HGB64420SM - Kochfeld AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HGB64420SM AEG als PDF.
| Produkttyp | Einbaugaskochfeld |
| Marke | AEG |
| Modell | HGB64420SM |
| Abmessungen (B x T x H) | 594 x 510 x 50 mm (ca.) |
| Anzahl der Brenner | 4 |
| Brennerarten | 1 Mehrfachkranz (4,0 kW), 2 Semi-Schnell (je 1,85 kW), 1 Hilfsbrenner (1,0 kW) |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Gasversorgung | Erdgas G20 (20 mbar) oder Flüssiggas G30/G31 (28-30/37 mbar) mit Umstellung |
| Gesamtgasleistung | 8,7 kW |
| Zündung | Integrierte elektrische Zündung mit Keramikkerze |
| Sicherheit | Sicherheitsthermoelement, Kindersicherung, automatische Abschaltung bei Erlöschen |
| Oberflächenmaterial | Edelstahl und Emaille |
| Reinigung | Manuelle Reinigung mit weichem Tuch und neutralem Reinigungsmittel; Dampfreiniger und Scheuermittel vermeiden |
| Brennerpflege | Demontage der Kränze und Kappen zur Reinigung; nicht in der Spülmaschine waschen |
| Gasanschluss | Fester oder flexibler Anschluss aus Edelstahl, Gewinde G 1/2" |
| Energieeffizienzklasse | Energieeffizienz des Kochfelds: 59,6 % |
| Ersatzteile | Originalteile über autorisierten Service erhältlich; Düsen für Gasumstellung beigelegt |
| Reparierbarkeit | Reparatur durch qualifizierten Techniker; austauschbares Netzkabel (Typ H03V2V2-F T90) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Topfstützen, Ersatzdüsen, Aufkleber, Dichtung, Anschlusswinkel |
Häufig gestellte Fragen - HGB64420SM AEG
Benutzerfragen zu HGB64420SM AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HGB64420SM - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HGB64420SM von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HGB64420SM AEG
- SICHERHEITSHINWEISE 22
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN. 25
3.MONTAGE 28
4.GERATEBESCHREIBUNG 33 - TÄGLICHER GEBRAUCH 33
- TIPPS UND HINWEISE 34
- REINIGUNG UND PFLEGE 37
- FEHLERSUCHE 38
- TECHNISCHE DATEN 39
- ENERGIEEFFIZIENZ 40
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie weitere Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihr den das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itteephmenSie sich ein paar Minuten Zeit,um das Beste aus im Herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:

www.aeg.com/support
Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com

Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zukaffen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät fergengehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteile werden beim Betrieb sehr heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder)dürfenkeine ReinigungundWartungohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- WARNING: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- WARNING: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-und ausgeschaltet wird.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. - WARNING: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese bereits werden können.
- Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den Einbauchrank gesetzt wird.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
-
Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine vollständige Trennung entsprechend der Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel.
-
Wenn Sie das Netzkabel verliegen, achten Sie darauf, dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50^ über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschlüche).
- WARNING: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: IT
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. - Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dachten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiges Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird.
- Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heißt werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Das Gerat muss geerdet sein. - Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerteder Netzspannung übereinstimmen.
- Vergewissem Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäß Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
- Sorgen Sie davon, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder freiem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verläufigungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfern't werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
- Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfern werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbrente von mindestens 3 mm ausgeführnt sein.
2.3 Gasanschluss
- Der Gasanschluss muss von einer Fachkraft ausgeführrt werden.
- Vergewissem Sie sich vor der Montage des Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart und Gasdruck) mit der Einstellung des Geräts kompatibel ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Informationen über die Gasversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
Das Gerätarf nicht an einen Abzug für Verbrennungsprodukte angeschlossen werden. Das Gerät muss gemäß der aktuell geltenden Installationsbestimmungen angeschlossen werden. Beachten Sie die Anforderungen an eine ausreichende Belüftung.
2.4 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Luftungsöffnungen)durfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie die Kochzonen nach dem Gebrauch aus. - Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Handen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heiBes Öl geben, kann diese spritzen.

WARNING!
Brand- und
Explosionsgefahr
- Erhitzte Öle und Fette konnen brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selfbstzündung verursachen. - Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen mehr einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Höhe oder auf das Gerät.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Stellen Sie keinheits Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Lassen Sie einen Brenner niemals eingeschaltet, wenn sich kein bzw. leeres Kochgeschirr darauf befindet.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
- Verwenden Sie nur standfestes Kochgeschirr mit der richtigen Form und einem Durchmesser, der größere als der der Brenner ist.
- Achten Sie darauf das Kochgeschirr mittig auf die Brenner zu stellen.
- Verwenden Sie kein großes Kochgeschirr, das über die Kanten
des Geräts Herausragt. Dies kann zu Schäden an der Arbeitsfläche führen.
Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der hochsten zur niedrigsten Stufe drehen.
- Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Zubehör.
- Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den Brenner.
- Beim Gebrauch eines Gaskochfelds entsteht Wärme und Feuchtigkeit. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist.
- Bei längerer Benutzung des Gerätes kann eine zusätzliche Belütfung erforderlich werden, zum Beispiel durch Öffnen eines Fensters oder die Erhöhung der Absaugleistung der Abzugshaube, falls vorhanden.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
- Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaat oder kalklosende Reinigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung kommt. Diese konnten matte Flecken verursachen.
- Verfährbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNING!
Entfernen Sie nicht die Tasten, Knöpfe oder Dichtungen vom Bedienfeld. Wasser konnte in das Gerät gelangen und es beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und{lassen Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät von Wartungsarbeiten von der Spannungsvorsorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspuler.
2.6 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Modell
Produknummer (PNC)
Seriennummer
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerats wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in den Höhe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Drücken Sie die äußerten Gasrohre flach.
3.2 Gasanschluss

WARNING!
Die in nachstehender Anleitung beschrieben Installations- und Wartungsarbeiten sowie die Beluftung müssen von Fachpersonal unter Bechtung der geltenden Bestimmungen (UNI-CIG 7129 - 7131) ausgeführten werden. Stellen Sie sichere, dass die Kuche gut beluftet ist: Halten Sie natürliche Beluftungsöffnungen von mindestens 100~cm^2 offen oder installieren Sie eine mechanische Abzugshaube.
Je nach geltenden Bestimmungen kann der Anschluss fest oder durch Verwendung eines flexiblen Edelstahrhohrs erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommt oder eingeklemmt werden konnen. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.
Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht.
Entspricht der gelieferte Druck nicht dem angegebenen Wert, muss ein geeigneter Druckregler gemäß der Norm UNI EN 88 installiert werden. Im Fall von Flüssiggas (LPG) ist die Verwendung eines Druckreglers nur erlaubt, wenn er der Norm UNI EN 12864 entspricht. Das verstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G 1/2" Gewindemutter befestigt. Verschrauben Sie die Teile ohne Kraftanwendung, bringen Sie das Anschlussstück in die benötigte Richtung und schrauben Sie alle Teile fest.

A. Schaftende mit Mutter (Drehkraft 10 ± 2 Nm)
B. Mitgelieferte Beilagscheibe
C. Mitgelieferter Rohrbogen
Fester Anschluss:
Führer Sie den Anschluss mit festen Metallrohren (Kupfer mit mechanischem Endstück) aus (UNI-CIG 7129).
Flexibler Anschluss:
Verwenden Sie ein flexibles Edelstahlrhr (UNI-CIG 9891) mit einer maximalen Länge von 2 m.

WARNING!
Überprüfen Sie nach der Installation, ob alle Anschlussstücke dicht sind. Verwenden Sie eine Seifenlösung und keine Flamme!
3.3 Austauschen der Düssen
- Nehmen Sie die Topträger ab.
-
Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkronen ab.
-
Entfernen Sie die Düssen mit einem Steckschluss 7 und ersetzen Sie sie durch für die verwendete Gasart geeignete Düssen (siehe Tabelle im Abschnitt „Technische Daten").
- Bringen Sie die Teile wieder an.
Führren Sie dazu die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. - Bringen Sie den Aufkleber mit der neuen Gasart in der Höhe der Gasversorgungsleitung an. Der Aufkleber ist im Beipack des Geräts enthalten.
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung schwankt oder nicht dem erforderlichen Druckwert entspricht, muss ein geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert werden.
3.4 Einstellen der niedrigsten Stufe
So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein:
- Züden Sie den Brenner.
- Drehen Sie den Knopf auf die niedrigste Stufe.
- Entfernen Sie den Knopf und die Dichtung.


WARNING!
Achten Sie darauf, dass die Dichtung nicht beschädigt wird. Entfernen Sie sie nicht mit einem scharfen Werkzeug.
- Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Bypass-Schraubenposition (A) ein.

- Bei Umstellung:
Von Erdgas G20 20 mbar auf Flüssiggas, ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an.
Von Flüssiggas auf Erdgas G20 20 mbar, drehen Sie die Bypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2 Umdrehung für den Multikronen-Brenner) darüber.
- Bringen Sie die Dichtung und den Knopf wieder an.


WARNING!
Achten Sie darauf, die Dichtung tatsäch in der Originalposition einzusetzen.

WARNING!
Vergewissem Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der hochsten zuri niedrigsten Stufe drehen.
3.5 Elektroanschluss
Vergewissem Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in ihrer Region mit den auf dem Typenschild
angegeben Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät wird mit einem Netzkabel gefiefert. Dazu muss ein passender Stecker verwendet werden, der für die auf dem Typenschild angegebene Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist. Achten Sie daraufuf, den Stecker in eine passende Steckdose zu stecken.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
- Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Es besteht Brandgebung, wenn das Gerät mit einem Verlängerungskabel, Adapter oder an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen wird. Stellen Sie sicher, dass die Erdverbindung den Normen und Vorschriften entspricht.
Das Netzkabelarf nicht heiBer als 90^ werden.

Schließen Sie den blauen Nullleiter an die mit N" gekennzeichnete
Klemme an. Schlieben Sie das braune (oder Schwarze) Phasenkabel an die mit L" gekennzeichnete
Klemme an. Lassen Sie das Phasenkabel stets
angeschlossen.
Um einen Kontakt des Kabels mit dem Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden, verwenden Sie die Haken auf den Seiten des Gehäuses.

A. Festes Kupferrohr oder flexibles Edelstahlrhohr
3.6 Anschlusskabel
Ersetzen Sie das Anschlusskabel ausschließlich durch das spezielle Kabel oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp: H03V2V2-F T90.
Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt für die Spannung und Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. Schwarze) Phasenleiter sein.

- Schließen Sie das grün-gelbe Kabel (Erde) an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „E“, dem Erdungssymbol 12 oder mit den Farben grün und gelb gekennzeichnet ist.
- Schließen Sie das blaue Kabel (Nullleiter) an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „N“ oder mit der Farbe blau gekennzeichnet ist.
- Schließen Sie das braune (stromfuhrende) Kabel an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „L“ gekennzeichnet ist. Es muss stets an die Netzphase angeschlossen werden.
3.7 Montage

1.

2.
3.

4.


5.

6.
7.

A. Mitgelieferte Halterung

8.

VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen
Arbeitsplatte.
3.8 Montage des Kochfelds unter der Dunstabzugshaube

Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube montiert, sehen Sie in der Montageanleitung der Abzugshaube nach, welche Mindestabstand zwischen den Geräten eingehalten werden muss.
3.9 Einbaumfähkeiten
Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen halten und einen einfachen Zugang ermöglich, falls eine Reparatur erforderlich wird.

Küchenschrank mit Tur
A. Entfernbare Platte
B. Raum für Anschlüsse
Küchenschrank mit Backofen
Kochfeld und Backofen mussen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Kuchenschrank entfern den lessen.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung

1 Normalbrenner
2 Multikronen-Brenner
3 Hilfsbrenner
4 Einstellknöpfie
4.2 Einstellknopf
| Symbol | Beschreibung |
| Keine Gaszufuhr/Aus-Positron | |
| Zündstellung/maximale Gaszufuhr |
| Symbol | Beschreibung |
| 1 | minimale Gaszufuhr |
| 1 - 9 | Leistungsstufen |
5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Brennerübersicht


A. Brennerdeckel
B. Brennerkrone
C. Zündkerze
D. Thermoelement
5.2 Zündes Brenners
Zünden Sie den Brenner stets vor dem Aufsetzen des Kochgeschirrs.
WARNING! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Kuchealanders vorsichtig.Der Hersteller ubernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung.
- Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position fur die maximale Gaszufuhr (
- Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10 Sekunden lang gedrückt. In dieser Zeit wird das Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen.
- Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig brennt.
i Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lasst, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen.
WARNING! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrück. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, setzen Sie den Knopf los, und drehen Sieihn in die Aus-Position. Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut zünden.
6. TIPPS UND HINWEISE
WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
VORSICHT!
Wenn kein Strom zur Vergebung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flammie in die Höhe des Brenners, drehen Sie den entsprechenden Knopf entgegen dem Uhrzeitigersinn auf die höchste Stufe und drücken Sie ein dann hinein. Halten Sie den Einstellknopf hochstens 10 Sekunden gedrückt, um das Thermoelement zu erwärmen.
Sollte der Brenner zufällig ausgehen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen Sieihn nach einer Minute erneut zu zünden.
i Nach dem Einsatz der Stromversorgung, nach der Installation oder nach einem Stromausfall wird der Funkengenerator möglicherweise automatisch eingeschaltet. Das ist normal.
5.3 Abschalten des Brenners
Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position
WARNING! Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brennernehmen, drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab.
6.1 Kochgeschirr

VORSICHT!
Verwenden Sie kein
Kochgeschirr aus
Gusseisen, Ton oder
Steingut und keine Grill-oder Sandwichplatten.
Edelstahl kann bei zu starker Erhitzung anlaufen.

WARNING!
Kochen Sie nicht mit einem Kochgeschirrteil auf zwei Brennern gleichzeitig.

WARNING!
Stellen Sie keine beschädigten Töppe oder solche, die nicht standfest sind, auf den Brenner, um ein Verschüttungen und Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass sich die Topfböden nicht zu nahe am Einstellknopf befinden, da anderenfalls die Flamme den Einstellknopf erhitzen könnte.

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Topfgriffe nicht über den vorderen Rand des Kochfelds hinausragen.

VORSICHT!
Stellen Sie zur Reduzierung des Gasverbrauchs und im Interesse einer größeren Stabilität die Töppe mittig auf den Brenner.
6.2 Durchmesser des Kochgeschirrs

Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Grübe der Brenner entspricht.
| Brenner | Durchmesser des Kochge-schirrs (mm) |
| Multikronen-Brenner | 180 - 260 |
| Normalbrenner | 120 - 240 |
| Hilfsbrenner | 80 - 220 |
6.3 Empfohlene Rezepte
| Speisekategorien | Rezepte | Brennertype | Kochstufe |
| Soßen - Dressings | Béchamel | Hilfsbrenner | 2-6 |
| Tomatensoße | Normalbrenner | 1-6 | |
| Pasta - Reis - andere Getreidesorten | Pilzreis | Multikronen-Brenner | 1-6 |
| Couscous | Starkbrenner | 1-6 | |
| Spaghetti | Multikronen-Brenner | 6-9 | |
| Ravioli | Hilfsbrenner | 7-9 | |
| Suppe - Hülsenfrüchte | Gemüsesuppe | Normalbrenner | 2-8 |
| Pilz- und Kartoffelsuppe | Normalbrenner | 1-7 | |
| Fischsuppe | Multikronen-Brenner | 1-3 | |
| Fleisch | Rinderhackfleischbäll-chen | Multikronen-Brenner | 1-6 |
| Schweinebratenfilet | Multikronen-Brenner | 5-9 | |
| Rindfleisch-Burger-Gra-tin | Hilfsbrenner | 1-6 | |
| Fisch | Tintenfisch mit Erbsen | Multikronen-Brenner | 1-6 |
| Gebratenes Thunfisch-steam | Starkbrenner | 5-8 | |
| Eierspeisen | Omelett | Multikronen-Brenner | 1-6 |
| Gemüse | Pilze mit Gewürzen | Normalbrenner | 2-8 |
| Caponata mit Gemüse | Multikronen-Brenner | 3-7 | |
| Salzkartoffeln | Starkbrenner | 7-9 | |
| Tiefkühl-Spinat mit But-ter | Starkbrenner | 1-4 | |
| Frittierte Speisen | Pommes frites | Multikronen-Brenner | 8-9 |
| Donuts | Multikronen-Brenner | 3-7 | |
| In der Pfanne Zubereite-te Snacks | Rösten von Nüssen | Normalbrenner | 2-6 |
| Croutons aus Brot | Multikronen-Brenner | 2-6 | |
| Pfannkuchen | Normalbrenner | 3-9 | |
| Süßspeisen | Karamell | Hilfsbrenner | 2-6 |
| Eiercreme | Hilfsbrenner | 2-6 | |
| Panna Cotta | Hilfsbrenner | 1-6 |

Alle Rezepte fur ca. 4
Portionen.

Die in der Kochtabelle vorgeschlagenen
Einstellungen dienen nur als Richtwert und müssen je nach Rohzustand, Gewicht und Qualität der Lebensmittel sowie je nach der verwendeten Gasart und des verwendeten Kochgeschirrmaterials angepasst werden.

Für ein optimalen
schonenden Garvorgang
verwenden Sie den
Hilfsbrenner.
7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
Edelstahl
Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.
Um eingebrannte Speisereste, Fett und hartnackige Flecken zu entfernen, weichen Sie diese vor der Reinigung weniger Minuten mit etwas mildem Reinigungsmittel ein.
- Verwenden Sie speziell für Edelstahl vorgesehene Reinigungsmittel, um die Stahloberflächen zu schätzen.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die ätzende Chemikalien enthalten, wie Chloride, reinigen Sie die Oberfläche nicht mit Desinfektionsmitteln, Fleck- oder Rostentfernern und Tauchreinigern.
7.2 Topfträger

Die Topträger sind nicht spülmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt werden.
- Entfernen Sie die Topträger, um die Reinigung des Kochfelds zu erleichtern.

Seien Sie beim Wiederaufsetzen der Topträger vorsichtig, um Beschädigungen der Oberseite des Kochfelds zu vermeiden.
- Wenn Sie die Topträger von Hand spüssen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfern den Sie hartnackige Flecken gegebenenfalls mit einer Reinigungspaste.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie die Topträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß eingesetzt haben.
- Damit der Brenner korrekt Funktioniert, stellen Sie sicher, dass sich die Arme der Topträger in der Mitte des Brenners befinden.


7.3 Reinigen des Kochfelds
- Folgendes muss sofort entwickelten werden: Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds entwickelten werden: Kalkund Wasserränder, Fettspritzer und
metallisch schimmernde Verfürbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Reinigen Sie die emaillierten Teile, die Brennerdeckel und Brennerkronen mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
7.4 Reinigen der Zündkerze
These Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Metallelektrode.
Halten Sie zur Vermeidung von Zündschwierigkeiten diese Bauteile immer sauber; kontrollieren Sie außerdem, ob die Dusen der Brennerkrone verstopt sind.
7.5 Regelmäßige Wartung
Lassen Sie regelmäßig vom ihrem autorisierten Kundendienst den Zustand des Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen.
8. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was tun, wenn...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Es wird kein Funke erzeugt, wenn Sie versuchen, den Funkenerzeuger zu verweden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen ist. |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. | Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft. | |
| Brennerdeckel und Brenner-krone sitzen nicht richtig. | Bringen Sie die Brennerkro-ne und den Brennerdeckel in die richtige Position. | |
| Die Flamme erlischt gleich nach der Zündung wieder. | Das Thermoelement ist nicht ausreichend erwärmt. | Halten Sie den Knopf nach dem Entzünden etwa 10 Sekunden lang gedrückt. |
| Der Flammenring ist un-gleichmäßig. | Die Brennerkrone ist mit Speiseresten stopft. | Sorgen Sie davon, dass die Düse nicht blockiert und die Brennerkrone sauber ist. |
8.2 Wenn Sie das Problem nicht losen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösken..., wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die
Reparatur durch einen Techniker oder Handler eine Gebuhr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unter gezeigt, an:

A. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).
B. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden).
C. Kleben Sieihn auf die Gebrauchsanleitung.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Abmessungen des Kochfelds
| Breite | 594 mm |
| Tiefe | 510 mm |
9.2 Bypassdurchmesser
| BRENNER | Ø BYPASS 1/100 mm |
| Multikronen-Brenner | 57 |
| Normalbrenner | 35 |
| Hilfsbrenner | 28 |
9.3 Sonstige technische Daten
| GESAMTLEIS-TUNG: | Gas - Original: | G20 (2H) 20 mbar | 8,7 kW |
| Gas - Ersatz: | G30 (3+) 28-30 mbar | 629 g/h | |
| G31 (3+) 37 mbar | 618 g/h | ||
| Netzanschluss: | 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz | ||
| Gerätekategorie: | II2H3+ | ||
| Gasanschluss: | G 1/2" | ||
| Geräteklasse: | 3 | ||
9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar
| BRENNER | NORMALLEIS-TUNG kW | MINDESTLEIS-TUNG kW | INJEKTORMARKE |
| Multikronen-Brenner | 4,0 | 1,4 | 146 |
| Normalbrenner | 1,85 | 0,6 | 92 |
| Hilfsbrenner | 1,0 | 0,33 | 70 |
9.5 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbar
| BRENNER | NORMAL-LEISTUNG kW | MINDEST-LEISTUNG kW | INJEKTORMARKE | NENNGASDURCHFLUSS g/h | |
| G30 28-30 mbar | G31 37 mbar | ||||
| Multikronen-Brenner | 3,65 | 1,4 | 095 | 265 | 261 |
| Normalbrenner | 2,0 | 0,6 | 71 | 145 | 143 |
| Hilfsbrenner | 1,0 | 0,33 | 50 | 73 | 71 |
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
Modellidentification
HGB64420SM
| Kochfeldtyp | Einbau-Kochfeld | |
| Anzahl der Gasbrenner | 4 | |
| Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) | Hinten links - Normalbrenner | 62.8% |
| Hinten rechts - Normalbrenner | 60.8% | |
| Vorne links - Multikronen-Bren-ner | 55.3% | |
| Vorne rechts - Hilfsbrenner | nicht zutreffend | |
| Energieeffizienz des Gaskochfelds (EE gas hob) | 59.6% | |
EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienutzung - Allgemeines
10.2 Energie sparen
- Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfräger richtig zusammengebaut sind.
- Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der größte der Brenner entspricht.
- Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so welt zurück, dass die Flüssigkeit nur leicht kochelt.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine Bedienungsanleitung.
11. UMWELTTIPPS
Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entspruchenden Recyclingbehältern. Recyclen Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańczy Śląsckich 26, 30-570 Kraków, Poland
CONTENIDO
- INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 42
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 45
- INSTALLACION 48
4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 52 - USO DIARIO 52
- CONSEJOS 54
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 56
8.SOLUCION DE PROBLEMAS. 57
9.DATOS TECNICOS. 59 - EFICACIA ENERGÉTICA 60