SCRUBTEC R 571 C - Bodenreiniger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCRUBTEC R 571 C NILFISK als PDF.
Benutzerfragen zu SCRUBTEC R 571 C NILFISK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bodenreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCRUBTEC R 571 C - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCRUBTEC R 571 C von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCRUBTEC R 571 C NILFISK
U.S. Patent Nr. 6,105,192; Nr. 6,493,896; Nr. 6,557,207
In thisem Handbuch finden Sie wichtige Informationen zur Verwendung und zum sicheren Betrieb der Maschine. Wenn Sie das Handbuch nicht gelesen haben, bevor Sie die Maschine bedienen oder warten, riskieren Sie, sich selbst oder andere Personen zu verletzen oder die Maschine oder sonstige Ausrüstung zu beschädigen. Bediener mussen im Umgang mit der Maschine unterwiesen werden, bevor sie damit arbeiten. Wenn ihre Bediener kein Deutsch lesen, muss ihren das Handbuch von jeder erklärter werden, bevor sie mit der Maschine arbeiten.
Alle in thisem Handbuch enthaltenen Anweisungen beziehen sich auf die Sight des Bedieners von der Rückseite der Maschine.
Neue Handbuchener sind unter folgender Adresse erhältlich: ALTO, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitschinweise fur Bediener 3
Einleitung und technische Daten 5
An der Scrubtec verwendete Symbole 6
Anzeigen fur die Scrubtec 7
Bedientafel der Maschine 8
Steuerelemente des i-Antriebs 9
Steuerelemente und Funktionen 9
Vorbereitung der Maschine fur den Betrieb 10
Handhabung der verpackten Maschine 10
Auspacken der Maschine 10
Installation der Akkus 10
Wartung der Akkus 11
Aufladen der Akkus 12
Wiederaufladen der Akkus 12
Ladungsanzeiger an den Akkus 12
Installation des Wischgummis 13
Justieren des Wischgummis 13
Auswechseln oder Rotieren der Bürsten am zylindrischen Bürstenkopf 14
Bedienung der Maschine 15
Bedienung der i-Antrieb-Steuerlemente 15
Betätigung der Hupe 15
One-Touch-Betrieb 15
Neuproprogrammieren von One-Touch 15
Wiederherstellung der Werkseinstellungen fur One Touch 16
Richtungssteuerung 16
Bewegen der Maschine 16
Justierung des Sitzes 17
Ablesen des Akku-Spannungsmessers 18
Ändern der Anzeigen auf dem LCD-Modul 18
Bedienung des Wischgummis und des Saugmotors 19
Bedienung des Lösungsflusses 19
Bedienung des Burstendrucks 19
Füllendes Lösungstanks 20
Bedienung der Maschine 20
Vorgehensweisen vor jedem Arbeitsbeginn 21
Reinigung eines Bodens 22
Reinigung eines stark verschmutzten Bodens 23
Vorgehensweisen nach jedem Arbeitsablauf 23
Wartung 25
Wochentliche Wartung 25
Akkuprufung und -reinigung 25
Reinigung des Aufnahmetanks und Filters 25
Reinigung des Lösungstanks und Filters 26
Manuelles Ablassen den Lösungstanks 26
Vakuumunterstutzes Ablassen des Lösungstanks 26
Wartung des Wischgummis 26
Auswechseln des vorderen Wischgummblatts 26
Auswechseln des hinteren Wischgummiblatts 27
Problembehebung an der Maschine 29
Allgemeine Fehlercodes 30
Zubehor und Optionen 31
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BEDIENER

GEFAHR:
Wenn Sie nicht alle Gefahrenhinweiselesen und die Anweisungen befolgen, risikieren Sie schwere Körperverletzungen, eventuell)sogar mit Todesfolge. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen mit dem Vermerk GEFAHR im Bedienungshandbuch und auf der Maschine.

WARNING:
Wenn Sie nicht alle Warnhinweiselesen und die Anweisungen befolgen, riskieren Sie Personen- oder Sachschäden. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen mit dem Vermerk WARNING im Bedienungshandbuch und auf der Maschine.

VORSICHT:
Wenn Sie nicht alle Vorsichtshinweiselesen und die Anweisungen befolgen, risikieren Sie Schäden an der Maschine und sonstiger Ausrüstung. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen mit dem Vermerk VORSICHT im Bedienungshandbuch und auf der Maschine.

GEFAHR:
Wenn Sie das Bedienungshandbuch nicht gelesen haben, bevor Sie ihre ALTO Maschine bedienen oder warten, risikieren Sie, sich selbst oder andere Personen zu verletzen oder die Maschine oder sonstige Ausrüstung zu beschädigen. Bediener muss im Umgang mit der Maschine unterwiesen werden, bevor sie damit arbeiten. Wenn ihre Bediener kein Deutsch lesen, muss ihren das Handbuch von demandem erklärwt werden, bevor sie mit der Maschine arbeiten.

GEFAHR:
Wenn Sie eine Maschine bedieren, die noch nicht vollständig zusammengebaut ist, riskieren Sie Verletzungen oder Sachschäden. Bedieren Sie die Maschine erst, nachdem der Zusammenbau vollständig abgeschlossen ist. Prufen Sie die Maschine sorgfältig, bevor Sie sie in Betriebnehmen. Nehmen Sie die Maschine nur dann in Betrieb, wenn alle Türen und Zugangsöffnungen sichere geschlossen sind.

GEFAHR:
Maschinen können eine Explosion verursachen, wenn sie in der Höhe von entflammbaren Stoffen oder Dämpfen eingesetzt werden. Betreiben Sie die Maschine nicht mit oder in der Höhe von Brennstoffen, Getreidestaub, Lösungsmitteln, Verdünngungsmitteln oder sonstigen entflammbaren Substanzen. Die Maschine ist ungeeignet zur Aufnahme von gefährlichem Staub oder entflammbaren Substanzen. Benutzten Sie ausschließlich im Handel erhaltenen Bodenreinigungswachs, der zur Verwendung in Maschinen bestimmt ist. Geben Sie NIEMALS Stoffe wie Benzin oder explosionsgeführliche oder entflammbare Substanzen in den Lösungs- oder Aufnahmetank.

GEFAHR:
Bleiakkumulatoren erzeugen Gase, die eine Explosion verursachen konnen. Halten Sie Funken und Flammen von Akkus fern. Rauchen Sie nicht in Maschinennähe. Laden Sie die Akkus nur in einem gut gelüfteten Bereich auf.

GEFAHR:
Umgang mit Akkus kann gefährlich sein! Tragen Sie stets einen Augenschutz und Schutzkleidung, wenn Sie in der Höhe von Akkus arbeiten. Legen Sie allen Schmuck ab. Legen Sie kein Werkzeug oder sonstige Metalobjekte auf Akkuklemen oder auf die Akkus.

GEFAHR:
Sie riskieren Stromschlag, wenn Sie ein Ladegerät mit beschädigtem Netzkabel benutzen. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

WARNING:
Wenden Sie die Maschine nicht auf einer Rampe. Benutzen Sie die Maschine nicht auf Flächen mit einer Neigung, die größter als die auf der Maschine angegebene Neigung ist.

WARNING:
Maschinen, die über Treppenkanten oder Ladedocks gefahren werden, können umkippen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Die Maschine damit nur auf einer ebenen Fläche angehalten und abgestellt werden. Wir die Maschine angehalten, stellen Sie alle Schalter auf "AUS". Drehen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS" undziehen Sie den Schlüssel ab.

WARNING:
Es besteht Rutschgefahr, insbesondere auf nassen Flächen, wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren oder scharf abbiegen.

WARNING:
Bewegen Sie die Maschine nicht mit einem Gabelstapler. Die Maschine konnte Schadennehmen.

WARNING:
Von unbefugtem Personal durchgeführte Wartungs- und Reparaturarbeiten konnen Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von befugtem ALTO Personal durchgeführt werden.
WARNING: Änderungen oder Anpassungen an der Maschine können Schäden an der Maschine verursachen oder den Bediener und Umstehende verletzen. Änderungen oder Anpassungen, die vom Hersteller nicht genehmigt worden sind, haben alle Garantien und Haftungsverpflichtungen auf.
WARNING: Wenn elektrische Bauteile der Maschine Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, besteht Kurzschlussgefahr. Halten Sie die elektrischen Bauteile der Maschine trocken. Wischen Sie die Maschine nach Gebrauch stets ab. Diese Maschine ist ausschließlich für einen Gebrauch im Trockenen bestimmt und darauf bei nassen Verhältnissen nicht im Freien benutzt oder aufbewahrt werden. Stellen Sie die Maschine in einem Gebäude ab.
WARNING: Wenn Sie eine Maschine bedieren, ohne alle Anweisungen auf Aufklebern und Hinweisen zu beachten, riskieren Sie Verletzungen oder Sachschäden. Lesen Sie alle Maschinenaufkleber, bevor Sie die Maschine bedieren. Stellen Sie safer, dass alle Aufkleber und Hinweisinformationen an der Maschine angebracht oder befestigt sind. Decken Sie sie auf keinen Fall ab. Werden fehlende oder schadhafte Aufkleber oder Scholder festgestellt, bestehen Sie sofort Ersatzaufkleber und -scholder von Ihrem ALTO Handler.
WARNING: Nasse Böden stellen eine Rutschgefahr dar. Wässrige Lösungen oder Reinigungsmittel, die für die Maschine verwendet werden, können nasse Flächen auf dem Boden hinterlassen. Diese stellen eine Gefahr für den Bediener und sonstige Personen dar. Stellen Sie um den Bereich, den Sie reinigen, stets Vorsichtsscholder auf.
WARNING: Unzulässiges Ableiten von Abwasser ist umweltschädlich und gesetzlich verboten. Die zuständigen Umweltbehörden haben Vorschriften für das Ableiten von Abwasser erlassen. Darüber hinaus gelten in Ihr dem Gebiet eventuell staatliche oder communale Vorschriften für das Ableiten von Abwasser. Machen Sie sich mit diesen Vorschriften vertraut und befolgen Sie sie. Informieren Sie sich über die Umweltgeführung, wenn Sie Chemikalien entsorgen.
WARNING: Benutzen Sie ausschließlich die mit der Maschine gelieferten oder im Bedienungshandbuch spezifizierten Bürsten. Die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen.
VORSICHT: Wenn Sie mit der Maschine andere Gegenstände bewegen oder auf die Maschine klettern, risikieren Sie Verletzungen oder Sachschäden. Benutzen Sie die Maschine nicht als Stufe oder Möbelstück.
VORSICHT: Ihr Maschinengarantie erlischt, wenn Sie keine originalen ALTO Ersatzteile für die Maschine verwenden. Verwenden Sie stets ALTO Ersatzteile.
VORSICHT: These Maschine enthalt Bleiakkumulatoren. Die Akkus mussen in Übereinstimmung mit Umweltvorschriften entsorgt werden.
WARNING: ALLGEMEINESSICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die nachstehenden Vorschriften sind kein zu befolgen, um Verletzungen des Bedienungspersonals und Maschinenschäden zu vermeiden:
- Achten Sie bei der Benutzung dieser Maschine auf Personen, insbesondere Kinder, die sich in Ihrer Höhe aufhalten.
- Gehen Sie mit besonderer Vorsicht vor, wenn Sie die Maschine auf beengtem Raum zusücksetzen.
- Vermischen Sie unterschiedliche Reinigungsmittel nicht. Vermeiden Sie schädliche Gerüche.
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter auf der Maschine ab.
Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 0^ C und 40^ C. - Die Feuchtigkeit beim Betrieb dieser Maschine sollen zwischen 30 und 95% liegen.
- Benutzen Sie keine säurehaltigen Lösungen, welche die Maschine beschädigten können.
- Vermeiden Sie Bodenschäden, indem Sie die Bürsten abschalten, wenn die Maschine nicht bewegt wird.
- Benutzen Sie bei Brand einen Pulverlöscher. Benutzen Sie kein Wasser.
- Fahren Sie nicht gegen Regale oder Gerüste, um sich nicht einer Gefahr durch fallende Gegenstände auszusetzen.
- Passen Sie die Betriebsgeschwindigkeit den Haftungsbedingungen an.
- Übersteigen Sie nicht die angegebene Gradientenkapazität, da sonst die Standfestigkeit der Maschine beeinträchtigt wird.
- Schalten Sie stets die Stromversorgung der Maschine aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchfuhren.
- Zerlegen Sie keine Teile, für deren Ausbau ein Werkzeug bestehtigt wird.
- Richten Sie bei Reinigung den Wasserstrahl nicht direkt auf die Maschine und benutzen Sie keine korrosive Substanzen.
- Lassen Sie die Maschine nach jeweils 200 Betriebsstunden von einem zugelassenen Wartungstechniker prufen.
Deutsch Korrekte Entsorgung these Produkte (Elektromull)

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroaischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie diese Gerätitte getreten von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyclen Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollen den Handlert, bei dem das Produkt gkauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceiln können.
Gewerbliche Nutzer sollenn sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbmull entsorgt werden.
Einleitung
Einleitung und technische Daten
Dies ist eine Bodenreinigungsmaschine, die anhand der mechanischen Abreibwirkung zweier rotierender Bürsten oder zweier zylindrischer Bürsten und der chemischen Wirkung einer Lösung aus Wasser und Reinigungsmittel alle möglichen Bodenarten reinigen kann. Während ihrer Vorwartsbewegung saugt sie den gelösten Schmutz und die vom Boden nicht absorbierte Reinigungslösung auf.
TECHNISCHEDATEN:
| Modell | SCRUBTECR 571 | SCRUBTECR 586 | SCRUBTECR 571 C |
| Reinigungsbreite | 71 cm | 86 cm | 71 cm |
| Seitenbewegung des Bürstendecks | 5 cm * | 5 cm * | —— |
| Breite des Wischgummis | 83,8 cm | 101,60 cm | 101,60 cm |
| Betriebsleistung | 2970 m2/Std. | 3344 m2/Std. | 2970 m2/Std. |
| Bürsten (2) | 36 cm | 43 cm | 15 cm Durchmesser, zylindrisch |
| Bürstendrehzahl | 300 UpM | 300 UpM | 750 UpM |
| Bürstendruck | 0 - 102 kg** | 0 - 102 kg** | 40 - 59 kg |
| Bürstenmotor | 1492 W | 1865 W | 560 W (2 erforderlich) |
| Fahrmotor | 1119 W | 1119 W | 1119 W |
| Raddurchmesser | 25,40 cm | 25,40 cm | 25,40 cm |
| Fahrgeschwindigkeit (max.) | 107 m/Min. | 107 m/Min. | 107 m/Min. |
| Maximale Neigung bei der Reinigung | 10% (6 Grad) | 10% (6 Grad) | 10% (6 Grad) |
| Saugmotor | 746 W | 746 W | 746 W |
| Lösungstank | 114 Liter | 114 Liter | 114 Liter |
| Aufnahmetank | 114 Liter | 114 Liter | 114 Liter |
| Maschinenlänge am Boden | 166,4 cm | 166,4 cm | 166,4 cm |
| Maschinenhöhe vom Boden | 124,46 cm | 124,46 cm | 124,46 cm |
| Maschinenbreite am Boden | 76,20 cm | 76,20 cm | 76,20 cm |
| Breite des Bürstendecks | 71,12 cm | 86,36 cm | 71,12 cm |
| Akkumulatoren**** | 3 Volt | 36 Volt | 36 Volt |
| Maschinengewicht mit Akkus *** | 646 kg | 655 kg | 655 kg |
| Transportgewicht mit Akkus *** | 721 kg | 730 kg | 730 kg |
| Schalldruck (EN ISO 3744:1995) | <70 dBA | <70 dBA | <70 dBA |
| Schwingung (EN ISO 2631-1: 1997(E)) | < 2.5m/s2 | < 2.5m/s2 | < 2.5m/s2 |
* Bewegung nur nach links von der rechten Seite der Maschine. 330AH 330, 370
** 56,7 kg bis 102 kg in Schritten zu je 2,2 - 11,3 kg.

An der Scribtec R verwendete Symbole
Anzeigen fur die Scrubtec R

Beispiel

Nur die Diagnose. Keine Anzeige, außer bei Betriebsstörung der Maschine. Wenn eine Störung auftritt, werden das entsprechende Symbol und der Fehlercode angezeigt.
Bedientafel der Maschine
Ein-/Aus-Schlüsselschalter (siehe Abbildung 1, Element D)
Der Ein-/Aus-Schlüsselschalter dient zum Ein- und Ausschalten der Bedientafel. "O" bedeutet "AUS" und "I" bedeutet "EIN".
Schalter für Bürste Auf/Ab (siehe Abbildung 1, Element A)
Bringen Sie den Schalter in die Stellung + (Ab), um den Bürstenkopf anzuheiten. Senken Sie den Bürstenkopf, um maximalen Bürstendruck zu erzielen, indem Sie den Schalter in der Position + (Ab) festhalten, bis die Fahrbewegung anhalt. Die Bürstenmotoren starten und Lösung strömt aus (sofern der Lösungsschalter eingeschelt ist), wenn die Maschine zu fahren beginnt. Hebben Sie den Bürstenkopf an, indem Sie den Schalter in die Stellung - (Auf) bringen, bis der Bürstenkopf anhalt oder bis die gewünschte Position erreicht ist.
Schalter für Wischgummi Auf/Ab (siehe Abbildung 1, Element B)
Der Wischgummischalter dient zum Anheiten bzw. Absenkendes Wischgummis und zum Ein- und Ausschalten des Saugmotors. Der Saugmotor schaltet sich ein, wenn der Schalter in seine mittlere oderunte Position gebracht wird. HINWEIS: Der Saugmotor schaltet sich auch ein, wenn das Wischgummi in seineunte Position gebracht wird.
Um das Wischgummi anzuheiten, bringen Sie den Schalter in die mittlere oder obere Stellung. Die mittlere Schalterposition wird für die One-Touch-Steuerung benutzt. Der Saugmotor hält mit einer kurzen Verzögerung an, wenn der Schalter in die obere Stellung gebracht wird.
Stundenmesser (siehe Abbildung 1, Element E)
Der Stundenmesser befindet sich an dem Frontdisplay. Sie können unter Verwendung der LCD-Taste zwischen den Anzeigen hin und her schalten. Der Stundenmesser gibt die Anzahl der Betriebsstunden der Maschine an. Er zeigt Bürstenmotor, Saugmotor, Fahrmotor und Gesamt als Zeitangaben an.
Akku-Spannungsmesser
Der Akku-Spannungsmesser zeigt die negative Ladung am Akkusatz an. Er befindet sich auf Anzeige 1 auf dem Frontdisplay. Siehe Seite 7.
Lösungsfluss-Regler (siehe Abbildung 1, Element C)
Der Lösungsfluss-Schalter dient zum Regulieren der zum Boden geleiteten Menge an Chemikalienlösung. Erhöhen Sie den Durchfluss, indem Sie (+) betätigten. Verringern Sie den Durchfluss, indem Sie (-) betätigten. Schalten Sie den Lösungsfluss aus, indem Sie (-) betätigten, bis auf dem Display keine Anzeigen mehr erschreiben (siehe Abbildung 2). HINWEIS: MASCHINE NICTTROCKEN LAUFEN LASSEN! HINWEIS: Wenn die Maschine nicht fahrht, stromt auch keine Lösung aus.
Ausschalter
Die Rücksetztasten des Ausschalters befinden sich an der Innenseite der vorderen Abdeckung hinter dem Frontdisplay. Sie sind wie folgt angeordnet: Element A - Hauptschalter (5 Amp) Element B - Schlüsselschalter (5 Amp)

Abbildung 1
Steuerelemente des i-Antriebs
Hupentaste (siehe Abbildung 2, Element A)
Die Maschine ist mit einer Hupe ausgestattet, die anhand der roten Taste oben auf dem Steuerknüppel betatigt wird. Durch Drücken dieser Taste gibt die Hupe einen Dauerton von sich.
One-Touch-Funktion (siehe Abbildung 2, Element B)
Die One-Touch-Taste ist eine grüne Täste oben an der Vorderseite des Steuerknuppels. HINWEIS: Nahere Informationen zur One-Touch-Funktion finden Sie im Abschnitt "Bedienung der Maschine".
Drehzahlwahler (siehe Abbildung 2, Element C)
Der Drehzahlwahler ist eine schwarze Taste unter an der Vorderseite des Steuerknuppels. Durch Drücken dieser Taste wird der Drehzahlbereich wie folgt geändert: 1, 2, 3, 2, 1. Sie können die Drehzahl auch beim Fahren in Längsrichtung ändern.
Steuerelemente und Funktionen
Schwimmschalter des Aufnahmetanks
Die Aufsitz-Reinigungsmaschine Scrubtec R verfügbar über einen Schwimmerschalter, der das Vakuum ausschaltet, wenn der Aufnahmetank voll ist. Das Wischgummi nimmt dann kein Wasser mehr auf. Soltte dieser Fall eintreten, haben Sie das Wischgummi an und entleeren Sie den Aufnahmetank.
Das Vorschubsystem
Die Aufsitz-Bodenreinigungsmaschine Scrubtec R ist mit einem elektronisch gesteuerten Vorschubsystem mit variabler Drehzahl im Vorwärts- und Rückwartsgang ausgestattet.
- Um die Maschine in Bewegung zu setzen, muss sie über den Schlüsselschalter eingeschaltet werden und der Bediener muss richtig aufsitzen. Der Steuerknuppel muss entweder auf den Vorwärtsgang oder auf den Rückwärtsgang eingestellt sein.
- Die Vorschubgeschwindigkeit und -richtung konnen durch Regulierung des Drucks und der Richtung des Steuerknüppels justiert werden.
- Der Steuerknüppel ist sehr ansprechempfindlich. Sie brauchenihn nur in die Richtung zu bewegen, in welche Sie fahren möten. HINWEIS: Benutzen Sie der erstmaligen Benutzung die Einstellung 1 und über Sie in einem Bereich ohne Hindernisse.
HINWEIS: Stellen Sie beim Rückwärtsfahren die Wischgummis hoch. Der Lösungsfluss halt automatisch an. Die maximale Vorschubgeschwindigkeit ist beim Rückwärtsfahren beschrankt.
- Das Vorderrad kehrt immer in seine Mittelstellung zusück, sobald Sie ihre Hand vom Steuerknüppelnehmen.
Bremsen
Die Maschine ist mit einem elektronischen Bremssystem ausgestattet. Der elektronische Bremsvorgang wird automatisch ausgelost, wenn der Bediener seine Hand vom Steuerknüppel nimmt. HINWEIS: Lassen Sie die Maschine während der Ausbildung zum Stillstandkommen, bis Sie sich mit dem erforderlichen Bremsweg vertraut gemacht haben.
Standbremse
Die Standbremse wird automatisch aktiviert, wenn die Maschine zum Stillstand kommt. Sie lose sich automatisch, wenn Sie die Maschine in Bewegung setzen. Die Achseinheit mit Getriebe verfügt über eine manuelle Bremsauslösung. HINWEIS: Die Maschine kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn die manuelle Bremsauslösung betägt wurde. Siehe Abbildung 3.
Rückfahralarm
Der Rückfahralarm wird intermittierend und automatisch ausgelost, wenn die Maschine ruckwärts gefahren wird.

Abbildung 2

Abbildung 3
Vorbereitung der Maschine für den Betrieb
Handhabung der verpackten Maschine
Die Maschine ist auf einer Palette spezialverpackt, damit sie mit einem Gabelstapler transportiert werden kann.

WARNING: Verpackte Einheiten können nicht aufeinander gestapelt werden.
Auspacken der Maschine
- Entfernen Sie das äußere Verpackungsmaterial.
- Die Maschine ist mit Bandriemen und Holzblöcken auf der Palette befestigt, um ein Verrutschen während des Transports zu verhindern. Entfern den Sie die Riemen und Blöcke.
- Die Maschine wird mit eingebauten Akkumulatoren gefelwert. Sie kann von der Palette gefahren werden, solange der Bediener mit dem Betrieb der Maschine vertraut ist.
- Entfernen Sie die Sicherungshalterungen.
- Senken Sie die Rampe herab. Lösen Sie die Standbremse und fahren Sie die Maschine herunter. Vermeiden Sie stets starke Stöge gegen die Unterseite der Maschine.
- Bewahren Sie Palette zum zukünftigen Transport der Maschine auf.
Installation der Akkus

WARNING: Die Akkus sind schwer. Ein Herausheben der Akkus ohne Hilfe kann zu Verletzungen führen. Lassen Sie sich beim Herausheben der Akkus halten.

WARNING: Der Umgang mit Akkus kann gefährlich sein! Tragen Sie stets einen Augenschutz und Schutzkleidung, wenn Sie in der Nähe von Akkus arbeiten. RAUCHEN VERBOTEN!

WARNING: Während des Ladevorgangs entsteht Wasserstoffgas, das explosionsgeführlich ist. Laden Sie die Akkus nur in gut belufteten Bereichen mit angehobem Sitzsockel auf.
Die Akkus sitzen in dem Akkufach unter dem Sitz und Aufnahmetank (Abbildung 4). Die Maschine ist mit sechs 6V Akkus ausgestattet. Handhaben Sie die Akkus unter Verwendung einer entsprechenden, dem Gewicht und Kupplungssystem angepassten Hubvorrichtung. Befolgen Sie alle Anweisungen des Herstellers in Bezug auf Wartung und tätigches Aufladen.
Die Akkus werden wie folgt eingebaut (siehe Abbildung 4):
- Sorgen Sie davon, dass der Schlüsselschalter auf "AUS" stehen.
- Heben Sie die Sockelstütze des Sitzes an und schwenken Sie diese nach vorne.
- Lehnen Sie den Sitz auf sein Rückhaltekabel.
- Heben Sie die Vorderseite des Aufnahmetanks an und schwenken Sieihn nach hinten, bis er auf seinem Rückhaltekabel aufliegt.
- Setzen Sie die Akkus ein und schlieben Sie die Akkukabel an (siehe hierzu Abbildung 4).
- Schwenken Sie den Aufnahmetank vorsichtig nach vorne in seine normale Betriebsposition.
- Senken Sie die Sockelstütze des Sitzes herab.
HINWEIS: Laden Sie die Akkus auf, bevor Sie die Maschine in Betriebnehmen.
AKKUVERBINDUNGEN

Vorderseite der Maschine
370 Ah, 6 Volt
Akku Nr. 40704A nass)
(ku Nr. 40602A trocken)

330 Ah, 6 Volt (Akku Nr. 891384 nass) (Akku Nr. 891385 trocken)

250 Ah, 6 Volt (Akku Nr. 881317 nass) (Akku Nr. 881318 trocken) Drei (3) 70222A Abstandsstücke
Abbildung 4
Vorbereitung der Maschine für den Betrieb
Wartung der Akkus
Speicherakkus liefern den Strom für den Betrieb der Maschine. Sie müssen vorbeugend gewartet werden.

WARNING: Der Umgang mit Akkus kann gefährlich sein! Tragen Sie stets einen Augenschutz und Schutzkleidung, wenn Sie in der Nähe von Akkus arbeiten. RAUCHENVERBOTEN!
Um die Akkus in gutem Zustand zu halten, beachten Sie diese Anweisungen:
- Sorgen Sie stets für einen korrekten Elektrolytstand, d.h. zwischen 6,53 mm unter dem Boden der Röhre in jeder Zelle und über der Oberseite der Platten. Prüfen Sie den Fülstand der Säure jedem Mal, wenn Sie die Akkus aufladen (siehe Abbildung 5).
HINWEIS: Prufen Sie den Füllstand der Säure, bevor Sie die Akkus aufladen. Prufen Sie vor dem Aufladen, dass die Platten in jeder Zelle mit Säure bedeckt sind. Füllen Sie die Zellen nicht auf, bevor Sie die Akkus aufladen. Elektrolyt dehnt sich beim Aufladen aus und lauft dann möglicherweise über. Füllen Sie die Zellen nach dem Aufladen stets mit destilliertem Wasser auf.

VORSICHT: Wenn das Elektrolyt die Platten nicht bedeckt, werden die Akkus irreparabel beschädigt. Sorgen Sie stets für einen korrekten Elektrolytstand.

VORSICHT: Ein Überfüllen der Akkus kann Maschinenschäden und eine Entladung auf der Oberfläche der Akkus zur Folge haben. Füllen Sie die Akkus nicht bis zum Boden der Röhre in jeder Zelle. Wischen Sie Säure von der Maschine und den Oberflächen der Akkus ab. Füllen Sie nach der Installation keine Säure in die Akkus nach.

VORSICHT: Akkus)dürfen nur mit destilliertem Wasser aufgefußt werden. Benutzen Sie kein Leitungsswasser, da dies Verunreinigungsstoffe enthalt, welche die Akkus beschädigen.
-
Halten Sie die Oberseite der Akkus sauber und trocken. Halten Sie die Klemmen und Anschlisse sauber. Reinigen Sie die Oberseite der Akkus mit einem mit einer schwachen Ammoniak- oder Natriumhydrogenkarbonatlösung angefeuchteten Tuch. Reinigen Sie Klemmen und Anschlisse mit einem geeigneten Reinigungswerkzeug. Achten Sie darauf, dass kein Ammoniak oder Natriumhydrogenkarbonat in die Akkus gelamt.
-
Sorgen Sie davon, dass die Akkus stets aufgeladen sind.

Abbildung 5
Vorbereitung der Maschine für den Betrieb
Aufladen der Akkus

WARNING:
Beim Laden der Akkus in einem unzureichend belufteten Raum besteht Explosionsgefahr. Um eine Explosion zu vermeiden, laden Sie die Akkus nur in einem gut belufteten Bereich auf.

WARNING:
Bleiakkumulatoren erzeugen Gase, die explodieren können. Halten Sie Funken und Flammen von Akkus fern. RAUCHENVERBOTEN!
Laden Sie die Akkus wie folgt auf:
- Sorgen Sie damit, dass der Schlüsselschalter auf "AUS" stehen.
- Heben Sie die Sockelstütze des Sitzes an.
- Schlieben Sie das Wechselstromkabel des Ladegerats an eine vorschrifsmäßig geerdete 15 Amp (min.) 120V Steckdose an.
- Beobachten Sie die Anzeigelampe, um sicherzustellen, dass der Ladevorgang begonnen hat (siehe Abbildung 6, A - rot, B - geföb, C - grün). Für Farbanzeigen siehe Abbildung 6A.
Wiederauflagen der Akkus
Die Aufsitz-Bodenreinigungsmaschine Scrubtec R verfügt über ein eingebautes Ladegerät.
- Schlieben Sie das Gerät an eine beliebige Steckdose an und der Ladevorgang beginnnt automatisch.
- Beobachten Sie die Anzeigelampe, um sicherzustellen, dass der Ladevorgang begonnen hat (siehe Abbildung 6, A - rot, B - gefb, C - grün). Für Farbanzeigen siehe Abbildung 6A.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass kein anderes Gerät Strom von der Steckdose bezieht. Sicherungen können durchschlagen und die Akkus werden nicht aufgeladen.

WARNING:
Laden Sie einen GEL-Akku nie mit einem ungeeigneten Ladegerät auf. Halten Sie sich eigenen an die Anweisungen des Herstellers der Akkus und des Ladegerats.
HINWEIS: Um irreparable Schäden an den Akkus zu vermeiden, * dürfen sie sich nicht vollständig entladen. Lassen Sie die Akkus nie in einem entladenen Zustand, auch wenn die Maschine nicht benutzt wird. Stellen Sie stets die Sockelstütze des Sitzes hoch, wenn die Batterien wieder aufgeladen werden. Prüfen Sie nach ungebahr 20 Ladezyklen den Fülstand des Elektrolyts und * fulten Sie gegebenenfalls destilliertes Wasser nach.
Ladungsanzeiger an den Akkus
Der Ladungsanzeiger (siehe Abbildung 7) auf der Bedientafel gibt einen Digitalwert mit 10 festen Stellen (A) an und verfügt darüber hinaus über eine Lampenanzeige (B). Die auf der Anzeige erscheinenden Balkenstriche repräsentieren den ungebahren Ladungszustand; das Symbol blinkt auf, wenn der Akku sich entlädt.
HINWEIS: Einige Sekunden, nach dem 32V angezeigt werden, beginn’t das Symbol aufzublinken. Die Bürstenmotoren schalten sich dann automatisch ab.

Abbildung 6
A
RED
B
YELLOW
C
GREEN







Abbildung 6A
B

Abbildung 7
Vorbereitung der Maschine für den Betrieb
Installation des Wischgummis
Das Wischgummi wird wie folgt an der Maschine installiert:
- Die Wischgummieinheit verfügt über eine Abziehvorrichtung, die auch zur Befestigung des Wischgummis benutzt wird. Lösen Sie die Knöppe auf dem Wischgummi (Abbildung 8). Schieber den Stift in das Schlitzloch im Stutzrahen der Maschine.
- Schließen Sie Manschette des Vakuumschlauchs an das Anschlussstück des Wischgummischlauchs an (siehe Abbildung 9).
- Ziehen Sie die Knöpfes fest an. HINWEIS: Ziehen Sie sie nicht zu fest an, da sonst die Abziehvorrichtung nicht mehr Funktioniert und Schäden auftreten konnen.
HINWEIS: Um Schäden an Wischgummi oder Maschine zu vermeiden,{lsst sich das Wischgummi von der Maschine abziehen. Wird das Wischgummi Stoßeinwirkungen ausgesetzt und lösst sich von der Maschine,bringen Sie es einfach unter Befolgung der Schritte 1-3 wieder an.
Justieren des Wischgummis
Während des Betriebs muss das wichtere Wischgumbilatte eine konstante Durchbiegung von 4,7 mm entlang des ganzen Wischgumbilatts aufweisen.
- Der Wischgummikörper kann geneigt werden, um die Durchbiegung des Wischgummiblatts in der Mitte der Durchbiegung an den Enden anzupassen. Justieren Sie die Neigung, indem Sie die Stellschrauben an der rechten und linken Seite des Wischgummis offen (siehe Abbildung 9).
- Drücken Sie das Wischgummi nach unten, bis beiden Führungsradsätze den Boden berühren.
- Ziehen Sie die Schraube(n) wieder an, wenn alle Justierungen vorgenommen wurden.
HINWEIS: Für die richtige Funktionseiste des
Wischgummis ist es wichtig, dass die rechten und linken Räder den Boden berühren.
HINWEIS: Das wichtere Wischgumbblatt nutzt sich mit der Zeit ab und kann, bevor es ausgewechselt werden muss, gedreht und/oder umgekehrt werden, um vier gute Kanten zu erzielen.

Abbildung 8

Abbildung 9

Abbildung 10
Vorbereitung der Maschine für den Betrieb
Auswechseln oder Rotieren der Bürsten am zylindrischen Bürstenkopf
Die Bürsten werden wie folgt am zylindrischen Bürstenkopf installiert oder umgedreht:
- Heben Sie das Bürstendeck an und stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS".
- Stellen Sie den Bürstenmantel hoch undziehen Sie ihn hereaus, um ihn zu entfernen. Siehe Abbildung 11.
- Entfernen Sie die Flügelschraube von der Bürstenabdeckung. Siehe Abbildung 12.
- Senken Sie die Abdeckung um ca. 12,7 cm und schieren Sie die Abdeckung und die Nabeneinheit von der Bürste. Siehe Abbildung 13.
- Schieben Sie die Bürste am entgegengesetzten Ende von der Nabe. Siehe Abbildung 14.
- Drehen Sie die Bürste um oder ersetzen Sie sie.
- Schieben Sie die Bürste auf die Antriebsnabe und setzen Sie die Abdeckung und Nabeneinheit in den Bürstenkern ein.
- Heben Sie die Abdeckung an und installieren Sie die Flügelschraube.
- Setzen Sie den Seitenmantel auf die Sicherungsstifte und senken Sie sie herab.
- Bürsten sind stets nach 20 Betriebsstunden umzudrehen.


Abbildung 11
Abbildung 12

Abbildung 13

Abbildung 14
Bedienung der Maschine
Bedienung der i-Antrieb-Steuerelemente
Die folgenden Steuerelemente befinden sich am Steuerknüppel:
- Hupe: Die Hupe ist eine rote Taste, die sich oben auf dem Steuerknüppel befindet (Abbildung 15, Element A). HINWEIS: Bei Drücken der Hupentaste gibt die Hupe einen Dauerton von sich, beim Rückwärtsfahren ertönt sie intermittierend und automatisch.
- One Touch: Die One-Touch-Taste ist eine grüne Taste oben an der Vorderseite des Steuerknuppels (Abbildung 15, Element B). HINWEIS: Weitere Informationen über die One-Touch-Steuerung finden Sie weiter unter.
- Drehzahlwahler: Der Drehzahlwahler ist eine schwarze Taste unter an der Vorderseite des Steuerknuppels (Abbildung 15, Element C).
Betätigung der Hupe
Die Hupe gibt einen Dauerton von sich, wenn die Hupentaste gedrückt wird. Im Rückwärtsgang pulsiert die Hupe automatisch.
One-Touch-Betrieb
One-Touch-Reinigung ist ein spezialles Merkmal der Scrubtec R. Die Werkseinstellungen darauf sind ein Bürstendruck von zwei Bar und von vier Bar für Lösungsfluss und Wischgummi in der abgesenkten Position.
- Drücken Sie die grüne Taste und halten Sie sie wieder los, um mit dem Reinigen zu beginnen.
- Wischgummi und Bürstenkopf werden abgesenkt und der Saugvorgang beginnnt.
- Bürstenbetrieb und Lösungsstrom setzen erst dann ein, wenn die Maschine zu fahren beginnt.
- Die Reinigung erfolgt mit den Werkseinstellungen, bis Sie diese neu programmieren. Siehe den Abschnitt "Neuprogrammieren von One-Touch" weiter unter.
- Um den Reinigungsvorgang zu beenden, drucken Sie erneut die grüne Taste. Der Lösungsstrom hält an, die Bürsten und nach einer kurzen Verzögerung auch das Wischgummi werden angehoben und der Saugmotor schaltet sich ab.
HINWEIS: Dies muss während der Fahrt erfolgen. Wenn Sie die Maschine dazu erst anhalten, bleibt möglicherweise Lösung am Bodenzurück.
Neuprogrammieren von One-Touch
Wenn Sie andere Einstellungen als die Werkseinstellungen wünschen,
konnen Sie diese wie folgt neu programmieren:
- Stellen Sie die Maschine mit Hilfe von One-Touch und/oder einzelnen Schaltern auf den gewündsten Reinigungssstatus ein.
- Drücken Sie und halten Sie die grüne One-Touch-Taste nieder, bis die Maschine einen einzelnen Summton von sich gibt. Lassen Sie die Taste nun los. HINWEIS: Dies pauert ungebär 5 Sekunden.
- Wenn Sie One-Touch aktivieren bzw. deaktivieren, werden ihre favorzugten Reinigungseinstellungen übernommen. Diese Einstellungen bleiben wirksam, bis Sie den Strom abschalten oder sie neu programmieren. HINWEIS: Zum Programmieren der One-Touch-Funktion muss sich der Wischgummischalter in der mittleren (automatischen) Stellung befinden, andernfalls müssen Sie das Wischgummi ständig auf oder ab programmieren.

Abbildung 15
Bedienung der Maschine
Wiederherstellung der Werkseinstellungen für One Touch
So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her:
- Drücken Sie und halten Sie die grüne One-Touch-Taste (Abbildung 15, Element B) nieder, bis die Maschine einen doppelten Summton von sich gibt. HINWEIS: Dieser Vorgang pauert ungebung 10 Sekunden.
- Die Einstellungen müssen dann auf 4 Bar Lösungsdruck und 2 Bar Bürstendruck zurückgesetzt sein. HINWEIS: Der Wischgummi-Saugschalter muss sich in der mittleren Stellung befinden, damit die Standardeinstellungen Funktionieren.
Richtungssteuerung (siehe Abbildung 16, Elemente A und B)
Die Scrubtec R ist mit einem Steuerknüppel ausgestattet, über den die Geschwindigkeit und Fahrrichtung der Maschine bestimmt werden. Weisen Sie den Steuerknüppel einfach in die Richtung, in welche die Maschine fahren soll (Abbildung 16, Element A). Dies gilt für den Vorwärts- und den Rückwartsgang. Geschwindigkeit und Richtung stehen in direktem Verhältnis zur Position des Steuerknüppels. Wenn Sie langsam und graadeaus fahren möchten, drücken Sie den Steuerknüppel kein nach vorne. Um die Geschwindigkeit zu erhöhen, bewegen Sie den Steuerknüppel weiter in die gewünschte Fahrrichtung.
HINWEIS: Siehe hierzu das Beispiel in Abbildung 16, B: der Steuerknüppel ist so positioniert, dass die Maschine vorwärts und nach rechts fahren wird.
Bewegen der Maschine ohne Strom (siehe Abbildung 17)
- Stellen Sie die Bremse auf manuelle Steuerung ein (siehe Seite 9, "Standbremse").
- Entfernen Sie das Umlaufblech und die 4 Schrauben.
- Drehen Sie die Welle am Motor anhand des Knopfes in die Richtung, in welche Sie fahren möchten.
- Schieben Sie die Maschine langsam zur gewünschten Stelle. HINWEIS: Versuchen Sie, die Maschine zu schnell zu schieren, wird die Höchstgeschwindigkeit begrenzt. Halten Sie in dieser Fall an und beginnen Sie von vorne.
- Wenn die Maschine am gewünschten Ort steht, schalten Sie die manuelle Steuerung wieder aus. HINWEIS: Die Maschine kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn die manuelle Steuerung eingeschaltet ist.


Abbildung 16

Abbildung 17
Bedienung der Maschine
Justierung des Sitzes (Standard)
Der Sitz kann nicht verstellt werden.
Justierung des Sitzes (Deluxe)
Der optionale Deluxe-Sitz kann auf dreierlei Wiese justiert werden:
- Der Sitz kann nach vorne oder halten geneigt werden. Benutzen Sie dazu den Hebel unter rechts am Sitz. Bewegen Sie den Hebel, um den Sitz in die bevorzugte Position zu bringen. Siehe Abbildung 18.
- Der Winkel der Rückenstutzung des Sitzes kann justiert werden. Drehen Sie dazu den Hebel rechts von der Mitte des Sitzes. Durch Drehen theses Hebels im Uhrzeigersinn wird der Sitz in eine vertikalere Position gebracht. Durch Drehen theses Hebels gegen den Uhrzeigersinn wird der Sitz zurückgeneigt. Siehe Abbildung 19, Element A.
- Die Federung des Sitzes kann je nach Bedienerkomfortjustiert werden. Benutzen Sie dazu den Hebel an der Seite der Rückenstände des Sitzes. Es stehen drei Positionen zur Auswahl. Die obere Position ist für Benutzer mit niedrigem Körpergewicht vorgesehen. Die mittlere Position ist für Benutzer mit mittlerem Körpergewicht vorgesehen. Die andere Position ist für Benutzer mit hohem Körpergewicht vorgesehen. Siehe Abbildung 20, Element B. HINWEIS: Der Hebel muss fest eingedrückt werden, um die Position zu verändern.

Abbildung 18

Abbildung 19
Bedienung der Maschine
Ablesendes Akku-Spannungsmessers (siehe Abbildung 20, A)
Der Spannungsmesser gibt seine Werte auf der LCD-Anzeige an. Die Spannungswerte erscheinen auf der LCD-Anzeige an der Vorderseite der Maschine. Sie besteht aus 10 Balkenstrichen. Wenn alle 10 Balkenstriche angezeigt werden, sind die Akkus voll aufgeladen. Während des Betriebs der Maschine verringert sich die Anzahl der Balkenstriche. Das "Akkusymbol" (B) beginnnt aufzublinken, um anzuzeigen, dass die Ladung der Akkus zur Neige geght.
HINWEIS: Wenn Sie die Bürsten weiterhin benutzen, schalten sie sich ab, um zu verhindern, dass sich die Akkus zu stark entladen.
HINWEIS: Die Betriebszeiten schwanken je nach Einsatzvariablen wie Akkugröse, Bürstendruck und Bodenart, etc.
Ändern der Anzeigen auf dem LCD-Modul
Die LCD-Anzeige verfügbar über drei verschiedene Displays. Zwei von denen sind so lange zugänglich, wie der Schlüsselschalter auf "EIN" stehen. Das ersten Display gibt den Maschinenstatus an, das zweite die vier Stundenmesser (Abbildung 10).
Die beiden für den Bediener einsehbaren Displays sind über die Display-Taste (Abbildung 21) auf der Bedientafel links geben dem Schlüsselschalter zugänglich. Durch Betätigung dieser Taste wird zwischen den verfügbaren Displays hin und her geschählt.
Das dritte Display dient nur zur Diagnostik. Auf thisem Display erscheinen evtl. auftretende Fehler oder von der Systemdiagnostik festgestellte Störungen. Wird das Diagnostik-Display angezeigt, erhmen Sie Bezug auf die Fehlersuche, um Nähres über korrektive Maßnahmen für den jeweiligen Fehlercode zu erfahren.

Abbildung 20

Abbildung 21
Bedienung der Maschine
Bedienung des Wischgummis und des Saugmotors
Das Wischgummi wischt den Boden, während der Saugmotor die Schmutzlösung vom Boden aufnimmt. So bedienen Sie das Wischgummi:
- Senken Sie das Wischgummi und starten Sie den Saugmotor, indem Sie die Taste "Wischgummi Auf/Ab" auf "Ab" stellen (Abbildung 22). HINWEIS: Der Saugmotor startet, sobald Sie den Schalter in die Position "Ab" bringen, und das Wischgummi wird herabgesenkt.
- Stellen Sie das Wischgummi wieder hoch, indem Sie die Taste "Wischgummi Auf/Ab" auf "Auf" stellen (Abbildung 22). Das Wischgummi wird dann angehoben und der Saugmotor schaltet sich nach einer kurzen Verzögerung aus. HINWEIS: Die mittlere Position der Taste "Wischgummi Auf/Ab" ist zur Verwendung mit der One-Touch-Steuerung vorgesehen.
HINWEIS: Das Wischgummi wird automatisch hochgestellt, wenn Sie während der Reinigung im Rückwärtsgang fahren.
Bedienung des Lösungsflusses
Die Lösung dient dazu, Schmutz vom Boden zu lösen und zu entfernen. Die aufgetragene Lösungsmenge kann je nach Zustand der Böden auf fünf verschiedene Stufen eingestellt werden. Die fünf Stufen werden auf der LCD-Anzeige an der Vorderseite der Maschine angegeben. Benutzen Sie zur Einstellung der aufgetragenen Lösungsmenge den Lösungsfluss-Schalter (Abbildung 23). HINWEIS: Die fünf verschiedenen Einstellungen auf der Anzeige werden als jeweils zwei Balkenstriche wiedergegeben. Siehe Abbildung 26, Element A.
Erhöhen des Lösungsflusses:
- Drücken Sie die Seite "+" des Schalters (Abbildung 23).
- Drücken und halten Sie die Taste “-” nieder, um den gewünschten Lösungsfluss einzustellen.
VerringerndesLösungsflusses:
- Drucken Sie die Seite “-” des Schalters (Abbildung 23).
- Drücken und halten Sie die Seite “-” der Taste nieder, um den gewünschten Lösungsfluss einzustellen.
Einstellung des Bürstendrucks
Die Bürstendienen dazu, die Lösung umzurühren, wodurch das Reinigungsverfahren verbessert wird. Der angewendete Bürstendruck kann je nach Zustand der Böden auf fünf verschiedene Stufen eingestellt werden. Die fünf Stufen werden auf der LCD-Anzeige an der Vorderseite der Maschine angegeben. Benutzten Sie zur Einstellung des angewendeten Bürstendrucks den Schalter "Bürste Auf/Ab" (Abbildung 25).
Erhöhen des Bürstendrucks:
- Drücken Sie die Seite "+" des Schalters (Abbildung 25).
- Drücken und halten Sie die Taste “-” nieder, um den gewündsten Druck einzustellen.
Verringer des Bürstendrucks:
- Drücken Sie die Seite “-” des Schalters (Abbildung 25).
- Drücken und halten Sie die Seite “-” der Taste nieder, um den gewünschten Druck einzustellen.


Abbildung 22

Abbildung 23
Abbildung 24


Abbildung 25
Bedienung der Maschine
Füllendes Lösungstanks
Die Lösungstank-Nachfüllöffnung befindet sich an der linken Seite der Maschine (siehe Abbildung 26). So füllen Sie den Lösungstank:
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS".
- Nehmen Sie den Deckel ab.
- Füllen Sie Reinigungsmittel in den Lösungstank. Die korrekte Menge Reinigungsmittel ist den Anweisungen auf dem Behälter zu entnahmen. HINWEIS: Übermäßige Schaumbildung im Aufnahmetank kann zu einer Beschädigung des Saugmotors führen. Benutzen Sie also so weinig Reinigungsmittel wie möglich.

WARNING:
Benutzen Sie immer schwach schäumende Reinigungsmittel. Die Bildung von Schaum kann verhindert werden, indem Sie vor Beginn der Reinigung eine geringe Menge Antischäum-Mittel in den Aufnahmetank geben. BENUTZEN SIE NIEMALS REINE SAURE.
- Füllen Sie den Löungstank mit sauberem Wasser (siehe Abbildung 26).
- Setzen Sie anschließend den Lösungstkdeckel wieder auf.

WARNING:
Wässrige Lösungen oder Reinigungsmittel, die für die Maschine verwendet werden, können nasse Flächen auf dem Boden hinterlassen. Diese stellen eine Gefahr für den Bediener und sonstige Personen dar. Stellen Sie um den Bereich, den Sie reinigen, stets Vorsichtsschilder auf.

WARNING:
Maschinen können entflammbare Stoffe und Dämpfe entszüden. Nehmen Sie die Maschine nicht unter Verwendung von oder in der Höhe von entflammbaren Stoffen wie Benzin, Getreidestaub, Lösungsmitteln und Verdünningsmitteln in Betrieb. Verwenden Sie nur die vom Chemikalienhersteller empfohlene Reinigerkoncentration.

WARNING:
ALTO empfeihlt eine maximale Wassertemperatur von 49^
Bedienung der Maschine
HINWEIS: Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der Handhabung der Maschine vertraut, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Nehmen Sie die Maschine mit der gingemöglichen Vorschubgeschwindigkeit in Betrieb. Setzen Sie die Maschine in einem Bereich ein, in dem sich keine Möbelstücke oder sonstigen Gegenstände befinden, bis Sie folgende Manöver sichere ausführten können:
- Fahren Sie die Maschine gerade vorwärts und rückwärts.
- Halten Sie die Maschine sicher an.
- Fahren Sie mit der Maschine nach links und nach rechts und dann wieder geradeaus.
- Wenden Sie die Maschine um 180^ , sodass sich nur ein Hinterrad dreht.

Abbildung 26
Bedienung der Maschine (Fortsetzung)
So lessen Sie die Maschine fahren:
- Setzen Sie sich auf den Fahrersitz. HINWEIS: Sie können die Maschine nicht in Betriebnehmen, wenn Sie nicht richtig auf dem Fahrersitz sitzen.
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "EIN".
- Bringen Sie die Bürste in ihre höchste Position.
- Stellen Sie das Wischgummi hoch.
- Drücken Sie den Steuerknüppel weniger in die gewünschte Fahrrichtung. Die Maschine bewegt sich.
- Bewegen Sie den Steuerknüppel, um die Geschwindigkeit der Maschine zuändern. Bewegen Sieihn in die Richtung, in die Sie fahren wollen.
- Wenn Sie anhalten möhen, setzen Sie den Steuerknüppel zurückgleiten und warten Sie, bis er sich mittig austrichtet.
- Wenn Sie ruckwärts fahren möchten, drücken Sie den Steuerknüppel nach halten. HINWEIS: Halten Sie den Steuerknüppel stets in der gewündsten Fahrtrichtung.
- Die Maschine hält an, wenn Sie den Steuerknüppel loslassen.
- Mochten Sie mit der Maschine wenden, legen Sie den Steuerknüppel in die gewündte Fahrtrichtung.
- Wenn Sie die Maschine anhalten möchten, stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS" undziehen Sie den Schlüssel ab.
Vorgehensweisen vor jedem Arbeitsbeginn
- Sorgen Sie davon, dass der Schlüsselschalter auf "AUS" stehen.
- Trennen Sie die Wechselstromversorgung vom Ladegerät (befolgen Sie die Anleitungen für das Ladegerät).
- Vergewissern Sie sich, dass der Siebfilter (1) zum Saugmotor sauber und richtig im Aufnahmetank installiert ist (siehe Abbildung 27).
- Prüfen Sie, dass der Aufnahmetankdeckel angebrachte und richtig festgestellt ist (siehe Abbildung 28, A).
- Schlieben und sichern Sie die Abdeckung der unteren Reinigungsoffnung am Aufnahmetank (siehe Abbildung 28, B).
- Sorgen Sie damit, dass der Stecker im Ablassschlauch des Aufnahmetanks vorhanden und fest angezogen ist (siehe Abbildung 29).
- Vergewissern Sie sich, dass die Bürsten bzw. Pads angebracht und richtig installiert sind.
- Prufen Sie, dass die Bürstengehäuse am Bürstenkopf vorhanden sind.
- Prufen Sie die Installation von Wischgummi und Wischgummischlauch.

Abbildung 27

Abbildung 28

Abbildung 29
Bedienung der Maschine
Reinigung eines Bodens

WARNING:
Wässrige Lösungen oder Reinigungsmittel, die für die Maschine verwendet werden, können nasse Flächen auf dem Boden hinterlassen. Diese stellen eine Gefahr für den Bediener und sonstige Personen dar. Stellen Sie um den Bereich, den Sie reinigen, stets Vorsichtsschilder auf.
Für automatische One-Touch-Reinigungsvergfahren geben Sie wie folgt vor:
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS".
- Füllen Sie den Lösungstank mit sauberem Wasser und Reinigungsmittel.
- Setzen Sie sich auf den Fahrersitz. HINWEIS: Sie können die Maschine nicht in Betriebnehmen, wenn Sie nicht richtig auf dem Fahrersitz sitzen.
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "EIN". HINWEIS: Der Schlüsselschalter schaltet den Akku und die LED-Anzeigen ein, denen der Maschinenstatus zu entnahmeen ist.
- Der Steuerknüppel der Maschine verfügbar über einen One-Touch-Schalter (siehe Abbildung 30), der für Bürstendruck und Lösungsfluss voreingestellt ist. Drücken Sie die One-Touch-Taste einen Moment lang, wenn Sie diese Einstellungen beibehalten möchten. HINWEIS: Mocht den Sie diese Einstellungen nicht verwenden, siehe Seite 15 oder One-Touch-Betrieb.
Für manuelle Reinigungsverfahren geben Sie wie folgt vor:
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS".
- Füllen Sie den Lösungstank mit sauberem Wasser und Reinigungsmittel.
- Setzen Sie sich auf den Fahrersitz. HINWEIS: Sie können die Maschine nicht in Betriebnehmen, wenn Sie nicht richtig auf dem Fahrersitz sitzen.
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "EIN". HINWEIS: Der Schlüsselschalter schaltet den Akku und die LED-Anzeigen ein, denen der Maschinenstatus zu entnahmen ist.
- Senken Sie das Wischgummi herab. HINWEIS: Der Saugmotor schaltet sich auch ein, wenn das Wischgummi über den Schalter "Wischgummi Auf/Ab" in seine untere Position gebracht wird.
- Senken Sie den Bürstenkopf bis zum Anschlag herab. HINWEIS: Die Bürsten drehen sich erst dann, wenn sich die Maschine in Bewegung setzen.
- Setzen Sie das Lösungsflussventil zusammen. Benutzen Sie dazu den +/- Lösungsschalter. HINWEIS: Der Lösungsfluss beginn Ist dann, wenn die Maschine vorwärts bewegt wird.
- Drücken Sie den Steuerknüppel in die gewündchte Richtung bzw. Position. Sobald der Steuerknüppel betätig wird, beginnt die Maschine sich zu bewegen. Die Bürsten drehen sich und der Lösungsfluss beginnnt.
- Prüfen Sie, nachdem Sie einige Meter gereinigt haben, dass die richtige Lösungsmenge aufgetragen wird und dass das Wischgummi das Wasser aufnimmt und den Boden trocknet. Nehmen Sie evtl. erforderliche Justierungen vor.
- Wenn die Maschine richtig eingestellt ist, setzen Sie das Reinigungsverfahren fort, bis "Niedriger Lösungsfullstand" angezeigt wird oder bis keine Lösung mehr vorhänden ist.

Abbildung 30

WARNING:
Machen sich während des Betriebs der Maschine Störungen bemerkbar,nehmen Sie Ihr Hand vom Steuerknuppel. Beheben Sie das Problem und lahmen Sie die Arbeit dann wieder auf.
HINWEIS: Wenn die mehrmals über den Boden fahren, sorgen Sie dazu, dass sich der Behandlungsweg um ca.5 cm mit dem von der Bürste bereits gereinigten Bereich überschneidet.
HINWEIS: Bei den meisten Reinigungsvergahren wird die Lösung in einem einzigen Arbeitsgang aufgetragen und halten.
Bedienung der Maschine
Reinigung eines stark verschmutzten Bodens
So reinigen Sie einen stark verschmutzten Boden:
- Tragen Sie Lösung auf den Boden auf.
- Senken Sie das Wischgummi nicht ab. So bleibt der Saugmotor ausgeschaltet.
- Senken Sie die Bürste oder das Pad und scheuern Sie den Boden.
- Scheuern Sie den Boden nochmals mit zusätzlicher Lösung und senken Sie das Wischgummi.
- Nehmen Sie die gesamte Lösungsmenge mit dem Wischgummi auf.
Vorgehensweisen nach jedem Arbeitsablauf
Gehen Sie nach Arbeitsablauf und vor Durchführung irgendwelcher Wartungsarbeiten wie folgt vor:
Beenden Sie die One-Touch-Reinigung, indem Sie die One-Touch-Taste drücken und wieder loslassen.
Manuelle Reinigungsvergahren werden wie folgt beendet:
- Schalten Sie den Lösungsfluss ab, indem Sie den Fluss auf die gingemögliche Menge einstellen.
- Bringen Sie den Schalter "Bürste Auf/Ab" in die Position "Auf", bis der Bürstenkopf seine oberste Stellung erreicht hat.
- Bringen Sie den Schalter "Wischgummi Auf/Ab" in die Position "Auf", um das Wischgummi hochzustellen, und setzen Sie den Saugmotor weiter laufen. Der Saugmotor lauft weitere 20 Sekunden. Bringen Sie den Schalter "Wischgummi Auf/Ab" dann in die Position "Auf". Der Saugmotor schaltet sich aus.
- Bringen Sie die Maschine zu einem Wasserabfluss.
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS".
- Nehmen Sie den Ablassschlauch von seinem Haken.
- Legen Sie das Schlauchende über einen Abfluss oder in einen Eimer.
- Drehen Sie das Ventilgehäuse nach links (siehe Abbildung 31).
- Öffnen Sie das Ventil ganz, indem Sie das Gehäuse bis zum Anschlag nach links drehen. Ziehen Sie das Gehäuse vom Ventil ab.
- Entleeren Sie den Aufnahmetank. HINWEIS: Wenn der Schlauch unter die Wasseroberfläche gehalten wird, fließt das Wasser hereaus.

WARNING:
Tragen Sie bei den vorstehend beschriebenen Vorgängen
Handschuhe, um eine Berührung mit gefährlichen Lösungen zu vermeiden.

Abbildung 31
Bedienung der Maschine
- Spülen Sie den Tank aus. Lassen Sie durch die Öffnung an der Oberseite sauberes Wasser in den Tank laufen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Vakuumeinlassschlauch (mit Sieb) gelangt.
- Ist der Tank oder der Ablassschlauch blockiert, beseitigen Sie diese Blockierungen mit Hilfe von Wasserdruck. Führren Sie den Wasserschlauch in den Ablassschlauch ein.
- Lassen Sie den Tank und den Ablassstecker im Freien trocknen.
- Prüfen Sie das Wischgummblatt. Wischen Sie das Blatt mit einem sauberen Tuch ab. Wenn das Wischgummblatt beschädigt oder abgenutz ist, muss es ersetzt werden.
HINWEIS: Um eine Beschädigung des Wischgummis zu vermeiden, muss es hochgestellt werden, wenn die Maschine nicht benutzt wird.
- Entfernen Sie die Bürsten und reinigen Sie sie unter einem Wasserstrahl.
- Wischen Sie die Oberfläche der Maschine mit einem sauberen Tuch ab.
- Prüfen Sie die Akkus und fällen Sie sie gegebenenfalls mit destilliertem Wasser auf. Der richtige Fällstand liegt zwischen 0,63 cm unter dem Boden der Röhre in jeder Zelle und über der Oberseite der Platten. Siehe Anweisungen im Abschnitt "Wartung der Akkus" in thisom Handbuch.

VORSICHT:
Leitungswasser kann Schmutzstoffe enthalten, die Akkus beschädigen. Akkus)dürfen nur mit destilliertem Wasser aufgefüllt werden.

WARNING:
Bleiakkumulatoren erzeugen
Gase, die eine Explosion
verursachen konnen. RAUCHEN
VERBOTEN! Tragen Sie stets
einen Augenschutz und
Schutzkleidung, wenn Sie in der
Näre von Akkus arbeiten.
- Laden Sie die Akkus auf. Siehe Anweisungen im Abschnitt "Aufladen der Akkus" in dieser Handbuch.
Wartung
Wöchentliche Wartung

WARNING:
Wartungs- und Reparaturarbeitendürfen nur von befugtem Personal durchgefuhrt werden. Leeren Sie Lösungs- und Aufnahmetank, bevor Sie die Maschine warten. Sorgen Sie dazu, dass alle Befestigungsvorrichtungen fest angezogen sind.

WARNING:
Tragen Sie stets einen Augenschutz und Schutzkleidung, wenn Sie in der Nähe von Akkus arbeiten. RAUCHEN VERBOTEN! Legen Sie kein Werkzeug oder sonstige Metalobjekte auf Akkuklemen oder oben auf die Akkus.

VORSICHT:
Um Maschinenschaden und Entladung auf der Oberfläche der Akkus zu vermeiden, füssen Sie die Akkus nicht über den Boden der Röhre in jeder Zelle. Wischen Sie Säure von der Maschine und den Oberflächen der Akkus ab. Füssen Sie nach der Installation keine Säure in die Akkus nach.
Akkuprüfung und -reinigung
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS".
- Prüfen Sie die Akkus, indem Sie zuerst die Sitzstütze nach vorne drehen. Hebun und schwenken Sie den Aufnahmetank. Vergewissern Sie sich, dass der Aufnahmetank leer ist, bevor Sieihn anheiten.
- Trennen Sie die Akkus. Wischen Sie die Oberseite der Akkus mit einem mit einer Ammoniak- oder Natriumhydrogenkarbonat angefeuchteten Tuch ab. Reinigen Sie die Akkuklemen. Schlieben Sie die Akkus wieder an. Siehe Anweisungen im Abschnitt "Wartung der Akkus" in thisem Handbuch.
- Schließen Sie den Aufnahmetank nach Abschluss der Akkuprufung. Drehen Sie die Sitzstütze wieder in ihre Betriebsposition.
Reinigung des Aufnahmetanks und Filters
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS" undziehen Sie die Standbremse an.
- Entleeren Sie den Aufnahmetank unter Verwendung des flexiblen Ablassschlauchs. Schrauben Sie dazu den Knopf los und entfernen Sie den Stecker (siehe Abbildung 32).
- Verfügt die Maschine über die optionale Reinigungsoffnung, entfern den Sie die Abdeckung der unteren Reinigungsoffnung, indem Sie die vier Knöppe abschrauben (siehe Abbildung 33). HINWEIS: Sorgen Sie darüber, dass der Tank zuerst entleert wird.
- Spulen Sie den Tank aus und reinigen Sie den Ablassstecker.

Abbildung 32

Abbildung 33
Wartung
- Reinigen Sie das Schlauchanschlussstück im Aufnahmetank und spritzen Sie Wasser durch den Wischgummischlauch, um Schmutzteile zu entfernen.
- Bringen Sie den Wischgummischlauch wieder an.
Reinigung des Lösungstanks und Filters
- Bringen Sie die Maschine in eine solche Position, dass der Lösungstankfilter sich direkt über einem Bodenabfluss befindet.
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS".
- Reinigen Sie das Innere des Lösungstanks mit einem Wasserstrahl.
- Schlieben Sie das Lösungsflussventil.
- Reinigen Sie den Filter im Gehäuse und bringen Sie ihren wieder in der Maschine an.
Manuelles Ablassen den Lösungstanks
- Entfernen Sie den Schauglasschlauch vom oberen Verbindungsstück (siehe Abbildung 34).
- Drehen Sie das untere Anschlussstuck so, dass der Abschlusschlauch über dem Abfluss liegt.
- Entleeren Sie den Lösungstank (siehe Abbildung 35).
Vakuumunterstützes Ablassen des Lösungstanks
- Entfernen Sie den Vakuumschlauch von der Wischgummiplatte.
- Schalten Sie die Saugluftversorgung ein.
- Entfernen und führen Sie den Lösungsschlauch in den Vakuumschlauch ein, bis die Unterlegscheibe mit der Schlauchmanschette abschiedt.
HINWEIS: Die Verwendung von Saugluft erleichtert das Ausspüssen des Aufnahmetanks. Dadurch wiederum können Reinigung- und Wartungszeiten verkürzt werden.
Wartung des Wischgummis
Reinigen Sie das Wischgummi mit einem Wasserstrahl und einem feuchten Tuch. Untersuchen Sie die Vorder- und Rückseiten der Wischgumbilätter auf Abnutzung. Justieren oder ersetzen Sie sie je nach Bedarf.
Auswechseln des vorderen Wischgumbmlatts
Das vordere Wischgumbmlatt wird wie folgt ausgewechselt:
- Bauen Sie die Wischgummieinheit aus der Maschine aus.
- Entfernen Sie die Klemme und das vorder Wischgumbiplt.
- Bringen Sie ein neues vorderes Wischgummiblatt und dann die Klemme an.
- Setzen Sie das Wischgummi wieder in die Maschine ein.

Abbildung 34

Abbildung 35
Wartung
Auswechseln des hinteren Wischgummiblatts
Ist das hintere Wischgummi abgenutzt und trocknet es den Boden nicht richtig, gehen Sie wie folgt vor:
- Bauen Sie die Wischgummieinheit aus der Maschine aus.
- Entfernen Sie das Wischgummiblatt und untersuchen Sie es.
- Drehen Sie das Wischgummiblatt, um eine neue Reinigungskante zu erhalten. Ersetzen Sie es bei Bedarf.
- Bringen Sie das Wischgummiblatt wieder an.
- Bringen Sie die Wischgummieinheit wieder an der Maschine an.
- Justieren Sie die Einstellungen des Wischgummis je nach Bedarf (siehe "Justieren des Wischgummis").
Wartung des Wischgummis
Das Wischgummiblatt kann rotiert werden, um seine Lebensdauer zu verlangern. Gute Reinigungsergebnisse werden erzielt, wenn Sie mit scharfen Kanten über den Bodenziehen. Siehe Abbildung 36. Drehen Sie das Wischgummiblatt wie folgt um:
- Entfernen Sie die Klemme.
- Entfemen Sie das Blatt und drehen Sie es zur neuen Kante.
- Setzen Sie das Wischgummi wieder ein.
- Bringen Sie die Klemme wieder an.
Reinigen der Vakuumschläuche
Sorgen Sie davon, dass das Wischgummi sich über einem geeigneten Abfluss befindet.
- Benutzen Sie einen Gartenschlauch, um die Aufnahmeschläuche durchzuspulen.
- Seitliches Wischgummi - Schließen Sie den Gartenschlauch an die Wischgummiseite des Schlauchs an und spulen Sieihn gründlich durch.
- Aufnahmeschlauch-Führren Sie den Gartenschlauch in den Aufnahmetank. HINWEIS: Legen Sie den Schlauch nicht in den Vakuumeinlassschlauch (siehe Abbildung 37), da dies Schäden verursachen wird.
Mittiges Ausrichten des Vorderrads
Ist das Vorderrad nicht richtig ausgerichtet und lässt sich die Maschine nicht geradeaus fahren, wenn der Steuerknüppel nach vorne gelegt wird, gehen Sie wie folgt vor:
- Entfernen Sie die 4 Schrauben, mit denen das Umlaufblech am Lösungstank befestigt ist (siehe Abbildung 38).
- Identifizieren Sie die beiden schwarzen Drahte, die zusammengebunden und mit "reset sw" gekennzeichnet sind (siehe Abbildung 39).

Abbildung 36

Abbildung 37

Abbildung 38

Abbildung 39
Wartung
- Richten Sie das Vorderrad unter Verwendung des Steuerknüppels gerade aus. Gehen Sie darauf wie folgt vor:
a) Benutzen Sie die schwarzen Markierungen am Lenksystem undrichten Sie das Vorderrad aus (siehe Abbildung 40).
b) Richten Sie das Vorderrad gerade aus, indem Sie seine Position optisch schätzen (siehe Abbildung 41).
- Halten Sie den Steuerknüppel in der berichtigten Position, verbinden Sie die beiden schwarzen Dühte und stellen Sie den Schlüsselschalter auf "AUS" (siehe Abbildung 42).
- Trennen Sie die schwarzen Drahte.
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "EIN". Fährt die Maschine gerade, gehen Sie auf Schritt 7 über. Wenn nicht, wiederholen Sie Schritte 2 - 5.
- Bringen Sie das Umlaufblech und die Schrauben wieder an.
- Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "EIN".

Abbildung 40

Abbildung 41

Abbildung 42
BEHEBEN VON MASCHINENPROBLEMEN
| PROBLEM | URSACHE | MASSNAHME |
| Unzureichend Wasser auf den Bürsten | Der Lösungsfluss ist nicht eingestellt. Im Lösungstank befindet sich kein Wasser. Der Lösungsfilter ist schmutzig. Ein Ausschalter wurde aktiviert. Unzureichender Durchfluss. | Prüfen Sie, dass der Lösungsfluss eingestellt ist. Füllen Sie den Lösungstank. Reinigen Sie den Lösungsfilter. Setzen Sie den Ausschalter zurück. Steigern Sie den Fluss über den Lösungsschalter. |
| Die Maschine reinigt nicht zufrieden stellend. | Die Bürsten sind abgenutzt. Eine andere Art von Bürste bzw. Pad muss verwendet werden. | Prüfen Sie die Bürsten und ersetzen Sie sie bei Bedarf. (Die Bürsten müssen ersetzt werden, wenn die Borsten nur noch ca. 15cm lang sind.) Benutzen Sie eine andere Art von Bürste. Bei der Reinigung von Böden mit besonder hartinrückiger Verschmutzung empfehlen wir die Verwendung von Spezialbürsten. Siehe hierzu die Zubehör-Seite. |
| Das Wischgummi trocknet den Boden nicht. | Das Wischgummi ist schmutzig. Der Ablassschlauch des Aufnahmetanks ist nicht geschlossen. Die Saugschläuche müssen gereinigt werden. Die Wischgumbliätter sind abgenutzt. Der Lösungstank ist voll. | Reinigen Sie das Wischgummi. Schließen Sie den Ablassstecker. Reinigen der Vakuumschläuche. Siehe den Abschnitt "Regelmäßige Wartungsarbeiten". Drehen Sie die Wischgumbliätter um oder ersetzen Sie sie. Siehe den Abschnitt "Regelmäßige Wartungsarbeiten". Lassen Sie den Inhalt des Aufnahmetanks ab. |
| Der Saugmotor Funktioniert nicht. | Der Schalter "Wischgummi Auf/Ab" befindet sich nicht in seiner eigenen oder mittleren Stellung. | Bringen Sie das Wischgummi in die weitere oder mittlere Position oder programmieren Sie "One Touch" neu. |
| Die Maschine startet nicht. | Der Bediener sitzt nicht richtig. Der Schlüsselschalter steht nicht auf "EIN". Das Ladegerät ist noch angeschlossen. Die Akkus sind nicht aufgeladen oder nicht richtig angeschlossen. Der Ausschalter wurde aktiviert. | Der Bediener muss vorschriftsmäßig auf dem Fahrersitz sitzen. Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "EIN". Ziehen Sie das Wechselstromkabel von der Netzsteckdose ab. Vergewissem Sie sich, dass die Akkus richtig angeschlossen sind, und laden Sie sie bei Bedarf auf. Setzen Sie den Ausschalter zurück. |
| Die Bürstenmotoren funktionieren nicht. WARNING: Um eine Beschädigung des Bodens zu vermeiden, startet der Motor erst, wenn die Maschine sich bewegt. | Die Bürstenkopfeinheit ist nicht abgesenkt. Die Akkus sind nicht aufgeladen oder nicht richtig angeschlossen. Schlechte Stromverbindung an der Bürstenkopfeinheit ein. | Senken Sie die Bürstenkopfeinheit herab. Vergewissem Sie sich, dass die Akkus richtig angeschlossen sind, und laden Sie sie bei Bedarf auf. Schalten Sie die Stromversorgung an der Bürstenkopfeinheit ein. |
Scrubtec R Allgemeine Fehlercodes
| FEHLER-CODE | URSACHE | MASSNAHME |
| 1500 | Prüfen Sie Bremse und Verdraughtung auf Kurzschlüsse. | Prüfen Sie, dass die manuelle Umgehung nicht aktiviert ist. |
| 1501 | ||
| 1507 | ||
| 1600 | Hohe Batteriespannung | Schlechte oder durchgerostete Verbindung zum Akku. |
| 3100 | Wahrscheinlich Kurzschluss im Ausgabegerät. | Prüfen Sie die Zug-, Bürsten- und Saugmotoranschlüsse am Trio und die Verdraughtung dieser Anschlüsse zum Zug-, Bürsten- und Saugmotor. |
| 3101 | ||
| 3102 | ||
| 3103 | ||
| 3104 | ||
| 3105 | ||
| 7600 | Offener Stromkreis an Bürstenmotoren oder Bürstenmotor-Verdraughtung. | Prüfen Sie den Bürstenmotoranschluss am Trio und die Verdraughtung these Anschlusses zum Bürstenmotor. |
| 7602 | Überlastung des Bürstenmotors. | Scheuern bei geringer Druckeinstellung. |
| 7603 | Möglicherweise Kurzschluss an Bürstenmotoren oder Verdraughtung. | Prüfen Sie den Bürstenmotoranschluss am Trio und die Verdraughtung these Anschlusses zum Bürstenmotor. |
| 7700 | Offener Stromkreis an Saugmotor. | Prüfen Sie den Anschluss am Trio und am Saugmotor. |
| 7800 | Offener Stromkreis an Zugmotor. | Prüfen Sie den Zugmotoranschluss am Trio und die Verdraughtung zum Motor. |
| 7802 | Zugmotorstrom hat aktuelle Grenze für Rücklaufstrom überschritten. | Übermäßigtesfahren auf einer schaffen Ebene oder Maschine ist gegen ein Hindernis oder eine Stufe gefahren. |
| 9000 | Bürsten nicht angebracht. | Bringen Sie Bürsten oder Pads an der Maschine an. |
| 2F01 | Antriebssystem betägt, bevörder Schlüsselschalter auf “EIN” gestellt wurde. | Lassen Sie den Fahrschalter los und betätigten Sie ihn erneut. |
Zubehör und Optionen
BÜRSTEN- UND PADANTRIEBE
| Scrubtec R 571 Scheibenmodell | |
| TEIL NR. | BESCHREIBUNG |
| 17521C | Padantrieb (2 erforderlich) |
| 10383A | Lite Grit (leichte Körnung) Scheibenbüürste (2 erforderlich) |
| 11431B | Clean Grit (Reinigungskörnung) Schleifwirkung (2 erforderlich) |
| 11426B | Supergrit (Superkörnung) (2 erforderlich) |
| 11427B | Polypropylen (2 erforderlich) |
| 10874A | Nylon (2 erforderlich) |
| Scrubtec R 586 Scheibenmodell | |
| TEIL NR. | BESCHREIBUNG |
| 17520C | Padantrieb (2 erforderlich) |
| 10384A | Lite Grit (leichte Körnung) Scheibenbüürste (2 erforderlich) |
| 11430B | Clean Grit (Reinigungskörnung) Schleifwirkung (2 erforderlich) |
| 11425B | Supergrit (Superkörnung) (2 erforderlich) |
| 11424B | Polypropylen (2 erforderlich) |
| 10875A | Nylon (2 erforderlich) |
| Scrubtec R 571 C Zylindermodell | |
| TEIL NR. | BESCHREIBUNG |
| 30614A | Polypropylen (2 erforderlich) |
| 30615A | Nylon (2 erforderlich) |
| 30616A | Clean Grit (Reinigungskörnung) Schleifwirkung (2 erforderlich) |
| 30617A | Supergrit (Superkörnung) (2 erforderlich) |
WISCHGUMMBLÄTTER
| Scrubtec R 571 Scheibenmodell | |
| TEIL NR. | BESCHREIBUNG |
| 30556A | Hinteres Wischgummi, Blatt aus schwarzem Gummiharz |
| 30067L | Hinteres Wischgummi, schwarzes Linatex-Blatt |
| 30066A | Hinteres Wischgummi, vorderes geriffeltes Urethan-Blatt |
| 30540A | Seitliches Wischgummi, Blatt aus schwarzem Gummiharz |
| 30540L | Seitliches Wischgummi, schwarzes Linatex-Blatt |
| 30541A | Seitliches Wischgummi, vorderes geriffeltes Urethan-Blatt |
| Scrubtec 586 R Scheibenmodell & 571 C Zylindermodell | |
| TEIL NR. | BESCHREIBUNG |
| 30557A | Hinteres Wischgummi, Blatt aus schwarzem Gummiharz |
| 30069L | Hinteres Wischgummi, schwarzes Linatex-Blatt |
| 30091A | Hinteres Wischgummi, vorderes geriffeltes Urethan-Blatt |
| 30540A | Seitliches Wischgummi, Blatt aus schwarzem Gummiharz |
| 30540L | Seitliches Wischgummi, schwarzes Linatex-Blatt |
| 30541A | Seitliches Wischgummi,vorderes geriffeltes Urethan-Blatt |
VOR ORT INSTALLIERTE OPTIONSSÄTZE
| TEIL NR. | BESCHREIBUNG |
| 10880A | ESP – Extra-Scheuerleistung, Recycling |
| 10881A | Wegabweichende Sprühvorrichtung und Saugstange (einschließlich Pumpe) |
| 10876A | Anzeigelampen für Lösungs- und Aufnahmetankpegel |
| 10877A | Warnblinklicht (orange) |
| 10878A | Deluxe-Sitz |
| 10879A | Scheinwerfer |
| 53390A | CBMS - Clarke Akku-Wartungssystem |
ALTO
Bodenreinigungsmaschinen Garantie Bedingungen
Ohre ALTO Bodereingungsmaschine ist unter folgenden Voraussetzungen von einer 12-monatigen Garantie vom Verkaufsdatum an gerechnet gedeckt (Quittung ist vorzulegen):
- das Mängel auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückgeführrt werden können.
- (Normaler Verschleiß und fehlerhafte Bedienung konnen dieser Voraussetzung nicht zugeschrieben werden).
- daß Reparatur nur von ALTO geschulten Servicepersonal ausgeführrt worden ist.
- Daß nur originale Zubehörteile verwandt worden sind.
- Daß das Produkt in keiner Weise stöß, Sturz oder Frost ausgesetzt worden ist.
- Daß die Anweisungen der Betriebsanleitung möglich beachtet worden sind.
Jede nicht berechtigte Garantiereparatur wird in Rechnung gestellt.
Zusätzlich zu der oben genannten Garantie gewährt ALTO, dem Erstkäufer für die Dauer von 8 Jahren, auf Hauptrahmen, Schmutzbehälter, Reingungsmittel-Abwassertanks eine Garantie gegen Verarbeitungsfehler und Durchrostung. Kein Garantieanspruch ensteht durch rein Kosmetische Lackschäden und Oberflächenrost.
Verbrennungsmotoren:
Für Verbrennungsmotoren gilt die Garantie des Herstellers
Alle Fragen bezüglich der Motoren werden von Ihrem ALTO Partner bearbeitet
Batterien:
Für die Batterien gelten die Garantiebedingungen des Herstellers.
Alle Fragen bezüglich der Batterien werden von Ihr dem ALTO Partner bearerbeitet
Ladegeräte:
Für Ladegeräte gelten die Garantiebestimmungen des Herstellers. Alle Fragen bezüglich der Ladegeräte werden von Ihrem ALTO Partner bearbeitet
Alle Garantieansprüche müssen über ALTO oder über den autorisierten ALTO Handler geltend gemacht werden.
ALTO übernimmt keine Ansprüche die aus Folgeschäden jeder weder Art entstehen.
Die Garantiet angiert nicht die allgemeinen Geschäftsbedingungen von ALTO
LISEZ CE MANUEL
ALTO Osterreich GmbH
Nilfisk Advance AG
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim/Salzburg
Austria
Tel: (+43) 662 456 400 11
Fax: (+43) 662 456 400 34
E-mail: verkauf@alto.at
www.-alto.at
BRASIL
Wap do Brasil Ltda.
Rua das Palmeiras,