IWE41600KB - IWE41600KB - Waschmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IWE41600KB - IWE41600KB AEG als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice AEG IWE41600KB  -  IWE41600KB - page 39
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : IWE41600KB - IWE41600KB

Kategorie : Waschmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IWE41600KB - IWE41600KB - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IWE41600KB - IWE41600KB von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG IWE41600KB - IWE41600KB AEG

9. TECHNISCHE GEGEVENS

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren kônnen. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewôhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registeraeg.com Um Zubehèr, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND SERVICE

Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild. À Warnungs-/Sicherheitshinweise eo) Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz ÂAnderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS . SICHERHEITSHINWEISE...... SICHERHEITSANWEISUNGEN.

5. TÂGLICHER GEBRAUCH

6. TIPPS UND HINWEISE.

7. REINIGUNG UND PFLEGE.

1. À SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäker Montage oder DEUTSCH 39

Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugängjlichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen

Personen - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäker Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. - Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäk. + WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiR. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. - Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. - Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

+ WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiR. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. + WARNUNG: Kochen mit Fett oder Ol auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen. 40 DEUTSCH

+ Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zu lôschen. Schalten Sie das Gerät aus und lôschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Lôschdecke oder einem Deckel. + WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäRig ein- und ausgeschaltet wird. + ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich Üüberwacht werden. + WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen. - Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Lôffel und Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heiR werden kônnen. + Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird. - Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahireiniger. - Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. - Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. + WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene DEUTSCH 41

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.

WARNUNGI! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

Entfemen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmëbeln sind einzuhalten. Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit. Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heies Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geôffnet wird. Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. Der Boden des Geräts kann hei8 werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte aus Sperrholz, Küchenmëbelmaterial oder einem anderen nicht entflammbaren Material unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. DEUTSCH Die Trennplatte muss den gesamten Bereich unter dem Kochfeld abdecken. Achten Sie darauf, dass der Belüftungsraum von 2 mm zwischen der Arbeitsplatte und der Vorderseite der Unterseite des Geräts frei ist. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch einen unzureichenden Belüftungsraum verursacht werden.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Alle elektrischen Anschlüsse soliten von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Das Gerät muss geerdet sein. Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. Vergewissem Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäR installiert ist. Lockere und unsachgemäke Kabel oder Stecker (falls vorhanden) kônnen die Klemme überhitzen. Verwenden Sie das richtige Stromnetzkabel. Achten Sie darauf, dass sich das Stromnetzkabel nicht verheddert. Stellen Sie sicher, dass ein Überspannungsschutz installiert ist. Verwenden Sie die Klemme für die Zugentlastung am Kabel. Stellen Sie beim Anschluss des Gerätesteckers an eine Steckdose sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heiRen Gerät oder heikem Kochgeschirr in Berührung kommt.

+ Venwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. + Achten Sie darauf, den Netzstecker (falls zutreffend) oder das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. + Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfemt werden kënnen. + Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. + Falls die Steckdose lose ist, schlieRen Sie den Netzstecker nicht an. + Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen mëchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. + Venwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden kônnen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. + Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen kännen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktôffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.

WARNUNGI! Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. + Nehmen Sie keine technischen ÂAnderungen am Gerät vor. + Entfemen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungen, Kennzeichnungen und Schutzfolien (falls zutreffend). + Vergewissem Sie sich, dass die Lüftungsôffnungen nicht blockiert sind. + Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Kochzone nach jedem Gebrauch ,aus”. Legen Sie kein Besteck bzw. keine Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiR. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat. Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag. Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist. Wenn Sie Speisen in heikes Ôl legen, kann es spritzen. WARNUNGI! Brand- und Explosionsgefahr Ôle und Fette kônnen beim Erhitzen brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände während des Kochens von Fetten und Ôlen fer. | Die Dämpfe, die sehr heiBes Ôl freisetzen, Kônnen zu einer spontanen Verbrennung führen. Gebrauchtes ÔI, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Ôl, das zum ersten Mal verwendet wird. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät. Stellen Sie kein heiBes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. Legen Sie keine heien Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes. Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das DEUTSCH 43

Gerät fallen. Die Oberfläche kônnte beschädigt werden. + Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein. + Legen Sie keine Alufolie direkt auf das Gerät. + Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit einem beschädigten Boden kann Kratzer an dem Glas/der Glaskeramik verursachen. Heben Sie diese Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf der Kochfläche bewegen müssen.

2.4 Reinigung und Pflege

+ Reinigen Sie das Gerät regelmä@ig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern. + Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen + Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. + Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschlieRlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lésungsmittel oder Metallgegenstände.

+“ Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten

WARNUNGI! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer … 44 DEUTSCH Kundendienst. Dabeï dürfen ausschlieRlich Originalersatzteile verwendet werden. + Bezüglich der Lampe{n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerâtes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.

WARNUNGI! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. +__ Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. + Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. + Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.

3.2 Einbau-Kochfelder

Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbaumëbel und Arbeitsplatten betrieben werden.

+ Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel. + Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp: HO5V2V2-F die einer Temperatur von 90 °C oder hôher standhält. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Das

Anschlusskabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden.

3.4 Anbringen der Dichtung -

Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich. Bringen Sie das mitgelieferte 2 x 6 mm Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des äuReren Randes der Glaskeramikscheibe an. Dabeï nicht dehnen. Stellen Sie sicher, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfelds befinden. Geben Sie einige Millimeter zur Länge hinzu, wenn Sie das Dichtungsband zuschneiden.

4. Fügen Sie die beiden Enden des

Dichtungsbands zusammen.

3.6 Montage mehrerer Kochfelder

Enthaltenes Zubehër: Verbindungsschiene, Dichtungsband. 46 DEUTSCH Verwenden Sie nur ein spezielles hitzebeständiges Silikon. Ausschnitt der Arbeitsplatte Abstand zur min. 50 mm Wand Länge 490 mm Breite Summe der Breiten aller Geräte, die installiert werden, minus 20 mm Beispiel: Eng

Aufbau + Berechnen Sie die korrekten Abmessungen des Ausschnitts. + Bereiten Sie den Ausschnitt in der Arbeitsplatte vor. + Legen Sie die Gerâte auf eine weiche Oberfläche (z. B. eine Decke) mit der Unterseite nach oben. + Bringen Sie beim Teppan Yaki das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf seiner Unterseite entlang des äuBeren Randes der Glaskeramikscheïbe an. Schrauben Sie die Befestigungsplatten in die entsprechenden Offnungen im Schutzkasten ein. + Setzen Sie das erste Gerät in den Ausschnitt der Arbeitsplatte. Montieren Sie die Verbindungsschiene unter dem Gerät so, dass noch die Hälfte ihrer Breite sichtbar ist - sie stützt das nächste Gerät.

| p= + Schrauben Sie beim Teppan Yaki die Befestigungsplatten von unten (vorne und hinten am Gerät) lose an die Arbeitsplatte.

Setzen Sie das nächste Gerät in den Ausschnitt der Arbeitsplatte. Stellen Sie sicher, dass die Vorderkanten der Geräte auf der gleichen Hôhe sind. Befestigen Sie alle Geräte mit Ausnahme des Teppan Yaki mit Schnappfedern. Ziehen Sie zum Schluss die Schrauben des Teppan Yaki fest.

4. GERÂTEBESCHREIBUNG

4.1 Kochfeldanordnung

300mm 1H + Dichten Sie die Spalten zwischen den Geräten und zwischen den Geräten und der Arbeitsplatte mit Silikon ab. + Drücken Sie das Gummiprofil fest gegen die Glaskeramik und führen Sie es langsam entlang der Kanten, um überschüssiges Silikon herauszudrücken. + Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon und glätten Sie die Kanten mit Ihrem Finger. + Berühren Sie das Silikon nicht, bevor es ausgehärtet ist, Dies kann einen Tag dauern. + Entfernen Sie das herausgedrückte Silikon vorsichtig mit einer Rasierklinge. + Reinigen Sie die Glasoberfläche. EE induktionskochfäche Bedienfeld DEUTSCH 47

4.2 Bedienfeldanordnung

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeïgen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Kommentar Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Ein- und Ausschalten der Verriegelung oder Kindersicherung. CountUp Timer-Anzeige. D\e|m|o Countdown-Timer-Anzeige. - Timer-Display: 00 - 99 Minuten. Zum Auswählen der Kurzzeitwecker-Funktionen: Zum Einschalten von PowerBoost. +; Erhôhen und Verringern der Zeit. - Einstellen der Kochstufe: 0-9

WOK-Pfanne P 6.0 (mitgeliefert) Verwenden Sie nur die mitgelieferte WOK-Pfanne. 390 mm, 6 Liter, 1 Griffe, Edelstahl.

5. TÂGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! 5.1 Ein- und Ausschalten Siehe Kapitel Sichernekehinweise. Berühren Sie D 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 48 DEUTSCH

Das Bedienfeld wird nach Einschalten des Kochfelds eingeschaltet und nach Ausschalten des Kochfelds wieder ausgeschaltet.

5.2 Automatische Abschaltung

Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: + Wenn Sie nicht innerhalb von 50 Sekunden ein Kochgeschirr auf das Kochfeld stellen, + Wenn Sie nicht innerhalb von 50 Sekunden nach Platzieren des Kochgeschirrs eine Kochstufe einstellen, + Wenn das Bedienfeld mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.) bedeckt ist. Wenn der Signalton ertônt, wird das Kochfeld ausgeschaltet. Entfemen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld. + Wenn das Kochfeld zu heif wird (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden. + Wenn eine Kochzone nicht ausgeschaltet wurde bzw. die Kochstufe nicht geändert wurde. Nach einiger Zeit wird das Kochfeld ausgeschaltet. Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Temperatureinstel- Das Kochfeld wird lung ausgeschaltet nach 1-2 6 Std 3-4 5 Std 5 4 Std 6-9 1,5 Std

5.3 Gebrauch des Woks

Platzieren Sie die Wok-Pfanne vorsichtig in die Cuvette. Schütteln Sie die Wok-Pfanne nicht, während sie in der Cuvette liegt. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Griffe nicht auf der Oberfläche aufschlagen oder sie verkratzen. Andernfalls kann das Kochfeld beschädigt werden.

1. Drücken Sie die gewünschte Kochstufe

auf der Einstellskala. Sie kônnen Ihren Finger auch über die Einstellskala bewegen, um die Kochstufe für eine Kochzone einzustellen oder zu ändern.

2. Um eine Kochzone auszuschalten,

drücken Sie 0. Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone stellen und die Kochstufe einstellen, bleibt diese noch 2 Minuten, nachdem Sie den Topf entfernt haben, aktiv. Stellen Sie den Topf innerhalb dieser Zeit wieder auf die Kochzone, wird die Kochstufe wieder eingeschaltet. Anderenfalls wird die Kochzone ausgeschaltet.

Diese Funktion stellt mehr Leistung für die entsprechende Induktionskochzone bereit. Diese hängt von der Grôke des Kochgeschirrs ab. Diese Funktion lässt sich nur für eine begrenzte Zeit einschalten. Berühren Sie P , um die Funktion für die Kochzone einzuschalten. Das Symbol wird rot. Die Funktion wird automatisch ausgeschaltet. Bezüglich der maximalen Einschaltdauer siehe ,Technische Daten*. DEUTSCH 49

Restwärmeanzeige) WARNUNG! Z/2=/- Solange die Anzeige leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Hitze des Kochgeschirrs erhitzt. Die Anzeigen = / =/- erscheinen, wenn eine Kochzone heiB ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeige kann ebenso erscheinen: + für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen, + _wenn heiBes Kochgeschirr auf die kalte Kochzone gestellt wird, +__wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber die Kochzone noch hei® ist. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühit ist.

À Countdown-Timer Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang in Betrieb sein sol. Stellen Sie eine Kochstufe ein, bevor Sie die Funktion aktivieren.

1. Berühren Sie ® zum Einschalten der

Funktion oder Andem der Zeit. Die Timer-Ziffem OO und die Anzeigen + und — erscheinen im Display. A leuchtet rot und Ô) leuchtet weiR. Ist der Timer nicht eingestellt, erlôschen alle Anzeigen nach 4 Sekunden.

2. Berühren Sie oder —, um die Zeit (00

- 99 Minuten) einzustellen. 50 DEUTSCH Nach 3 Sekunden wird die Zeit automatisch heruntergezähit. Die Anzeigen D.+, und — erlëschen. A leuchtet weiterhin rot. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertônt ein Signalton und D blinkt. Berühren Sie zum Ausschalten des Signaltons ©. So schalten Sie die Funktion aus: Berühren Sie O. Die Anzeigen + und — leuchten im Display. Verwenden Sie — oder +, um O5 auf dem Display einzustellen. Alternativ kônnen Sie die Kochstufe auf O stellen. Es ertônt dann ein Signalton und der Timer wird gelôscht. à CountUp Timer Mit dieser Funktion kännen Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion © zweimal. Die Anzeige À leuchtet rot und der Timer zähit die Zeit automatisch hoch. Ausschalten der Funktion: berühren Sie ©. Wenn die Kontrolllampen aufleuchten, berühren Sie —. À Kurzzeit-Wecker Sie kônnen diese Funktion verwenden, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, jedoch keine Kochzonen in Betrieb sind. Stellen Sie einen Topf auf eine Kochzone, um das Bedienfeld anzuzeigen.

1. Berühren Sie zum Einschalten der

Funktion ©, bis die Anzeïge À rot leuchtet.

2. Berühren Sie + oder —, um die Zeit

einzustellen. Die Funktion startet automatisch nach 4 Sekunden. Die Anzeigen ©, + und — erlëschen. À leuchtet weiterhin rot. Wenn Sie diese Funktion einstellen, kônnen Sie den Topf entferen.

Wenn die eingestelite Zeit abgelaufen ist, ertënt ein Signalton und OÛ blinkt. Berühren Sie D, um das akustische Signal auszuschalten. So schalten Sie die Funktion aus: Berühren Sie ©. Die Anzeigen + und — leuchten. Verwenden Sie — oder +, um DE auf dem Display einzustellen. Die Funktion hat keine Auswirkung auf den Betrieb der Kochzonen. 58 Verriegelung Sie kënnen das Bedienfeld sperren, während das Kochfeld eingeschaltet ist, So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird. Die Funktion muss für jedes Gerät separat aktiviert werden. Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion

Das Symbol leuchtet rot und blinkt. Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion Æ1. Das Symbol wird weig. Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.

Diese Funktion verhindert eine versehentliche Benutzung des Kochfelds. Die Funktion muss für jedes Gerät separat aktiviert werden. Schalten Sie das Kochfeld ein und stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion À, bis die Anzeige rot leuchtet. Die Einstellskalen erlôschen. Schalten Sie das Kochfeld aus. Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, ist diese Funktion weiterhin aktiv. Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit D ein. FA leuchtet. Berühren Sie À, bis die Anzeige weiB leuchtet, Die Einstellskalen erscheinen. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 50 Sekunden ein.Sie kônnen das Kochfeld bedienen. Wenn Sie das Kochfeld mit D ausschalten, ist diese Funktion weiterhin aktiv. So schalten Sie die Funktion dauerhaft aus:Schalten Sie das Kochfeld ein und wählen Sie keine Kochstufe. Berühren Sie À, bis die Anzeige wei® leuchtet. Die Einstellskalen erscheinen. Schalten Sie das Kochfeld aus.

5.10 OffSound Control (Ein- und

Ausschalten der Signaltône) Schalten Sie das Kochfeld aus.

1. Berühren Sie 3 Sekunden lang ©, um

die Funktion einzuschalten. Das Display wird ein- und ausgeschaltet.

2. Berühren Sie (A 3 Sekunden lang.

bB oder b ! leuchtet.

3. Berühren Sie + des Timers zum

Auswählen von: + D !- der Signalton ist ausgeschaitet + b@ - der Signalton ist eingeschaltet 4._ Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird. Haben Sie die Funktion auf b ! eingestellt, ertônt der Signalton nur in folgenden Fällen: + Bei der Berührung von D + Wenn der Kurzzeit-Wecker startet + Wenn der Countdown-Timer startet + Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. DEUTSCH 51

6. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNGI! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Verwenden Sie auf dem Kochfeld nur die Original-Wok- Pfanne mit rundem Boden. WARNUNGI! L Î \ Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit einem flachen Boden. Ein sicherer Betrieb nach EN60335 ist nur mit der mitgelieferten Wok-Pfanne gewährleistet. o Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt. Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial + Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstah, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert). + Nicht geeignet:Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn: + Wasser sehr schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die hôchste Stufe geschaltet ist. + Ein Magnet am Geschirrboden angezogen wird.

6.2 Betriebsgeräusche

Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: + Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). 52 DEUTSCH + Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). + Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. + Klicken: Elektrisches Umschalten . + Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Stérung hin.

+ Decken Sie Kochgeschirr, wenn mêglich, mit einem Deckel ab. + Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. + Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.

6.4 Ôko Timer (Ôko-Timer)

Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeïtmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.

Kochanwendungen Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer hôheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestell ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.

Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 1 Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be- Legen Sie einen Deckel auf das Koch- darf geschirr. 1-2 Sauce Hollandaise, Schmelzen: Butter, 5-25 Von Zeit zu Zeit rühren. Schokolade, Gelatine. 1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke- 10-40 Mit einem Deckel garen. ne Eier. 2-3 Kôcheln von Reïs und Milchgerichten, 25-50 Mindestens doppelte Menge Flüssig- Erhitzen von Fertiggerichten. keit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren. 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20-45 Einige Esslôffel Flüssigkeit zugeben 4-5 Kartoffeln dünsten. 20-60 Max. 41 Wasser für 750 g Kartofiein verwenden. 4-5 Kochen Sie grôkere Mengen an Le- 60-150 Bis zu 31 Flüssigkeit plus Zutaten. bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup- pen. 6-7 Sanftes Braten: Schnitzel, Cordon nach Be- Nach der Hälte der Zeit wenden. bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, darf Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku- chen, Krapfen 7-8 Scharies Braten, Rôsti, Lendenstücke, 5-15 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Steaks. 9 Wasser kochen, Nudeln kochen, Fleisch anbraten (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. P Kochen Sie groke Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet

6.6 Kochen mit dem Wok

Der Induktionswok eignet sich am besten für die Zubereitung von "a la minute” Gerichten, insbesondere chinesischer Spezialitäten. Das Kochgut muss während der kurzen Bratzeit ständig gewendet werden. Durch das Induktionsheizsystem lässt sich im Wok sehr schnell und bei starker Hitze garen. Dadurch bleiben Fleisch und Fisch saftig und Gemüse behält Farbe, Geschmack und Vitamine. Der Induktions-Wok hat - besonders ab Kochstufe 9 - eine hohe Leistung bei sehr schneller Reaktionszeit. Fette und Ole überhitzen sehr schnell. Sobald es zu Rauchen beginnt, ist es zu heif. PowerBoost darf nur kurze Zeit eingeschaltet werden, wenn Sie kleine Mengen Lebensmittel zubereiten oder mit OI garen. Andernfalls besteht die Gefahr, den Wok zu beschädigen. Mit der Holzlôffelprobe kann die Frittiertemperatur gut abgeschätzt werden. Halten Sie den Stiel eines Holzlôffels in das heike Fett. Steigen kleine Bläschen auf, ist die Frittiertemperatur erreicht, Zeigen sich keine Bläschen, ist die Frittiertemperatur noch nicht erreicht. Garmethoden Pfannenrühren + Schwenken Sie den Wok mit Ôl aus. + Schneiden Sie die Zutaten in kleine Stücke. Diese werden unter Zufügen von Saucen und Gewürze bei groBer Hitze unter ständigem Rühren schnell angebraten. + Die Garzeit ist sehr kurz. Stellen Sie sicher, dass alle Zutaten vorbereitet sind, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. DEUTSCH 53

+ Beginnen Sie mit den Zutaten mit der längsten Garzeit. + Pfannenrühren ist eine sehr gesunde Kochmethode. + Gemüse behält Eigengeschmack und Farbe und bleibt schôn knackig. + Fleischstückchen bleiben zart. Frittieren + Der Wok liefert einen sehr geringen Temperaturabfall und niedrigen Ôlverbrauch. + Frittiergut nimmt durch die konstante Temperatur wenig Fett auf. + Fleisch, Fisch, Kartoffeln, Gemüse etc. erhalten eine gleichmäkige Farbe und Kruste und damit den typischen Geschmack. + Nur speziell zum Frittieren geeignete Fettstoffe verwenden. Pochieren/Aufschlagen + Die gewëlbte Form des Woks eignet sich hervorragend zum Aufschlagen von Cremes, Sabayone, Buttersaucen, Biskuit- oder Parfaitmassen ohne Wasserbad bei 65 °C bis 80 °C. Këcheln + Kochen: zum Kochen von Speisen (beispielsweise Spaghetti) am Siedepunkt. + Kôcheln: zum Kochen von Speisen (beispielsweise Knôdel) etwas unter dem Siedepunkt. Schmoren

7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNGI! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

7.1 Allgemeine Informationen

+ Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. + Venwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Bôden. + Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. + Venwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche. 54 DEUTSCH + Garen im eigenen Saft, evil. unter Zugabe von wenig Fett und Fremdflüssigkeit. + Verwenden Sie diese Methode, um Speisen mit hohem Wassergehalt (wie Gemüse, Fisch und Früchte) mit einem Deckel über moderater Hitze zu garen, um den Geschmack beizubehalten. Dampfphase + Dies ist eine sanfte Garmethode, durch die in hohem MaRe der Nährstoffgehalt und die Farbe der Speisen beibehalten werden. Gebrauch von Fetten und Ôlen Wenn die Temperatur zu hoch ist, beginnt das Fett zu rauchen. Diese Temperatur wird als Rauchpunkt bezeichnet. FettÜl Hôchsttem- Rauchpunkt peratur°C °C Butter 130 150 Schweinefett 170 200 Rinderfett 180 210 Olivenôl 180 200 Sonnenblumen- 200 220

Erdnussül 200 235 Kokosël 200 240 Verwenden Sie PowerBoost zum Erhitzen groRer Mengen Wasser. + Venwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für das Glas.

7.2 Reinigen des Kochfelds

+ Folgendes muss sofort entfernt werden: Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls Kônnen die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.

+ Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmerde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken. + Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lésung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.

WARNUNGI! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

8.1 Was zu tun ist, wenn

igen des Woks Reinigen Sie den Wok nach jedem Gebrauch gründlich innen und auBen mit Spülmittel. Weichen Sie starke Verschmutzungen mit heikem Wasser ein. Reinigen Sie den Wok mit einem Chromstahlreiniger und einem Schwamm. Blaue Verfärbungen, Kalkfecken oder EiweiRflecken lassen sich am besten mit Essig oder Zitronensaft entfernen. Stôrung Das Kochfeld kann nicht einge- schaltet oder bedient werden. Môgjliche Ursache Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord- nungsgemä® an die Spannungsver- sorgung angeschlossen: Problembehebung Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs- gemä an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Siche- rung die Ursache für die Stérung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft Sie haben 2 oder mehr Sensorfelder gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein Sensorfeld. Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fettspritzer. Reinigen Sie das Bedienfeld. Es ist ein konstanter Piepton zu hôren Unsachgemäger elektrischer An- schluss. Trennen Sie das Kochfeld von der Stromversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation Ein akustisches Signal ertônt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Wenn das Kochfeld ausgeschal- tet ist, ertônt ein akustisches Sig- nal. Sie haben etwas auf ein oder meh- rere Sensorfelder gestell. Entiernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sensorfeld O gesteit Entiernen Sie den Gegenstand von dem Sensorfeld. DEUTSCH 55

Stôrung Môgjliche Ursache Problembehebung Die Restwärmeanzeige funktio- niert nicht. Die Kochzone ist nicht heif, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor ist beschädigt. Wenn die Kochzone lange genug be- trieben wurde, um heif zu sein, wen- den Sie sich an ein autorisiertes Kun- denzentrum. Es ertônt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedien- felds berühren. Der Ton ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Ton ein. Siehe ,Täg- licher Gebrauch". El isuchet aut. Kindersicherung oder Verriegelung ist eingeschaltet. Siehe ,Täglicher Gebrauch". Die Einstellskala blinkt. Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone oder die Kochzo- ne ist nicht vollständig bedeckt. Stellen Sie das Kochgeschirr so auf die Kochzone, dass sie vollständig be- deckt wird. Sie verwenden ungesignetes Koch- geschirr. Verwenden Sie Kochgeschirr geeignet für Induktionskochfelder. Siehe ,Tipps und Hinweise" Der Durchmesser des Kochgeschirr- bodens ist zu klein für die Kochzone. Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessungen. Siehe hierzu -Technische Daten* Es ist ein Fehler im Kochfeld aufge- Schalten Sie das Kochfeld aus und € und eine Zahl werden ange- treten. zeïgt nach 30 Sekunden wieder ein. Wenn € emeut erscheint, trennen Sie das Kochfeld von der Spannungsversor- gung. Schalten Sie nach 30 Sekunden das Kochfeld wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service- zentrum

8.2 Wenn Sie keine Lôsung

finden … Wenn Sie das Problem nicht selbst lôsen kônnen, wenden Sie sich an Ihren Händier oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten auf dem Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die

Modell IWE41600KB Typ 61 A1A 81 AD Induktion 3.2 KW Ser.-Nr. AEG 56 DEUTSCH Wartung von einem Servicetechniker oder einem Händler nicht kostenlos erfolgt, ist auch während der Garantiezeit eine Gebühr zu entrichten. Die Informationen über Garantiezeitraum und autorisierte Kundendienststellen finden Sie in der Garantiebroschüre. Produkt-Nummer (PNC) 949 597 553 00 220-240 V - 50-60 Hz Hergestellt in Deutschland 3.2kW Cex

9.2 Technische Daten der Kochzone

Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer Kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepfichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Aftbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstérungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden kônnen. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu lôschen. Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgesteliten Recyclingbehälter oder die entsprechenden êrtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m° Verkaufsfiäche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäflich an Endnutzer abgibt, ist verpfiichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamiverkaufsfläche von mindestens 800 m°, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner âuBeren Abmessung grôBer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen: DEUTSCH 57

die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushait, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird: in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Élektronikgeräte bzw. Gesamtiager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm? enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äuReren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemëglichkeiten in zumutbarer Entfemung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten: das gilt auch für Kieine Elektrogeräte (s.0.), die der Endnutzer 58 DEUTSCH zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Môglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpfiichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfiäche von mindestens 400 m2 verkauft, verpflichtet, Algeräte, die in keiner äuReren Abmessung grôker als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen: die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghôfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.