ERF4114AFX - Kühlschrank ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ERF4114AFX ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu ERF4114AFX ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ERF4114AFX - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ERF4114AFX von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG ERF4114AFX ELECTROLUX
1.2 Algemene veiligkeit

WAARSCHUWING!
4. HET EERSTE GEBRUIK
4.1 De binnenkant schoonmaken
11. TECHNISCHE GEGEVENS
- SICHERHEITSHINWEISE 48
2.GERATEBESCHREIBUNG 51
3.BETRIEB 51 - ERSTE INBETRIEBNAHME 52
- TÄGLICHER GEBRAUCH 52
- PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 53
- REINIGUNG UND PFLEGGE 55
8.WAS TUN,WENN 56 - MONTAGE 59
- GERÄUSCHE 60
- TECHNISCHE DATEN 61
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung这点es großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service davon zu gewährleisten: www.RegisterElectrolux.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitschinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschlage

Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. ! SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzten, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanweisung, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
- Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschreiben nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherst, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder,müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen konnen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
- Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfern den Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließlich konnen.
- Wenn these Gerät mit magnetischer Türdichtigung ein ätheres Modell mit Schnappverschluss (Tülasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Das Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln und/oder Geträngen in einem normalen Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
- Personalkuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
- Bauernöhe und für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
- Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten
- Catering und einzelhandelsfremde Anwendungen
- Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
- Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgärten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kätlekreislauf des Gerätes ist ein natürliche und sehr umweltfreundliches Gas, das jederlich nicht entflammar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
- Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
-
Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
-
Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlagen führen.

WARNING!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
- Das Netzkabelarf nicht verlangert werden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte-rückseite eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker überhützt und kann einen Brand verursachen.
- Vergewissem Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Stecken Sie den Netzstecker niemals in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlag-. gefahr.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (falls vorhenden) für die Innbeleuchtung.
-
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Transport.
- Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käteverbrennungen führen kann.
- Setzen Sie das Gerät nicht über eine langere Zeit direkter Sonneneinstahrung aus.
Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in this sem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich nicht zur Raumbeuchtung.
1.3 Täglicher Gebrauch
- Stellen Sie keine—heien Töppe auf die Kunststoffeile des Gerätes.
- Lagern Sie keine feuergeführlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
- Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vorden Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
- Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
- Abgepackte Tiefkuhlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollenen strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen. - Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältem zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
- Eis am Stiel kann Käteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
1.4 Reinigung und Pflege
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
- Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
- Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nicht. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
1.5 Montage

Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnittte.
- Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Handler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in thisem Fall die Verpackung auf.
- Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät halten; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüfung an die Installationsanweisungen.
- Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von freißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
- Das Gerätarf nicht in der Höhe von Heizkörpersn oder Kochern installiert werden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
- Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
1.6 Kundendienst
- Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so)dürfen die
se nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführrt werden.
- Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz

Das Gerät enthalt im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerätarf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthalt entscheidliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Höhe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieser Gesärs verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycliert werden.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Ablage
2 Ablage
3 Ablage
4 Gefrierfach
5 Temperaturregler und Innenbeuch-tung
6Butter- und Kasefach mit Deckel
Turablage
8 Variables Lagerfach
9 Flaschenhalter
10 Obst- und Gemüsefach
11 Typenschild (an der Innenseite)
3. BETRIEB
3.1 Einsatz den Geräts
Steenien den Stecker in die Wandsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
3.2 Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O".
3.3 Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch gere-gelt.
Bedieren Sie das Gerät wie folgt:
- drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kuhlung zu erreichen.
- drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal möglichke Kuhlung zu erreichen.

eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
- von der Raumtemperatur
- von der Häufigkeit der Türoeffnung
von der Menge der eingelagerten Lebensmittel - und vom Standort des Geräts.

Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen,这意味着 aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommt. In thisem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglich und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
4. ERSTE INBETRIEBNAHME
4.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch" am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seite. Sorgfällig nachtrocknen.

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Einfrierten frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrierten von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tieffefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich.
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sieitte den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal möglichche Kuhlung zu erreichen.

In thisem Fall kann die Temperatur im Kuhlschrank unter 0^ fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
5.2 Lagerung gefroreiner Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindes
tens zwei Stunden lang auf den hohenen Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewolten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
5.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfugung stehenden Zeit im Kuhl-schrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Teile konnen soccer direkt aus dem Gefrierraum entnommen und anschlieBend sofort gekocht werden. In thisem Fall dauert der Garvorgang etwas länger.
5.4 Verstellbare Ablagen

Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Mochigkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.

Die Glasablage über der Gemüse-schublade und der Flaschenhalter sollen den noch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
5.5 Positionieren der Turablagen

Die Turablagen können in entsprechlicher Höhe positioniert werden, womit das Lager verschieden großer Lebensmittelpackungen erhögtigt wird.
Nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich Herausheiten lasst, und setzen Sie hin dann an der gewünschten Position wieder ein.
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
6.1 Normale Betriebsgeräuche
- Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu horen, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gespumpt wird. Das ist normal.
- Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewählzt und Sie horen ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal.
Die thermische Ausdehnung kann ein plötzlichen Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal. - Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreglers zu horen. Das ist normal.
6.2 Energiespartipps
- Öffnen Sie die Tür nicht zu halten, und让他们不要担心,或者不要担心。
- Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommt. Stellen Sie in this dem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglich.
6.3 Hinweise für die Kuhlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
- Legen Sieittekeine warmen Lebensmittel oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
- Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonderss wenn sie stark riechen.
- Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
6.4 Hinweise für die Kuhlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmitteltechte Tuten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Gekochtete Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: These sollen abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden.
Obst und Gemüse: Grundlich reinigen und in die damit vorgesehene(n) Schublade(n) legen. Wenn die Kunststoffeils Ihres Kuhlschranks mit Zitronensaat in Kontaktkommen, können sie sich verfahren. Es wird empfehlen, Zitrusfrüchte in getrennten Behältern zu lagern.
Butter und Käse: diese sollen stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitteltelechte Tüten eingepackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
Flaschen:itte bewahren Sie Flaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tur auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollenn nicht im Kuhlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
6.5 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie eine wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
-
die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typsvchild angegeben;
-
der Gefriervorgang pauert 24 Stunden. Legen Sie während these Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
- frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
- teilen Sie die Lebensmittel in keinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrierten und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
- die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollenn stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
achten Sie beim Hineinlagen von fri-schen, noch ungefrorenen Lebensmitteln daraufuf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut besteht, da desses sonst antauen kann; - weniger fetthaltige Lebensmittel lessen sich better lagern als fetthaltigere; Salz verkurzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
- werden Gefrierwurfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
- es empfeht sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
6.6 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
- Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Handler angemessen gelagert wurden.
- Achten Sie unbedingt daraufuf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und让他们不要担心,或者不要担心。
-
Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr Schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
-
Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkuhl-kostverpackung darf nicht übersritten werden.
7. REINIGUNG UND PFLEGGE

VORSICHT!
Ziehen Sieittevor jeder ReinigungssarbeitimdenNetzsteckerausderSteckdose.

Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel)dürfen dazu nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführrt werden.
7.1 Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kuhlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prüfen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
- Spüssen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie daraufuf, diese nicht zu verschiben oder zu beschädigten. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parlümierte Reinigungsmittel oder Wachspolitumen, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Bitte achten Sie darauf, das Kuhlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Kuchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können.
Aus thisem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspulmittel zu reinigen.
SchlieBen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
7.2 Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks enternt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und lauft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Kühraumrückwand, damit das Tauwasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropf. Benutzen Sie dazuitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Abflussöffnung befindet.
7.3 Abtauen des
Gefrierschranks

Auf den Ablagen des Gefrier-schranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif bilden.

Tauen Sie den Gefrierschrank ab,
wenn die Reifschicht eine Stärke
von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erlautert:
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Nehmen Sie das gesamte Gefriergut Heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
- Lassen Sie die Tur offen.
- Ist das Geräeinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal möglichke Kuhlung zu erreichen, und halten Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen.
- Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in das Fach hinein.

Verwenden Sieitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfer- nen von Reif und Eis vom Ver-dampfer, da dieser dadurch beschädigt werden konnte. Benutz- zen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtau- ens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkurzen.
8. WAS TUN, WENN ...

WARNING!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschreiben ist, sind nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführrt werden.
7.4 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes mösen Sie folgendermaßen vorgehen:
- trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
entnehmen Sie alle Lebensmittel - Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgehen). Reinigen Sie den Innenaum und das gesamte Zubehör.
- lessen Sie die Türen offen/angeleht, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Mochten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lasen, bitten Sie{jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prufen, damit das Gefrier-gut bei einem möglichn Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Gerausche (Kompressor und Kühlkeislauf).
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Gerät ist zu laut | Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgegliedchen worden | Kontrollieren Sie, ob even-tuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausge-glichen wurden, so dass al-le vier Fuß fest auf dem Boden stehen |
| Das Gerät faktio-niert nicht. Die Lam-pe Funktioniert nicht. | Das Gerät ist abgeschal-tet. | Schalten Sie das Gerät ein. |
| Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steck-dose. | Steen Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. | |
| Das Gerätbekommen kei-nen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netz-steckdose an. | Testen Sieitte, ob ein an-deres Gerät an dieser Steckdose funktiert. Kontaktieren Sie gegeben falls einen qualifizierten Elektriker. | |
| Die Lampe faktio-niert nicht. | Die Lampe ist im Standby-Modus. | Öffnen und schließen Sie die Tür. |
| Die Lampe ist defect. | Siehe hierzu "Austauschen der Lampe". | |
| Der Kompressor ar-beitet ständig. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig geschlossen. | Siehe hierzu "Schließen der Tür". | |
| Die Tür wurde zu früig geöffnet. | Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erfor-derlich offen. | |
| Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur ab-kühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Senken Sie die Raumtem-peroratur. | |
| Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. | Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. | Das ist normal. |
| Wasser fließt in den Innenraum des Kühlschranks. | Der Wasserabflusskanal ist verstopft. | Reinigen Sie den Ablauf. |
| Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Kollektor fließt. | Stellen Sie sichere, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. | |
| Wasser fließt auf den Boden. | Der Tauwasserablauf lauft nicht in die Verdampferschale über dem Kompressor. | Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale. |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig geschlossen. | Siehe hierzu "Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur ab-kühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. | |
| Es wurden zu weitere Lebensmittel auf einmal ein-gelegt. | Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. | |
| Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch. | Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren. | Stellen Sie sichere, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. |
| Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. | Die einzufrierenden Pack-ungen liegen zu dicht ane-nander. | Stellen Sie sichere, dass die Kaltluft im Gerät zirkuliert und die Lebensmittel dies nicht verhindern. |
| Es bildet sich zu viel Reif oder Eis. | Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebensmittel richtig. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe hierzu "Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. |
8.1 Austauschen der Lampe

VORSICHT!
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.

- Schieben Sie die transparente Abdeckung mit den Fingern nach oben und unter und nehmen Sie sie in Pfeilrichtung ab.
- Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. (Die maximal erlaubte Leistung finden Sie auf der Lampenabdeckung.)
- Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
- Öffnen Sie die Tur. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.
8.2 Schlieben der Tür
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
-
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage". -
Ersetzen Sie die defekten Turdichtun-gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
9. MONTAGE

WARNING!
Lesen Sieitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren fur Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
9.1 Aufstellung
Installieren Sie这点es Gerät in einem trockenen, gut belufteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:
| Klima-klasse | Umgebungstemperatur |
| SN | +10 °C bis +32 °C |
| N | +16 °C bis +32 °C |
| ST | +16 °C bis +38 °C |
| T | +16 °C bis +43 °C |
Bei einigen Modellen konnen Funktionstörungen auftreten, wenn sie außerhalb desses Temperaturbereichs betrieben
werden. Der ordnungsgemäß Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsord des Geräts wenden Sie sich an den Verkauf, unseren Kundendienst oder nachstgelegenen Service-Partner.
9.2 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequency Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu dieser Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte,让他们 Das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
10. GERAUSCHE
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Gerausche (Kompressor und Kühlkeislauf).




11. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen der Ein-baunische | ||
| Höhe | 873 mm | |
| Breite | 540 mm | |
| Tiefe | 549 mm | |
| Lagerzeit bei Störung | 12 Std. | |
| Spannung | 230 V | |
| Frequenz | 50 Hz | |
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
12. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprachenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
