MD15501 - MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD15501 MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD15501 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD15501 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD15501 MEDION
À propos de ce mode d’emploi 51 1.1. Explication des symboles 51 Utilisation conforme 53 Consignes de sécurité 53 3.1. Surfaces brûlantes 57 Le micro-ondes 63 Faire cuire et mijoter au micro-ondes 63 5.1. Matières adaptées au micro-ondes 64 5.2. Les appareils électriques correspondant à la classe de protection I sont des appareils électriques ayant au moins une isolation de base continue et soit une fiche d'appareil à prise de terre soit un cordon d'alimentation fixe avec un conducteur de protection. Les appareils électriques correspondant à la classe de protection I peuvent avoir des pièces avec une isolation double ou renforcée ou des pièces fonctionnant avec une basse tension de sécurité. Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 52 Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés ou pour des applications ménagères similaires, par exemple : • par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et d’autres domaines professionnels ; • dans les exploitations agricoles ; • par les clients d’hôtels, de motels et d’autres établissements d’hébergement ; • dans les bed and breakfasts. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale, industrielle ou dans des laboratoires. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée. Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
Il existe un risque de blessure pour les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). 53 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 53
8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés sans surveillance par des enfants, sauf si ceux-ci sont agés des 8 ans et plus et sont surveillés. Tenez les enfants de moins de 8 ans à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation. DANGER ! Risque de blessure ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque de choc électrique ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifier si le four micro-ondes et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Si le four micro-ondes ou le cordon d’alimentation présente des dommages visibles, ne pas utiliser l’appareil. Vérifier que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et qu’il ne passe pas sous l’appareil, sur une surface chaude ou des arêtes contondantes. 54 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 54
Branchez le micro-ondes uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil.
La prise de courant doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher rapidement le micro-ondes.
En cas de dommages de l’appareil, des rayons micro-ondes peuvent fuir et s’échapper de l’appareil. Tout dommage du cordon d’alimentation peut provoquer un choc électrique.
Si le boîtier, les caches, la porte du micro-ondes, les joints de porte ou le verrouillage de la porte sont endommagés, ne mettre en aucun cas le micro-ondes en marche. Débrancher alors immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de terre en tirant au niveau de la fiche, jamais sur le cordon lui-même. Ne mettez plus le micro-ondes en marche tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien spécialement formé à cet effet. AVERTISSEMENT ! Excepté pour les techniciens spécialement formés à cet effet, il est dangereux pour quiconque de procéder à toute opération d’entretien ou de réparation nécessitant le retrait d’un cache qui assure la protection contre l’exposition aux rayons générés par l’énergie micro-ondes. Ne modifier en aucun cas soi-même l’appareil et ne pas essayer d’ouvrir et/ou de réparer soi-même une pièce du four micro-ondes. Afin d’éviter tout danger, faire réparer le micro-ondes et le cordon d’alimentation uniquement par un atelier qualifié ou s’adresser au SAV. 55
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 55
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne pas le passer sous l’eau courante ou l’utiliser dans des pièces humides afin d’éviter tout risque d’électrocution. Débranchez la fiche d’alimentation du four micro-ondes de la prise de courant − avant de nettoyer l’appareil, − si de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, − si vous n’utilisez plus l’appareil. Ne pas exposer le four micro-ondes à des gouttes et projections d’eau. Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides. Tenez le micro-ondes, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation à distance de lavabos, éviers et similaire. Si de l’eau s’est infiltrée dans le micro-ondes, débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de terre. Faites vérifier le micro-ondes par un atelier qualifié. Ne jamais toucher le four micro-ondes ou le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. DANGER ! Risque d’explosion ! Toute utilisation de l’appareil dans un environnement explosif présente un risque d’explosion ! N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 56 N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, − températures extrêmement hautes ou basses, − rayonnement direct du soleil, − feu nu. Ne pas installer le four micro-ondes à proximité de sources de chaleur. Les additifs chimiques dans les revêtements de meubles peuvent attaquer le matériau des pieds de l’appareil et laisser des résidus sur la surface des meubles. Placez le cas échéant l’appareil sur un support résistant à la chaleur.
3.1. Surfaces brûlantes
20 cm micro-ondes et de 20 cm de chaque côté. La surface d’appui du micro-ondes doit se trouver à min. 85 cm une hauteur minimum de 85 cm. Ne pas recouvrir ni obstruer les orifices d’aération du micro-ondes (voir illustr.). Positionner le micro-ondes avec la paroi arrière contre un mur. Ce four micro-ondes s’utilise posé sur un support. Ne pas l’utiliser encastré ou installé dans une armoire. Ne jamais laisser le micro-ondes sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ce micro-ondes n’est pas destiné à fonctionner avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. Toujours surveiller le four micro-ondes pendant le réchauffement ou la cuisson d’aliments dans des matériaux inflammables tels que récipients en plastique ou papier. Utiliser le micro-ondes uniquement pour chauffer des aliments adaptés dans des récipients et de la vaisselle adaptés. Ne pas faire sécher d’objets inflammables (pas d’aliments ni de vêtements, coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides et similaires) dans le four micro-ondes. Cela pourrait provoquer des blessures, une combustion ou même un feu.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 58 Éteindre immédiatement l’appareil en débranchant la fiche d’alimentation de la prise. Utilisez uniquement les sachets de pop-corn tout prêts disponibles dans le commerce qui conviennent idéalement à la préparation de pop-corn au four micro-ondes. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués par le fabricant. Ne stockez pas d’aliments ni d’autres objets dans la cavité du micro-ondes.
3.2. Consignes de sécurité spéciales concernant l’exposition aux micro-ondes
Ne pas faire chauffer d’aliments ni de liquides dans des récipients hermétiquement fermés ! Ceux-ci pourraient exploser dans le micro-ondes ou causer des blessures lorsqu’ils sont ouverts. Enlever systématiquement le bouchon des bouteilles (p. ex. avec les biberons) et le couvercle des récipients.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 59
Ne pas chauffer au four micro-ondes d’œufs avec coquille ou d’œufs durs entiers, ils risqueraient d’exploser pendant la cuisson et aussi une fois sortis du micro-ondes. Chauffer des œufs au four micro-ondes uniquement dans de la vaisselle spéciale adaptée au micro-ondes.
Inciser la peau d’aliments tels que tomates, saucisses, aubergines et similaires avant de les cuire afin d’éviter qu’ils n’éclatent. Lorsque vous ouvrez des récipients de cuisson (p. ex. sachets de pop-corn, boîtes), de la vapeur brûlante s’en échappe. Veillez donc toujours à diriger l’orifice d’ouverture du récipient du côté opposé à votre corps. De la vapeur s’échappe également du four micro-ondes lorsque vous ouvrez la porte. Tenez-vous à distance de l’appareil. Les surfaces du four micro-ondes, les accessoires et les récipients de cuisson chauffent fortement pendant la cuisson. Utilisez des gants de cuisine. Laissez toutes les pièces refroidir avant de nettoyer le four micro-ondes. REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 60 Utiliser de la vaisselle adaptée au micro-ondes. À l’achat, vérifier qu’elle comporte bien la mention « allant au micro-ondes » ou « pour micro-ondes ». Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne.
3.3. Consignes de sécurité lors du réchauffement de liquides
PRUDENCE ! Risque de blessure ! Les liquides chauds présentent un risque de blessure par brûlure. Tout liquide placé dans le four micro-ondes peut chauffer au-delà de son point d’ébullition, c.-à-d. déjà atteindre sa température d’ébullition sans qu’apparaissent les bulles de vapeur typiques à la cuisson. En cas de secousses, p. ex. lorsqu’on enlève le récipient du four micro-ondes, le liquide peut alors se mettre à bouillir brusquement et provoquer des éclaboussures brûlantes. Ne pas utiliser de récipients hauts et étroits. Pour chauffer un liquide dans l’appareil, placer un bâtonnet en verre ou en céramique dans le récipient afin d’éviter que le liquide ne boue. Une fois le liquide chaud, attendre un moment, tapoter avec précaution sur le récipient et mélanger si possible le liquide avant de le sortir du four micro-ondes.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 61 Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer à l’intérieur de l’appareil et endommager l’électronique ainsi que les surfaces. Un four micro-ondes sale peut entraîner la détérioration des surfaces, ce qui nuirait à la longévité de l’appareil et peut engendrer des situations dangereuses. Nettoyer régulièrement le four micro-ondes et enlever les restes d’aliments. Pour nettoyer la cavité du four micro-ondes ainsi que les pièces avoisinantes, respecter les consignes indiquées à la section „11. Nettoyage et entretien“ sur la page 88.
4. À propos des micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques hautes fréquences qui ont pour effet de réchauffer les aliments placés dans la cavité du micro-ondes. Les micro-ondes chauffent tous les objets non métalliques. N’utilisez donc pas d’objets métalliques en mode Micro-ondes. Plus les aliments contiennent d’eau, plus le réchauffement est efficace. Pour obtenir une répartition optimale de la chaleur, laissez le plat chauffé dans le micro-ondes pendant une à deux minutes afin qu’il continue à cuire.
4.1. L’action des micro-ondes sur les aliments
• • Cette chaleur se répartit ensuite – lentement – dans l’ensemble de l’aliment et entraîne la décongélation, le réchauffement et la cuisson de l’aliment.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 62 DE FR NL
• • Vous pouvez régler plusieurs niveaux de puissance et le temps de cuisson du micro-ondes. Une fois le temps écoulé ou lorsque vous ouvrez la porte du micro-ondes, le magnétron s’arrête immédiatement.
5. Faire cuire et mijoter au micro-ondes
Pour disposer correctement les aliments à cuire, placez les morceaux les plus gros au niveau des bords extérieurs du récipient de cuisson. Respectez le temps de cuisson exact. Choisissez le temps de cuisson indiqué le plus court et prolongez-le au besoin.
Risque d’incendie dû à des températures très élevées. Les aliments beaucoup trop cuits peuvent dégager de la fumée ou s’enflammer. Toujours surveiller la cuisson. Recouvrir les aliments pendant la cuisson avec un couvercle adapté au micro-ondes pour éviter les éclaboussures et cuire plus uniformément les aliments. Pendant leur préparation au micro-ondes, les aliments tels que les morceaux de poulet et les hamburgers doivent être retournés une fois afin d’accélérer la cuisson. Les plus grosses pièces telles que rôtis ou poulets rôtis doivent être retournées au minimum une fois. Il est aussi important de modifier la disposition des aliments, par ex. avec les boulettes de viande : à mi-cuisson, les aliments placés en haut doivent être déplacés vers le bas et ceux placés au milieu, vers les bords. Une fois les aliments chauds, les mélanger si possible afin d’assurer une répartition uniforme de la température ou laisser la cuisson se poursuivre encore un peu. Pour préparer du popcorn au micro-ondes, placez le paquet de popcorn sur une 63 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 63
Le tableau suivant peut vous aider à choisir le récipient adapté : Gril
Les récipients ronds et ovales sont préférables aux récipients carrés. Risque de surchauffe locale dans les coins.
5.2. Matières adaptées sous conditions
Les barquettes en alu (par ex. avec les plats cuisinés) sont adaptées sous certaines conditions, mais doivent avoir une hauteur minimum de 3 cm pour pouvoir être utilisées dans le micro-ondes.
5.3. Matières non adaptées
• Pour vérifier si de la vaisselle peut être utilisée au micro-ondes, versez-y un peu d’eau et mettez-la dans le micro-ondes. Appuyez 2x sur la touche . L’appareil fonctionne alors en mode Micro-ondes pendant 1 minute. Si vous constatez que le récipient est plus chaud que son contenu, c’est qu’il n’est pas adapté au micro-ondes. Une vaisselle adaptée au micro-ondes chauffe uniquement au contact de la chaleur de l’aliment.
Risque d’incendie ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie. Dès que vous remarquez des étincelles, des éclairs ou même des flammes, arrêtez immédiatement le micro-ondes en appuyant sur la touche et débranchez la fiche de la prise de courant.
6. Contenu de l’emballage
DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Le produit que vous avez acheté comprend : − Micro-ondes inox 4 dans 1 MD 15501 − Plateau tournant − Grille − Mode d’emploi et documents relatifs à la garantie DE
Panneau de commande Verrouillage de la porte Axe moteur du plateau tournant Gril inférieur Grille
Tourner : programmes automatiques, saisie du temps de cuisson ;
Appuyer : confirmation de la saisie, démarrage du programme. Annulation des données saisies ou réinitialisation de l’appareil Saisie du poids / Décongélation Réglage du mode Air chaud Réglage du mode Combiné Réglage du mode Micro-ondes
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 68 Si vous constatez un dommage quelconque, ne mettez pas le micro-ondes en marche et adressez-vous au service après-vente de Medion. REMARQUE ! Risque de dommage ! Risque de dommage de l’appareil en cas d’installation incorrecte. Le micro-ondes est conçu pour un usage domestique et ne doit pas être utilisé en plein air ! La protection dans la cavité du four ne doit pas être retirée ! • • • Branchez le micro-ondes à une prise de courant de 230 V~50 Hz réglementaire dotée d‘une prise de terre et facilement accessible en permanence.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 70 Ouvrez la porte et, le cas échéant, retirez les emballages ou les accessoires se trouvant dans la cavité du four. Fermez à nouveau la porte. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que 230°C s’affiche sur l’écran. Confirmez la saisie en appuyant sur la touche . Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler un temps de cuisson de 10 minutes. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour lancer le processus de chauffe.
FR NL ES IT Lors de ce premier chauffage, il est possible qu‘une odeur légère se dégage. Les vapeurs ne sont pas nocives et se dissipent après quelques instants. Veillez à ce que la pièce soit bien aérée, par exemple en ouvrant la fenêtre.
L‘appareil s‘éteint automatiquement au bout de 10 minutes. Attendez qu‘il ait complètement refroidi. Débranchez le câble électrique de la prise de courant, nettoyez encore une fois l‘intérieur de l‘appareil à l‘aide d’un tissu humide et séchez-le soigneusement.
8.3. Mise en place des accessoires
Une fois le micro-ondes chauffé à vide comme décrit ci-dessus, ne l‘utilisez plus sans le plateau tournant correctement positionné. Placez le plateau tournant au centre de l‘axe d‘entraînement.
Chaque appui de touche est confirmé par un signal sonore.
9.1. Réglage de l‘heure
Lorsque le micro-ondes est utilisé pour la première fois ou lorsque l‘alimentation électrique a été interrompue, « 0.00 » est affiché à l’écran et l’heure doit être réglée. Appuyez deux fois sur la touche . Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que l’heure appropriée soit affichée. Appuyez sur la touche . Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que le nombre de minutes approprié soit affiché. Appuyez sur la touche pour confirmer les réglages.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 71 Appuyer sur la touche
Après la première pression de la touche aussi être réglé avec le sélecteur .
Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson souhaité selon les intervalles suivants. La durée de cuisson maximale est de 95 minutes. De 0 à 1 minute
Par incréments de 5 secondes
Par incréments de 10 secondes
Par incréments de 30 secondes
Par incréments de 1 minute
À partir de 30 minutes
Par incréments de 5 minutes
Appuyez sur la touche
. La cuisson démarre.
9.3.1. Fin de la cuisson
À la fin de chaque cycle de cuisson, des signaux sonores retentissent et l‘heure réapparaît sur l‘écran. La cuisson est maintenant terminée.
Risque de blessure ! Les aliments ou les récipients pouvant être très chauds. Utilisez impérativement des maniques ou des gants résistant à la chaleur pour sortir les aliments de la cavité du four.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 73 Après avoir refermé la porte, appuyez sur pour continuer la cuisson. Pour arrêter complètement et prématurément le programme, appuyez deux fois sur la touche .
9.4. Démarrage rapide
Si vous appuyez sur la touche sans avoir sélectionné de puissance, le programme de cuisson démarre en mode Micro-ondes à la puissance maximale (900 watts). Pour augmenter le temps de cuisson, appuyez rapidement et plusieurs fois sur la touche : 1 pression
Le temps de décongélation et le niveau de puissance sont réglés automatiquement une fois que vous avez saisi le poids des aliments à décongeler. La plage de poids pour les aliments congelés s‘échelonne de 100 g à 2 000 g.
Appuyez sur la touche
. La mention DEF1 apparaît sur l’écran (voir illustration ci-contre). Tournez le bouton de réglage afin de régler le poids souhaité, exprimé en grammes. Appuyez sur la touche pour démarrer la décongélation.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 74 9.6. Décongélation en fonction du temps
Appuyez sur la touche pour démarrer la décongélation. Retournez si possible l‘aliment afin d‘optimiser la décongélation (cf. page 74). Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre le programme.
La fonction gril est particulièrement utile lorsque vous souhaitez faire cuire de fines tranches de viande, des steaks, de la viande hachée, des kebabs, des saucisses ou des morceaux de poulet. Vous pouvez également l’utiliser pour les sandwichs et plats gratinés. En mode Gril, vous avez la possibilité d’utiliser la grille fournie, à condition que cela soit possible avec les aliments à préparer. Le temps de cuisson maximal en mode Gril est de 95 minutes.
Risque d’incendie ! En cas de manipulation incorrecte, les températures très élevées/surfaces très chaudes présentent un risque d’incendie. Respectez les distances minimales entre l‘appareil et le mur et ne recouvrez en aucun cas les fentes d‘aération.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 75 Appuyez sur la touche afin de lancer la procédure de gril. Lorsque la moitié du temps est écoulée, un signal sonore retentit. Retournez si possible l‘aliment afin d‘optimiser la cuisson (cf. page 74). Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre le programme.
En mode Air chaud, de l‘air chaud circule dans la cavité du four. Ce mode est particulièrement recommandé pour la préparation de gratins ou d‘aliments croustillants. Pour cuire à l‘air chaud, procédez comme suit : Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour sélectionner une température conformément au tableau suivant : Après la première pression de la touche être réglée avec le sélecteur .
la température peut aussi
Appuyer sur la touche
Si vous ne souhaitez pas préchauffer l’appareil, passez directement à l’étape suivante. Tournez le bouton de réglage pour définir le temps de cuisson souhaité. La durée de cuisson maximale est de 95 minutes. Appuyez sur la touche . Le programme démarre.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche souhaitée. Les variantes de programmation suivantes sont disponibles :
Après la première pression de la touche si être réglé avec le sélecteur .
Appuyer sur la touche
Tournez le bouton de réglage pour définir la durée souhaitée. Appuyez sur la touche . Le programme démarre.
9.10. Cuisson automatique
Pour la cuisson automatique, il n‘est pas nécessaire d‘indiquer le temps de cuisson, ni le niveau de puissance. Le micro-ondes détermine automatiquement les valeurs en fonction de l’aliment et du poids saisis. Le tableau suivant vous présente un récapitulatif des programmes automatiques, l‘affichage correspondant sur l‘écran et les modes de fonctionnement activés. Mode
(par ex. « A-1 » pour le programme automatique 1) accompagné du symbole du programme de cuisson correspondant. Sélectionnez un programme automatique de 1 à 10. Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. Indiquez à présent le poids souhaité ou le nombre de portions en tournant le bouton de réglage. Le poids/la quantité est affiché sur l‘écran. Les quantités sont définies conformément au tableau suivant : Programme
Intervalles de poids
Le plateau tournant sera très chaud après une cuisson en mode Gril ! Utilisez donc impérativement des gants isolants ou des maniques lorsque vous le sortez de la cavité du four.
80 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 80
Sélectionnez le réglage 1, 2 ou 3 selon la quantité de boisson.
Lancez le programme Boissons. Si la ou les boissons ne sont pas suffisamment chaudes, lancez un nouveau cycle de chauffe en mode Micro-ondes (comme décrit à partir de la page 74).
9.10.3. Programme A-2 : Pâtes
Ce programme fonctionne en mode Micro-ondes. Pour la cuisson des pâtes, utilisez un récipient haut car l’eau risque de déborder. Utilisez autant d‘eau que pour une cuisson traditionnelle. Placez le récipient contenant les pâtes au centre du plateau tournant, dans la cavité du four. Sélectionnez le réglage 100g, 200g ou 300g selon la quantité de pâtes. Lancez le programme Pâtes. Si les pâtes ne sont pas suffisamment cuites après la cuisson, démarrez un nouveau cycle de cuisson en mode Micro-ondes (comme décrit à partir de la page 74).
9.10.4. Programme A-3 : Pizza congelée
Ce programme fonctionne en mode Micro-ondes et Gril. Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. Placez la pizza sur le plateau tournant fourni. Sélectionnez le réglage 150g, 300g ou 450g selon le poids de la pizza. Lancez le programme Pizza congelée. Si la pizza n‘est pas suffisamment chaude après le cycle de décongélation et de chauffe, démarrez un nouveau cycle de cuisson en mode Micro-ondes (comme décrit à partir de la page 74).
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 81 Placez le récipient au centre du plateau tournant. Sélectionnez le réglage 100g ou 500g selon la quantité de légumes. Lancez le programme Légumes. Si les légumes ne sont pas suffisamment cuits après la cuisson, démarrez un nouveau cycle de cuisson en mode Micro-ondes (comme décrit à partir de la page 74).
9.10.6. Programme A-5 : Pommes de terre
Ce programme fonctionne en mode Micro-ondes. Pour chauffer, utilisez un récipient adapté aux micro-ondes. Pour le cycle de cuisson, il est recommandé d‘utiliser des pommes de terre non épluchées. Piquez plusieurs fois la peau des pommes de terre. Placez les pommes de terre non épluchées dans le récipient. Dans la mesure du possible, utilisez des pommes de terre de taille similaire et placez-les de manière à ce qu’elles ne se touchent pas. Placez le récipient au centre du plateau tournant. Sachant qu’une pomme de terre de 200 g correspond au réglage 1, sélectionnez le réglage 1, 2 ou 3 selon le nombre de pommes de terre. Lancez le programme Pommes de terre. Si les pommes de terre ne sont pas suffisamment cuites après la cuisson, démarrez un nouveau cycle de cuisson en mode Micro-ondes (comme décrit à partir de la page 74).
9.10.7. Programme A-6 : Réchauffer
Ce programme fonctionne en mode Micro-ondes. Pour chauffer, utilisez un récipient adapté aux micro-ondes. Placez l‘assiette contenant les aliments au centre du plateau tournant. Sélectionnez un réglage compris entre 200g et 600g selon la quantité d‘aliments. Lancez le programme Réchauffer. Si le plat n‘est pas suffisamment chaud après la cuisson, démarrez un nouveau cycle de cuisson en mode Micro-ondes (comme décrit à partir de la page 74).
9.10.8. Programme A-7 : Pizza provenant d‘un rayon produits frais
Ce programme fonctionne en mode Micro-ondes et Gril. Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. Placez la pizza sur le plateau tournant fourni. Sélectionnez le réglage 150g, 300g ou 450g selon le poids de la pizza. Lancez le programme Pizza fraîche. 82 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 82 Placez la viande sur une assiette pouvant être utilisée avec le gril. Assaisonnez le poulet si nécessaire. Placez l’assiette au centre du plateau tournant. Sélectionnez le réglage 800g, 1000g, 1200g ou 1400g selon le poids du poulet. Lancez le programme Poulet. La viande doit être retournée pour permettre une cuisson uniforme. Une fois les 2/3 du temps écoulés, un signal sonore retentit pour vous rappeler de procéder au retournement. Retournez la viande, puis appuyez sur la touche afin de poursuivre le programme. Si le poulet n‘est pas suffisamment cuit ou doré une fois le programme terminé, démarrez un nouveau cycle de cuisson en mode Combiné C-4 Micro-ondes + Double gril (comme décrit à partir de la page 77).
Confirmez la quantité 1200g.
Lancez le programme Gratin de pommes de terre. Si le gratin n‘est pas suffisamment cuit ou doré une fois le programme terminé, démarrez un nouveau cycle de cuisson en mode Gril ou Micro-ondes (comme décrit pages 75 et 74).
Programme A-10 : Boulettes de viande Sélectionnez le réglage 3, 4 ou 5 selon le poids de la préparation (sachant qu‘une boulette jusqu‘à 125 g). Lancez le programme Boulettes de viande. Si les boulettes de viande ne sont pas suffisamment cuites une fois le programme terminé, démarrez un nouveau cycle de cuisson en mode Gril ou Micro-ondes (comme décrit pages 75 et 74).
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 83 Appuyez sur pour confirmer la sélection. Une fois la durée définie écoulée, le signal sonore retentit. La fonction Timer (minuterie) n‘est pas disponible lorsqu‘un programme de cuisson est en cours.
9.12. Utilisation de plusieurs programmes
L‘appareil peut exécuter successivement plusieurs programmes de cuisson. Trois séquences maximum peuvent être exécutées automatiquement. Définissez chaque programme de cuisson comme décrit, puis appuyez sur la touche une fois le dernier programme de cuisson défini. Exemple : Vous voulez décongeler un aliment à l‘aide du programme Décongélation, enchaîner avec le programme Gril suivi d‘un deuxième programme Gril. Réglez le programme Décongélation comme décrit page 75, mais sans appuyer sur la touche à la fin. Réglez ensuite le programme Gril comme décrit page 75. Appuyez à présent sur la touche pour lancer le programme.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 84 FR Nombre de muffins De 30 à 40
Margarine de cuisine
80 % MG ou beurre salé
Vous n’avez besoin de préchauffer le four qu’une seule fois, même si la quantité de muffins nécessite plusieurs cycles de cuisson.
Répartissez à présent les muffins uniformément sur le plateau tournant. Sélectionnez le réglage suivant pour la cuisson : Air chaud, 170°C, durée : 12 minutes. Pour effectuer le réglage, appuyez sur la touche jusqu’à ce que la température 170°C soit affichée. Confirmez la sélection en appuyant sur la touche . Pour définir le temps de cuisson, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. Enfin, lancez la cuisson en appuyant une nouvelle fois sur la touche .
10.2. Boulettes de viande (fricadelles)
Formez des fricadelles d’env. 125 g chacune à l’aide de viande de bœuf hachée (env. 75 mm de diamètre, env. 35 mm de hauteur). Répartissez les fricadelles uniformément sur le plateau tournant. 85 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 85
Sélectionnez le nombre de burgers à l‘aide du bouton rotatif.
Pour lancer la cuisson, appuyez sur la touche .
10.3. Réchauffer des petits pains congelés prêts à consommer
Pour réchauffer des petits pains, choisissez la fonction Air chaud. Placez 3 à 4 petits pains directement sur le plateau tournant. Il est inutile de préchauffer. Sélectionnez le réglage suivant pour la cuisson : Air chaud, 170°C, durée : 12 minutes. Pour effectuer le réglage, appuyez sur la touche jusqu’à ce que la température 170°C soit affichée. Confirmez la sélection en appuyant sur la touche . Pour définir le temps de cuisson, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour lancer la cuisson, appuyez sur la touche . Si vous voulez réchauffer d‘autres petits pains dans la foulée, raccourcissez le temps de cuisson d‘environ 1 à 2 minutes car l‘appareil est déjà chaud.
10.4. Gratin de pommes de terre
Un plat rond avec couvercle, d‘une hauteur de 5 à 6 cm et d‘un diamètre d‘environ 22 cm.
Parsemez d’environ la moitié du fromage, ajoutez la moitié de l‘assaisonnement et environ 150 g de crème. Disposez le reste des pommes de terre coupées, toujours à la façon des tuiles d‘un toit, et ajoutez le reste des ingrédients. Pour obtenir le meilleur résultat possible, réglez le programme automatique A-9 86 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 86
Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d‘une montre et réglez
30:00 min. Pour lancer la cuisson, appuyez sur la touche . Il est inutile de préchauffer.
10.5. Biscuit sans matière grasse
150 g de sucre en poudre (cristaux de 0,3 mm max.)
3 œufs (55 à 60 g coquille comprise) 30 ml d‘eau chaude (env. 45°C)
26 cm de diamètre, env. 6,5 cm de hauteur). Versez la pâte dans le moule et répartissez-la uniformément. Pour ce type de gâteau, veillez à ce que la hauteur de la pâte soit régulière.
Préchauffez le micro-ondes à 155°C, mode Air chaud. Placez d‘abord la grille, avec les pieds orientés vers le haut, sur le plateau tournant. Placez-y ensuite le moule. Positionnez le gâteau le plus au centre possible du four et lancez la cuisson. Temps de cuisson : 30 à 35 minutes environ.
Ingrédients 50 g de margarine avec env. 80 % de MG 2 à 3 œufs (125 g d’œuf battu) Pour la cuisson : papier sulfurisé d‘un diamètre d‘env. 200 mm 87
Incorporez progressivement la farine, la levure chimique et l‘eau.
Placez le papier sulfurisé au fond d‘un saladier en verre et versez-y la pâte. Mélangez le tout durant 10 minutes supplémentaires et placez le saladier au centre de l‘assiette à grillade. Choisissez le programme Air chaud. Laissez cuire 26 minutes à 170°C.
Ingrédients 75 g de margarine avec env. 80 % de MG 3 à 4 œufs (185 g d’œuf battu) Pour la cuisson : papier sulfurisé d‘un diamètre d‘env. 200 mm
Veillez à ce que les ingrédients soient à température ambiante. Battez les œufs et le sucre pendant 2 à 3 minutes et ajoutez la margarine fondue. Incorporez progressivement la farine, la levure chimique et l‘eau. Placez le papier sulfurisé au fond d‘un saladier en verre et versez-y la pâte. Mélangez le tout durant 10 minutes supplémentaires et placez le saladier au centre de l‘assiette à grillade. Choisissez le programme Combiné C5. Laissez cuire 26 minutes à 170°C.
11. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices. Avant de nettoyer le micro-ondes, éteignez-le et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 88 • L‘intérieur du four doit être maintenu propre. À l‘aide d‘un tissu humide, essuyez les projections ou les liquides renversés adhérant aux parois. En cas d‘encrassement tenace, un produit d‘entretien doux peut être utilisé. Ne pas utiliser de détergents abrasifs agressifs ni de grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la porte vitrée du four car ils risqueraient de rayer la surface et de détruire le verre. • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Les surfaces pourraient être endommagées. • Les surfaces externes doivent être nettoyées avec un tissu humide. Pour éviter tout risque d‘endommagement des pièces de fonctionnement situées à l‘intérieur du four, évitez que de l‘eau ne pénètre par les orifices de ventilation. • La porte, le hublot et en particulier le joint et le mécanisme de fermeture doivent être nettoyés avec précaution à l‘aide d‘une solution savonneuse douce. Une attention toute particulière doit être portée à ces parties, qui ne doivent en aucun cas être endommagées. • Le panneau de commande ne doit pas être mouillé. Nettoyez-le avec un tissu doux et humide. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte du four ouverte afin d‘éviter de mettre l‘appareil accidentellement en marche. • Si de la vapeur s‘accumule sur les surfaces internes ou externes, retirez-la à l’aide d’un tissu doux. • De la vapeur peut se former si le four à micro-ondes est utilisé lorsque le taux d‘humidité ambiant est élevé. Ce phénomène est tout à fait normal. • Retirez occasionnellement le plateau tournant en métal de la cavité du four pour le nettoyer. Lavez le plateau dans de l‘eau chaude à l’aide d’une solution savonneuse douce ou au lave-vaisselle. • Essuyez soigneusement le plateau tournant à l’aide d’un torchon doux. • Pour nettoyer le plancher du four, utilisez tout simplement un nettoyant doux. • Pour éliminer les odeurs résiduelles de l‘intérieur du four, chauffez l’équivalent d’une tasse d’eau auquel vous aurez ajouté le jus et l’écorce d’un citron dans un récipient profond résistant aux micro-ondes pendant 5 minutes dans le micro-ondes. Essuyez soigneusement et séchez à l’aide d’un torchon doux. • Si l‘éclairage du four doit être remplacé, adressez-vous à un atelier spécialisé qualifié ou au service après-vente de Medion.
12. Mise hors service
Lorsque la cuisson est terminée et que l‘heure apparaît sur l‘écran, ouvrez la porte et sortez les aliments. Une fois la cuisson terminée, l‘appareil s‘arrête. Si l‘appareil est inutilisé durant une longue période, débranchez le câble électrique de la prise de courant et rangez l’appareil dans un endroit sec.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 89 Le fusible a grillé ou la fonction de coupure de l‘alimentation électrique est activée.
Remplacez le fusible ou désactivez la fonction de coupure de l‘alimentation électrique (contactez notre service après-vente).
La prise de courant est défectueuse.
Vérifiez la prise de courant en y branchant un autre appareil.
La porte n‘est pas fermée.
EMBALLAGE Votre appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est interdite. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, respectant ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre entreprise d’élimination des déchets locale ou à votre municipalité.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 90 Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d’emploi sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse Le présent mode d’emploi et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d’emploi sur un appareil mobile via le portail de service.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 93 Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d’emploi sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg Le présent mode d’emploi et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d’emploi sur un appareil mobile via le portail de service.
18. Mentions légales
Copyright © 2019 Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d’abord. Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.
15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 144 Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía. Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puerta del espacio de cocción, las juntas de la puerta o el cierre, no ponga en marcha el microondas en ninguna circunstancia. En estos casos, desconecte inmediatamente el cable de red de la clavi147 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 147
¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por una colocación inadecuada. Coloque el microondas en una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato junto con el peso máximo de la cantidad de alimentos preparados en su interior. Utilice el aparato únicamente en interiores. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: − una alta humedad del aire o humedad en general, − temperaturas extremadamente altas o bajas, − la radiación solar directa, DE
¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico. Mantenga el film de plástico del embalaje alejado de los niños.
FR NL ES IT Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
Con el paquete que ha adquirido recibirá: Cierre de la puerta Eje de accionamiento Grill inferior Rejilla de horno
Si hay algún daño, no utilice el microondas y diríjase en este caso al servicio técnico de Medion. ¡NOTA! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. ¡La cubierta (4) que hay en el interior del espacio de cocción no es parte del embalaje y no debe retirarse! El microondas está destinado al uso doméstico y no debe utilizarse a la intemperie. No coloque el microondas cerca de fuentes de calor, en un lugar muy húmedo o cerca de materiales inflamables. No se deben retirar los pies. Conecte el microondas a una toma de corriente de libre acceso y a la que se pueda llegar con facilidad. 163 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 163 Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para ajustar un tiempo de cocción de 10 minutos. Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el proceso de calentamiento. Durante este primer calentamiento puede desprenderse un ligero olor. Estos vapores son inofensivos y desaparecen después de un corto tiempo. Procure que haya suficiente ventilación. Deje, p. ej., una ventana abierta. Después de 10 minutos, el aparato se desconectará automáticamente. Espere hasta que se haya enfriado por completo. Desenchufe el cable de red y, a continuación, vuelva a limpiar el aparato por dentro con un paño húmedo y seque el microondas cuidadosamente.
8.3. Colocación de los accesorios
Una vez que haya calentado el microondas vacío como se describe más arriba, ya no se deberá volver a poner en funcionamiento sin el plato giratorio colocado correctamente. Coloque el plato giratorio en el centro del eje de accionamiento.
Siempre que se pulsa una tecla, se escucha una señal acústica que confirma que se ha pulsado.
Gire el regulador hasta que se visualicen los minutos correctos. Pulse la tecla para confirmar sus ajustes.
En pasos de 10 segundos De 5 a 10 minutos En pasos de 30 segundos De 10 a 30 minutos En pasos de 1 minuto A partir de 30 minutos En pasos de 5 minutos Pulse la tecla
. Se iniciará el proceso de cocción.
El programa de cocción comenzará automáticamente poco después de accionar la tecla.
Si es posible, dele la vuelta a la comida a la mitad del tiempo para optimizar el descongelado (véase “9.3.2. Cancelación del programa” en la página 166). Vuelva a pulsar la tecla para reanudar el programa.
9.6. Descongelación por tiempo
Inicie el programa de pasta. Si después de la cocción la pasta estuviera demasiado dura, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165).
(como se indica a partir de la página 165).
Si después de la cocción la verdura no está bien cocinada, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165).
173 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 173 Si después de la cocción la comida no está lo suficientemente caliente, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165).
Si el gratinado aún no está bien cocinado ni lo suficientemente dorado después del programa, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas o grill (como se indica en la página 168 y en la página 165).
Reparta uniformemente los muffins en el plato giratorio.
Seleccione el siguiente ajuste para el proceso de horneado: aire caliente a 170 °C; duración: 12 minutos. El ajuste se produce pulsando varias veces la tecla hasta que se visualice la temperatura de 170 °C. Confirme la entrada pulsando . Girando el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj, seleccione el tiempo de horneado e inicie el proceso de horneado pulsando de nuevo la tecla . Forme una hamburguesa de aprox. 125 g de carne de ternera picada (diámetro de aprox. 75 mm, grosor de aprox. 35 mm). Reparta uniformemente las hamburguesas directamente en el plato giratorio.
50 g de margarina con un 80% de grasa
2 – 3 huevos (125 g de huevo batido)
Coloque el papel de horno en el fondo de un cuenco de cristal y eche dentro la masa. Mezcle todo de nuevo 10 minutos más, coloque el cuenco en el centro del plato del horno y seleccione el programa de aire caliente. Hornear a 170 °C durante 26 minutos.
75 g de margarina con un 80% de grasa
3 – 4 huevos (185 g de huevo batido) Para hornear: papel de horno con un diámetro de aprox. 200 mm.
Compruebe que los ingredientes se encuentren a temperatura ambiente. Bata los huevos y el azúcar durante unos 2 - 3 minutos y añada la margarina derretida. Añada poco a poco la harina, la levadura química y el agua. Coloque el papel de horno en el fondo de un cuenco de cristal y eche dentro la masa. Mezcle todo de nuevo 10 minutos más, coloque el cuenco el centro del plato del horno y seleccione el programa combi C5. Hornear a 170 °C durante 26 minutos.
Por tanto, limpie regularmente el microondas y elimine todos los restos de comida.
• Desconecte el microondas y desenchufe el cable antes de la limpieza. • Mantener limpio el interior del microondas. Pasar un paño húmedo para eliminar las salpicaduras y los derrames pegados en las paredes del aparato. En caso de mucha suciedad se puede utilizar un producto de limpieza suave. No utilizar ningún producto limpiador abrasivo y agresivo ni rasquetas metálicas agudas para limpiar la ventana de la puerta del aparato, ya que se puede arañar la superficie y dañar el cristal. • Las superficies externas se deben limpiar con un paño húmedo. Para evitar dañar los componentes internos del microondas, se debe evitar que entre agua en los orificios de ventilación. • Las partes de la puerta, la ventana, especialmente las juntas y el mecanismo de cierre deben limpiarse cuidadosamente con una solución jabonosa suave. Tenga mucho cuidado de no dañar estos componentes. • No utilizar limpiadores a vapor. Se pueden dañar las superficies. • No mojar el panel de control. Limpiar con un paño suave y húmedo. Cuando limpie el panel de control, deje abierta la puerta del microondas para evitar que se active el aparato sin querer. • Si se condensa vapor en el interior o en las superficies externas, secarlo con un paño suave. • Puede formarse vapor si el microondas se utiliza con un humedad elevada: esto es normal. • De vez en cuando hay que sacar el plato giratorio de metal para limpiarlo. Lave el plato con agua caliente y una solución jabonosa suave o en el lavavajillas. • A continuación, seque bien el plato giratorio con un paño suave. • Lave la rejilla de horno en agua caliente con una solución jabonosa suave. Deje en remojo un tiempo la suciedad más incrustada. • Limpie la base del microondas simplemente con un detergente suave. • Se pueden eliminar restos de olores dentro del microondas vertiendo una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un recipiente adecuado para microondas y calentándola en el microondas durante 5 minutos. Limpie a fondo y seque con un paño suave. • Si es necesario sustituir la lámpara del microondas, diríjase a un taller cualificado o al Centro de servicio de Medion. 180 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 180 Compruebe la toma de La toma de corriente está corriente enchufando otro defectuosa. aparato.
El aparato no se calienta.
La puerta no está cerrada. Cierre la puerta.
Premere il tasto . Il programma viene avviato. 215 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 215 DE
Notice-Facile