CL 2000 - Leistungsverstärker DYNACORD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL 2000 DYNACORD als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DYNACORD CL 2000 - page 13
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu CL 2000 DYNACORD

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Leistungsverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL 2000 - DYNACORD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL 2000 von der Marke DYNACORD.

BEDIENUNGSANLEITUNG CL 2000 DYNACORD

BEDIENUNGSCANLEITUNG

MODE D'EMPLOI

DYNACORD CL 2000 - 1

CL 800

CL1200

CL1600

CL 2000

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE 13

WICHTIGESERVICEHINWEISE 13

BESCHREIBUNG 14

AUSPACKEN & GARANTIE 15

INSTALLATIONSHINWEISE 15

FRONTSEITE 16

RÜCKSEITE 17

INPUT A/INPUT B 17

PARALLEL 17

ENDSTUFENAUSGÄNGE 18

BRIDGED MODE 18

GROUND-LIFT SCHALTER 18

NETZEINGANG 18

NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG 19

TECHNISCHE DATEN 31

BLOCKDIAGRAM 32

ABMESSAGENGEN 33

MATIÈRES

IMPORTANT INFORMATIONS DE SECURITÉ 23

INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES 23

DESCRIPTION 24

DEBALLAGE ET GARANTIE 25

REMARQUES SUR L'INSTALLATION 25

FACEAVANT 26

PANNEAU ARRIÈRE 27

INPUT A / INPUT B 27

PARALLEL 27

SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28

GROUND-LIFT 28

ENTRÉE SECTEUR 28

SECTEUR ET TEMPERATURE RÉSULTANTE 29

SPECIFICATIONS 31

BLOCKDIAGRAM 32

DIMENSIONS 33

BEDIENUNGSPANLEITUNG

DYNACORD CL 2000 - MATIÈRES - 1

CL 800

CL1200

CL1600

CL 2000

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE 13

WICHTIGESERVICEHINWEISE 13

BESCHREIBUNG 14

AUSPACKEN & GARANTIE 15

INSTALLATIONSHINWEISE 15

FRONTSEITE 16

RÜCKSEITE 17

INPUT A/INPUT B 17

PARALLEL 17

ENDSTUFENAUSGANGE 18

BRIDGED MODE 18

GROUND-LIFT SCHALTER 18

NETZEINGANG 18

NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG 19

SPECIFICATIONS/TECHNISCHE DATEN 31

BLOCKDIAGRAM 32

DIMENSIONS/ABMESSAGENGEN 33

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DYNACORD CL 2000 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

DYNACORD CL 2000 - CAUTION - 1

Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu Lebensgefährlichen Stromschlagen führen können.

DYNACORD CL 2000 - CAUTION - 2

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedienungssowie Servicehinweise in der zum Gerät gehörenden Literatur aufmerksam machen.

  1. Lesen Sie diese Anweisungen.
  2. Bewahren Sie die Anleitung sorgsam auf.
  3. Beachen Sie sãmtliche Warnhinweise.
  4. Beachten Sie die Anweisungen.
  5. Betreiben Sie these Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
  6. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein trockenes Tuch.
  7. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht verspeirt sind. Beachten Sie bei der Installation des Geräts die Anweisungen des Herstellers.
  8. Setzen Sie das Gerät nicht der unmittelbaren Einwirkung von Hitzequellen, wie etwa Heizkörpern, Speicheröfen, Herden oder anderen Wärme abstrahlenden Komponenten (inklusive Endstufen) aus.
  9. Setzen Sie die Sicherheit, die Ihnen ein Stecker mit eindeutig zugeordneter Polarität oder ein Schutzkontaktstecker bieten, nicht außer Kraft. Ein Stecker mit zugeordneter Polarität besitzt zwei Kontaktzungen, wobei die eine breiter ist als die andere. Ein Schutzkontaktstecker besitzt neben zwei Kontakten noch einen dritten Schutzkontaktstift (Erdung). Das Steckerdesign sowie der zusätzliche Kontakt dienen in erster Linie ihrer Sicherheit. Falls der im Lieferumfang befindliche Stecker nicht an der vorgesehenen Wandsteckdose angeschlossen werden kann, wenden Sie sichitte umgehend an einen Elektrofachmann.
  10. Schützen Sie das Netzkabel vor Belastungen durch Betreten und vermeiden Sie, speziell an den stecker- sowie geräteseitigen Anschlüssen, das Kabel zu knicken oder einzuklemmen.
  11. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller davon vorgesehenes Zubehör und Erweiterungen.
  12. Verwenden Sie zusammen mit dieser Komponente nur vom Hersteller dazu vorgesehene oder andere geeignete Lastkarren, Stative, Befestigungsklammern oder Tische, die Sie zusammen mit dem Gerät erworben haben. Achten Sie beim Transport mittels Lastkarrens darauf, dass das transportierte Equipment und der Karren nicht umfallen und möglicherweise Personenund/oder Sachschäden verursachen können.

DYNACORD CL 2000 - CAUTION - 3

  1. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, vom Stromnetz.
  2. Wenden Sie sich im Servicefall an einen qualifizierten Servicebetrieb. In folgenden Fällen sollenn Sie sich unbedingt umgehend an eine Serviceworkstatt wenden: das Gerät wurde in irgendeiner Art und Weise beschädigt (beispieleweise das Netzkabel oder der Netzstecker wurden beschädigt), Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät wurde Regen oder hoher Luftfeuchigkeit ausgesetzt, es kann nicht „normal" betrieben werden oder es wurde fallen gelassen.
  3. Setzen Sie diese Komponente niemals Tropf- oder Spritzwasser aus und achten Sie stets darauf, dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte – wie etwa Vasen – auf dem Gerät platziert werden.
  4. Trennen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose, um das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen.
  5. Der Stecker des Netzkabels sollte stets leicht zugänglich sein und sich in einem einwandfrei betriebsbereiten Zustand befinden.

DYNACORD CL 2000 - CAUTION - 4

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern bei einem Telex Handler abgegeben werden muss.

WICHTIGESERVICEHINWEISE

ACHTUNG: These Servicehinweise sind ausschliesslich für qualifiziertes Servicepersonal vorgesehen.

Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, ausser Sie sind hierfür qualifiziert. Überlassen Sie samtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.

  1. Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 (VDE 0860) einzuhalten.
  2. Bei allen Arbeiten, bei denen das geöffene Gerät mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz -trenntransformator zu verwenden.
  3. Vor einem Umbau mit Nachrustsätzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modifikationen ist das Geräst stromlos zu schalten.
  4. Die Mindestabstände zwischen netzspannungsfuhrenden Teilen und berührbaren Metalteilen (Metallgehause) bzw. zwischen den Netzpolen betragen 3 mm und sind unbedingt einzuhalten. Die Mindestabstände zwischen netzspannungsfuhrenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netz verbunden sind (sekundär), betragen 6 mm und sind unbedingt einzuhalten.
  5. Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind (Note), * d rufen nur durch Originalteile ersetzt werden.
  6. Eigenmächtige Schaltungsänderungen darüber nicht vorgenommen werden.
  7. Die am Reparaturort gultigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehört auch die Beschaffenheit des Arbeitsplatzes.
  8. Die Vorschriften im Umgang mit MOS - Bauteilen sind zu beachten.

DYNACORD CL 2000 - WICHTIGESERVICEHINWEISE - 1

SAFETY COMPONENT ( MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART )

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstufe der CL-SERIE von DYNACORD für ein Gerät modernster Technologie entschieden.

Die Endstufender CL-Serie vereinen übbragende Audio-Performancemithochster Zuverlösigkeit und Betriebssicherheit.

DYNACORD CL 2000 - WICHTIGESERVICEHINWEISE - 2

Die Übertragungseigenschaften der CL-Endstufen sind hervorragend. Durch optimierte Netzeleith mit streuarmen Ringkerntransformatoren und die konsequente Anwendung der Class H Technik wird ein großer Headroom welt oberhalb der ausgewiesenen Nennleistung erzielt und gleichzeitige eine deutliche Reduzierung von Gewicht und Verlustleistung erreicht.

Die CL1200/1600/2000 sind in Class H Technik aufgebaut (CL800 Class-AB). D.h. die Endstufe verfügt über eine extrem schelle, signalabhängige Umschaltung der Betriebsspannung, die im Bedarfsfall eine Verdopplung der normalen Versorgungsspannung bewirkt. Im Vergleich zu Class AB Endstufen wird bei Endstufen mit Class H Technik erheblich weniger Verlustleistung bei gleicher Ausgangsleistung erzeugt. Weniger Verlustleistung ist gleichbeteutend mit weniger Abwärme oder better gesagt mit einer besseren Effizienz bzw. Energiebilanz des Gerätes. Endstufen in Class H Technik setzen sich daher mit einer entsprechend hohenen Packungsdichte im Rack bzw. Gestellschrank verbauen. Darüber hinaus ist die netzseitige Stromaufnahme wesentlich geringer als im Class AB Betrieb, bei gleicher Ausgangsleistung.

Die DYNACORD-Endstufen der CL-SERIE erfüllen auch die extremen Anforderungen des harten Tour-Betriebs. Sie sind gegen Überhitzung, Überlast, Kurzschluß sowie Hochfrequenz und Gleichspannung am Ausgang geschützt. Eine Beschädigung der Endtransistoren durch Rückeinspeisung elektrischer Energie wird durch die Back-EMF Schutzschaltung verhindert. Beim Softstart werden die Leistungsausgänge über Relais verzögt zugeschaltet. Zusätzlich verhindert eine Einschlambegrenzung das Ansprechen von Netzsherungen.

Höchste Präzision ist auch in der mechanischen Konstruktion und Verarbeitung gewährleistet. Das robuste Stahlblech-Chassis ist besonderss verwindungssteif und speziell auf die Belastungen des harten Tourbetriebs ausgelegt. Die thermische Stabilität wird durch zwei 3-Stufen Lüfter (off/slow/fast) mit sehr niedrigem Gerauschpegel gewährleistet. Die Front-to-Rear Luftführung, erlaubt den Betrieb auch in große und schmalen Endstufen-Racks. Die Eingänge sind elektronisch symmetrisch auf XLR-Buchsen geführt. Direct-Outs zum Durchschiefen des Signals sind ebenfalls in Form von XLR-Buchsen (male) praktischer Standard. Über das Input Routing konnen die Betriebsarten DUAL (Stereo) oder PARALLEL (Mono) gewählt werden. Außendem ist der „Mono Bridged“ -Betrieb über die separate BRIDGED OUT Buchse und den Bridged Mode Umschalter sehr einfach zu realisieren. Auf der Frontblende sitzen die in dB skalierten Levelregler, die als besonderss prazise, bediensichere Raspotis ausgehrt und zum Schutz vor Mechanischer Beschädigung in der Frontblende versenkrt sind. Die CL-Serie bietet intern die Möglichkeit zur Nachrüstung einer analogen Signalprozessorkarte mit Frequenzweichen- und Filterfunktionen. Einechnelle Übersicht über den aktuellen Betriebszustand der Endstufen vermittelt das leicht ablesbare LED-Display. Die Leistungsausgänge CHANNEL A, CHANNEL B und BRIDGED OUT sind als extrem zuverlüssige SPEAKON-Buchsen ausgehrt. Ebenfalls auf der Rückwand befinden sich ein Groundlift-Schalter, der bei Bedarf das Gehäuse der Endstufe von der Schaltungsmasse trennt und somit Brummschleifen verhindern hilft. Alle CL-Endstufen konnen im Normalbetrieb an Lasten bis hinab zu 2 Ohm und im Brückenbetrieb bis zu minimal 4 Ohm eingesetzt werden.

Mit dieser Bedienungsanleitung werden Sie noch weitere weitere Eigenschaften der Endstufen aus der CL-SERIE kennenlernen. Lesen Sie deshalbitte aufmerksam weiter.

AUSPACKEN & GARANTIE

Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie die Endstufe. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung liegen dem Gerät ein Netzkabel, und die Garantiekarte bei. Bewahren Sie zur Garantiekarte auch den Kaufbeleg, der den Termin der Übergabe festlegt, auf.

INSTALLATIONSHINWEISE

Generell sind die Endstufen so aufzustellen oder zu montieren, dass die Luftzufahr an der Frontseite und die Entlüfung an der Geräterückseite nicht behindiert wird. Die Belüftungsrichtung ist also „Front-to-Rear". Geräte mit umgekehrter Luftführung sollen möglichst nicht im gleichen Rack/Schrank verbaut werden. Für den Einbau in Gehäuse und Gestellschränke ist zu beachten, dass eine ausreichende Belüfung der Geräte möglich ist. Zwischen der Endstufen Rückseite und der Schrank/Rack-Innenseite ist ein freiher Luftkanal bis zur oberen Rack- oder Schrankentlüfung von mindestens 60mm x 330mm vorzusehen. Oberhalb des Schrankes soll ein freiher Raum von mindestens 100mm für die Entlüfung zur Verfügung stehen. Da beim Betrieb die Temperatur im Gehäuse- oder Schrank bis zu 40^ ansteigen kann, muss die maximal zulässige Umgebungstemperatur der übrigen im Gestellschrank befindlichen Geräte beachtet werden (siehe auch Kapitel: NETZBETRIEB UND WärMEENTWICKLUNG).

Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden.

Beim Einbau in Gestellschranken oder Transporttracks, sollen in jedem Fall handelsübliche Einbauschienen oder die optional erhältlichen „Rear-rackmount“ Schieren verwendet werden, um ein Verwinden der Frontblende zu verhindern.

Die Endstufe ist zu schützen vor: Tropf- oder Spritzwasser, direkter Sonnenbestrahlung, hoher Umgebungstemperatur oder unmittelbarer Einwirkung von Wärmequellen, hoher Luftfeuchtigkeit, starken Staubablagerungen und starken Vibrationen.

Wenn die Endstufe direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit auf Innenteilen niederschlagen. Das Gerätarf erst in Betrieb genommen werden, wenn es sich auf die geänderte Temperatur erwartet hat (nach etwa einer Stunde). Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie sofort das Gerät vom Netz und halten Sie das Gerät von einer autorisierten Servicestelle überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.

DYNACORD CL 2000 - Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden. - 1

Mit dem POWER Schalter rechts auf der Frontblende wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstart-Schaltung vermeidet bzw. Einschlatsromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhindert, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einsalten der Endstufe anspricht. Die Lautsprecher werden über die Ausgangsrelais um ca. 2 Sekunden verzögert zugeschlattet, wodurch etwaige Einschlattgeräutsche effektiv unterrückt werden, die ansonsten in den Lautsprechem hörbar waren. Wahrend dieser Verzögerung leuchtet die PROTECT LED und die Lüfter laufen mit maximaler Geschwindigkeit. Dies ist normal und bestätigt die einwandfrei Funktion der Schutzschaltungen.

DYNACORD CL 2000 - Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden. - 2

POWER

These LED leuchtet auf, wenn die Endstufe eingeschaltet ist. Falls die POWER Anzeige nicht leuchtet, ist das Gerät nicht mit dem Stromnetz verbunden, oder die Primärsicherung defekt.

DYNACORD CL 2000 - Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden. - 3

PROTECT

Wenn die PROTECT-Anzeige aufleucht, hat eine der internen Schutzschaltungen wie Übertemperatur, Kurzschluss, Back-EMF, Hochfrequenz am Ausgang usw, ange-sprochen. Die Endstufen werden in thisem Fall über die Ausgangsrelais von der Last getrennt, und die Signalzufahr unterbrochen um etwaige Schäden an den Laut-sprechern oder der Endstufe selbst zu verhindern.

Die Fehlerursache, beispisseweise eine kurzgeschlossene Laufsprecherleitung muss beseitigt werden. Bei Überhitzung muss einige Zeit gewartet werden, bis die Endstufe sich selbständig wieder in den normalen Betriebszustand schaltet.

DYNACORD CL 2000 - Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden. - 4

SIGNAL

Die SIGNAL-LED beginnnt ca. 30dB unter Vollaussteuerung zu leuchten und zeigt an, dass generell ein Signal am Ausgang vorhanden ist. Bei Kurzschluss von Laatsprecherleitungen oder Ansprechen einer Schutzschaltung verlischt diese Anzeige.

DYNACORD CL 2000 - Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden. - 5

0 dB

Die 0dB Anzeige leuchtet auf, wenn die Endstufe an der Aussteuergrenze betrieben wird. Eine höhere Eingangsspannung hat keine Erhöhung der Spitzenausgangsspannung zur Folge. Die 0dB Anzeige kann auch bei der Einstellung von externen Limitern sehr hilfreich sein.

DYNACORD CL 2000 - Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden. - 6

LIMIT

These Anzeige leuchtet auf, sobald einer der eingebauten dynamische Audio-Limiter anspricht und die Endstufe über der Aussteuerungsgrenze oder generell im Grenzbereich betrieben wird. Kurzzeitiges Aufleuchten ist damit unproblematisch, da der interne Limiter Eingangspegel bis zu +21dBu auf einen akustisch unkritischen Klirfaktor von ca. 1% ausregeln kann. Leuchtet diese LED jedoch dauerhaft, sollte die Lautstärke reduziert werden, um etwaige Überlastungsschäden der angeschlossenen Lautsprecherboxen zu vermeiden.

DYNACORD CL 2000 - Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden. - 7

In dB-skalierte Rastpotis (1 dB Schritte) zur Anpassung der Gesamtverständlung der Endstufe. Zur Vermeidung von Verzerrungen in vorgeschalten Mischpulten sollen den diese Regler normalerweise zwischen 0dB und -6dB eingestellt werden. Die Beschriftung zeigt unmittelbar die Reglerdämpfung mit der die intern festgelegte Verständlung verändert wird.

DYNACORD CL 2000 - Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden. - 8

INPUT A / INPUT B

DYNACORD CL 2000 - INPUT A / INPUT B - 1

CL800 +1.15dBu / 0.88V
CL1200 +3.2dBu / 1.12V
CL1600 +4.7dBu / 1.33V
CL2000 +5.5dBu / 1.46V

Die Eingänge INPUT A und INPUT B der CL-Serie sind elektronisch symmetrisch ausgeführrt. Die Spanningsverständigung aller Modelle ist auf 32dB (Constant Gain) eingestellt. Damit ergebnis sichzar Unterschiedliche Eingangsempfindlichkeiten für die verschiedene Modelle (siehe Tabelle), aber die Pegeljustierung von elektronischen Frequenzweichen bzw. Signalprozessoren im Mehrwegsystemen wird dadurch wesentlich vereinfacht. Endstufen mit entsprechenden Ausgangsleistungen konnen bedekenlos gegeneinander ausgetauscht werden, die Weichen brauchen aufgrund der konstanten Verständlung über die gesamte Baureihe, nicht nachjustiert werden. Etwaige externe Spanningslimiter sollenn allerdings, unter Berücksichtigung der angeschlossenen Laufsprechersysteme, auf die jeweilige Leistungsklasse eingestellt werden.

Die XLR-Ausgangsbuchsen OUTPUT A & OUTPUT B sind zum

"Durchschnitt" des Eingangssignals zu weiteren Endstufen vorgesehen. Das Eingangssignal wird bzw. direkt auf die Ausgangsbuchsen gelegt, es befinden sich keine Zwischenveränder oder andere elektronischen Bauteile in thisem Pfad. Die Eingangs- und Ausgangsbuchsen des jeweiligen Kanals sind also direkt elektrisch parallel geschaltet und damit unabhängig von der Stellung des Power-ON-Schalters permanent miteinander verbunden.

Einige Mischpulte sind ausgangsbeitig unsymmetrisch beschaltet obwohl als Ausgangssteckverbindung XLR Steckervorgesehens sind. Falls ein Mischpult mit unsymmetrischen Ausgängen verwendet wird, müssen an den Endstufeneingangsbuchsen PIN1 und PIN3 miteinander über eine Brücke verbunden werden, oder der PIN3 am Verbindungskabel muß unbeschelt tbeiben. Wird aus unsymmetrisch beschalteten Geräten über PIN3 (b, -, „kalt“) und PIN2 (a, +, „heiβ“) eingespeist, so konnen eigentige Brummstörungen und hochfrequente Schwingungen auftreten, die zu Endstufen- und Lautsprecherdefekten führen konnen.

NF-VERBINDUNGSKABEL

Als NF-Verbindung wahlen Sie am besten symmetrisch ausgelegte Kabel (2 Signaladern + Schirmgeflecht) mit XLR-Stecker. Obwohl alle Endstufeneingänge auch unsymmetrisch belege werden können, stellt ein symmetrisch ausgeführtes NF-Verbindungskabel die bessere Alternative dar. Die meisten Audiogeräte verfügen über symmetrisch aufgebraute Ausgänge. Der Schirm im Kabel verbindet bei symmetrischer Signaführung alle metallischen Gehäuse und verhinder dadurch lückenlos ein Einkoppeln von externen Störsignalen, im wesentlichen Brummen, auf den Audiosignalpfad.

XLR-Stockerbelegung

DYNACORD CL 2000 - XLR-Stockerbelegung - 1

DYNACORD CL 2000 - XLR-Stockerbelegung - 2

DYNACORD CL 2000 - XLR-Stockerbelegung - 3

PARALLEL

Steht der Wahlschalter in Position PARALLEL sind die Eingangsbuchsen Kanal A und B elektrisch direkt parallel geschalte. Die Lautstärke für Kanal A oder B kann aber unabhängig voneinander mit den Levelreglern A oder B eingestellt werden.

DUAL

Steht der Wahlschalter in Stellung DUAL werden Kanal A und B getrennt verstärkt.

ENDSTUFENAUSGANGSBUCHSEN

DYNACORD CL 2000 - ENDSTUFENAUSGANGSBUCHSEN - 1

Für die Endstufenkanäle A (Links) und B (Rechts) sind jeweils SPEAKON Ausgangsbuchsen vorhanden. Die BRIDGED OUT Buchse für den Brückenbetrieb ist mit einem Kunststoffdeckel geschlossen, um Anschlussfehler zu vermeiden. Entfern den Deckel nur, wenn Sie die Endstufe tatsächlich im Brückenbetrieb verwenden wollen.

DYNACORD CL 2000 - ENDSTUFENAUSGANGSBUCHSEN - 2

ACHTUNG!

Zum bequemen Anschluss von 2-Weg Laufsprechern (z.B im Bi-Amp Mode) über ein 4adriges Speakon Kabel sind im CHANNEL A SPEAKON Ausgang auch die sonst unbenutzten 2 + / 2- Pins mit dem Ausgang B verbunden.

Bitte beachten Sie beim Anschluss der Lautsprecher unbedingt die Beschaltung für Low- und High-Kanal um Kurzschlüsse oder Lautsprecherdefekte zu vermeiden! Wird z.B. ein Hochontreiber mit einem Subwoofer signal angesteuert, kann es zu einer sofortigen Zerstörung der Schwingspule im Hochontreiber kommt.

Warning:

Das Symbol "↓", das die Laufsprecheranschlüsse markiert, zeigt an, daß hier Spannungen anliegen, die dem Anwender bei Berührung gesundheitlichen Schaden zufugen können.

BRIDGED MODE

DYNACORD CL 2000 - BRIDGED MODE - 1

Ist der Schalter BRIDGED-MODE gedrückt muß in den Kanal A eingespeist werden. Der Input B hat dann keine Funktion.Die Endstufe im Kanal A wird ganz normal angesteuert. Zusätzlich wird das Signal intern invertiert und auf die Endstufe im Kanal B gelegt. Die Endstufen A und B arbeiten dann im Gegentakt mit verdoppelter Ausgangsspannung auf die Ausgangsbuchse BRIDGED-OUT.

Die Ausgangsspannung jeder einzelnen Endstufe A+B steht bzw an den Ausgangsbuchsen CHANNEL A und CHANNEL B, soll aber wegen der Phasendrehung nicht weiter benutzt werden.

Der Betrieb von 2 Ohm Lasten ist im Bridged Mode nicht zulässig.

ACHTUNG: Im Bridged-Betrieb konnen sehr hohe Spannungen am BRIDGED OUT Ausgang produziert werden. Die angeschlossenen Laufsprecher müssen für derart hohe Spannungen ausgelegt sein. Beachten Sie unbedingt die Leistungsangaben im Datenblatt des jeweiligen Laufsprechers und vergleichen Sie diese mit der entsprechenden Ausgangsleistung der Endstufe.

GROUND-LIFT SCHALTER

DYNACORD CL 2000 - GROUND-LIFT SCHALTER - 1

Mit dem Groundlift-Schalter können Sie Brummschleifen verhindern. Wenn die Endstufe zusammen mit anderen Geräten in einem 19^th -Rack betrieben wird, sollte der Schalter in Stellung GROUNDED stehen. Wird die Endstufe mit Geräten mit entsprechlichem Erdungspotenzial betrieben, sollen der Schalter in Stellung UNGROUNDED stehen.

NETZEINGANG

DYNACORD CL 2000 - NETZEINGANG - 1

Die Netzsicherung lost unter normalen Umständen nur bei einem Fehlerfall aus. Die Sicherung darf nur gegen eine gleichwertige Sicherung mit gleicher Strom-, Spannings- und Auslösecharakteristik getauscht werden. Solle die Netzsicherung wiederholt durchbrennen, kontaktieren Sieitte die nachstgelegene Servicestelle.

Die Endstufe wird mit einem qualitatv hochwertigen Netzkabel ausgeliefert, das über ausreichend hohen Leiterquerschnitt verfügt und den sicherheitstechnischen Anforderungen genegt. Verwenden Sie möglichst nur diese Kabel zum Anschluß der Endstufe ans Netz. Kabel mit dünneren Querschnitten haben erhöhte Verluste und entsprechend geringere maximale Ausgangsleistung zur Folge.

NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG IN DER ENDSTUFE

Mit Hilfe der folgenden Tabellen können die Anforderungen für Stromversorgung und Zuleitungen bestimmt werden.

Die vom Stromnetz aufgenommene Leistung wird in Ausgangsleistung für die Lautsprecher und in Wärme umgewandelt. Die Differenz aus aufgenommener Leistung und abgegebener Leistung nennt man Verlustleistung (P_d) . Die durch Verluste entstehende Wärme verbleibt u.U. im Rack und muss durch geeignete Massnahmenabgeleitet werden. Zur Berechnung der Wärmeverhältnisse im Rack/Schrankbzw.zur Dimensionierung eventuell benötigter Abluftmassnahmen kann die nachfolgende Tabelle benutzt werden. Die Spalte P_d zeigt die Verlustleistung bei verschiedene Betriebszuständen. Die Spalte BTU/hr zeigt die abgegebene Wärmemenge je Stunde.

CL800Umains [V]Imains [A]Pmains [W]Pout [W]Pd (6) [W]BTU/hr(4)
idle230V0,4250-50170
Max. Output Power @ 8Ω(1)230V4,47352 x 240255870
Max. Output Power @ 4Ω(1)230V7,212952 x 4004951690
1/3 Max. Output Power @ 4Ω(1)230V4,67702 x 1335041720
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(1)230V3,14902 x 503901330
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2)230V2,74252 x 503251110
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2),(5)254V3,06002 x 634741615
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(3)230V2,84302 x 503301125
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(3),(5)254V3,15302 x 634041380
Normal Mode (-10dB) @ 4Ω(1)230V2,84402 x 403601230
Rated Output Power (0dB) @ 4Ω(1)230V6,411302 x 3005301810
Alert (Alarm) Mode (-3dB) @ 4Ω(1)230V4,98202 x1505201775
Max. Output Power @ 2Ω(1)230V11,221502 x 6009503240
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(1)230V4,88002 x 756502220
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(2)230V4,26802 x 755301810
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(3)230V4,26852 x 755351825
CL1200Umains [V]Imains [A]Pmains [W]Pout [W]Pd (6) [W]BTU/hr(4)
idle230V0,4554-54185
Max. Output Power @ 8Ω(1)230V6,310702 x 3503701260
Max. Output Power @ 4Ω(1)230V10,419202 x 6007202455
1/3 Max. Output Power @ 4Ω(1)230V6,210652 x 2006652270
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(1)230V2,64002 x 75250855
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2)230V2,94552 x 753051040
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2),(5)254V3,15002 x 933141070
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(3)230V2,94502 x 753001025
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(3),(5)254V3,25502 x 933641240
Normal Mode (-10dB) @ 4Ω(1)230V2,43652 x 60245835
Rated Output Power (0dB) @ 4Ω(1)230V9,617502 x 5007502560
Alert (Alarm) Mode (-3dB) @ 4Ω(1)230V7,012202 x 2507202455
Max. Output Power @ 2Ω(1)230V16,131802 x 90013804710
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(1)230V3,86452 x 1134191430
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(2)230V4,16802 x 1134541550
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(3)230V4,47202 x 1134941685

(1) Sinusaussteuerung (1kHz)
(4) 1 BTU = 1055.06 ~J = 1055.06 ~Ws
(2) VDE-Rauschen
(3) Rosa Rauschen gemäß EN60065 / 7. Edition
Die Stromaufnahmen für andere Netze konnen mit folgenden Faktoren direkt proportional umgerechnet werden:
100V = 2.3 120V = 1.9 220V = 1.05 240V = 0.96

CL1600Umains [V]Imains [A]Pmains [W]Pout [W]Pd (6) [W]BTU/hr(4)
idle230V0,565-65220
Max. Output Power @ 8Ω(1)230V8,014402 x 5004401500
Max. Output Power @ 4Ω(1)230V13,225202 x 8009203140
1/3 Max. Output Power @ 4Ω(1)230V7,513602 x 2668282825
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(1)230V3,05202 x 1003201090
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2)230V3,35702 x 1003701260
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2),(5)254V3,66602 x 1204201435
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(3)230V3,85802 x 1003801295
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(3),(5)254V4,16952 x 1204551550
Normal Mode (-10dB) @ 4Ω(1)230V2,84702 x 803101060
Rated Output Power (0dB) @ 4Ω(1)230V12,523602 x 7009603275
Alert (Alarm) Mode (-3dB) @ 4Ω(1)230V8,816102 x 3509103105
Max. Output Power @ 2Ω(1)230V20,040002 x 110018006140
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(1)230V4,58152 x 1385401840
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(2)230V5,08252 x 1385501875
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(3)230V5,49052 x 1386302150
CL2000Umains [V]Imains [A]Pmains [W]Pout [W]Pd (6) [W]BTU/hr(4)
idle230V0,672-72246
Max. Output Power @ 8Ω(1)230V10,017122 x 6005121747
Max. Output Power @ 4Ω(1)230V16,329912 x 10009913381
1/3 Max. Output Power @ 4Ω(1)230V9,716462 x 3339793342
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(1)230V4,06172 x 1253671252
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2)230V4,46962 x 1254461522
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2),(5)254V4,88152 x 1515131749
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(3)230V4,57252 x 1254441515
1/8 Max. Output Power @ 4Ω(3),(5)254V4,88382 x 1515361827
Normal Mode (-10dB) @ 4Ω(1)230V3,65582 x 1003581222
Rated Output Power (0dB) @ 4Ω(1)230V15,127502 x 85010503583
Alert (Alarm) Mode (-3dB) @ 4Ω(1)230V10,919052 x 42510553600
Max. Output Power @ 2Ω(1)230V25,452552 x 150022557694
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(1)230V6,010082 x 1886332160
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(2)230V6,511192 x 1887442539
1/8 Max. Output Power @ 2Ω(3)230V6,510862 x 1887112426

(1) Sinusaussteuerung (1kHz)
(2) VDE-Rauschen
(3) Rosa Rauschen gemäß EN60065 / 7. Edition
(4) 1 BTU = 1055.06 ~J = 1055.06 ~Ws
(5) 10% Netzüberspannung
(6) Pd = Verlustleistung
Die Stromaufnahme für andere Netze konnen mit folgenden Faktoren direkt proportional umgerechnet werden: 100V = 2.3 . 120V = 1.9 . 220V = 1.05 . 240V = 0.96

MODE D'EMPLOI

DYNACORD CL 2000 - NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG IN DER ENDSTUFE - 1

CL 800

CL1200

CL1600

CL 2000

IMPORTANT INFORMATIONS DE SECURITÉ 23

INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES 23

DESCRIPTION 24

DEBALLAGE ET GARANTIE 25

REMARQUES SUR L'INSTALLATION 25

FACE AVANT 26

PANNEAU ARRIÈRE 27

INPUT A / INPUT B 27

PARALLEL 27

SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28

GROUND-LIFT 28

ENTRÉE SECTEUR 28

SECTEUR ET TEMPERATURE RÉSULTANTE 29

SPECIFICATIONS 31

BLOCKDIAGRAM 32

DIMENSIONS 33

INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES

DYNACORD CL 2000 - INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

DYNACORD CL 2000 - CAUTION - 1

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DYNACORD

Modell : CL 2000

Kategorie : Leistungsverstärker