AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK - Kabelloses Audio-/Videosystem VIVANCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK VIVANCO als PDF.
Benutzerfragen zu AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK VIVANCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloses Audio-/Videosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK - VIVANCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK von der Marke VIVANCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK VIVANCO
(D) Sicherheitshinweise
Bitte fur ausreichende Beluftung sorgen.
Bitte Geräte nicht bei Temperatren über 40^ betriebenen
Bitte Gerate vor Feuchtigkeit schutzen und nicht im Freien benutzten.
Die Geräte sollen nur mittels der beigefugten Netzadapter mit Strom versorgt werden. Der Netzstecker oder eine Schaltsteckdosenleiste wird zur vollständigen Stromnetztnennung besteht.itte halten Sie den Zugang zu Netzsteckdosen oder Steckdosenleiste frei, und unterbrenen Sie die Stromverbindung, wenn Sie die Geräte längerere Zeit nicht benöttigen.
Die Geräte entsprechen den einschlägigen Europäischen Regeln für Produktionsicherheit (LVD), elektromagnetischer Verträglichkeit (EMC), Funksicherheit (RTTE) und Umweltschutz (ROHS).
Die Geräte enthalten keine servicebaren Teile.itte fragen Sie einen Fachmann falls Funktionstörungen auftreten.
(D) Bedienungsanleitung
Mit dem AV TR 4让学生 sich Audio Videogerate bequem über Funksglame im Hause verbinden. Z.B. können Sie Programme von Satrecievern, DVD Playern, Videorecordern, DVB-T Receivevern von Ihr Wohnzimmer zum Zweit-Fernseher in Ihr Schlawzimmer übertragen. Dabei können Sie ihre Wohnzimmer-Fernbedienungen auch im Schlawzimmer nutzen, um die Programme zu wechseln.
AnschlieBen
Anschluss des Senders (Transmitters) an eine Audio- / Videoquelle
Mögliche Audio- / Videoquellen
Für die drahtlose Übertragung brauchen Sie eine beliebige Audio- / Videoquelle. Im folgenden haben wir einigen möglichcke Quellen aufgeführrt.
Videoquellen
(a) ohne Empfangsteil (Tuner)
DVD Player / Recorder/ Camcorder / Digitalkamera / Computer
(b) mit Empfangsteil (Tuner)
CD-Spieler oder CD Wechsler / Cassetten Deck / HiFi-Anlage / MP3 Spieler / Stereo Radio / Tuner / Computer
Anschluss des Senders (Transmitter/Sender) an eine Audio/Videoquelle
- Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter OFF/ON (s. Fig. Pos, 3) am Sender auf die Position OFF.
- Benutzen Sie das mitgelieferte Cinch - Cinch Transmitter Kabel und., verbinden Sie die Buchsen AUDIO-L, AUDIO-R, Video (4) am Sender mit der entsprichenden Ausgangsbuchse ihrer Videoquelle. - Falls ihre Videoquelle über keine freiener Cinch-Ausgänge mehr verfügbar, können sie im Fachhandel entsprichendes Vivanco Zubehör z.B. zur Verdopplung der Cinch-Ausgänge erwerben.itte achtten Sie bei der Herstellung der Cinchkabelverbindung darauf, dass die Farben der Stecker und Buchsen übereinstimmen, z.B. Video = geld. Soltte ihre Videoquelle uber einen freiener Scart-Ausgang verfügen, stellen Sie die Verbindung mittels mitgeliefertem Scart-Cinch-Adapter her.
- Benutzen Sie eines der beigefugen Netzteile. Verbinden Sie das Netzeil mit der Spannungsbuchse-Buchse 9 V= (2) am Sender und stecken Sie danach das Netzeil in eine vorhandene Steckdose.
- Platzieren Sie den Sender nun entsprechend der Hinweise im Kapitel „Optimale Positionierung von Sender und Empfänger".
- Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter OFF/ON (3) am Sender auf die Position ON und das LED-Lampchen gezelt die Betriebsbereitschaft durch Leuchten an..
Anschluß des Senders/Transmitter an eine Audiouelle
- Für die ausschließlich Übertragung von Audiosignalen benutzten Sie bereits das mitgelieferte Cinchkelabel.
- Verbinden Sie das Kabel mit der Buchse AUDIO-L, AUDIO-R (4) des Senders, sowie mit den entsprichenden Ausgangsbuchsen ihrer Audioquelle. Achten Sieijkl auf die richtige Polung (rot/welb).
- Benutzen Sie eines der beigefugten Netzteile. Verbinden Sie das Netzeil mit der Spanningsbuchse-Buchse 9V = (2) des Senders und steken Sie danach das Netzeil in eine vorhandene Steckdose.
- Platzierten Sie den Sender nun entspruchend der Hinweise im Kapitel „Optimale Positionierung von Sender und Empfänger".
- Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter OFF/ON (3) am Sender auf die Position ON und das LED-Lampchen gezelt die Betriebsbereitschaft durch Leuchten an.
Anschluß des Empfängers (Receiver)
Bei Übertragung von Audio- / Videosignalen kann der Empfänger:
- direkt mit einem Fernsehgerat oder
- über einen Zwischengeschalteten Videorecorder verbunden werden. Bei reiner Audiübertragung ist der direkte Anschluß des Empfängers an eine HiFi-Anlage möglich.
Direkter Anschluß des Empfängers an ein Fernsehgerät
- Stellen Sie den Ein-/Aus- OFF/ON Schalter (3) am Empfänger auf die Position OFF.
- Benutzen Sie das beigefügte Receiver-Kabel Cinch auf SCART. Verbinden Sie die Cinchstecker mit den Buchsen AUDIO-L, AUDIO-R, Video (4) des Empfängers, sowie den SCART Stecker mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse Ihrches Fernsehers.
- SchlieBen Sie danach auch das Netzteil des Empfangers an.
-
Platzieren Sie den Empfänger nun entspruchend der Hinweise im Kapitel, Optimale Positionierung von Sender und Empfänger
-
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter OFF/ON (3) am Empfänger auf die Position ON und das LED-Lampchen gezigt die Betriebsbereitschaft durch Leuchten an.
Anschluß des Empfängers über einen Zwischengeschalteten Videorecorder - Stellen Sie den Ein-/Aus- OFF/ON (3) Schalter am Empfänger auf die Position OFF.
- Benutzen Sie das beigeufige Receiver-Kabel Cinchstecker auf SCART. Verbinden Sie die Cinchstecker mit den Buchsen AUDIO-L, AUDIO-R, Video (4) des Empfängers, sowie den SCART Stecker mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse Ihres Videorecorders oder DVD Recorders..
- SchlieBen Sie danach auch das Netzteil des Empfangers an.
- Platzieren Sie den Empfänger nun entsprechend der Hinweise im Kapitel „Optimale Positionierung von Sender und Empfänger
- Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter OFF/ON (3) am Empfänger auf die Position ON und das LED-Lampchen gezigt die Betriebsbereitschaft durch Leuchten an.
Die Verbindung zwischen Videorecorder und Fernseher kann hergestellt werden über: eine SCART-Verbindung zwischen Videorecorder und Fernseher oder über ein Antennenkabel.
Anschluß des Empfängers/Receivers bei reiner Audiöübertragung - Stellen Sie den Ein-/Aus- OFF/ON Schalter (3) am Empfänger auf die Position OFF.
- Benutzen Sie ein optional beim Fachhändler erhältliches Cinch-Cinckabel. Verbinden Sie die Buchsen AUDIO-L, AUDIO-R (4) des Empfänger mit den entsprechenden Cinch-Eingangsbuchsen Ihres Audiogerätes, z.B. Verstärkers.
- SchlieBen Sie danach auch das Netzteil des Empfangers an.
- Platzieren Sie den Empfänger nun entsprechend der Hinweise im Kapitel „Optimale Positionierung von Sender und Empfänger".
- Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter OFF/ON (3) am Empfänger auf die Position ON und das LED-Lampchen zeigt die Betriebsbereitschaft durch Leuchten an.
Übertragung von Fernbedienungs-Signalen vom Empfänger zum Sender
These Audio / Video Sender/Empfänger-Kombination erlaubt nicht nur die drahtlose Übertragung von Bild- und Ton-Signalen, sondern erhögt es auch, Audio-/Videoquellen mit Hilfe der vorhandenen Fernbedienungen von einem anderen Raum aus zu steuern. Das Infrarot-Signal der Fernbedienung wird bzw vom Infrarot-Fenster IR (1) des Empfängers aufgefangen, in Funksgonale umgewandelt und danach als Infrarot-Signal von einem Infrarot-Geber des Senders an die Audio-/Videoquellen ausgestrahlt. - SchlieBen Sie das mitgelieferte Infrarot-Geberkabel an die Buchse IR (6) des Senders an.
- Platzieren Sie den oder die Infrarot-Geber vom dem/den Infrarot-Fenster/n Ihrer Audio-/Videoquelle/n.
- Zum Steuern zielen Sie mit der betreffenden Fernbedierung Ihr AV Quelle auf das IR-Fenster (IR 1)) Ihres Funkempfängers (Receiver).Die Übertragung von IR-Signalen konnen Sie zur Kontrolle horen.
Wahl eines Übertragungskanals
Zur optimalen Signalübertragung stehen 4 verschiedene
Übetragungskanäe zur Verfugung. Sender und Empfänger
müssen immer auf denselben Übertragungskanal, z.B. Kanal 1 (CHANNEL 1), mittels Schiebeschalten an den Geräteunterseiten CHANNEL (5) eingestellt werden. -Zur Verbesserung der Übertragungsqualität kann es sinnvoll sein, den besten Kanal auszuwahlen. Z.B. konnte ein Kanal von Ihrem Nachbarn belegt sein.
Optimale Positionierung von Sender und Empfänger
Bei Bedarf ist die Übetragungsqualität durch hin- und herschieben bzw. drehen von Sender bzw. Empfänger zu optimieren. - Störquellen: Funksignale können durch elektramagnetische Strahlen, z.B. durch Mikrowellenöfen, gestört werden, sodass die Opitimierung möglicherweise nicht hiltt. Dann hilft nur das Abschalten der Störquelle, z.B. der Mikrowelle.
Hotline
Wenn Sie irgendeine Frage zum AV TR 4 haben, rufen Sie bereits die Vivanco Hotline an: Tel: +49(0)4102 231235. Alternatively schicken Sie bereits eine E-Mail an: hotline@vivanco.de
EU-Konformitäserklarung
Erklär, dass das Produkt / Declares that the product:
Typ/type:
AVTR4
Modell / model:
EDP No.: 23314
Verwendungszweck:
bei bestimmungsbarer Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß Article 3 der R'TTE-Richtlinie 1999/5/EG entspricht und dass die folgenden Normen angewandt wurden:
angewendete Norm(en) EN 50371
applied standard(s)
EN 50371
Ausgabe 2002
issue
2 Sicherheit (Article 3.1.a der R&TTE-Richtlinie) Safety (Article 3.1.a of the R&TTE Directive)
angewendete Norm(en) EN 60065
applied standard(s)
EN 60065
Ausgabe 2002
issue
3 Elektromagnetische Vertragsfähigkeit (Article 3.1.b der R&TTE-Richtlinie)
Electromagnetic compatibility (Article 3.1.b of the R&TTE Directive)
angewendete Norm(en) EN 301 489-1/-3
applied standard(s)
Ausgabe 2004/2002
issue
4 Effiziente Nutzung des Funkfrequenzspektroms (Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie) efficient use of the radio frequency spectrum (Article 3.2 of the R&TTE Directive)
angewendete Norm(en) EN 300 220-1/-3
applied standard(s)
2 : x^ ( x) = 10 , 2 : x^ ( x) 0. .
Ausgabe 2000
issue
EN 300 440-1/-2
Ahrensburg, den 20.11.2007
(Ort und Datum der Konformitätserklarung)
EU-Konformitätserklarung
Erklär, dass das Produkt / Declares that the product:
Typ/type:
AV TR4 UK
Modell / model:
EDP No.: 23315
Verwendungszweck I: Intended use
2,4 GHz Wireless AV-Link with Remote Control Extender
bei bestimmungsmäßiger Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß Antikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG entspricht und dass die folgenden Normen angewandt wurden: complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directive, if used for its intended use and that the following standards has been applied:
1 Gesundheit (Antikel 3.1.a der R&TTE-Richtlinie) Health (Article 3.1.a of the R&TTE Directive)
angewedete Norm(en) applied standard(s)
EN 50371
Ausgabe 2002 issue
Sicherheit (Article 3.1.a der R&TE-Richtlinie) Safety (Article 3.1.a of the R&TE Directive)
angewedte Norm(en) applied standard(s)
EN 60065
Ausgabe 2002 issue
Elektromagnetische Vertragslichkeit (Article 3.1.b of the R&TTE-Richtlinie) Electromagnetic compatibility (Article 3.1.b of the R&TTE Directive)
angewedte Norm(en) applied standard(s)
EN 301 489-1/-3
Ausgabe 2004/2002 issue
Fiziente Nutzung des Funkfrequenzspaktrums (Article 3.2 der R&TTE-Richtlinie) | Ancient use of the radio frequency spectrum (Article 3.2 of the R&TTE Directive)
angewedtern Norm(en) applied standard(s)
EN 300 220-1/-3
Ausgabe 2000 issue
EN300440-1/-2
Ahrensburg, den 20.11.2007 (Ort und Datum der Konformitätserkäuferung) (Place and date of the declaration of conformity)
