UPA 500 A1 - Batterieladegerät ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UPA 500 A1 ULTIMATE SPEED als PDF.

Page 32
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ULTIMATE SPEED

Modell : UPA 500 A1

Kategorie : Batterieladegerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UPA 500 A1 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UPA 500 A1 von der Marke ULTIMATE SPEED.

BEDIENUNGSANLEITUNG UPA 500 A1 ULTIMATE SPEED

CV_70429_UPA500A1_LB2.indd 1-3

PARKAMPEL Bedienungsanleitung

23.11.2011 15:26:30 Uhr

23.11.2011 15:26:32 Uhr

02.12.2011 13:36:06 Uhr

02.12.2011 13:36:07 Uhr

02.12.2011 13:36:07 Uhr

02.12.2011 13:36:07 Uhr

02.12.2011 13:36:07 Uhr

02.12.2011 13:36:07 Uhr

02.12.2011 13:36:07 Uhr

02.12.2011 13:36:09 Uhr

02.12.2011 13:36:09 Uhr

02.12.2011 13:36:10 Uhr

02.12.2011 13:36:10 Uhr

02.12.2011 13:36:10 Uhr

02.12.2011 13:36:10 Uhr

02.12.2011 13:36:11 Uhr

02.12.2011 13:36:11 Uhr

02.12.2011 13:36:11 Uhr

02.12.2011 13:36:11 Uhr

02.12.2011 13:36:11 Uhr

02.12.2011 13:36:11 Uhr

02.12.2011 13:36:11 Uhr

02.12.2011 13:36:11 Uhr

02.12.2011 13:36:13 Uhr

02.12.2011 13:36:13 Uhr

02.12.2011 13:36:14 Uhr

02.12.2011 13:36:14 Uhr

02.12.2011 13:36:14 Uhr

02.12.2011 13:36:14 Uhr

02.12.2011 13:36:15 Uhr

Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Umgang mit Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

DE AT CH Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Batterien einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Reinigung/Lagerung/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Anhang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

02.12.2011 13:36:15 Uhr

Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!

DE AT CH Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Parkampel UPA 500 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, die Bedienung sowie die Entsorgung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an den Nachbesitzer weiter.

Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

Buch_70429_LB2.indb 30

02.12.2011 13:36:15 Uhr

Einführung WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.

► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.

Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät dient ausschließlich der Signalisierung von Abständen zwischen einem Fahrzeug und der Garagenwand und erleichtert somit das Einparken. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Das Gerät ist nur eine Hilfe beim Einparken, die keinesfalls die notwendige Umsicht und Vorsicht des Fahrers während des Einparkens ersetzt. Daher wird für evtl. Schäden, die durch unsachgemäße Montage, Benutzung, Instandhaltung oder Fehlfunktion entstehen, keine Haftung übernommen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. UPA 500 A1

Buch_70429_LB2.indb 31

02.12.2011 13:36:15 Uhr

Einführung / Sicherheit Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯

1 x Parkampel UPA 500 A1 4 x Batterien 1,5 V Typ AA/LR6/Mignon 4 x Schrauben M3 x 24 mm 4 x Dübel (S6) 3 x Klett-Klebepads Diese Bedienungsanleitung

HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).

Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.

Sicherheitshinweise ■ Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand im Unklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie das Gerät benutzen.

Buch_70429_LB2.indb 32

02.12.2011 13:36:15 Uhr

Sicherheit WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. DE AT CH

► Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung). ► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG - SACHSCHADEN ► Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, usw.. ► Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus, benutzen Sie es nur in trockenen Räumen.

Buch_70429_LB2.indb 33

02.12.2011 13:36:15 Uhr

Sicherheit Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:

► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. ► Schließen Sie Batterien nicht kurz. ► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. ► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. ► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien miteinander. ► Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

Buch_70429_LB2.indb 34

02.12.2011 13:36:15 Uhr

Gerätebeschreibung/Bedienung ...

Gerätebeschreibung Parkampel 2

DE AT CH Bedienung und Betrieb Batterien einlegen ♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter 2 in die Position „OFF“. ♦ Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und nehmen Sie ihn vom Gerät ab. ♦ Legen Sie 4 x 1,5 V-Batterien vom Typ AA/LR6/Mignon in das Batteriefach 6 ein. Beachten Sie dabei die im Batteriefach 6 angegebene Polarität. ♦ Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und lassen Sie ihn richtig einrasten. HINWEIS ► Wenn während der Nutzung oder im Standby-Betrieb die rote LED 3 alle 10 Sekunden einmal blinkt, sind die Batterien zu schwach und müssen ausgetauscht werden.

Buch_70429_LB2.indb 35

02.12.2011 13:36:15 Uhr

Bedienung und Betrieb Wandmontage GEFAHR ► Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen oder andere Installationen, wie z.B. Wasserrohre, in der Wand beschädigen.

DE AT CH ACHTUNG ► Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung in Beton oder Stein geeignet. Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage Ihren Montageort auf Eignung für die Dübel. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu. an der Garagenwand in Höhe ♦ Befestigen Sie die Parkampel der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs. Markieren Sie sich hierzu zwei Bohrlöcher mit einem vertikalen Abstand von 130 mm. ♦ Befestigen Sie den Ultraschallsensor an der Garagenwand in Höhe der Stoßstange Ihres Fahrzeugs. Markieren Sie sich hierzu zwei Bohrlöcher mit einem vertikalen Abstand von 45 mm. ♦ Bohren Sie nun mit einer Bohrmaschine und einem 6 mm-Bohrer die vier Löcher mit einer Mindesttiefe von 30 mm. ♦ Stecken Sie die Dübel in die Löcher und drehen Sie die Schrauben ein. Lassen Sie die Schraubenköpfe etwas herausstehen. ♦ Hängen Sie nun die Parkampel und den Ultraschallsensor 7 an den Schrauben auf. HINWEIS ► Alternativ können Sie auch die mitgelieferten Klett-Klebeund des Ultraschallpads zur Befestigung der Parkampel sensors 7 verwenden.

Buch_70429_LB2.indb 36

02.12.2011 13:36:17 Uhr

Bedienung und Betrieb Betrieb Das Gerät verfügt über 3 Betriebsarten: Standby Das Gerät schaltet automatisch in den Standby-Betrieb (Stromsparmodus), nachdem im Überwachungsbereich für ca. 30 Sekunden keine Bewegung mehr stattgefunden hat. Im Falle einer Bewegung erkennt das Gerät automatisch die Einfahrt oder die Ausfahrt und schaltet sich eigenständig wieder ein.

DE AT CH Einfahrt Bei der Einfahrt in die Garage schaltet sich das Gerät mit der Lichtreihenfolge grün - gelb - rot ein. Ausfahrt Wenn sich ein Fahrzeug vom Gerät entfernt, schaltet sich die gelbe LED 4 ein und anschließend die grüne LED 5 . ♦ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter 2 in die Position „ON“ schieben. Die LEDs blinken kurzzeitig auf (rot, gelb, grün). Das Gerät ist nun betriebsbereit und die grüne LED 5 leuchtet dauerhaft. ♦ Prüfen Sie nun die Funktionsfähigkeit, indem Sie sich langsam auf den Ultraschallsensor 7 zubewegen und die jeweiligen Lichtzeichen der Parkampel kontrollieren. Lichtzeichen

Abstand zum Ultraschallsensor

02.12.2011 13:36:17 Uhr

Reinigung/Lagerung/Entsorgung HINWEIS ► Bitte beachten Sie, dass in den Grenzbereichen unter Umständen ein Springen der Farben möglich ist. Dies ist kein Defekt, sondern der Grenzbereich, der nicht eindeutig zu identifizieren ist, da z.B. das Fahrzeug nicht parallel zum Sensor steht.

DE AT CH Reinigung/Lagerung/Entsorgung Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Diese könnten die Geräteoberfläche beschädigen. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie das Tuch auch leicht anfeuchten.

Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Buch_70429_LB2.indb 38

02.12.2011 13:36:18 Uhr

Reinigung/Lagerung/Entsorgung Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

DE AT CH Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Batterien entsorgen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.

Buch_70429_LB2.indb 39

02.12.2011 13:36:18 Uhr

Anhang Technische Daten

DE AT CH Erkennbare Entfernung

4 x 1,5 V-Batterien Typ AA/LR6/Mignon

Betriebstemperaturbereich Feuchtigkeit Abmessungen (B x H x T) Parkampel Ultraschallsensor Gewicht

+ 5 bis + 40°C 5 - 90% (keine Kondensation) ca. 5,5 x 16,5 x 4,8 cm ca. 5,6 x 8 x 3,4 cm ca. 165 g (ohne Batterien)

Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.

Buch_70429_LB2.indb 40

02.12.2011 13:36:18 Uhr

Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

DE AT CH HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schaltern oder Akkus. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Buch_70429_LB2.indb 41

02.12.2011 13:36:18 Uhr

Anhang Service Service Deutschland Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 70429

DE AT CH Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 70429 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 70429

02.12.2011 13:36:18 Uhr