TOUR V2 - Entfernungsmesser BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TOUR V2 BUSHNELL als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BUSHNELL TOUR V2 - page 23

Benutzerfragen zu TOUR V2 BUSHNELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TOUR V2 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TOUR V2 von der Marke BUSHNELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG TOUR V2 BUSHNELL

MESSEN DER ENTFERNUNG ZUR FAHNE - JEDES MAL!

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihr's Bushnell® TOUR V2™ mit PinSeeker™ Technologie. Das TOUR V2 ist ein optisches Präzisionsinstrument mit Laser-Entfernmesser, das Ihnen über vielen Jahre verlüssliche Dienste leisten wird. Diese Gebrauchsanweisung hilft Ihnen, das Gerät optimal zu nutzen. Sie enthalt Erläuterungen zu den Einstellungen und Funktionen sowie zur Pflege diesen optischen Präzisionsinstruments mit Laser-Entfernmesser. Um die optimale Leistung und lange Lebensdauer des Instruments zu gewährleisten, lesen Sieitte diese Anweisungen vor dem Gebrauch Ihres TOUR V2 durch.

EINFUHRUNG

Ihr Bushnell® TOUR V2 ist ein fortschrittlicher Laser-Enternungsmesser der Spitzenklasse, der dank seiner Digitaltechnologie Enternungsmessungen im Bereich von 5 bis 914 Metern ermöglich. Das Gerät ist ledigious 406 × 711 × 109 ~mm gross, wiegt 187 ~g , und bietetigeria Enternungsmessungen bis +/- 1 Meter. Das TOUR V2 verfügt über Selective Targeting™ (selective Zielanpeilungs-) Modi, 5-fache Vergroßerung und mehrfach vergütete Optik, die Herausragende Lichtdurchsichtigkeit, Klarheit und Helligkeit gewährleisten.

SO FUNKTIERT UNSERE DIGITALTECHNOLOGIE

Das TOUR V2 strahlt unsichtbare und für das Auge unschädliche Inflarat-Onergieimpulse aus. Der fortschrittliche digitale Mikroprozessor und der ASIC-Chip (Application-Specific Integrated Circuit - anwendungspezifischer integrierter Schaltkreis) des TOUR V2 sorgen jedem Mal für eine sofortige und genaue Messanzeige. Die hoch entwickelte Digitaltechnik berechnet sofort die Entfernung, indem sie die Zeitdauer misst, die jeder Impuls für den Weg vom Entfernungsmesser zum Zielobjekt und darüber besteht.

MESSAGENAUGKEIT

Die Genauigkeit der Enternungsmessung des TOUR V2 beträgt unter den meisten Bedingungen plus/ minus ein Meter. Die maximale Reichweite des Instruments hängt vom Reflexionsvermögen des Ziels ab. Die maximale Entfernung für die mosten Objekte beträgt 549 Meter; bei stark reflektierenden Objekten beträgt sie 914 Meter. Hinweis: In Abhängigkeit von den Reflexionseigenschaften des jeweiligen Zielobjekt und den Umgebungsbedingungen zum Zeitpunkt der Enternungsmessung eines Objekts können sowohl größere als auch kürzere maximale Entfernungen erreicht werden.

Reflexionsvermögen und Reichweite werden von Farbe, Oberflächenbeschaffenheit, Große und Form des Zielobjektes beeinflusst. Je heller die Farbe,esto größter die Reichweite.Rot weist beispelsweise ein hohes Reflexionsvermögen auf und erhöglich größere Reichweiten als Schwarz, die Farbe mit dem geringsten Reflexionsvermögen. Eine glänzende Oberfläche erhöglich eine größere Reichweite als eine matte. Die Entfernung zu einem kleinen Zielobjekt ist schwerer zu messen als zu einem größeren. Auch der Winkel zum Zielobjekt spielte eine Rolle. Wenn die Entfernung eines Zielobjekt in einem 90- Grad-Winkel gemessen wird (wobei sich die Oberfläche des Zielobjektsenenkrecht zum Flugpfad der ausgestrahlen Energieimpulse befindet), lassst sich eine gute Reichweite erzielen, während die Reichweite durch einen steilen Winkel verringgert wird. Darüber hinaus wirken sich die Lichtverhältnisse (z.B. die Menge an Sonnenlicht) auf die Entfernungsmessungsleistung des Gerats aus. Je weniger Licht vorhanden ist (z.B. bei bedecktem Himmel),esto größter ist die maximale Reichweite des Gerats. Umgekehrt ist die maximale Reichweite des Gerats an sehr sonnigen Tagen reduziert.

INBETRIEBNAHME

EINSETZEN DER BATTERIE

Drehen Sie die Batterieabdeckung durch Einsetzen einer Münze gegen den Uhrzeigersinn undnehmen Sie sie ab. Setzen Sie eine 3-V-Lithiumbatterie mit dem positiven Ende nach vorne in das Batteriefach ein undbringen Sie dann die Batterieabdeckung wieder an.

HINWEIS: Die Batterie soll mindestens alle 12 Monate ersetzt werden. Batteriestandsanzeige: Wenn "I8" in der In-View-Anzeige erscheint, so bedeutet dies „niedriger Batteriestand" oder dass die Batterie nicht mehr ausreichend geladen ist und die 3-V-Lithiumbatterie ersetzt werden sollente.

BUSHNELL TOUR V2 - EINSETZEN DER BATTERIE - 1

BUSHNELL TOUR V2 - EINSETZEN DER BATTERIE - 2

EINSTELLEN DES OKULARS

Das TOUR V2 verfügbar über ein einstellbares Okular (+/- 2 Dioptrieneinstellung) zur Scharfeinstellung der LCD-Anzeige in Bezug auf das Bild. Hierzu drehen Sie einfach das Okular, bis das Fadenkreuz und das Objekt, dessen Entfernung gemessen werden soll, für Sie scharf eingestellt sind.

ZUSAMMENFASSUNG DER FUNKTIQSWEISE

Während Sie durch das 5-fach vergroßnernde Okular blicken, drücken Sie einmal die Taste Power (Ein/Aus), um die Flüssigkristallanzeige (LCD) im Sehfeld zu aktivieren. Richten Sie den Zielkreis (in der Mitte des Sehfelds) auf ein mindestens 4,4m entferntes Zielobjekt, drücken Sie die Taste Power und halten Sie sie gedrückt, bis der Enternungswert nahe des unteren Anzeigerandes im Sehfeld angezeigt wird. Fadenkreuze um den Zielkreis geben an, dass der Laser Licht ausstrahlt. Nachdem der Bestimmung der Entfernung konnen Sie die Taste Power loslassen Nachdem Sie die Taste Power losgelassen haben, werden die Fadenkreuze um den Zielkreis ausgeblendet (d. h. der Laser strahlt kein Licht mehr aus). Hinweis: Nach der Aktivierung bleibt die LCD-Anzeige aktiv und zeigt 30 Sekunden lang die letzte Enternungsmessung an. Sie konnen jederzeit die Taste Power nochmals drucken, um die Entfernung zu einem neuen Zielobjekt zu messen. Wie bei jedem anderen Lasergerät auch ist es nicht empfehlenswert, länger Zeit mit Vergroßerungslinsen direkt in das ausgestrahnte Licht zu blicken. Der Laser wird für eine maximale Zeitdauer von 10 Sekunden aktiviert. Umihn erneut zu aktivieren, müssen Sie die Taste ernut drucken.

FLUSSIGKRISTALLANZEIGEN (LCD)

Das LCD des TOUR V2 verfügt über beleuchtete Anzeigen, die den Benutzer über die Maßeinheit, den tatsächlichen Zeitpunkt der Laserlichtausstrahlung, den Zeitpunkt der Erfassung eines Zielobjektssowie die Zielanpeilungsmodi informieren. Nachstehend folgt eine Zusammenfassung dieser Funktionen:

MASSINHEIT-OPTIONEN

Mit dem TOUR V2 konnen Entfernungen in Yards oder in Metern gemessen werden. Die Maßebinheitsanzeigen befinden sich im unteren rechten Teil der LCD-Anzeige. Um zwischen Yards und Metern auszuwahlen, drücken Sie die Taste POWER (oben auf dem Gerät) und halten Sie die gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Blichen Sie durch das Okular, drücken Sie die Taste MODE (auf der linken Seite des Geräts) und halten Sie sie etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Das Wort „SETUP" wird oben in der LCD-Anzeige eingeblendet und die aktuelle Maßebinheit (,^ für Yards oder ^ für Meter) blinkt in der Anzeige auf, während das SETUP-Symbol weiterhin angezeigt wird. Mit der Taste MODE konnen Sie die Maßebinheit umschalten.

Drücken Sie die Taste POWER, wenn die gewündte Maßeinheit angezeigt wird, um diese anzunehmen und zum normalen Betriebsmenu zurückzukehren. Das TOUR V2 kehrt jeweils beim Einschalten des Geräts zur zuletzt verwendeten Maßeinheitseinstellung zurück.

AKTIVER LASER

Fadenkreuze um den Zielkreis geben an, dass der Laser Licht ausstrahlt. Nachdem der Bestimmung der Entfernung konnen Sie die Taste Power loslassen Nachdem Sie die Taste Power losgelassen haben, werden die Fadenkreuze um den Kreis ausgeblendet (d. h. der Laser strahlt kein Licht mehr aus).

SELEKTIVE TARGETING™ MODI

Bei der Entwicklung des TOUR V2 wurden besonders die Bedürfnisse von Golfspielern berücksichtigt. Die selektiven Zielanteilungsmodi ermöglich die Anpassung der Leistungssparameter des Geräts an ihre spezielle Situation und ihre Umgebung. Um von einem Modus zu einem anderen umzuschalten, drücken Sie die Taste POWER einmal, um das Gerät einschalten. Drücken Sie die Taste MODE, während Sie durch das Okular blicken, und halten Sie sie daraufhin�始t los. Die verschiedene verfügbaren Zielanteilungsmodi und Modus-Anzeigen werden nachstehend aufgeführt:

Standard mit Automatic SCAN (automatischem Abtasten)

(LCD-Anzeige - keine): Mit dieser Einstellung kann die Entfernung der meisten Zielobjekte bis zu 914 m gemessen werden. Sie wird für Zielobjekte mit mäßigem Reflexionsvermögen verwendet, die bei den meisten Entfernungsmessungen normalerweise angetroffen werden. Die Mindestentfernung im Standardmodus beträgt 4,6 m. Um die Funktion „Automatic SCAN" zu verwenden, halten Sie die Taste POWER etwa 3 Sekunden lang gedrück und bewegen Sie den Entfernungsmesser von Objekt zu Objekt. Dabei halten Sie die Taste POWER weiterhin gedrück. Automatic SCAN erhögt die kontinuierliche Aktualisierung der Entfernung, während mehrere Objekte angepeilt werden.

PinSeeker (LCD-Anzeige - ) Haben Sie manchmal Probleme mit der Enternungsmessung zur Fahne? Mit diesen fortgeschrittenen Modus kann die Fahne ganz nicht angepeilt werden, ohne dass versehentlich Entfernungen zu Objekten im Hintergrund gemessen werden (z. B. Bäume), die eine stärkere Signalstarke aufweisen.

Nachdem dieser Modus aufgerufen ist, drücken Sie die Taste POWER, um das

BUSHNELL TOUR V2 - Standard mit Automatic SCAN (automatischem Abtasten) - 1

BUSHNELL TOUR V2 - Standard mit Automatic SCAN (automatischem Abtasten) - 2

Gerä einschalten. Richten Sie das Kreisfadenkreuz dann mit der Fahne aus, deren Entfernung gemessen werden soll. Halten Sie anschließend die Taste POWER gedrück und bewegen Sie den Laser langsam über die Fahne bzw. das gewündte Zielobjekt, bis die Fahnenanzeige von einem Kreis umgeben ist. Falls der Laserstrahl mehr als ein Objekt erkannt hat (z. B. Fahne und Bäume im Hintergrund), wird die Entfernung zur Fahne angezeigt und die PinSeeker-Anzeige ist von einem Kreis umgeben. Hiermit wird der Benutzer darauf hingewiesen, dass die Entfernung zur Fahne (d. h. zum früheren Objekt) in der LCD-Anzeige dargestellt ist (siehe Abbildung unter). Es kann vorkommen, dass der Laserstrahl nur ein Objekt in seinem Pfad erkennt. In dieserem Fall wird die Entfernung angezeigt; da aber nicht mehr als ein Objekt erfasst wurde, ist die Fahnenanzeige nicht von einem Kreis umgeben.

TIPP: Während die POWER-Taste gedrück ist, können Sie das Instrument langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser absichtlich dazu zwingen, mehrere Objekte zu erfassen um Sicherzustellen, dass nur das am{nachsten liegende Objekt angezeigt wird, dass vom Laser erfasst wurde.

OPTISCHES DESIGN

Vergroßerung und Vergütungen

Das TOUR V2 verfügbar über 5-fache Vergroßerung und mehrfach vergütete Optik. Das optische System verfügbar über eine Flüssigkristallanzeige (LCD), die ein Fadenkreuz zur Zielanpeilung, Yards/Meter- und Modus-Anzeigen einblendet, wenn sie aktiviert ist. Beim Fertigungsprocess entstehen keine schwarze Punkte, die im optischen System erschienen. Es handelt sich damit um natürliche Merkmale der LCD-Anzeige, die beim Fertigungsprocess nicht vollständig beseitigt werden können. Sie beeinträchtigen jedoch die Entfernungsmessleistung des Geräts nicht.

STATIVANSCHLUSS

In die Unterseite des TOUR V2 ist ein Gewindeanschluss eingeformt, der die Anbringung eines Stativs erhögt, um bei längerem Gebrauch einen stabileren Betrieb zu gewährleisten.

TECHNISCHE DATEN:

Abmessungen: 109 × 711 × 406 ~mm

Gewicht: 187 g

Messgenauigkeit: +/- 1 Meter

Reichweite: 5-914 Meter

VergroBering: 5-fach

Objektiv-Durchmesser: 24 mm

Vergütung der Optik: mehrfache Vergütung

Anzeige: LCD

Stromversorgung: 3 V Lithium (enthalten)

Sehfeld: 112 m bei 914 m

Extra grober Augenabstand: 21 mm

Austrittspulle: 4,8 mm

Eingebauter Stativanschluss

EinschlieBlich Batterie, Tragetasche und Riemen

REINIGUNG

Blasen Sie Staub oder Rückstände behutsam von den Linsen weg (oder benutzen Sie eine weiche Linsenbürste). Um Schmutz oder Fingerabdrücks zu entfern, reinigen Sie die Linsen mit einem weichen Baumwolltuch in kreisförmigen Bewegungen. Grobes Stoffmaterial oder unnötiges Reiben kann die Linsenoberfläche zerkratzen und mit der Zeit dauerhaft beschädigten. Für eine gründlichere Reinigung konnen Kameralinsen-Reinigungstücher und Kameralinsen-Reinigungsflüssigkeiten oder Isopropyl-Alkohol verwendet werden. Dabei sollen den Sie immer das Reinigungstuch mit der Flüssigkeit benetzen und niemals direkt auf die Linse geben.

EINGESCHRANKTE ZWEIJAHRIGE GARANTIE

Fur Ih Bushnell@- Prodkt gie a Garntie gegen Material- und Fertigungsfehler fur den Zeiraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Im Fall eines unter die Garntie fallenden Fehlers werden wir nach ourerem Ermessen das Produkt reparieren oder eratezen, vorausgesetzdt das Produkt wurd von Ihnen portofrei zurkgedsndt. Die Garntie erstkdt sich nicht auf Schaden, die durch fehlerhafte oder nicht ordnungsme Behandlung, Installation oder Wartung verursacht werden, die von Personen durchgefuhlrt wurde, die nicht zu einem von Bushnell autorisierten Kundendienst gehoren. SAmliche Rcsendungen im Rahmen dieser Garantie mssen entsprchend den unten aufgefuhren Punkten erfolgen:

1) Scheck/Money Order im Betrag von S 10,00 für Porto and Bearbeitungsgebühr
2) Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts
3) Beschreibung des Fehlers
4) Nachweis des Kaufdatumss
5) Das Produkt muss in einem stabilen Versandkarton gut verpackt sein, um Transportschäden zu vermeiden. Das Produkt ist portofrei an die folgende Adresse zu schicken:

Adresse in den USA:

Bei Produkten, die außerhalb der USA oder Kanada erworben wurden, setzen Sie sichitte mit dem jeweils zuständigen Händler bzgl. der Garantieinformationen in Verbindung. In Europa konnen Sie sich auch unter der folgenden Adresse an Bushnell wenden:

These Garantie verleih Ihnen bestimme Rechte. Sie konnen je nach Land weitere Rechte haben. ©2007 Bushnell Outdoor Products

LABELLE ZUR FEHLERBEHEBUNG

Instrument lassst sich nicht einschalten - LCD leuchtet nicht auf:

  • POWER-Taste drucken.
  • Wenn das Instrument nicht auf das Drücken der Taste reagiert, ersetzen Sie die Batterie mit einer 3-Volt-Lithiumbatterie guter Qualität.

Instrument schaltet ab (Display ist leer, wenn der Laser eingeschelt wird):

  • Batterie ist entweder schwach oder minderer Qualität. Ersetzen Sie die Batterie mit einer 3-Volt-Lithiumbatterie gutter Qualität.

Die Zielentfernung lässt sich nicht feststellen:

  • Achten Sie darauf, dass das LCD-Display erleucht ist.
  • Achten Sie darauf, dass die Ein/Aus-Taste gedrückt wurde.
  • Achten Sie darauf, dass z. B.[weder ihre Hand noch die Finger die Objektivlinsen verdecken (die dem Ziel am nachsten befindlichen Linsen), die die Laser-Impulse abstrahlen und empfangen.
  • Achten Sie darauf, dass das Instrument ruhig gehalten wird, während die Ein/Aus-Taste gedrück wird.

HINWEIS: Der letzte Wert muss vor der Entfernungsmessung zu einem anderen Ziel nicht gelöscht werden. Zielen Sie einfach mit dem Retikel auf dem LCD-Display auf das neue Ziel, drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis der neue Entfernungswert angezeigt wird.

Änderung der technischen Daten, Anleitungen und der Verwendung dieser Produkte vorbehalten.

FCC-HINWEIS

Dieses Instrument wurde geprüft und entspricht den Bestimmungen für Digitalergeäte der Klasse B gem. Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzen dieren der Aufrechterhaltung des angemessenen Schutzes vor schädlichen Störungen im hauslichen Bereich. Dieses Instrument erzeugt, verwendet und strahlt eventuell Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht anweisungsgemäß installiert und verwendet wird, zu Störungen im Funkverkehr führen. Es besteht jedoch keine Gewährleistung, dass es bei einer bestimmen Installation nicht zu Störungen kommt. Wenn these Instrument den Funkverkehr oder Fernsehempfang stört, was sich durch das Ein- und Ausschalten des Instruments feststellen{lsst, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung mithilfe einer der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Neausrichtung oder Neuaufstellung der Empfangsantenne.
  • Erhöhen des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schlieben Sie das Gerät an der Steckdose eines anderen Stromkreises als dem des Empfängers an.
  • Wenden Sie sich zwecks Unterstützung an den Handler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker.

Ein abgeschirmtes Kabel muss mit thisem Instrument verwendet werden, um die Bestimmungen für Digitalgeräte entsprechend Unterparagraph B von Teil 15 der FCC-Bestimmungen zu erfüllen.

Änderungen der technischen Daten und der Konstruktion durch den Hersteller vorbehalten.

BUSHNELL TOUR V2 - FCC-HINWEIS - 1

Bushnell

LASER RANGEFINDERS

TOUR

CALCOLATE SEMPRE ESATTAMENTE LA DISTANZA ALLA BANDIERINA!

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BUSHNELL

Modell : TOUR V2

Kategorie : Entfernungsmesser