GX-1000 - Lautsprecher GEMINI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GX-1000 GEMINI als PDF.
Benutzerfragen zu GX-1000 GEMINI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GX-1000 - GEMINI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GX-1000 von der Marke GEMINI.
BEDIENUNGSANLEITUNG GX-1000 GEMINI
Professionelle ABS Geformter Laufsprecher
Cajas Acusticas ABS Professionales
MEHRSPRACHIGE ANLEITUNG
ENGLISH .SEITE 2
ESPANOL .SEITE 6
DEUTSCH. SEITE 10
FRANÇAIS. SEITE 14

VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN




Nicht Öffnen, STROMSCHLAGGE-FAHR!



VORSICHT: Dieses Produkt erflt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschrimte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektrongatische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Femsher zu vermeiden, benutzten Sie abgeschrimte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
Das Ausrufezeichen im gleichzeitigen Dreieck freieth Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/Serviceanweisungen h.
Das Blitzsymbol im gleichzeitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor geführlichen Spannungen an nicht isolierten Stellen im Gehäuse zu warnen, die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
ANWEISUNGEN LESEN: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Siem dem Produkt arbeiten.
AUFBEWAHRUNGSHINWEIS: Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedierungsanweisungen gut auf.
WARNHINWEISE: Alle Worrhinweise für das Produkt und die Bedienungsanweisungen müssen genau eingehalten werden.
ANWEISUNGEN BEFOLGEN: Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollen befolgt werden.
REINIGUNG: Das Produkt solle nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzten Sie dazu niemels Möbelwachs, Benzine, Insektennmittel oder andere flüchtige Reinigungsmittel, Denn sie konnten zur Korrosion des Gehöuses führen.
ERWEITERUNGEN: Benutzten Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfehlen sind, da sie zu Risiken führen können.
WASSER&FEUCHTIGKET: Benutz den sie des ges. knt in der Nohn Wasser, z. B. in der Nohne eber Bodewonne, ener Wachschusel, eines Kuchersplubckerts, ees Wachbeckers, in ene feuhten Keller, in der Nohne eines Schwimmbeckers or an anlichen Orten.
ZUBEHOR: Stellen Sie das Produkt nicht auf eine wackelige oder labile Unterlage. Das Produkt könnte herunterfallen und damit Kinder oder Erwachene verletzen, wie auch selbst beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nur auf vom Hersteller empfolhende oder verkaufte Unterlagen. Jede Befestigung und Montage des Produkts soll nach den Anweisungen des Hersteller ausgelafturd werden. Nutzen sie dazu ein vom Hersteller empfolhendes Montogeset.
MOBILER TURLALAGEN: Bewegn Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel Schub oder unebene Böden konen dazu führten, dass sich Produkt und mobile Unterlage überschiogen (SIE FIG. A).
BELUFTING: Schlitz and Öffenungen im Gehäuse sind für die Belflung vorgesehen. Sie stellen den zuverflüssigen Betrieb des Produkts safer und schätzen es vor Überhütung. Diese Öffenungen dürfen nicht verschlassen, blockiert oder biedekt werden. Stellen Sie desgewegen das Produkt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder Stellen mit ähnlicher Oberflüchte. Wenn Sie thises Produkt in einer festen Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rock einbauern, sorgen sie für ausreichende Belflung oder sorgen sie dofur, dass die Bestimmungen der Herstellern genau beginhalten werden.
STROMANSCHLUSS: Dieses Produkt dar nur mit dem auf dem Gerät angegebenen Strom betriebenen werden. Wenn Sie sich nicht sich sind, welche Stromart Sie bei sich zu Hause haben, Fragen Sie den Verkauf des Geräts oder ihrer Stromversorger.
AUFSTELLUNGSORT: Stellen Sie das Gericat an einem festen Ort auf.
ZEITEN DES NICTGEBRAUCHS: Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus, wenn Sie es für eine längerere Zeit nicht gebrachten.
ERDUNG ODER POLUNG: Wem dies Produt mit aen geolten Wechelstromstecker (ein Stecker mit einn Kortakt mer ade Stecker) ausgestattet it, pas dier nur in erer bestimmen Ricting in die Steckdose und ist ein besonderes Sicherheitmerkl. Sollten Sie den Stecker nicht komplet in die Steckdose stecken konnen, versuchen Sie Ih andersherum einzustedcken. Sollte der Stecker auch dan noch nicht in die Steckdose passen, beauftugen sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszuteichen.
Wen d t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0t e alte Steckdose auszuauchen.
SCHUTZ DES STROMKABELS: Stromkabel sollen so verlegt werden, dass man nicht auf sie treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden. Achten Sie besonder auf Kantien, Sicherung, Stecker und Buchsen.
AUSSENANTENNENERDUNG: Wern Sie eine Außencantenne oder ein Radio-/Fernsehkelabsignal an das Produkt arschlitten, achten Sie daraufauf, dass die Anteine oder das Kabel geerdet sind, um damit zu sorgen, dass Überspannungen und elektrofatische Aufladungen nicht auftreten können. Im Antikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie Informationen über die richtige Erdung des Antennenmaats und weitere Informationen zu dieserem Thema. (Sehe Auch Fig. B).
Gewitter: Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder wenn es unbecaufsichtig ist oder wenn es für eine lange Zeit nicht benutz wird, durch herausziehen des Stromkabels aus der Netzdose. Trennen Sie auch die Verbindung zu einer Antonne oder Radio-/Fernsehkelbin. Dadurch vermeiden Sie Beschäftigungen des Produkts durch Blitze oder Überspannungen.
Strom- und ÜBERLANDLEITUEN: Stellen Sie eine AuBcantenne nicht in der Nane von Überlandleitungen, elekrischen Licht- oder Stromkreisen oder an Stellen, wo sie in eine solche Leitung folien konnte, auf. Wenn Sie eine AuBcantenne aufstellen, achtten Sie besonder das auf, dass Sie auf keinigen Foll irgendweiche Stromleitungen berhirt. Das kann zu gefährlichen Auswirkungen führen.
ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Veränderungskabel oder Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlögen führen.
EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODR FLUSSIGEIT: Führn Sie niemals irgendweiche Gegenstände durch Öffringen in das Produkt ein. Sie konnten mit Strom fuhrenden Stellen in Verbindungkommen oder Kurzschluse verursachen, die zu Bränden oder elektrischen Schäugen führen können. Gießen Sie niemals irgendweiche Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.
Service: Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Durch das Öffnen des Gehäuses oder Entfernern von Schrauben konnen Sie mit gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken in Kontakt kommt. Beauftragen Sie im Reparaturfoll nur qualifizierte Servicepersonol.
WANN SERVICE NÖTIG IST: Unter den folgenden Bedingungen ziehen Sie auf jeder Fall das Stromkabel aus der Steckdose und beauftragen Sie für eine Reparatur nur qualifiziertes Servicepersonali.
- Wenn das Stromkabel defekt ist.
- Wern Flüssigkeit auf oder in das Produkt gelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.
- Wern das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Wenn das Produkt trot zefoblen der Bedierungsanweisungen nicht normal arbeitert. Stellen Sie clobei das Produkt nur noch den Anweisungen der Bedierungsanleitung ein, andere Einstellungen konnen das Produkt beschädigten und den aufwändigen Einsatz von Technikern fur die Wiederherstellung erfordern.
- Wenn das Produkt hingefallen oder auf andere Art und Weise beschädigt ist.
- Wenn das Produkt eine eindeutige Veränderung im Betrieb zeigt.

Fig. B
ERSATZTEILE: Wern Its Product Erstzteile beonigt, achen Sie daor, dass der Servitechnik nur vom Herstell erlaubote Ersatzteile oder Ersatzteile die die gleichen Eigenschaften wie die originel Teile aufweisen, einsetzt. Folsche Ersatzteile konn zu Bränden, elektrisches Schlügen oder anderen Risiken fahrher.
SICHERHEITSTEST: Bevor der Service oder eine Reparatur für diese Produkt beendet sind, beaufragen Sie den Servicetechnikier, einen Servicetest durchzuführen, um sich zu stellen, dass das Produkt einwandfrei Funktioniert.
WAND-ODER DECKENMONTAGE: Das Produkt soll nicht an einer Wand oder der Decke montiert werden.
HITZE: Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähne von Wärmequellen wie Radiatorer, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Produkten (such Veränder), die Hitze erzeugen.
VERWERTEN SIE WIEDER: Dieses Produkt soll nicht als Hausholtz mull entsorgt werden. Entsorgten Sie das Produkt im Bedarfsfall bei einer zuständigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektronischen und elektronischen Bauteile überimmt. Wenn Sie das Produkt dem gemäß entsorgen, schätzen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bei nicht sichgemäßr Entsorgung gefährden Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Das Recycling verschiedener Materialien hilft, die Natur und ihre Ressourcen zu schonen. Für nihre Informationen bezüglich der Entsorgung these Products halten Sie Kontakt auf mit ihrer lokalen Stadthverwaltung, dem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

AKTIVE LAUTSPRECHER RCKSEITEN



Unsymmetrische Verwendung des 6,3 mm Klinkenanschlusses

Verbindungen
Symmetrische Verwendung mit XLR Anschluss
Eingang
Bei unsymmetrischer Verwendung müssen Pin 1 und 3 gebrachte werden.
Bei symmetrischen und unsymmetrischen Steckern müssen Ring und Schaft am Stereostecker gebrachte werden.

Symmetrische Verwendung des 6,3 mm Klinkenanschlusses

PASSIVE LAUTSPRECHER GILT FR ALLE GRSSEN


SPEAKON
Wir begluckwunsen Sie zu Ihrer Wahl eines Lautspechers aus der Gemini GX-SERIE. Die Lautspeicher sind mit einer limitierten 1-Jahres-Garantie* versehen und sie werden bei richtiger Behandlung und Pflege jahrelang zuverlssig arbeiten.itte registrieren Si hri Produkt unter www.geminidj.com.
*Es gelten die jeweiligen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, wo das Gerät erworben wurde.
WARNING

- Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
- Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall, es besteht Stromschlaggefahr.
Vorgehen im Falle einer Beanstandung:
Bitte setzen Sie sich mit Ihr gemini
Vertragshändler in Verbindung.
STEUERELEMENTE (AKTIVE LAUTSPRECHER)
SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHLSCHALTER und NETZANSCHLUSS. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Spannung eingestellt haben, bevor Sie den Lautspricher in Betriebnehmen. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine desselben Typs und mit den identischen Werten.
② Mit dem POWER Schalter schalten Sie den Laufsprecher ein.
HAUPTEINGANG An die XLR- (GX-801 and 1001) und XLR-, 6,3 mm Klinke- und Cinch-Anschlisse (GX-1201 und 1501) schlieben Sie ihre Signalquelle an. Die GX-801 bietet die Mochigkeit, die Art des XLR Ein-gangs mithilfe des MIC/LINE Schalters auszuwahlen: Entweder Line- oder Mikrofoneingang stehen zur Wahl. Die GX-1001 verfügt über separate XLR Eingänge für MIKROFON und LINE, die sich individuell regeln lessen. Die GX-1201 und 1501 haben neben individuellen symmetrischen XLR Eingängen für MIKROFON und LINE zusammen einen unsymmetrischen 6,3 mm Klinkeneingang für Mikrofon und einen Cinch Eingang für Line Signale.
4 AUX EINGANG An diese unsymmetrischen 6,3 mm Klinken- (GX-801 und 1001) und Cinch Anschlüsse (GX-1201 und 1501) können Sie eine weitere Signalquelle anschlieben. Sind sowohl der HAUPTEINGANG als auch der AUX EINGANG angeschlossen, können Sie beiden Signale gleichzeitig horen.
LINE AUSGANG Dieser Ausgang liefert eine Kopie des Eingangssignals, um es beispelsweise an einen welt-eren aktiven Laufsprecher aus der GX-Serie zu leiten
6 POWER und CLIP LED Die POWER LED leuchtet, sobald der Lautsprecher in Betrieb genommen wurde. Die CLIP LED leuchtet immer dann, wenn das System übersteuert. Betreiben Sie die Lautsprecher der GX SERIAL nicht im Bereich von Übersteuerungen, da dies zu Beschädigungen des internen Verständers oder dem Durchbrennen der HAUPTSICHERUNG führen kann.
7 Mit dem VOLUME Regler stellen Sie die Gesamtlautstärke des Lautsprechers ein.
8 Der MIC GAIN/LEVEL Regler ist für den GAIN (GX-801) und/oder die LAUTSTÄRKE (GX-1001,1201 und 1501) des MIKROFON EINGANGS zuständig.
Mit dem LINE LEVEL Regler wird die Lautstärke der Eingänge INPUT und AUX INPUT (GX-1001,1201 und 1501) geregelt.
TONE/EQ (BASS und TREBLE) REGLER TONE (GX-801) Hiermit stellen Sie die hohen Frenzen der GX-801 ein. Drehen Sie nach links und Sie horen weniger Höhen, beim Drehen nach rechts, werden mehr hohe Frenzen hörbar. EQ (BASS und TREBLE) (GX-1001,1201 und 1501) Der (TREBLE) Regler steuert den Anteil der hohen Frenzen, während der (BASS) Regler die tiefen Frenzen regelt.
MIC/LINE SCHALTER (nur GX-801) Hiermit legen Sie fest, ob der XLR Eingang der GX-801 als LINE- oder MIKROFON Eingang arbeitet. WICHTIG: WENN SIE EIN LINE SIGNAL ANSCHLIESSEN UND SICH DER SCHALTER IN DER POSITION MIC BEFINDET, KANN DAS ZU ÜBERSTEUERUNGEN DES LAUTSPRECHERS FÜRHREN!
(PASSIVE LAUTSPRECHER)
12 Verwenden Sie zum Anschluss der GX-800, 1000, 1200 und 1500 ein SPEAKON™ Kabel, um Sie an einen Verträger anzuschreiben. Verbinden Sie den SPEAKON™ Ausgang des Verträgers mit dem SPEAKON™ Eingang des Laufsprechers.
LAUTSPRECHER-STATIVE


BEFESTIGUNG OBERSEITE

(GX-1200/1201/1500/1501) UTERSEITE

A STATIVMONTAGE Schieber Sie ein passendes Stativ in den STATIVADAPTER
SICHERHEITSSTIFT Sie konnen das Stativ sichern, indem Sie den SICHER-HEITSSTIFT einschieben, nach dem Sie die Box auf dem Stativ befestigt haben.
STAPELN Sie konnen die Lautspeicher der GX SERIAL stapeln, indem Sie die GUMMIFUSSE in die STAPELECKEN der unteren Box stellen.
FLUGPUNKTE Verwenden Sie nur passende Montagehardware, die Sie seperat erwerben konnen.

REIHENSCHALTUNG
ZUSATZLAUTSPRECHER IN REIHE
Alle GX Lautsprecher verfügen über: Stahl/Aluminiumguss Woofer, Hochständer-adapter,Aux Line Ausgänge, Metalfrontgitter, Hochtemperaturschwingspule, Flugpunkte, Gummifüsse, Stapelecken, komfortable Griffmulen
Gewicht/Versandgewicht: GX-800/801 (12,5 kg / 14,5 kg)
GX-1000/1001 (16 kg / 19,5 kg)
GX-1200/1201 (22 kg / 25 kg)
GX-1500/1501 (26 kg / 29,5 kg)
TECHNISCHE DATEN
Woofer Magnetgewicht
Woofer Schwingspule
Woofer Impedanz
Woofer RMS Leistung
Woofer Spitzenleistung
Kompressionstreiber Magnetgewicht
Kompressionstreiber Membrangröse
Kompressionstreiber RMS Leistung
Kompressionstreiber Spitzenleistung
Trennfrequency
Horn Abstrahlwinkel
Empfindlichkeit
Frequenzgang
Verständerkotyp
RMS Leistung
Peak Leistung
Stativadapter
GX-800/801
40oz
2" / 50.8mm
8/4 Ohms
70 Watts
150 Watts
13oz
1.35" / 35mm
30 Watts
100 Watts
3.5 Khz,12dB/Oct
30^ × 60^
97 dB/1m/1w
70-20 Khz
Mono-Power Amp
100 Watts
250 Watts
35mm
GX-1000/1001
40oz
2" / 50.8mm
8/4 Ohms
120 Watts
250 Watts
13oz
1.35" / 35mm
60 Watts
150 Watts
2.8 Khz,12dB/Oct
30^ × 60^
97 dB/1m/1w
60-20 Khz
Mono-Power Amp
180 Watts
400 Watts
35mm
GX-1200/1201
65oz
2.5" / 65mm
8/4 Ohms
150 Watts
400 Watts
13oz
1.35" / 35mm
100 Watts
200 Watts
2.5 Khz,12dB/Oct
30^ × 60^
97 dB/1m/1w
45-20 Khz
Mono-Power Amp
250 Watts
600 Watts
35mm
GX-1500/1501
65oz
3" / 72mm
8/4 Ohms
180 Watts
550 Watts
20oz
1.75"/44mm
120 Watts
250 Watts
2.2 Khz,12dB/Oct
30^ × 60^
99 dB/1m/1w
45-20 Khz
Mono-Power Amp
300 Watts
800 Watts
35mm
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS
ENGLISH PAGE 2
SPANOL PAGE 6
DEUTsCH PAGE 10
FRANÇAIS. PAGE 14

AVANT Toute UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR!




RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR!



ATTEN: C t a f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0t
Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käfer oder durch Dritte sowie bei unsachgemasser Behandlung. Gewährleistungsansprüche sind ausschließlich gegenüber. Ihr dem Fachhändler geltend zu machen.