CABASSE MERCURE - Lautsprecher

MERCURE - Lautsprecher CABASSE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MERCURE CABASSE als PDF.

📄 16 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CABASSE MERCURE - page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Aktivlautsprecher mit aktivem Subwoofer
Marke CABASSE
Modell MERCURE MC40
Maximaler Impulsschallpegel 114 dB
Frequenzgang (Hauptlautsprecher) 69 – 23000 Hz
Nennimpedanz 8 Ω
Minimale Impedanz 3,3 Ω
Nennleistung 75 W
Spitzenleistung 550 W
Abmessungen (H × B × T) 40 × 23 × 28 cm
Gewicht 9,5 kg
Ausführung Helle Kirsche/schwarzer Rahmen + beiger Rahmen, oder purpurne Kirsche/schwarzer Rahmen + beiger Rahmen
Stromversorgung (Subwoofer) 115/230 V AC – 50/60 Hz – 165 W max
Stromverbrauch im Standby 0,49 W (230 V) / 0,5 W (115 V)
Stromverbrauch ausgeschaltet 0,04 W (230 V) / 0,04 W (115 V)
Betriebstemperatur +5°C bis +35°C
Lagertemperatur -5°C bis +40°C
Betriebsfeuchtigkeit 40% bis 70%
Reinigung Gerät vor der Reinigung vom Netz trennen. Mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel oder Aerosole verwenden.
Pflege der Gehäuseoberfläche Spezielle Beschichtung: erfordert keine besondere Pflege, mit einem feuchten Tuch reinigen.
Sicherheitshinweise Nicht Wasser oder Feuchtigkeit aussetzen; Lüftungsschlitze nicht blockieren; Steckdosen nicht überlasten; bei Gewitter vom Netz trennen.
Ersatzteile und Reparatur Nur vom Hersteller empfohlene Teile verwenden. Reparaturen nur durch qualifiziertes Fachpersonal.
Hauptfunktionen Aktiver Subwoofer mit Phasenschalter (0°/180°), Niedrigpegeleingänge (LINE IN/OUT) und Hochpegeleingänge (HIGH LEVEL INPUT/OUTPUT), Einstellung der Trennfrequenz (CROSSOVER) und des Pegels (LEVEL), automatischer Standby-Modus.
WEEE-Kennzeichnung Recyclingpflichtiges Produkt: Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Bei einer Recyclingstelle oder Sammelstelle abgeben.

Häufig gestellte Fragen - MERCURE CABASSE

Wie schließe ich die MERCURE-Lautsprecher an meinen Verstärker an?
Schalten Sie vor allen Anschlüssen alle Geräte aus. Verwenden Sie ein Kabel mit einem für die Entfernung geeigneten Querschnitt (siehe Tabelle in der Anleitung). Schließen Sie die rote oder +-Klemme des Lautsprechers an die rote oder +-Klemme des Verstärkers an, und die schwarze oder --Klemme an die schwarze oder --Klemme. Beachten Sie unbedingt die Phasen.
Welcher Kabelquerschnitt wird für eine Entfernung von 6 Metern empfohlen?
Für eine Entfernung von 6 Metern zwischen Verstärker und Lautsprecher beträgt der empfohlene Mindestquerschnitt 2 mm². Für andere Entfernungen siehe die vollständige Tabelle in der Anleitung.
Wie positioniere ich die Lautsprecher für optimalen Stereoklang?
Stellen Sie die Lautsprecher mindestens 1,5 m voneinander und im gleichen Abstand zum Hörbereich auf, sodass sie ein gleichseitiges Dreieck bilden. Richten Sie die Lautsprecher auf den Hörbereich aus. Halten Sie die Lautsprecher von Wänden (mindestens 20 cm) und Ecken fern. Erhöhen Sie Kompaktlautsprecher um 30 bis 40 cm über dem Boden, damit sich die Hochtöner auf Ohrhöhe im Sitzen befinden.
Wie installiere ich den MERCURE-Subwoofer?
Für ein 2.1- oder Heimkinosystem platzieren Sie den Subwoofer vorzugsweise im vorderen Hörbereich. Die Platzierung an einer Wand verstärkt die Bässe von 80 bis 200 Hz. Testen Sie verschiedene Positionen, um je nach Raumakustik das beste Ergebnis zu erzielen. Schließen Sie ihn je nach Verstärker über die LINE IN (Niedrigpegel) oder HIGH LEVEL INPUT (Hochpegel)-Eingänge an.
Was tun, wenn der Subwoofer keinen Ton erzeugt?
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist und der POWER-Schalter auf ON oder STAND BY steht. Im Standby-Modus wacht der Subwoofer automatisch auf, wenn ein Signal anliegt. Kontrollieren Sie die Anschlüsse (Kabel und Phasen) sowie die LEVEL-Einstellung. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Gerät vom Netz und wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.
Wie stelle ich die Trennfrequenz (CROSSOVER) des Subwoofers ein?
Stellen Sie zunächst die CROSSOVER FREQUENCY auf etwa 120 Hz ein. Passen Sie dann den LEVEL an, bis ein zufriedenstellender Basspegel erreicht ist. Feineinstellung von Frequenz und Phase (PHASE 0°/180°) je nach Art der Hauptlautsprecher und Raumakustik.
Wie reinige ich die MERCURE-Lautsprecher?
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Netz. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch (keine Lösungsmittel oder Aerosole) zur Reinigung des Gehäuses. Die spezielle Beschichtung erfordert keine besondere Pflege. Das Schutzgewebe kann vorsichtig horizontal abgezogen werden; reinigen Sie es bei Bedarf separat.
Kann ich die Lautsprecher ohne das Schutzgewebe verwenden?
Ja, Sie können die Lautsprecher ohne das Schutzgewebe verwenden. Entfernen Sie den Rahmen, indem Sie leicht horizontal an seinem oberen Teil ziehen, um die magnetische Verbindung zu lösen. Zum Wiedereinsetzen halten Sie ihn sanft vor die Front, bis die Magnete einrasten. Es wird empfohlen, den Schutz anzubringen, um die Lautsprecher zu schützen.
Sind die MERCURE-Lautsprecher magnetisch abgeschirmt?
Nein, mit Ausnahme der Center-Lautsprecher. Die MERCURE-Lautsprecher (außer Center) erzeugen ein Magnetfeld um die Lautsprecher. Halten Sie empfindliche Geräte (Fernseher, Bildschirme, Disketten, Chipkarten usw.) etwa 50 cm entfernt, um Störungen zu vermeiden.
Was tun bei einer Störung oder Fehlfunktion?
Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, wenn: Netzkabel beschädigt, Flüssigkeit oder Gegenstand eingedrungen, Regen ausgesetzt, Sturz, offensichtliche Fehlfunktion oder merkliche Leistungsänderung. Versuchen Sie keine Reparaturen über die in der Anleitung beschriebenen Vorgänge hinaus.

Benutzerfragen zu MERCURE CABASSE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MERCURE - CABASSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MERCURE von der Marke CABASSE.

BEDIENUNGSANLEITUNG MERCURE CABASSE

BETRIEBSANLEITUNG FÜR LAUTSPRECHERBOXEN

CABASSE MERCURE - 1

CABASSE MERCURE - 2

CABASSE MERCURE - 3

CABASSE MERCURE - 4

CABASSE MERCURE - 5

CABASSE MERCURE - 6

CABASSE MERCURE - 7

1

CABASSE MERCURE - 8
2

CABASSE MERCURE - 9
3

CABASSE MERCURE - 10
2

CABASSE MERCURE - 11
3

CABASSE MERCURE - 12
4

CABASSE MERCURE - 13
(5)

CABASSE MERCURE - 14

CABASSE MERCURE - 15

CABASSE MERCURE - 16
6

CABASSE MERCURE - 17

CABASSE MERCURE - 18

CABASSE MERCURE - 19

CABASSE MERCURE - 20

⑦ Cinch RCA LINE IN
Cinch RCA LINE IN / Cinch RCA LINE IN Buchsen
Cinch RCA LINE OUT
Cinch RCA LINE OUT / Cinch RCA LINE OUT Buchsen
⑨ Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL INPUT (amplificateur)
HIGH LEVEL INPUT connectors
HIGH LEVEL INPUT (vom Veränderer)
10 Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL OUTPUT (vers enceintes)
HIGH LEVEL OUTPUT connectors
HIGH LEVEL OUTPUT (zu den Lautsprechemn)
Alimentation secteur / Power supply / Netzstecker
18 Commutateur 115/230V
AC voltage selector / Betriebspannungsshalter
Interrupteur POWER/ POWER / NETZ SHALTER
14 Reglage LEVEL/LEVEL/LAUTSTARKEREGLER
15 Réglage de la fréquence de coupure-CROSSOVER FREQUENCY
CROSSOVER FREQUENCY/ÜBERGANGSFREQUENZREGLER
18 PHASE/PHASE/PHASE

CABASSE MERCURE - 21

CABASSE MERCURE - 22
Amplificateur / Amplifier/Verstaker MERCURE

Sie haben kürzlich Cabasse Lautsprecher erworben und wir danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Damit Sie den unvergleichliche Musikgenuss der Cabasse Lautsprecher über lange Zeit genießen konnen, empfehlen wir Ihnen diese Hinweise vor Inbetriebnahme der Lautsprecher sorgfältig zulesen.

SICHERHEITSHINWEISE

CABASSE MERCURE - SICHERHEITSHINWEISE - 1

Bedeutung der Symbole :

Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck dient als Warnhinweis für unisolierte Stromspannung innerhalb des Gerätegehäuses,

die stark genug sein kann, um eine Stromschlaggefahr zu bilden.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck dient als Warnhinweis für umfangreiche Bedienungs- und Instandhaltungshinweise in der beiliegenden Dokumentation.

Hinweise: Alle Sicherheits- und Verwendungshinweise müssen vor der Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.

Hinweise beachten: Es muss grundsätzlich auf diese Hinweise Bezug genommen werden.

Warnhinweise beachten: Die Warnhinweise am Produkt oder in den Gebrauchsanleitungen sind grundsätzlich zu beachten.

Hinweise befolgen: Alle Verwendungs- und Durchführungshinweise müssen genauestens befolgt werden.

Reinigung: Vor jeder Reinigung ist der Gerästecker zuziehen. Keine flüssigen oder Sprüh-Reinigungsmittel verwenden. Am besten eignet sich ein feuchtes Tuch.

Zubehör:itte nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile verwenden. Ansonsten besteht Unfallgefahr.

Wasser und Feuchtigkeit: Das Gerätarf nicht in der Nähe von Wasser, z.B. in der Nähe einer Badewanne, einer Spülle, eines Swimmingpools, in einem feuchten Keller o.a., benutzt werden.

CABASSE MERCURE - Bedeutung der Symbole : - 1

Rollwagen und Standfuße - Die Geräte sollenn nur mit vom Hersteller empfohlenen Rollwagen oder Standfußen verwendet werden.

Warning für transportable Rollwagen

Unterlage: Das Gerät nicht auf unstabile Unter

lagen, z.B. Standfuße, ein Stativ, Tisch, Regale o.ä. stellen, wo es herabfallen und Verletzungen verursachen können.

Belüftung: Das Gerät so unterbringen, dass die Eigenbelülfung nicht beeinträchtigt wird. Nicht auf ein Bett, Sofa, eine Decke o.a. stellen, weil sich die Belüfungssöffnungen verstopfen konnten. Esarfegen der Gefahr des Luftmangels auch nicht stark eingeengt werden, z.B. auf schmalen Regalen oder in einem geschlossenen Schrank.

Stromversorgung: Das Gerätarf nur an eine Stromquelle angeschlossen werden, wie in der Gebrauchsanleitung oder auf dem Aufdruck beschrieben ist. Wenn Sie sich der verfügbaren Stromstärke nicht sicherein sind, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb.

Schutz der Netzanschlussleitungen: Die Netzanschlussleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden (z.B. von anderen, darauf stehenden Geräten). Es muss insbesondere auf die richtigen Anschüsse gehetet werden.

Gewitter: Aus Sicherheitsgründen sollen das Gerät bei Gewitter nicht benutzt werden. Wenn es langere Zeit unbenutzt bleibt, sollenn Stecker und Antennenanschluss hersausgezogen werden, um Blitzeinschlag oder Beschädigungen durch elektrische Überlastung vorzubeugen.

Elektrische Überlastung: Verlägerungsleitungen oder Steckdosen nicht überlasten. Feuer- oder Stromschlaggefahr!

Fremdkörper und -flüssigkeiten: Darauf achten, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Feuer- oder Stromschlaggefahr!

Wartung und Pflege: Instandhaltungsarbeiten, die über die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Vorgänge hinausgeh, sind von qualifizierten Fachkräften auszuführen.

Instandhaltung: In folgenden Fällen muss der Gerästecker gezogen und das Gerät von einer qualifizierten Fachkraft geprüft werden:

■ Beschädigung an Netzkabel oder Anschluss.
Fremdkörper oder -flüssigkeiten im Gerät.
Das Gerät hat im Regen gestanden oder wurde mit Wasser bespritzt.
Das Gerät scheint nicht einwandfrei zu Funktionieren, obwohl Sie es normal benutzen. Nur die in der Gebrauchsanleitung beschrieben Bedienelemente)dürfen Sie selbst ausprobieren. Alle sonstigen Eingriffe sind von einer qualifizierten Fachkraft auszufahren.
Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
Die Geräteleistung scheint beeinträchtigt zu sein.

Ersatzteile: Wenn bei der Reparatur Teile ausgewechselt wurden, stellen Sieitte)sicher,dass der Techniker die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile oder solche Teile verwendet hat, die die gleichen Merkmale wie die Originalteile besitzen. Ansonsten besteht Feuer- oder Stromschlagsgefahr o.a.

Kontrollen: Nach jedem technischen Eingriff sollte die Gerätesicherheit von einer qualifizierten Fachkraft kontrolliert werden.

Wärmeinwirkung: Das Gerät muss von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizelementen, Verständern oder sonstigen Teilen, die starke Wärme erzeugen, fern gehalten werden.

Plastikbeutel: Bewahren Sieitte die zur Verpackung gehorenden Plastikbeutel außer Reichweite von Kindern auf, sonst droht Erstickungsgefahr!

AUSPACKEN DER LAUTSPRECHERBOXEN①

Öffnen Sie den Karton auf der Seite mit der Aufschrift und biegen Sie dann die oberen Klappen darüber, behmen Sie die Abdeckung aus dem Karton. Drehen Sie dann die Verpackung mit Inhalt um, leeren Sie den Karton von seinem Inhalt und befren Sie den Laufsprecher von seiner Verpackung. Wir empfehlen Ohnen die Verpackung aufzubewahren und diese flach zu lagern für eine spätere Verwendung.

AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER

Aufstellung der Laatsprecher

Unsere Laufsprecher sind für den vertikalen Betrieb entwickelte worden um die optimale Ausbreitung der Schallwellen, in allen Richtungen, zu gewährleisten.

Die meisten unserer Modele werden mit Spikes zur Entkopplung ausgeliefert, diese müssen in die darauf vorgesehenen Stellen unter der Lautsprecherbox geschraubt werden. These Spikes ermögenlich gleichzeitig einen besseren Stand und vermindern Schwingungen und Resonanzen, die bei gewissen

Fussböden, speziell Holzböden, entstehen.

Unsere Laufsprecher werden mit einer abnehmbaren Bespannung ausgeliefert. Man kann sie auch ohne diese Frontverkleidung benutzen, indem man sie einfach vorsichtig im oberen Bereich horizontal abzieht, um die magnetische Verbindung mit der Laufsprecherbox zu losen. Um den Frontrahmen wieder anzubringen, nähern Sie ein der Vorderseite der Laufsprecherbox bis die magnetische Verbindung hergestellt ist. Diese Operationen müssen sehr vorsichtig durchgeführt werden, um ein vorzeitiges Abnutzen des Furniers zu vermeiden, das die Magneten im Frontbereich der Laufsprecherbox verdeckt.

Wir empfehlen Ihnen, diesen Frontschutz angebracht zu halten, da dies einen besseren Schutz der Lautsprecherchassis bietet 3.

Das Magnetfeld der Lautsprecherchassis strahlt weiter als das Gehäuse der Box aus, deshalb sollte man diese mindestens 50 cmweit von Geräten aufstellen, die auf Magnetsstrahlungen empfindlich reagieren wie z.b. Fernseher, PC-Monitore, Disketten, Magnetbänder, Speicher-und Chip-Karten. Unsere Centerspeaker sind davon nicht betroffen da diese magnetisch abgeschirmt sind.

Optimale Aufstellung der Lautsprecher im Hörraum

Ausser der Aufstellung der Laufsprecherboxen muss man noch deren Positionierung im Raum beachten. Die akustischen Eigenschaften des Hörraums sind ausschlaggebend für die gute Übertragung des Klangs.

Die ideale Aufstellung für ein klassisches Stereo 2.0 System④

■ Für eine ideale Aufstellung führen Sie das Schema als Beispiel. Wenn man den Abstand der beiden Laufsprecher mit «d» annimmt, sollte die Entfernung zwischen den Laufsprechem mehr als 1,5 m sein. Der Abstand der Hörer von den Laufsprechem sollte gleich sein und ein gleichwinkeliges Dreieck bilden.
■ Die Laufsprecher mussen zu der Hörzone hin abstrahlen.
Die Laufsprecher sollen vorzugsweise so platziert werden, dass sie in Richtung der größten Länge des Raumes abstrahlen.
Grundsätzlich sollte man es vermeiden, die Lautspricher in die Ecken des Raumes zu stellen, da dies die Wiedergabe der Basse verstärkt und gleichzeitig sollen den Lautspricher mindestens 20~cm von den Wäden entfernt stehen.
Um eine ausgewogene Wiedergabe bei Kompaktboxen zu erhalten, ist es empfehlenswert, diese 30-40 cm über den Boden, auf Lautsprecherstandern zu platzieren. Die Hochtöner befinden sich dann in Ohrhöhe, wenn man sitzt.
Kein Mobiliar (Tisch, Sessel, usw.)arf die direkte Abstrahlung von den Laatsprechern zum Hörer beeinträchtigen. Das teilweise Abdecken der Laatsprecher ruft eine Abschwachung der hohen Frenzen hervor und in den meisten Fällen auch der mittleren Frenzen.Dies bringt die Klangwiedergabe vollständig aus dem Gleichgewicht.
Das Aufstellen der Lautspricher in Raumnischen sollene eben-falls möglichst vermieden werden, da auch hier die Tonwiedergabe, besonders im Tieffrequencynen Bereich, verändert wird. Falls eine Aufstellung nicht anders möglich ist, sollte man darauf achten die Box nicht zu tief in der Nische aufzustellen, der sightbare Teil der Frontbespannung sollte sich außerhalb der Nische befinden.

Die ideale Aufstellung für ein Stereo 2.1 System

Im Falle einer Stereo Abhörung mit 2 Laufsprecherboxen oder 2 Satellitenboxen und 1 Subwoofer, empfehlen wir Ihnen den Subwoofer in der vorderen Hörzone aufzustellen. Die Aufstellung des Subwoofer in der Höhe einer Wand verstärk den Tiebfass, aber beschränkt damit die Reflexionen der Frequenzen

von 80 bis 200Hz . Um den besten Klang zu erzielen empfehlen wir verschiedene Aufstellungsmöglichkeiten auszuprobieren.

Die ideale Aufstellung für ein 5.1 Audio-oder Heimkinosystem

Wird der Stereoanlage ein Heimkino-Set beigefegt, muss die Aufstellung der zusätzlichen spezifischen Laufsprecherboxenalanders aufmerksam vorgenommen werden.

Der Centerspeaker sollte so nah wie möglich am Bildschirm aufgestellt werden, und darüber innerhalb der Hörzone Dort, wo in den Dialogen die hochstmögliche Kohärenz zwischen Bild und Ton erreicht wird. In der Praxis sollte der Centerspeaker über dem Bildschirm angebracht werden, wenn die Hauptlautsprecher niedriger sind als der Center, oder unterhalb des Bildschirms, falls die HauptlautsprecherHigher sind als der Center. Soweit es möglich ist, sollte der Centerspeaker auch ein weniger nach halten aufgestellt werden, damit die Entfernung zwischen dieser und dem Zuhörer die gleiche ist wie zwischen dem Hörer und den Hauptboxen.
Die hinteren Effekt- oder Surround Lautspricher sollen in der Höhe, an den Seitenwänden aufgestellt werden. Sie sollen ein weniger hinter der Hörzone angebracht werden.
Der Subwoofer sollen in der vorderen Hörzone aufgestellt werden. Die Aufstellung des Subwoofoers in der Höhe einer Wand verstarkt den Tiefbass aber beschränkt die Reflexionen der Frenzen von 80 bis 200Hz . Um den besten Klang zu erzieilen empfehlen wir verschiedene Aufstellungsmöglichkeiten auszuprobieren.

Ihr A/V Veränderer erhöht Ich, einen perfekten Abgleich der Lautstärken und der Entfernungen der einzelnen Laufsprecherboxen zu ermitteln. Diese Abgleich (Setup) sollte sehr genau durchgeführt werden damit ein koharentes Klangbild erzielt wird.

Erster Schritt : alle Geräte ausser Betriebnehmen. Um den Anschluss der Boxen durchzuführn, muss man zwei Dinge berücksichtigten : den Kabelquerschnitt und die Einhaltung der Phasen die durch + und - gekennzeichnet werden.

ANSCHLUSS

Querschnitt des Kabels

Um die Qualität von ihren Lautsprecherboxen voll auszuschöpfen und Leistungsverluste zu vermeiden, muss man den elek

Abstand Verständner/BoxQuerschnitt
4,5 m1,5 mm2
6 m2 mm2
7,5 m2,5 mm2
9 m3 mm2
12 m4 mm2

trischen Widerstand der Anschlusskabel zwischen Box und Verstärker so gering wie möglich halten. Um Ihnen bei der Wahl des Kabelquerschnitts zu halten, geben wir Ihnen nachstehend eine Tabelle.

Phase

Die Lautsprecherboxen und die Verstärke haben markierte Anschlussklemmen. Es gibt zwei gängige Arten, diese Kennzeich-

nung vorzunehmen: entweder eine Klemme rot und eine Klemme schwarz oder eine Klemme + und eine Klemme -. Aufjenen Fall müssen die beiden Kanäle auf die gleiche Art und Weise angeschlossen werden ; d.h. z.B. dass die rote Klemme des Verständrakers auf die + Klemme der Box kommt ; die Schwarze Klemme des Verständrakers gehen in thisem Falle auf die - Klemme der Box.

CABASSE MERCURE - Phase - 1

Achtung, bevor Sie ihre Anlage an das Stromnetz anschließen, müssen Sie sicherenstellen, dass die Netzspannung der auf dem Schalter AC voltage selector 115 V-230V(16) der angegebenen Spannung entspricht.

AUFSTELLUNG IN DER KONFIGURATION 5.1 MIT AKTIVEM SUBWOOFER

Aufstellung des aktiven Subwooferers

Eigentlich brauchen Subwoofer nicht an ganz bestimmen Stellen innerhalb der Hörzone aufgestellt zu werden, wenn die Trennfrequency der Weiche um 150Hz liegt. Unter dieser Frequez hat der Laufsprecher keine Richtungsfunktion mehr, und man kann nicht horen, aus welcher Richtung die Basstöne kommt. Für optimale Ergebnisse sollenn Versuche an verschiedenen Stellplätzen vorgenommen werden, um in Abhängigkeit von der Raumakustik bei Tieffrequenzen die besten Effekte zu erzielen.

Anschliessen des aktiven Subwooferers

Die Eingangssignalsanschlüsse können auf zwei verschiedene Weisen vorgenommen werden :

entweder mit abgeschirmten Koaxialkabeln an den Cinch RCA LINE IN ⑦ und LINE OUT ⑧ Ein- und Ausgängen, oder mit dem herkömmlichen Laufsprecherkabel an den HIGH LEVEL INPUT ⑨ und HIGH LEVEL OUTPUT ⑩ Lautsprecheranschlüssen.

Die Eingänge sind stereophonisch, linke L (left) und rechte R (right) Tieftöne werden im Verständiger gemischt. Falls ein Mono-Signal am Subwoofer anliegen sollte, daß nur einer der Eingänge L (left) oder R (right) benutzt werden.

Anschluss über die Cinch RCA Buchsen

LINE IN⑦ Buchsen

Wenn Ihr Vorveränderer oder der Veränderer ihrer Audio/Videoanlage einen Vorveränderer Stereo-Ausgang besitzt, müssen die linken L (left) und rechten R (right) Ausgänge des Veränderkers oder Vorveränderers mit den linken L (left) und rechten R (right)

LINE IN⑦ Eingängen des Subwoofoers verbunden werden. Wenn ihre Anlage nur über einen einzigen Monoausgang verfügt (Subwoofer/LFE), muss dieser entweder mit dem linken L (left) oder rechten R (right) LINE IN⑦ Eingang verbunden werden.

LINE OUT Buchsen

Die linken L (left) und rechten R (right) LINE OUT Anschlussgegeben die am LINE IN Eingang ankommende NF-Signale wieder. An diesen LINE OUT Ausgangen kann der Veränder der Hauptlawsprecher angeschlossen werden.

Zusammenschaltung mit

den Lautsprecher-Anschlüssen

■ HIGH LEVEL INPUT ⑨ Anschlüsse

Wenn Ihr Vollversteller kein den NF-Ausgang besitzt, müssen die Ausgänge des Verstärkers an die linken L (left) und rechten R (right) HIGH LEVEL INPUT Anschlüsse des Subwooferns angeschlossen werden. Sie können den Subwoofer an die für Lautsprecher bestimmen Anschlüsse Ihres Verstärkers anschließen. Wenn Sie die linken und rechten Ausgänge Ihres Verstärkers an die linken und rechten Eingänge des Subwooferns anschließen, * dürfen Sie die Phasean (+ und - oder Rot und Schwarz) der Kabel nicht vertauschen, sonst riskieren Sie eine Panne des Haupt/Vollversteller.

■ HIGH LEVEL OUTPUT 10 Anschlüsse

These Anschlusses geben das gleiche Signal wieder wie das an die HIGH LEVEL INPUT (8) Eingänge und erlauben zum Beispiel einen Anschluss der Hauptlautsprecher.

Netzanschluss

Der Stecker (1) dient zum Anschluss des Subwoofoers. Die Netzspannung wird mit Hilfe des Schalters 115V-230V (12) eingestellt. Zum Einschalten wird der Schalter POWER (13) auf standby oder on gestellt.

In der Position standby Goes das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn einige Minuten lang kein Signal empfangen wird. Bei Eintritt eines Signals schaltet sich der Subwoofer automatisch wieder ein.

CABASSE MERCURE - Netzanschluss - 1

Einstellungen

LEVEL14

Bei einer ersten Einstellung der Lautstärke regeln Sie den CROSSOVER FREQUENCY auf ungebahr 120 Hz, dann stellen Sie die Lautstärke LEVEL ⑭ hoher, bis Sie die gewünschte Tieftonstärke erreicht haben. Nach Einstellung der gewünschten Frequenz am CROSSOVER FREQUENCY und der gewünschten Phase am PHASE Schalter, müssen Sie wahrscheinlich erneut die Lautstärke am Schalter LEVEL ⑭ einstellen.

Dieser Potentiometer dient zur Einstellung der oberen Freuenzen der Tonwiedergabe des Subwoofoers. Die Einstellung hängt von den Hauptlautsprechern ab, die mit dem Subwoofer eingesetzt werden und von ihrer Funktionseiste im Raum. Die Beste Übergangsfrequency ermittelt in Sie mit Hilfe von Versuchen.

PHASE

Je nachdem, wie der Subwoofer den Satellitenlautsprechen gegenüber positioniert ist, kann es vorkommen, dass die Phase des Subwoofer für eine bessere Tonqualität umgekehrt werden muss. Hierfür muss der Schalter von 0^ auf 180^ verstellt werden. Je nach Einstellung des CROSSOVER FREQUENCYPotentiometers müssen Sie selbst entscheiden, welche Phase die Beste ist. Achtung, wenn Sie einen zweiten Subwoofer einsetzen, muss dORT der Phasenumschalter in der gleichen Position stehen wie auf dem ersten Subwoofer.

Auf unserer Homepage können Sie die spezifischen Einstellungen ersehen, die wir für unsere Subwoofer empfehlen. www.cabasse.com

PFLEGE

Gehäuse der Serien MC40 sind mit hochwertigem Kunststoff Material furniert. Sie sind dank zweier Lacksrichten und mit einer zusätzlichen Schicht gegen Kratzer geschützt und können mit einem feuchten Tuch abgerieben werden.

Wenn Sie unseren Aufbau- und Verkabelungs-Empfehlungen folgen und Sie sich nach der Bedienungsanleitung orientieren, ist ein perfektes Funktionieren Ihres Systems gesichert. Zufriedene Kunden schreiben uns jeder Tag, und das ist für uns die einzeste Belohnung.

AKTIV SUBWOOFER MERCURE MC40
Max. Schalldruck114 dB
Phasenschalter0°normale Phase 180°umgekehrte Phase
Signaleingänge2 tief - 2 hoch
Stromversorgung115 / 230V AC-50 / 60 Hz
Max. Leistungsaufnahme165 W
Standby Stromverbrauch0,49W @ 230VAC 0,5W @ 115VAC
Stromverbrauch Off-Modus0,04W @ 230VAC 0,04W @ 115VAC
Zulässige Umgebungstemperatur für Betriebvon +5°C bis +35°C
Zulässige Umgebungstemperatur für Lagerungvon -5°C bis +40°C
Zulässige Luftfeuchtigkeit für Betriebvon 40% bis 70%

WEEE KENNZEICHNUNG Behandlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Verwendbar in die Europäische Union)

CABASSE MERCURE - WEEE KENNZEICHNUNG Behandlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Verwendbar in die Europäische Union) - 1

Dieses Symbol, das eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern darstellt, ist auf dem Produkt angebracht und bedeutet, dass这点 Produkt nicht als unsortingen Siedlungsabfall zu beseitigen ist.

Es muss in eine Sammlungspunkt für die Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte eingerichtet sein. Versichernd, dass diese Produkte auf geeignete Weise beseitigt ist, Sie werden halten, die potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die Humangesundheit vorzubeugen. Recycling von Baustoffe wird halten, die Bodenschätzen zu bewahren. Für jeder zusätzliche Information bezüglich des Recyclings diesen Produktes konnen Sie mit ihrer Stadtverwaltung, ihrer öffentliche Rücknamestelle oder dem Geschäft kontaktieren, wo Sie das Produkt gekauft haben.

Wirkungsgrad 1W/1m (dB)Überganzbereich (Hz)Übertragungs-bereich (Hz)NennImpedanz (ohms)ImpedanzMinimum (ohms)Nenn-belastung (Watt)Spitzen-belastung (Watt)GehäuseAussführungenAbmessungenHxB×T(cm)Gewicht(kg)
89900-3 20069-23 00083,375550Naturkirsche-Dekor beigen+ schwarzfarbenenRahmenMahagony-Dekor beigenschwarzfarbenen Rahmen40 × 23 × 289,5
90900-3 40059-23 00083,4110770Naturkirsche-Dekor beigen+ schwarzfarbenenRahmenMahagony-Dekor beigenschwarzfarbenen Rahmen110 × 25 × 3527
90,5800-3 20049-23 00083,21501 000Naturkirsche-Dekor beigen+ schwarzfarbenenRahmenMahagony-Dekor beigenschwarzfarbenen Rahmen115 × 29 × 3531
89,5900-3 20070-23 00083,275550Naturkirsche-Dekor beigen+ schwarzfarbenenRahmenMahagony-Dekor beigenschwarzfarbenen Rahmen18 × 49 × 3512
909003 20079-23 00083,375550Naturkirsche-Dekor beigen+ schwarzfarbenenRahmenMahagony-Dekor beigenschwarzfarbenen Rahmen35 × 32 × 158
aktivRegelbar30-18035-200aktivaktiv250750Naturkirsche-DekorMahagony-Dekor43 × 36 × 4522

Cabasse

Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané

Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99

www.cabasse.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CABASSE

Modell : MERCURE

Kategorie : Lautsprecher