ZGH76534XS - Kochfeld ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZGH76534XS ZANUSSI als PDF.
| Produkttyp | Einbau-Gaskochfeld |
| Marke | Zanussi |
| Modell | ZGH76534XS |
| Anzahl der Brenner | 5 |
| Brennerarten | 1 Multi-Krone, 1 schnell, 2 halbschnell, 1 Hilfsbrenner |
| Abmessungen (B x T) | 745 mm x 510 mm |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Gesamtgasleistung (G20) | 12,0 kW |
| Gesamtgasleistung (G30) | 832 g/h |
| Gasanschluss | R 1/2" |
| Gerätekategorie | II2E+3+ (BE) / I2E (LU) |
| Energieeffizienz | 55,9 % |
| Sicherheitsvorrichtung | Thermoelement (automatische Abschaltung bei Flammenausfall) |
| Zündung | Integrierte elektrische Zündung |
| Oberflächenmaterial | Edelstahl |
| Reinigung | Manuelle Reinigung der Brenner und Roste; keinen Dampfreiniger verwenden |
| Wartung | Regelmäßige Überprüfung des Gasschlauchs und des Druckreglers |
| Kindersicherheit | Kindersicherung empfohlen (nicht integriert) |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile beim autorisierten Kundendienst erhältlich |
| Garantie | Siehe beiliegendes Garantieheft |
Häufig gestellte Fragen - ZGH76534XS ZANUSSI
Benutzerfragen zu ZGH76534XS ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZGH76534XS - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZGH76534XS von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZGH76534XS ZANUSSI
DE Benutzerinformation 34
Kochfeld
BE LU
ZANUSSI

ELEKTRISCHE AANSLUITING
OVERIGE TECHNISCHE GEGEVENS
| TOTAAL VER-MOGEN: | Gas origi-neel: | G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) | 12,0 kW |
| G20 (2E) 20 mbar (LU) | 12,0 kW | ||
| Gasvervan-ging: | G30 (3+) 28-30 mbar | 832 g/h | |
| G31 (3+) 37 mbar | 818 g/h | ||
| Elektrische voe-ding: | 220-240 V ~ 50-60 Hz | ||
| Apparaatcate-gorie: | II2E+3+ (BE)I2E (LU) | ||
| Gasaansluiting: | R 1/2" | ||
| Apparaatklasse: | 3 | ||
BYPASSDIAMETERS
| BRANDER | Ø BYPASS 1/100 mm |
| Multikroon | 57 |
| Rapid | 42 |
| Normale brander | 32 |
| Sudderbrander | 28 |
GASBRANDERS VOOR AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)
| BRANDER | NORMAAL VERMOGEN kW | MINIMUM VERMOGEN kW | INSPUITMARKERING |
| Multikroon | 4,0 | 1,4 | 146 |
| Rapid | 3,0 | 0,75 | 119 |
| Normale brander | 2,0 | 0,45 | 96 |
| Sudderbrander | 1,0 | 0,33 | 70 |
GASBRANDERS VOOR LPG G30/G31 28-30/37 mbar
| BRANDER | NORMAAL VERMOGEN kW | MINIMUM VERMOGEN kW | INSPUITMAR-KERING | NOMINALE GASSTROMING g/h | |
| G30 28-30 mbar | G31 37 mbar | ||||
| Multikroon | 3,65 | 1,4 | 095 | 265 | 261 |
| Rapid | 2,8 | 0,75 | 86 | 204 | 200 |
| Normale brander | 2,0 | 0,45 | 71 | 145 | 143 |
| Suddenbran- der | 1,0 | 0,33 | 50 | 73 | 71 |
ENERGIEZUINIGHEID
PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen zu erhalten:
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UNDSCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Halten Sie sümttliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind frei.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder)dürfenkeine ReinigungundWartungohne Beaufsichtigung durchführren.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
- WARNING: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flammme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. - WARNING: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heißt werden können.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine vollständige Trennung entsprechend der Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel.
- Wenn Sie das Netzkabel verliegen, achten Sie darauf, dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50^ über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschlüche.)
- WARNING: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungreeigneter Schutzabdeckungen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet:

MONTAGE

WARNING! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.

WARNING! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, daß es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. - Dachten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. - Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie daraufuf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heißt werden.
Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

WARNING! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Das Gerat muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. - Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerteder Netzspannung übereinstimmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäß Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhizen. - Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
- Sorgen Sie dazu, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem freißen Gerät oder freiBem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schlieben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter halten werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbrede von mindestens 3 mm ausgeführnt sein.
GASANSCHLUSS
- Der Gasanschluss muss von einer Fachkraft ausgeführrt werden.
- Vergewissern Sie sich vor der Montage des Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart und Gasdruck) mit der Einstellung des Geräts kompatibel ist.
- Stellen Sie sichere, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Informationen über die Gasversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
Das Gerätarf nicht an einen Abzug für Verbrennungsd Produkte angeschlossen werden. Das Gerät muss gemäß der aktuell geltenden Installationsbestimmungen angeschlossen werden. Halten Sie die Bestimmungen hinsichtlich der Belüfung ein.
VERWENDUNG

WARNING! Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. - Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Luftungsöffnungen)dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. - Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heiBes Öl geben, kann diese spritzen.

WARNING! Brand- und Explosionsgefahr
- Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölern von diesen fern.
Die von sehr heiBem Öl freigesetzen Dampfe konnen eine Selfbstzündung verursachen. - Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen mehr einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Legen Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solchenicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WARNING! Risiko von Schäden am Gerät.
- Stellen Sie kein heiβes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. - Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
- Verwenden Sie nur standfestes Kochgeschirr mit der richtigen Form und einem Durchmesser, der größter als der der Brenner ist.
- Achten Sie darauf das Kochgeschirr mittig auf die Brenner zu stellen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der hochsten zur niedrigsten Stufe drehen.
- Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gefelieferte Zubehör.
- Setzen Sie keinen Wärmeverteriler auf den Brenner.
- Beim Gebrauch eines Gaskochfelds entstehen Wärme und Feuchtigkeit. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüfung in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist.
- Bei längerer Benutzung des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung erforderlich werden, zum Beispiel durch Öffnen eines Fensters oder die Erhöhung der Absaugleistung der Abzugshaube, falls vorhanden.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
- Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaat oder kalklosende Reinigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung kommt. Diese können matte Flecken verursachen.
Verfarkungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Gerats.
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING! Entfernen Sie nicht die Tasten, Knöpfe oder Dichtungen vom Bedienfeld. Wasser können in das Gerät gelangen und es beschädigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und halten Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsvorsorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzten Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
MONTAGE
- Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspüler.
SERVICE
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
ENTSORGUNG

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Höhe des Gerats ab, und entsorgen Sie es.
- Drucken Sie die äußeren Gasrohre flach.

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
VOR DER MONTAGE
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Modell
Produknummer
(PNC)
Seriennummer
GASANSCHLUSS

WARNING! Die in nachstehender Anleitung beschriebenen Montage, Anschluss- und Wartungsarbeiten müssen von Fachpersonal unter Beachung der geltenden Bestimmungen und lokalen Verordnungen ausgeführter werden.
Für den Gasanschluss muss ein Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) verwendet werden. Gemäß den geltenden Bestimmungen (NBN D 51.003) kann der Anschluss fest oder durch
Verwendung eines flexiblen Edelstahrhohrs mit Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metalrohre muss darauf geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommt oder eingeklemmt werden konnen. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.

Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Das verstellbare Anschlussrück wird an dem Gasanschluss mit einer G 1/2" Gewindemutter befestigt. Alle abgebildeten Teile wurden bereits werkseitig zusammengesetzt. Bevor unsere Geräte das Werk verlassen, werden sie getestet, um ihren optimale Funktion zu bieten.

A. Schaftende mit Mutter (Drehkraft 10 ± 2Nm )
B. Mitgelieferte Beilagscheibe
C. Mitgelieferter Rohrbogen
Flüssiggas
Verwenden Sie den Rohrhalter aus Gummi für Flüssiggas. Verwenden Sie grundsätzlich die Dichtung. Fahren Sie dann mit dem Gasanschluss fort.
Das flexible Rohr kann verwendet werden, wenn:
Die Raumtemperatur 30^ nicht übersteigen kann,
Es hohstens 1500 mm lang ist,
Es nirgendwo gedrosselt wird,
Es weder unter Zug stehen noch verdreht ist,
Eskeine scharfen Kanten oder Ecken berührt,
- Es kein Untersucht und sein Zustand überprüft werden kann.
Bei der Überprüfung des flexiblen Rohrs ist auf Folgenden zuchten:
- Risse, Schnitte, Brandspuren - an beiden Enden und über die volte Länge,
Materialverhärtung bzw. ausreichende Flexibilität, - Korrosion der Rohrschellen,
- Ablauf des Verfalldatums.
Wenn Defekte sightbar sind, das Rohr nicht reparieren, sondern austauschen.

WARNING! Überprüfen Sie nach der Installation, ob alle Anschlussstücke dicht sind. Verwenden Sie eine Seifenlösung und keine Flamme!
ERSETZEN DER DÜSEN (NUR GÜLTIG FÜR BELGIEN)
- Nehmen Sie die Topfträger ab.
- Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkronen ab.
-
Entfernen Sie die Dusen mit einem Steckschluss 7 und ersetzen Sie die durch für die verwendete Gasart geeignete Dusen (siehe Tabelle im Abschnitt „Technische Daten").
-
Bringen Sie die Teile wieder an. Führen Sie dazu die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
- Ersetzen Sie das Typenschild (in der Höhe der Gasversorgungsleitung) durch das Typenschild für die neue Gasart. Das Typenschild ist im Beipack des Geräts enthalten.
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung schwankt oder nicht dem erforderlichen Druckwert entspricht, muss ein geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert werden.
EINSTELLEN DER NIEDRIGSTEN STUFE (NUR GÜLTIG FÜR BELGIEN)
So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein:
- Zünden Sie den Brenner.
- Drehen Sie den Knopf auf diekleinste Flamme.
- Entfernen Sie den Knopf und die Dichtung.

- Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Bypass-Schraubenposition (A) ein.

-
Bei Umstellung:
-
von Erdgas G20/G25 20/25 mbar auf Flüssiggas,ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an.
-
von Flüssiggas auf Erdgas G20/G25 20/25 mbar, drehen Sie die Bypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2 Umdrehung für den Multikronen-Brenner) zurück.
-
Bringen Sie die Dichtung, und den Knopf wieder an.


WARNING! Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der hochsten zur niedrigsten Stufe drehen.
ELEKTKROANSCHLUSS
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät wird mit einem Netzkabel gefleert. Dazu muss ein passender Stecker verwendet werden, der für die auf dem Typenschild angegebene Gesamtsstromaufnahme ausgelegt ist. Achten Sie darauf, den Stecker in eine passende Steckdose zu stecken. - Schlieben Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Es besteht Brandgefahr, wenn das Gerät mit einem Verlängerungskabel, Adapter oder an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen wird. Stellen Sie safer, dass die Erdverbindung den Normen und Vorschriften entspricht.
Das Netzkabelarf nicht heiBerals 90^ werden.
ANSCHLUSSKABEL
Ersetzen Sie das Anschlusskabel ausschließlich durch das spezielle Kabel oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp: H03V2V2-F T90.
Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt für die Spannung und Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (zw. schwarze) Phasenleiter sein.

- SchlieBen Sie das grün-gelbe Kabel (Erde) and die Klemme an, die mit dem Buchstaben „E“, dem Erdungssymbol 12 oder mit den Farben grün und gelb gekennzeichnet ist.
- SchlieBen Sie das blaue Kabel (Nulleleiter) an die Klemme an, die mit dem Buchstaben "N" oder mit der Farbe blau gekennzeichnet ist.
- SchlieBen Sie das braune (stromfuhrende) Kabel an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „L" gekennzeichnet ist. Es muss stets an die Netzphase angeschlossen werden.
MONTAGE

1.

2.

3.
4.

5.


6.
7.

A) Mitgelieferte Klammer

8.

VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte.
EINBAUMÖGLICHKEITEN
Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermögen, falls eine Reparatur erforderlich wird.
Küchenschrank mit Tür

A. Entferbare Platte
B. Raum für Anschlüsse
Küchenschrank mit Backofen
Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Kühenschrank entfernen setzen.

KOCHFELDANORDNUNG
1 Multikronen-Brenner
2 Starkbrenner
3 Normalbrenner
4 Hilfsbrenner
5 Einstellknöpf
EINSTELLKNOPF
| Symbol | Beschreibung |
| ● | Keine Gaszufuhr/ausge-schaltet |
| ▲ | Zündstellung/maximale Gas-zufuhr |
| Symbol | Beschreibung |
| minimale Gaszufahr |
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

BRENNERÜBERSICHT

A. Brennerdeckel
B. Brennerkrone
C. Zündkerze
D. Thermoelement
ZündEN DES BRENNERS
Brenner stets vor dem Aufsetzen des Kochgeschirrs zünden.
WARNING! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besondere vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung.
- Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position fur die maximale Gaszufuhr (a).
- Halten Sie den Einstellkopf bis zu 10 Sekunden lang gedrückt. In dieser Zeit wird das Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen.
- Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig brennt.
i Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lasst, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen.
WARNING! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrück. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, setzen Sie den Knopf los, und drehen Sieihn in die Aus-Position. Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut zünden.
VORSICHT! Wenn kein Strom zur Verfügung liegt, können Sie den Brenner auch ohne Strom zügen. Bringen Sie eine Flamme in die Höhe des Brenners, drehen Sie den entsprechenden Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die hochste Stufe und drücken Sieihn dann hinein. Halten Sie den Einstellknopf hochstens 10 Sekunden gedrückt, um das Thermoelement zu erwämen.
TIPPS UND HINWEISE

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Sollte der Brenner zufällig ausgehen,
drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen他们在每一Minute erneut zu zünden.
i Nach dem Einschalten der Stromversorgung, nach der Installation oder nach einem Stromausfall wird der Funkengenerator möglichereweise automatisch eingeschaltet. Das ist normal.
i Das Kochfeld wird mit Ventilen mit einem stetigen Stellverhalten gefelert. Sie ermöglich eine prazisere Einstellung der Flamme.
ABSCHALTEN DES BRENNERS
Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position

WARNING! Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner nehmen, dreiben Sie die Flamme herunter oder dreiben Sie sie ganz ab.
KochGESCHIRR

VORSICHT! Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Gusseisen, Ton oder Steingut und keine Grill- oder Sandwichplatten. Edelstahl kann bei zu starker Erhitzung anlaufen.

WARNING! Kochen Sie nicht mit einem Kochgeschirrteil auf zwei Brennern gleichzeitig.

WARNING! Stellen Sie keine beschädigten Töppe oder solche, die nicht standfest sind, auf den Brenner, um ein Verschüttungen und Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT! Achten Sie darauf, dass sich die Topfböden nicht zu nahe am Einstellknopf befinden, da anderenfalls die Flamme den Einstellknopf erhitzen konnte.

VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Topgriffe nicht über den vorderen Rand des Kochfelds hinausragen.

VORSICHT! Stellen Sie zur Reduzierung des Gasverbrauchs und im Interesse einer großeren Stabilität die Töppe mittig auf den Brenner.
DURCHMESSER DES KOCHGESCHIRRS

Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Grübe der Brenner entspricht.
| Brenner | Durchmesser des Kochgeschirrs (mm) |
| Multikronen-Brenner | 180 - 280 |
| Starkbrenner | 180 - 260 |
| Normalbrenner (vorne) | 120 - 180 |
| Normalbrenner (hinten) | 120 - 220 |
| Hilfsbrenner | 80 - 180 |
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
Edelstahl
- Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.
Um eingebrannte Speisereste, Fett und hartnackige Flecken zu entfernen, weichen Sie diese vor der Reinigung eine Minuten mit etwas mildem Reinigungsmittel ein. -
Verwenden Sie speziell für Edelstahl vorgesehene Reinigungsmittel, um die Stahloberflächen zu schützen.
-
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die atzende Chemikalien enthalten, wie Chloride, reinigen Sie die Oberfläche nicht mit Desinfektionsmitteln, Fleck- oder Rostentfernern und Tauchreinigern.
TOPFTRÄGER

Die Topträger sind nicht spulmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt werden.
- Entfernen Sie die Topträger, um die Reinigung des Kochfelds zu erleichtern.

Seien Sie beim Wiederaufsetzen der Topträger vorsichtig, um Beschädigungen der Oberseite des Kochfelds zu vermeiden.
-
Wenn Sie die Topträger von Hand spulen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen konnen. Entfernen Sie hartnäckige Flecken ggf. mit einer Reinigungspaste.
-
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Topfräger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß eingesetzt haben.
- Damit der Brenner korrekt Funktioniert, stellen Sie sicher, dass sich die Arme der Topträger in der Mitte der Brenner befinden.


REINIGEN DES KOUCHFELDS
- Folgendes muss sofort entfern wirden: Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker
FEHLERSUCHE

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
WAS TUN, WENN ...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Es wird kein Funke erzeugt, wenn Sie versuchen, den Fun- kenerzeuger zu verwenden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange-schlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Span- nungsversorgung angeschlos- sen ist. |
und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls konnen die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigten. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfern werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfürbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernnden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Reinigen Sie die emaiierten Teile, die Brennerdeckel und Brennerkronen mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
REINIGEN DER ZündKERZE
These Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Metallelektrode. Halten Sie zur Vermeidung von Zündschwierigkeiten these Bauteile immer sauber; kontrollieren Sie außerdem, ob die Dusen der Brennerkrone verstopt sind.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Lassen Sie regelmäßig vom Ihrém autorisierten Kundendienst den Zustand des Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen.
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Die Sicherung ist durchge-brannt. | Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si-cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zuge-lassene Elektrofachkraft. | |
| Brennerdeckel und Brenner-krone sitzen nicht richtig. | Bringen Sie die Brennerkrone und den Brennerdeckel in die richtige Position. | |
| Die Flamme erlischt gleich nach der Zündung wieder. | Das Thermoelement ist nicht ausreichend erwartt. | Halten Sie den Knopf nach dem Entzüden etwa 10 Se-kunden lang gedrückt. |
| Der Flammenring ist ungleich-mäßig. | Die Brennerkrone ist mit Spei-seresten verstoptt. | Sorgen Sie davon, dass die Dü-se nicht blockiert und die Brennerkrone sauber ist. |
WENN SIE DAS PROBLEM NICT TLOSEN KÖNNEN...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen konnen, wenden Sie sich an ihren Handlcr oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissemn Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch
bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebuhr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
IM ZUBEHÖRBEUTEL MITGELIEFERTE AUFKLEBER
Bringen Sie die Aufkleber, wie unter gezeigt, an:

A. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).
B. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden).
C. Kleben Sieihn auf die Gebrauchsanleitung.
TECHNISCHE DATEN
ABMESSAGENS DES KOCHFELDS
| Breite | 745 mm |
| Tiefe | 510 mm |
SONSTIGE TECHNISCHE DATEN
| GESAMTLEIS-TUNG: | Gas - Original: | G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) | 12,0 kW |
| G20 (2E) 20 mbar (LU) | 12,0 kW | ||
| Gas - Ersatz: | G30 (3+) 28-30 mbar | 832 g/h | |
| G31 (3+) 37 mbar | 818 g/h | ||
| Netzanschluss: | 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz | ||
| Gerätekategorie: | II2E+3+ (BE)I2E (LU) | ||
| Gasanschluss: | R 1/2" | ||
BYPASSDURCHMESSER
| BRENNER | Ø BYPASS 1/100 mm |
| Multi-Kronen Brenner | 57 |
| Starkbrenner | 42 |
| Normalbrenner | 32 |
| Hilfsbrenner | 28 |
GASBRENNER FÜR ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)
| BRENNER | NORMALLEISTUNG kW | MINDESTLEISTUNG kW | INJEKTORMARKE |
| Multi-Kronen Brenner | 4,0 | 1,4 | 146 |
| Starkbrenner | 3,0 | 0,75 | 119 |
| Normalbrenner | 2,0 | 0,45 | 96 |
| Hilfsbrenner | 1,0 | 0,33 | 70 |
GASBRENNER FÜR LPG G30/G31 28-30/37 mbar
| BRENNER | NORMAL-LEISTUNG kW | MINDEST-LEISTUNG kW | INJEKTORMAR-KE | NENNGASDURCHFLUSS g/Std. | |
| G30 28-30 mbar | G31 37 mbar | ||||
| Multi-Kro-nen Brenner | 3,65 | 1,4 | 095 | 265 | 261 |
| Starkbren-ner | 2,8 | 0,75 | 86 | 204 | 200 |
| Normalbren-ner | 2,0 | 0,45 | 71 | 145 | 143 |
| Hilfsbrenner | 1,0 | 0,33 | 50 | 73 | 71 |
ENERGIEEFFIZIENZ
PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014
| Modellidentifikation | ZGH76534XS, ZGH76535XS | |
| Kochfeldtyp | Einbau-Kochfeld | |
| Anzahl der Gasbrenner | 5 | |
| Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) | Mitte hinten – Normalbrenner | 55.0% |
| Hinten rechts – Starkbrenner | 57.1% | |
| Mitte links - Multikronen-Brenner | 55.5% | |
| Mitte vorne – Normalbrenner | 56.1% | |
| Vorne rechts – Hilfsbrenner | nicht zutreffend | |
| Energieeffizienz des Gaskochfelds (EE gas hob) | 55.9% |
EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienuzung - Allgemeines
ENERGIE SPAREN
- Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfräger richtig zusammengebaut sind.
- Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Grübe der Brenner entspricht.
- Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so welt darüber, dass die Flüssigkeit nur leicht kochelt.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine Bedienungsanleitung.
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entspruchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP




