzu. Achten Sie auf die Schokolade, da sie überhitzen und verbrennen kann.
Überschreiben der Favoriten für ihre eigenen Rezepte.
- Drücken Sie die LEISTUNGSSSTUFEN-Taste, um die Leistung zu wahren.
- Drehen Sie den Knopf, um die benöttigte Kochzeit einzugegeben.
- Drücken und halten Sie die FAVORIT-Taste, die Sie auswahlen wollen, bis Sie einenomal erklingenden Signatton horen und der Favoritenstern sightbar wird.
Reset der Favoriten auf die Werkseinstellungen.
- Drucken Sie die STOPP-Taste.
- Drücken und halten Sie LEISTUNGSSTUFEN 450 W für 3 Sekunden gedrückt. Der Ofen wird die Favoriten auf die Werkseinstellungen zurücksehen.
5.11 Auftau automatik
Die Auftauautomatik erarbeitet automatisch den richtigen Kochmodus und die richtige Kochdauer basierend auf dem Gewicht des Nahrungsmittels.
Sie konnen zwischen 2 Auftau automatik-Menü wahlen.
- Auftauautomatik: Fleisch/Fisch/Geflügel
- Auftau automatik: Brot
Beispiel: Aufttauen von 0,2 kg Steak.
- Wahlen Sie das Auftauautomatik-Menü durch das einmalige Drucken der AUFTAUAUTOMATIK-Taste.
- Drehen Sie den Knopf, um das Gewicht auszuwahlen.
- Drucken Sie die START-Taste.

Wenn Anzeigesegmente ein rotierendes Muster aufweisen, zeit dies an, dass das Essen gerührt oder umgedreht werden muss.
Um mit dem Kochen fortzufahren, drücken Sie die START-Taste. Am Ende der Auto-Entfrostenzheit, wird das Programm automatisch beendet. Zeit-/Leistungseinstellung ist beim automatischen Auftauen nicht verfügbar.
6. GARTABELLEN
6.1 Favoriten
| Favoriten | Menge | Taste | Verfahren |
| Weiche Butter | 0,05-0,25 kg | ☆1 | Legen Sie die Butter in eine Pyrexschale. Gut umruhren nach dem Kochen. |
| Geschmolzene Schokolade | 0,1-0,2 kg | ☆2 | Bremen Sie die Schokolade in keine Stücke. Legen Sie die Schokolade in eine Pyrexschale. Umruhren, wenn eine hörbare Klingel ertört. Gut umruhren nach dem Kochen.警告: Schokolade kann sehr heißt werden! Wenn die Schokolade mehr Hochzeit benötigt, fügen Sie 10 Sekunden hinzu. Achten Sie auf die Schokolade, da sie überhitzen und verbrennen kann. |
| Becher-Kuchen | 1-4 Becher | ☆3 | Machen Sie den Kuchen wie in dem Rezept. Stellen Sie den Becher in Richtung der Kante des Drehtellers. Für 30 Sekunden nach dem Kochen stehenlassen. |
6.2 Becher-kuchen rezepte
| Erdnussbutter-Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (30 g) | weicher brauner Zucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| ¼ TL | Vanille-Extrakt |
| 2 EL (30 g) | glatte Erdnussbutter |
| 1 | mittelgroßes Ei |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt, Erdnussbutter und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen halten.
Setzen Sie Schokoladenstückchen auf die Spitze.
Tipp: Verwenden Sie knusprige
Erdnussbutter, wenn Sie dies bevorzugen.
| Zitronenregen Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | Streuzucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| 1 TL | Zitronenschale |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| Topping: 1 EL Zitronensaat gemischt mit 2 EL Streuzucker | |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Zitronenschale und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
- Erstellen das Sprüh-Topping durch das Mischen von Zitronen mit dem Streuzucker.
- Losen Sie, nach dem Kochen, den Kuchen, stehen Sie überall in die Spitze mit einem Spiel, dann fugen Sie das Topping zu dem Kuchen hinzu und halten den Kuchen für 30 Sekunden stehen.
| Reichhaltiger Schokoladen-Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (12 g) | Kakaopulver |
| 2½ EL (30 g) | Streuzucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ TL (15 g) | Pflanzenöl |
| ¼ TL | Vanille-Extrakt |
| 1 | mittelgroßes Ei |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _ 3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen halten.
Dekorieren Sie mit einem Schlag der Schokoladen-Buttercreme.
Tipp: Um Schokoladen-Orangen
Becher-Kuchen zu machen, ersetzen Sie das Vanille-Extrakt mit 12 TL Orangen-Extrakt.
| Himbeerwellen Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | Streuzucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| ½ TL | Vanille-Extrakt |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| 1½ TL | kernlose |
| Himbeermarmelade | |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt und Ei hinzu, gut vermischen.
- Schlagen Sie die Konfiture mit einem Löffel ein, so dass es Streifen in der Mischungzieht.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _ 3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen halten.
Dekorieren mit einem Drall von Vanille Buttercreme.
| Apfelkrümel-Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (30 g) | weicher brauner Zucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| ¼ TL | gemahlener Zimt |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| 1½ EL (30 g) | Apfelmus |
| Halber (7 g) | Vollkorn-Keks, zermahlen |
Methode:
- Setzen Sie alle trockenen Zutaten (außer dem Keks) in einen Becher, gut mit einer Gabel vermischen.
- Fügen Sie Pflanzenöl und Ei hinzu, gut vermischen.
- Schlagen Sie sanft das Apfelmus mit einem Löffel ein, so dass es Streifen in der Mischungzieht.
- Setzen Sie einen zerkleinerten Vollkorn-Keks auf die Spitze.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen halten.
Setzen Sie eine Kugel Vanilleis auf die Spitze.

WARNING! Der Apfelmus wird heiß.
| Karotten Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2 EL (20 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | leicher brauner Zucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| ½ TL | gemahlener Zimt |
| ¼ TL | geriebene Muskatnuss |
| 1 EL | geriebene Mandeln |
| 1½ EL (15 g) | Sonnenblumenöl |
| Schale von einer ½ Orange | |
| 30 g | geriebene Möhre |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| Creme Topping: 15g weiche Butter | |
| 40g Puderzucker 40 g Vollmilch Frischkäse | |
| ½ TL Orangensaat | |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Sonnenblumenöl, Orangenschale, geriebene Karotten und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
- Erstellen Sie den Belag durch das Mischen von Butter, Puderzucker, Frischkase und Orangensaft. Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen给你们.
Lassen Sie den Kuchen abkühlen, geben dann das Topping hinzu.
6.3 Auftau automatik
| Auftauautomatik | Menge | Taste | Verfahren |
| Fleisch/fisch/ geflügel | 0,2-1,0 kg | x1 | Die Speisen in eine flache Schüssel geben und in die Mitte des Drehtellers stellen. |
| (Ganzer Fisch, Fischsteaks, Fischfilets, Hühnerbeine, Hahnchenbrust, Hackfleisch, Steak, Koteletts, Frikadellen, Würstchen) | Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen, umarragieren und von einander trennen. Dünne Teile und warme klinen Stellen mit Aluminiumfolie abschirmen. Nach dem Auftbauen 15-45 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Fleisch ganz aufgetaut ist. Hackfleisch: Beim Ertönen des akustischen Signals die das Speisen umdrehen. Wenn möglich, die aufgetauten Teile entnahmen. Nicht für ganzes Geflügel geeignet. | ||
| Brot | 0,1-1,0 kg | x2 | In einer flachten Schüssel verteilen und in die Mitte des Drehtellers stellen. Brote von 1,0 kg direkt auf den Drehteller geben. Beim Ertönen des akustischen Signals das Brot umdrehen, umarragieren und aufgetaute Scheiben entnahmen. Nach dem Auftbauen 5-15 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Brot ganz aufgetaut ist. |

Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.
Für Lebensmittel, die mehr oder weniger wiegen als die Gewichte/Mengen, die in der angegebenen Tabelle aufgeführst sind, verwenden Sie die manuelle Bedienung.
Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Steaks und Koteletts sollenn nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
6.4 Erhitzen von getränken & speisen
| Getränk/Speise | Menge -g/ml- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenslinneise |
| Milch, 1 Tasse | 150 | 900 W | 1 | nicht abdecken |
| Wasser, 1 Tasse | 150 | 900 W | 2 | nicht abdecken |
| 6 Tassen | 900 | 900 W | 8-10 | nicht abdecken |
| 1 Schüssel | 1000 | 900 W | 9-11 | nicht abdecken |
| Tellergericht | 400 | 900 W | 4-6 | etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken, nach halber Kochzeit umruhren |
| Eintopf/suppe | 200 | 900 W | 1-2 | abdecken, nach dem Erhitzen umruhren |
| Gemüse | 500 | 900 W | 3-5 | wenn nötig, etwas Wasser hinzufügen, nach halber Kochzeit umruhren |
| Fleisch,1 Scheibe1) | 200 | 900 W | 3 | die Sauce)dünndarüber verteilen, bedecken |
| Fischfilet1) | 200 | 900 W | 3-5 | abdecken |
| Kuchen,1 Scheibe | 150 | 450 W | 1½-1 | in eine flache Schüssel legen |
| Babynahrung,1 Glas | 190 | 450 W | 1½-1 | in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter umfullen, nach dem Erwämen gut umruhren und die Temperatur überprüfen |
| Margarine oder Butterschmelzen1) | 50 | 900 W | 1½ | abdecken |
| Schmelzen von Schokolade | 100 | 450 W | 3-4 | gelegentlich umruhren |
1)ab Kuhlschranktemperatur
6.5 Auftauen
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenslinweise | Standzeit -Min- |
| Gulasch | 500 | 270 W | 8-9 | nach halber Auftauzeit umruhren | 10-30 |
| Kuchen, 1 Stück | 150 | 90 W | 1-3 | in eine flache Schüssel legen | 5 |
| Obst | 250 | 270 W | 3-5 | gleichmäßig vertieren, nach halber Auftauzeit umdrehen | 5 |
6.6 Kochen von gefrorenem
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Fischfilet | 300 | 900 W | 9-11 | abdecken | 2 |
| Tellergericht | 400 | 900 W | 8-10 | bedecken, nach 6 min. umrühren | 2 |
6.7 Kochen
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Brokkoli/ Erbsen | 500 | 900 W | 6-8 | bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren | - |
| Möhren | 500 | 900 W | 9-11 | in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, bedecken, während des Kochens gelegentlich umrühren | - |
| Braten | 1000 | 630 W | 34-38 | abschmecken, in eine flache Tortenschale geben, nach der Hälfte der Kochzeit wenden | 10 |
| Fischfilet | 200 | 900 W | 4-6 | nach Geschmack würzen, in eine flache Schüssel geben, bedecken | 2 |

Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der Lüfter für 2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiben. Öffnen Sie die Tür und es wird aufhören, die Tü r schlieben es beginnt wieder bis 2 Minuten (einschließlich Türoeffnungszeit) vergangen sind. Falls der Ofen fur weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der Lüfter nicht eingeschaltet.
7. HINWEISE UND TIPPS
7.1 Mikrowellensicheres kochgeschirr
| Kochgeschirr | Mikrowell-ensicher | Commentare |
| Alufolie/Behälter aus Alufolie | ✓ / X | Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzter werden, die Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänen entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten konnen. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei dann sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. |
| Porzellan & Keramik | ✓ / X | Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn es mit metallischem Dekor verziert ist. |
| Glaswaren, z. B. Pyrex® | ✓ | Bei der Benutzung von Glaswaren sollte Vorsicht walten, da diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder springen konnen. |
| Metall | X | Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellenenergie nicht geeignet da es zur Bildung von Lichtbögen kommt kann, die einen Brand auslösen konnen. |
| Kunststoff/ Styropor, z. B. Fastfood-Behälter | ✓ | Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfüllen. |
| Gefrier-/Bratbeutel | ✓ | Müssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie sicher, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzten Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen konnen. |
| Papierteller undtassen und Kuchenpapier | ✓ | Nur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benuten. Hiersolete Sorgfalt warten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
| Stroh- und Holzbehälter | ✓ | Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursachen kann. |
| Recyclettes Papier und Zeitungen | X | Konnen u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtbögen verursachen und einen Brand auslösen konnen. |
7.2 Hinweis für das kochen mit mikrowellen
| Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen | |
| Zusammen-setszung | Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes Gebäck) bestehtener eine gingere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
| Größe | Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schaden Sie die alle gleichgroß. |
| Temperatur | Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit. Schaden Sie gefüllte Nahrungsmittel, (wie einen Berliner), ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu halten. |
| Anordnen | Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. (z. B. Hähnchenkeule). |
| Abdecken | Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel. |
| Einstechen | Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln wurde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen konnte. (z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnen, Würstchen).WICTIG! Eier sollenn nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren können, und dies)sogar, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; (z. B. pochieren, hartkochen). |
| Umrührn, umdrehen & umarragieren | Für gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen zur Mitte hin umrühren und umarragieren. |
| Standzeit | Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sichleichmäßig den Nahrungsmitteln vertilen kann. |
| Abdecken | Wärme Bereiche küssen durch keine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen reflktieren, abgedeckt und geschützt werden; (z. B. Hühnerflügel und -beine). |

Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollenn Topflappen o.Ä verwendet werden. Behälter, Popcornngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt offen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
Halten Sie beim Offen der Geräteür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden. Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu halten und Verbrennungen zu vermeiden.
8. WAS TUN, WENN
| Symptom | Überprüfen/Empfehlung . . . |
| Das Mikrowellengerät nicht/arbeitet? | Der Netzstecker eingesteckt ist.Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind.Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sieitte einen zugelassenen Elektroinstallatur. |
| Die Mikrowelle nicht/arbeitet? | Die Tür richtig geschlossen ist.Die Türdlichtungen und Türdlichtungsflächen sauber sind.Die START-Taste wurde gedrückt. |
| Sich der Drehteller nicht dreht? | Das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt.Geschirr verwendet wird, das über den Drehteller Herausragt oder.Lebensmittel über den Drehteller ragen und ihn somit blockieren.Sich Speisereste unter dem Drehteller befinden. |
| Die Mikrowelle nicht abschaltet? | Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung aus.Rufen Sie einen autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten an. |
| Die Garraumlampe ausfällt? | Rufen Sie ihren autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten an.Die Innenbeleuchtung kann nur von einem geschulten autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten ausgetauscht werden. |
| Die Speisen langsamer heißt und gar werden als bisher? | Stellen Sie eine länger Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder,Wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diesezwischendurch um oder wenden Sie sie oder.Stellen Sie eine höhere Leistung ein. |
| Die Türöffnet sich nicht, weil der Strom ausgefallen ist? | Öffnen Sie die Tür vorsichtig, indem Sie an der unteren rechten Ecke des Türglases nach außenziehen. |
9. TECHNISCHE DATEN
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz, Einphasenstrom | |
| Sicherung/Sicherungsautomat | Mindestens 10 A | |
| Leistungsaufnahme: | Mikrowelle | 1.4 kW |
| Leistungsabgabe: | Mikrowelle | 900 W (IEC 60705) |
| Mikrowellenfrequenz | 2450 MHz 1) (Gruppe 2/Klasse B) | |
| Außenabmessungen: | MBE2658SE | 596 mm (B) x 459 mm (H) x 404 mm (T) |
| Garraumabmessungen | 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T) 2) | |
| Garrauminhalt | 26 liter 2) | |
| Drehteller | ø 325 mm, glass | |
| Gewicht | ca. 19 kg |
1) Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektramagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzegt. Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
2) Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jeder geringer.
10. UMWELTINFORMATION
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälten.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
SISUKORD
- OLULISED OHUTUSNÖUDED 53
- PAIGALDAMINE 57
- SEADME ÜLEVAADE 61
- ENNE ESIMEST KASUTAMIST 62
- KASUTAMINE 63
- TOIDUVALMISTAMISE TABELID 66
- NÖUANDED 72
- MIDA TEHA, KUI 74
- TEHNILISED ANDMED 75
- KESKKONNATEAVE 75
SULLE MOELDES
7. ASTUCES ET CONSEILS
Automatisch ontdooien

Vermogensstand

Stop/Annuleren

Kinderslot

Klok instellen

Display-segmenten

Hoeveelheid
4. VOOR HET IN GEBRUK NEMEN
4.1 Inpluggen
5.11 Automatisch ontdooien
- Automatisch ontdooien: Vlees/Vis/GeVogelte
- Automatisch ontdooien: Brood
6.3 Automatisch ontdooien
6.4 Dranken & gerechten verwarmen