SCHOLTES PPF 30TC 120 - Herd

PPF 30TC 120 - Herd SCHOLTES - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PPF 30TC 120 SCHOLTES als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SCHOLTES PPF 30TC 120 - page 37
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PPF 30TC 120 SCHOLTES

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PPF 30TC 120 - SCHOLTES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PPF 30TC 120 von der Marke SCHOLTES.

BEDIENUNGSANLEITUNG PPF 30TC 120 SCHOLTES

Anschluss andie Gasleitung

Typenschild

Merkmale der Brenner und Dusen

Beschreibung des Gerätes, 44

Geräteansicht

Inbetriebsetzung und Gebrauch, 45

Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner

PPF 20DC 120

PPF 30TC 120

PP 30TC 120 SF

PPF 20 65

PPF 20DC 120 BNV

PPF 30TC 120 BNV

PPF 20 65 BNV

B 20DC 120/CS

B 30TC 120/CS

B 20 65/CS

B 30TC 138/CS BNV

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 46

Allgemeine Sicherheit

Entsorgung

Reinigung und Pflege, 47

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Reinigung Ihres Gerätes

Wartung der Gashähne

Störungen und Abhilfe, 48

! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitungitte sorgfaltig auf, damitSie sie jederzeit zu Rate ziehen konnen.Sorgen Sie)dafur,dassieimFalle eines Verkaufs,eines Umzugs odereiner Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet,damit auch der Nachbesitzer die Mochlichkeit hat, darin nachschlagen zu konnen.

! Lesen Sieitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.

! Die Kochmulden sind werkseitig für den Betrieb mit (siehe Typenschild und Gaseinstellungsschild des Gerätes): Erdgas

  • Kategorie II 2H3B/P (für ÖSTERREICH)
  • Kategorie II 2E+3+ (für BELGIE)

Aufstellung

! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Es ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten Müllsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).

! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. jeder unsachgemäß Installation kann Menschen und Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.

! Dieses Gerätarf nur in ständig belufteten, und den Vorschriften der einschlädigen Norm:
NBN D51-003 und NBN D51-001 entsprechenden Räumen installiert und in Betrieb genommen werden. Folgende Anforderungen müssen gegeben sein:

  • Der Raum muss mit einem Abluftsystem für die bei der Verbrennung entstehenden Abgase ausgestattet sein; dies kann entweder über einen Abzugsschacht, oder durch einen sich bei der Inbetriebnahme des Gerätes automatisch einschaltenden Elektroventilator erfolgen.
  • Der Raum muss außer dem mit einem für eine einwandfrei Verbrennung notwendigen Belüftungssystem ausgestellt sein. Das erforderliche

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Aufstellung - 1
In Abzugsschächte oder Kamine mit Direkt ins Freie Abweizungen (ausschließlich für Kochergatete bestimmt)

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Aufstellung - 2
Direk Freie

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Aufstellung - 3

Luftvolumen darf 2m^3 /h pro kW der installierten Leistung nicht unterschreiben.

Das System kann mittels eines Belüftungsschachtes, mit Luftaufnahme direkt aus dem Freien, mit einem Nutzquerschnitt von mindestens 100~cm^2 verwirklicht werden, der so

ausgelegt sein muss, dass ein unabsichtliches Verstopfen vermieden wird.

Oder auf indirekte Weise durch angrenzende Räume, die mit einem ins Freie führenden Belüftungsschacht, wie oben angegeben, versehen sind, bei denen es sich nicht um Gebäudefeile gemeinsamen Gebrauchs, noch um Räumlichkeiten, in denen Brandgefahr bestehen kann oder um Schlafzimmer handeln darf.

Die Flüssiggase, die schwerer als Luft sind, stauen sich im

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Aufstellung - 4

unteren Raumbereich. Räume, in denen Gasflaschen mit GPL-Flüssiggas gelagert werden, müssen demnach in Bodenhöhe mit geeigneten Abzugsöffnungen ins Freie ausgestattet werden, damit das Gas im Falle eventueller Gasverluste nach unter hem abziehen kann. Demnach dürfen

GPL-Flüssiggasflaschen nicht in Räumlichkeiten, die unter der Erde liegen (Keller usw.) installiert oder gelagert werden, auch dann nicht, wenn sie bereits leer oder nur noch halb gefällt sein solten. Es ist empfehlenswert, nur die in Verwendung befindliche Gasflasche im Raum zu bewahren, und diese so aufzustellen, dass sie keiner direkten Einwirkung von Wärmequellen (Backöfen, Kamine, Öfen usw.), die einen Temperaturanstieg von mehr als 50^ bewirken können, ausgesetzt wird.

Einbau

Die Gas- und Kombi-Kochmulden sind mit einem Schutzgrad des Typs X gegen Überhitzen ausgelegt und können damitiben Schränke installiert werden, deren Höhe die der Arbeitsplatte nicht überschreiben. Um eine korrekte Installation der Kochmulde zu gewährleisten, sind folgende Vorsichtsmaßregeln zu beachten:

  • Angrenzende Schranke, deren Höhe die der Arbeitsplatte überschreiben, müssen einen Abstand vom Rand der Kochmulde von mindestens 50 mm aufweisen.
  • Dunstabzugshauben sind gemäß den in den Gebrauchsanleitungen der Dunstabzugshaube aufgeführten Anweisungen zu installieren undzar in einem Abstand von mindestens 700 mm.
    Die an die Dunstabzugshaube angrenzenden Hängeschranke sind in einem Abstand von mindestens 540 mm von der Arbeitsplatte aufzuhängen (siehe Abb.).

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Einbau - 1

Sollte die Kochmulde unter einem Hängeschrank installiert werden, muss zwischen Hängeschrank und Arbeitsplatte ein Abstand von mindestens 700 mm bestehen (siehe Abb.).

Flächenbündige Kochfeld-Installation

Es ist notwendig, geeignete Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, um eine Installation gemäß den geltenden Unfallverhütungsvorschriften für den Elektro- und Gasanschluß sicherzustellen. Für den einwandfrei Betrieb des in die Möbel installierten Gerätes mösen die in Abb.1 angegebenen Mindestabstände eingehalten werden. Außen dem mösen die angrenzenden Oberflächen und die Hinterwand geeignet sein, um einer Überhitzung von 65^ zu widerstehen.

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Einbau - 2
Abb.1

Befestigung am Möbel

Es gibt drei entsprechliche Gerätegattungen, je nach Art der Installation.

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Einbau - 3
Abb.2

1-Einbaukochmulden (Klasse 3) zur flächenbündigen Installation (siehe Abbildung 2, Detail H1). In thisem Fall ist für die Installation ein Ausschnitt in der Arbeitsfläche vorzusehen, dessen Großde den äußeren Abmessungen der Kochmulde verringert um 2 cm pro Seite entspricht, so dass eine 1 cm

breite Auflagefläche für die Kochmulde auf der Arbeitsfläche erhalten wird (siehe Abbildung 3a). Zum flächenbündigen Einbau ist daraufhin eine weitere Vertiefung an selbstiger Auflagefläche vorzusehen, so dass sowohl der Rand der Kochmulde als auch die sich unter dem Rand befindliche Dichtung darin Platz hat.

Bevor Sie die Kochmulde an der Arbeitsfläche befestigen, verlegen Sieitte die G(mitgelieferte) Dichtung unter dem Kochmulenrand, wie in der Abbildung 3b veranschaulicht.

Zur Befestigung am Unterschrank sind Winkel vorgesehen; bezüglich der Anbringung sehen Sieitte Detail S (siehe Abbildung 3a).

2-Einbaukochmulden (Klasse 3) mit einem weniger als 58~mm hohen Rand (siehe Abbildung 2, Detail H2)(Abb. 3c). Zur Installation der Kochmulde ist in der Arbeitsfläche ein Ausschnitt vorzusehen, der groß genug ist, umarin den gesamten unteren Kasten der Kochmulde unterzubringen. Dabei ist darauf zu achten, dass zwischen Letzterem und der Arbeitsplatte aus Holz rund herum mindestens 1cm Luft gelassen wird (deruntere Teil des Kastens kann auch in direktem Kontakt sein). Bezüglich der Anbringung der Geräte beziehen Sie sichitte auf die unter Punkt 1 aufgeführten Anweisungen oder auf ein etwaiges Anweisungsblatt im Fall von Spezialanwendungen.

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Einbau - 4

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Einbau - 5

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Einbau - 6
Abb.3c

3-Aufsatzkochmulen (Klasse 1) mit einem mehr als 58 mm hohen Rand (siehe Abbildung 2, Detail H3). In thisem Fall ragt derunte Kasten der Kochmulde nicht über den Rand selbstiger hersaus. Bei Aufsatz auf einer Arbeitsplatte sind lediglich die notwendigen Öffnungen zur Durchführung der Gaszuleitung und des Stromkabels vorzusehen.

Zur Befestigung der Kochmulden gehen Sieitte wie folgt vor (Abb. 4):

  • Schrauben Sieitte die beiden Schrauben "A" (mitgeliefert) in den in der Abbildung 4 angegebenen Abständen von der Rückwand so am Möbel fest, dass die Schraubenköffe um 1,5 mm vom Holz abstehen;
  • haken Sie die Kochmulde an den beiden Schrauben "A" ein und schieben Sie sie nach hinter;
  • befestigen Sie sie im hinteren Teil am Möbel; verwenden Sie hierzu die beiden Winkel "B" und die vier Schrauben "C" (mitgeliefert).

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Zur Befestigung der Kochmulden gehen Sieitte wie folgt vor (Abb. 4): - 1
Abo5

NB: Zu Zwecken der Instandhaltung und Pflege ist davon zu sorgen, dass nach der Installation, der Bereich der Kochmulde unter dem Garbereich gut zugänglich ist (keine geschlossenen Module).

Elektroanschluss

Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Kochmulden sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (behindlich auf der Unterseite der Kochmulde) angegebenen Versorgungsspannung und -frequenz ausgelegt. Der Erdleiter des Kabels ist gelb/grün. Wir die Kochmulde über einem Einbaubackofen installiert, mösen der Elektroanschluss der Kochmulde sowie der des Backofens getrennt voneinander vorgenommen werden. Dadurch wird eine ausreichende elektrische Sicherheit gewährleistet und das Herausziehen des Backofens erleichtert.

Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz
Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für
die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe
nebenstehende Tabelle).
Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen,
ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last
und den einschlögigen Vorschriften entsprechender
Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm
zwischenzuschalten. (Der Erdleiterarf vom Schalter nicht
unterbrochen werden.) Das Versorgungskabel muss so
verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur
ausgesetzt wird, die 50^ über der Raumtemperatur liegt.

! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßenelektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich. Vor dem Anschluss stellen Sieitte sichere, dass:

  • die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht;
  • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist;
  • die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt;
  • die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. Soltte dies nicht der Fall sein, wechseln Sieitte die Netzsteckdose oder den Netzstecker aus; verwenden Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen.

!Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerätleitung zugänglich sein.

! Das Netzkabelarf nichtgebogen oder eingeklemmt werden.

! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darüber durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).

!Der Hersteller leht jeder Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollenen.

! Der gelb-grüne Erdleiter muss 2-3 cm länger als die anderen Leiter sein.

Anschluss an die Gasleitung

  • Der Anschluß des Gerätes an die Gasleitung bzw. an die Gasflasche muß entsprechend den Vorschriften der geltenden Normen erfolgen, und während nach dem sichergestellt ist, daß das Gerät auf die Gasart eingestellt ist, mit der es versorgt werden wird.
  • Dieses Gerät ist für den Betrieb mit dem auf dem Etikett angegebenen Gas vorbereitet, das auf dem Kochfeld selbst angebracht ist. Falls die Gaszufuhr nicht mit derjenigen übereinstimmt, auf die das Gerät eingestellt wurde, ist der Austausch der entsprechenden (mitgelieferten) Düsen vorzunehmen, wobei der Paragraph “Umstellung auf andere Gasarten” zu befolgen ist.
  • Für einen störungsfreien sicheren Betrieb, einen angemessenen Energieverbrauch und eine langere Lebensdauer des Gerätes ist sicherzustellen, daß der Zufuhrdruck den in der Tabelle 1 "Merkmale der Brenner und üsen" angegebenen Werten entspricht; andernfalls ist ein geeigneter Druckregler entsprechend den geltenen Normen auf der Zufuhrleitung zu installmenten.
  • Den Anschluß so ausführten, daß dieser keinerlei Beanspruchung ausgesetzt ist.

Den Anschluß an das auf der rechten Hinterseite des Gerätes (Abb.5) befindliche Anschlußstück (Gewinde 12 "G - Anschluß) mit Hilfe eines festen Metallrohrs und Anschlüssen entsprechend den geltenden Normen bzw. mit einem flexiblen Schlauch mit durchgehender Metallummantelung entsprechend den geltenden Normen mit einer Länge von nicht mehr als 2000 mm durchführren.

Sollte es notwendig sein, den Anschluß zu drehen, ist die Dichtung vorsichtshalber auszutauschen (zusammen mit dem Gerät gefeliefert). Nach erfolgter Installation ist die einwandfeie Dichtigkeit des Gaskreislaufs unter Verwendung einer Seifenlösung (niemals mit Hilfe einer Flamme) zu überprüfen. Außerdem ist zu überprüfen, daß das Anschlußrohr nicht in Kontakt mit Möbelteilen kommt, die den Anschluß selbst beschädigen oder einkommen konnten. Sicherstellen, daß die Zuführleitung für Erdgas ausreichend ist, um das Gerät zu versorgen wenn alle Brenner in Betrieb sind.

Wichtig: Für den Anschluß an Flüssiggas (in einer Gasflasche) ist ein Druckregler entsprechend den geltenden Normen zwischenzuschalten.

Anpassung an die verschiedeneen Gasarten

Wird die Kochmulde auf eine andere Gasart eingestellt, als die, für die sie vorgesehen wurde (ersichtlich aus dem Etikett auf der Kochmuldenunterseite oder auf der Verpackung), müssen die Düsen der Brenner auf folgende Weise ausgetauscht werden:

  1. Nehmen Sie die Kochmuldenroste ab undziehen die Brenner aus ihren Sitzen Heraus.
  2. Schrauben Sie die Düsen mit Hilfe eines 7 mm (Abb.6 Steckschlüssels ab und ersetzen Sie sie durch die entsprechenden Düsen der neuen Gasart (siehe Tabelle 1 "Merkmale der Brenner und Düsen").
  3. Setzen Sie sãmtliche Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
  4. Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten Eichung mit dem in unseren Kundendienst-Zentren erhältlichen Etikett der neu eingestillten Gasart.

Austausch der Düsen bei Brennern mit unabhängiger "Doppelflamme":

  1. Die Kochflächenroste abnehmen und die Brenner aus ihren Sitzen herausnahmen. Die Brenner bestehen aus zwei separates Teilen (siehe Abbildungen);

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Anschluss an die Gasleitung - 1

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Anschluss an die Gasleitung - 2

  1. Die Düssen unter Zuhlfenahme eines 7 mm Steckschlüssels ausschrauben. Der innere Brenner verfügt über eine Duse, der äußere Brenner dagegen über zwei (derselben Abmessung). Tauschen Sie die Düssen gegen die für die neue Gasart geeigneten Düssen (siehe Tabelle 1) aus.
  2. Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
  3. Einstellung der Brenner-Primäreluft
    An den Brennern ist keine Primärelufteinstellung erforderlich.
  4. Minimumeinstellung
  5. Drehen Sie den Brenner auf Minimum;
  6. Ziehen Sie den Reglerknopf ab und verstellen Sie dann die innern oder seitlich der Gashahnstange befindliche Einstellschraube, bis eine keine, gleichmäßige Flammere erreicht wird (Abb.7).
  7. Vergewissern Sie sich, dass bei raschem Drehen von Maximum auf Minimum die Flamme des Brenners nicht erlischt.
  8. Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung (Thermoelement) ausgestatteten Geräten muss bei Nichtfunktionieren der Vorrichtung bei auf Minimum eingestillten Brennern der Durchfluss der Minimumleistung (durch Regulieren der Einstellschraube) erhöht werden.
  9. Nach erfolgter Neuregelung sind die auf den Bypass-Linien

angebrachten Siegel mit Siegellack oder ähnlichem Material zu erneuern.

! Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube ganz angezogen werden.
! Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten Eichung mit einem der neuen Gasart entsprechenden Etikett (in unseren Kundendienstzentren erhältlich).

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Anschluss an die Gasleitung - 3
Abb.5

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Anschluss an die Gasleitung - 4
Abb.6

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Anschluss an die Gasleitung - 5

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Anschluss an die Gasleitung - 6

Einweis: Nur für Kochmulen B 30TC 138/CS BNV Die Kochmulenmodelle B 30TC 138/CS BNV sind mit zwei Gasversorgungs-Eingängen ausgestattet (siehe Abb.6 Detail P1 und P2), die je zwei Brenner versorgen. Demnach mösen, diee an das Versorgungsnetz angeschlossen werden.

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Anschluss an die Gasleitung - 7

TYPENSCHILD
Elektrischer AnschlussSpannung 220-240V ~ 50/60Hz
CEDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 2006/95/EWG vom 12.12.06 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen - 2004/108/EWG vom 15/12/04 (elevromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen - 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen. - 2009/142/CEE vom 30.11.09 (Gas) und nachfolgenden Änderungen. - 2002/96/EC und nachfolgenden Änderungen.

Merkmale der Brenner und Dusen

Tabelle 1 (DEUTSCHLAND - ÖSTERREICH)

BrennerØ Brenner(mm)LeistungkW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Düsen1/100(mm)Durchfluß*g/hG30/G31Düsen1/100 (mm)Durchfluß*I/hG20G25 (1)
Nom.Min.G20G25 (1)G20G25 (1)
C. Blitz1003.000.73875218116134286332
B. Schnell751.650.4305812096100157183
A. Hilfs551.000.4304573717795111
D. mit Dreifachkrone1303.251.35274236124143309360
I. Doppelflammen (DC-DR inner)300.900.4304065707586100
I. Doppelflammen (DC-DR Außen)2 Dsen1304.101.35260298110123390454
Versorgungsdruck (mbar)NominalMinimumMaximum5042.557.5201725201825

Tabelle 1 (BELGIE)
(1) : nur für DEUTSCHLAND

BrennerØ BrennerLeistung kW (H.s.*)By-pass 1/100Düse 1/100Menge* g/hDüse 1/100Menge* I/h
(mm)Nom.Red.(mm)(mm)ButanPropan(mm)G20G25 (1)
C. Blitz1003.000.74086218214116286332
B. Schnell751.650.4306412011896157183
A. Hilfs551.000.4305073717195111
D. mit Dreifachkrone1303.251.35791236232124309360
I. Doppelflammen (DC-DR inner)300.900.40304065647086100
I. Doppelflammen (DC-DR Außen)2 Dsen1304.101.305770298293110390454
Zufahrdruck (mbar)NominalMinimumMaximum28-302035372545211725252030
  • Bie 15^ C und 1013 mbar-Trockengas

Propangas oberer Heizwert = 50,37MJ / kg

Butan oberer Heizwert = 49,47MJ / kg

Erdgas G20 oberer Heizwert = 37,78MJ / m^3

Erdgas G25 oberer Heizwert = 32,49MJ / m^3

! Die Kochmuldearf nur dann über Einbaubackofeninstalliert werden, wenn diese uber ein Kuhlgeblaseverfugen.

B 30TC 138/CS BNV

SCHOLTES PPF 30TC 120 - B 30TC 138/CS BNV - 1

PP 30TC 120 SF- PPF 30TC 120 - PPF 30TC 120 BNV -B 30TC 120/CS

SCHOLTES PPF 30TC 120 - B 30TC 138/CS BNV - 2

PPF 20 65 - PPF 20 65 BNV - B 20 65/CS

SCHOLTES PPF 30TC 120 - PPF 20 65 - PPF 20 65 BNV - B 20 65/CS - 1

PPF 20DC 120 - PPF 20DC 120 BNV - B 20DC 120/CS

SCHOLTES PPF 30TC 120 - PPF 20 65 - PPF 20 65 BNV - B 20 65/CS - 2

Geräteansicht

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Geräteansicht - 1

SICHERHEITSVORRICHUNG

SCHOLTES PPF 30TC 120 - SICHERHEITSVORRICHUNG - 1

GASBRENNER-ZündKERZE

  • GASBRENNER: These weisen entsprechliche Durchmesser und Leistungen auf. Wahlen Sie den Brenner, der dem Durchmesser des eingesetzten Topfes entspricht.
  • Reglerknöpfé für GASBRENNER: zur Regelierung der Flamme bzw. der Leistung.
  • GASBRENNER-ZündKERZE: zur automatischen Zündung des gewählten Brenners.
  • SICHERHEITSVORRICHTUNG: Diese spricht an, wenn die Flamme unversehens erlösen sollte und unterbricht automatisch die Gaszufuhr.

SCHOLTES PPF 30TC 120 - GASBRENNER-ZündKERZE - 1

SCHOLTES PPF 30TC 120 - GASBRENNER-ZündKERZE - 2

*Kochmuldenroste für BNV-Modelle

PPF 20DC 120 BNV

PPF 30TC 120 BNV

PPF 20 65 BNV

!Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme oder Elektroplatte er entspricht. Gasbrenner

Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden:

0 AUS

Maximum
Minimum

0

modell PPF...BNV...)

Zum Anzünden einer Gasflamme führen Sie ein brennendes Streichholz oder einen Gasanzünder an den Brenner, drücken den entsprechenden Reglerknopf fest ein, und drehen diesen dann gegen den Uhrzeigersinn auf Höchstleistung.

Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestatteten Brennern muss der Reglerknopf für ca. 2-3 Sekunden gedrückt werden, bis die Vorrichtung, dank derer die Flamine automatisch gezündet wird, heißt wird.

Es genügt)namlich, auf den Reglerknopf zu drücken und ihn dann gleichzeitig nach links zu drehen. Die hierbei erzeugten Funken bewirken die Zündung des Brenners. Nach der Zündung der Flamme ist noch ein ausreichender Druck auf den Reglerknopf beizubehalten, um die Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung zu bewirken.

! Einige Modelle sind mit einem Brenner mit unabhängiger Doppelflamme ausgestattet. In dieser Fall drehen Sie den Regler auf das Symbols

, dann halten Sieihn fur etwa 6 Sekunden gedrückt, bis die Vorrichtung, die die Flamine automatisch eingeschaltet halt, erwartmt ist.

! Soltte der Brenner ungewolterweise erlösen, drehen Sie den Reglerknopf auf Position ‘AUS’ und versuchen ein erneutes Anzüden erst nach Verstreichen von mindestens 1 Minute. Zum Ausschalten des Brenners wird der Reglerknopf im Uhrzeigersinn auf die Position ‘AUS’ (“●”/“O”) gedreht.

Brenner mit "unabhängiger Doppelflamme

Dieser Gasbrenner ist aus zwei konzentrischen Feuerstellen gebildet, die unabhängig voneinander, oder auch zusammen in Betrieb genommen werden können. Der gemeinsame Einsatz, bei maximaler Einstellung, entwickelt eine derart hohe Leistung, dass die Kochzeiten im Vergleich zu den herkömmlichen Brennern erheblich herabgesetzt werden. Der doppelte Flammekranz erhögt außer dem eine gleichmäßige Wärmeverteilung auf dem Boden des Kochgeschirrs, besonderss dann, wenn beide Brenner auf Minimumeinstellung in Betrieb genommen werden. Es kann Kochgeschirr jeglicher Abmessung eingesetzt werden.

Zum optimalen Einsatz des Brenners mit Doppelkrone solleniemals gleichzeitig die Innenkrone auf Minimum und die Außenkrone auf Maximum eingestellt werden.

Verwenden Sie bei einzelnen Töpfen jedoch nur den inneren Brenner. Jeder einzelné Flammenkranz, aus denen ein Brenner mit "unabhängiger Doppelflamme" gebildet ist, verfügt über einen eigenen Reglerknopf:

Der mit dem Symbol gekennnzeichene Reglerknopf steuert den äußeren Flammenkranz;

der mit dem Symbol gekennzeichne, den inneren Flammenkranz.

Zur Zündung eines jeder Flammenkranzes drücken Sie den entsprechenden Reglerknopf bis zum Anschlag und drehenihn dann gegen den Uhrzeigersinn bis auf maximale Einstellung. Der Brenner ist mit einer elektronischen Zündvorrichtung ausgestattet, die durch Drücken des Reglerknopfes automatisch in Betrieb gesetzt wird.

Da der Brenner mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet ist, muss der Reglerknopf für ca. 2-3 Sekunden gedrückt werden, bis die Sicherheitsvorrichtung, dank derer die Flamme automatisch gezündet wird und brennend gehalten bleibt, heiß wird.

Mittels des entsprechenden Reglerknopfes kann der jeweilige Brenner wie folgt reguliert werden:

0 AUS

SCHOLTES PPF 30TC 120 - GASBRENNER-ZündKERZE - 3

Maximum

SCHOLTES PPF 30TC 120 - GASBRENNER-ZündKERZE - 4

Minimum

Zum Ausschalten des Brenners wird der Reglerknopf im Uhrzeigersinn auf die Position 'AUS' ("●"/"O") gedreht.

Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner

Um optimale Leistungen zu gewährleisten, ist Folgendes zu beachten:

GasbrennerØ Topdfurchmesser (cm)
A.Hilfsbrenner6 – 14
B.Normalbrenner15 – 20
C.Schnellbrenner21 – 26
D.Brenner mit Dreifachkrone24 - 26
I.Brenner mit Doppelkrone DC-DR (innen)10 - 14
I.Brenner mit Doppelkrone DC-DR (außen)24 - 28
  • Verwenden Sie die für den jeweiligen Brenner geeignete Topfgroße (siehe Tabelle) um zu vermeiden, dass die Flammen über den Topfboden Herausschlagen.
  • Benutzen Sie ausschließlich Kochgeschirr mit flachem Boden und mit Deckel.
  • Drehen Sie den Brenner auf Klein, sobald das Gargut kocht. Voor het herkennen van het soort brander verwijzen wij u maar de afbeeldingen in paragraaf "Kenmerken van de branders en straalpijpen".

Achten Sie darauf, dass Töppe während der Verwendung nicht über den Kochfeldrand hinausragen.

Hinweis: Nur für Kochmulden B 30TC 138/CS BNV

Als Zubehör zu den Kochmulden B 30TC 138/CS BNV wird ein Reduzierrost mitgeliefert (siehe nachstehende

Abbildung), der nur für den Kleinbrenner "A" zu verwenden ist.

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner - 1

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen gefelfert und sollenn aufmerksam gelesen werden.

Allgemeine Sicherheit

  • Dieses Gerät bezieht sich auf ein Einbaugerät der:
    -Klasse 1: alle Modelle mit Randhöhe > = 58 mm (siehe nachfolgende Seite, Abb. 2,Detail H3).
    -Klasse 3: alle Modelle mit Randhöhe <58 mm (siehe nachfolgende Seite, Abb. 2,Detail H1 und H2).
  • Gasgeräte erfordern eine ordnungsgemäße Belüftung um einen einwandfrei Betrieb zu gewährleisten. Vergewissern Sie sich deshalb davon, dass bei der Installation die im Abschnitt "Aufstellung" aufgeführten Anforderungen gegeben sind.
  • Die Anweisungen gelten nur für die Bestimmungsländer, deren Symbole im Handbuch und auf dem Typenschild angegeben sind.
  • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.
  • Das Gerätarf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.
  • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Fußen und auch nicht, wenn Sie barfuß sind.
  • Das Gerätarf nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. jeder andere Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von Räumen) ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden.
  • Vermeiden Sie, dass die Stromkabel anderer Elektrogeräte in Kontakt mit bereits Backofenteilen gelangen.
  • Die zur Belüftung und Wärmeableitung vorgesehenen Öffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden.
  • Vergewissern Sie sich stets, dass sich die Reglerknöpfen auf der Position "I"/"i" befinden, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
  • Ziehen Sie vor der Reinigung oder vom Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Bei etwaigen Störungen versuchen Sieitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Kundendienst).
  • Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nachinnen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches Risikodurch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschlieben.
  • Schließen Sie die Glasabdeckung (falls vorhanden) nicht, wenn die Gasbrenner oder die Elektroplatte noch heißt sind.
  • Lassen Sie die Elektroplatteitte nicht eingeschaltet, wenn kein Kochgeschirr darauf steht.

  • Gebrauchen Sieitteibekeinunstabilesoderverformtes Kochgeschirr.

  • Da es sich um Gefahrenquellen handelt, sollen den Kinder und unfähige Personen von der sich in Betrieb befindlichen Glaskeramik-Kochzone (falls vorhanden) ferngehalten werden, auch nach unmittelbarem Gebrauch derselben, da diese noch für mindestens ein halbe Stunde nach dem Ausschalten heiß bleibt.
  • Bei Beschädigung oder Bruch der Glaskeramikfläche wenden Sie sichitte umgehend an die vom Hersteller autorisierten Kundendienstzentren.
  • Im Falle einer Beschädigung bzw. eines Bruchs der Glaskeramikfläche raten wir, das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Entfernen Sie eventuell auf der Herdabdeckung befindliche Flüssigkeiten, bevor Sie sie aufklappen.
  • Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speien.
  • Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten körperlichen, geistigen oder sensorialen Fähigkeiten und Personen ohne ausreichende Erfahrung bzw. Kenntnis des Produkts geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.
  • Werden mehrere Gasflammen gleichzeitig für längerere Zeit benutzt, können sich eine zusätzliche Belüfung, z.B. durch Öffnen eines Fensters oder durch eine noch stärkere Belüfung, die die Leistung eventuell vorhandener mechanischer Belüfungssysteme optimiert, als notwendig erweisen.
  • Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden.

Entsorgung

  • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
    Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmullkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne" auf jedem Produkt erinnert Sie an ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.

Endverbraucher können ihr Elektrohaushaltsgerät zu öffentlichen Recyclinghofen, anderen COMMUNALEN Müllsammeinrichtungen oder, falls durch nationales Recht erlaubt, bei einem Neukauf eines vergleichbaren Gerätes dem Handler in Obhut geben.

Alle führenden Hausgeräthersteller arbeiten aktiv an der Erstellung eines Systems zur Sammlung und Entsorgung von Elektrohaushalts-Altgeräten.

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Reinigung Ihres Gerätes

! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme, die die Oberfläche der Kochmulde hoffnungsls beschädigen * 們 den, ist zu vermeiden.

! Verwenden Sie zur Reinigung der Kochmulde keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.

  • Zur tätiglichen Pflege genugts, die Kochmulde mit einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit Kuchenpapier abzutrocknen.
    Die abnehmbaren Teile müssen regelmäßig mit warmem Wasser und Spülmittel gereinigt und von eventuellen Verkrustungen befreit werden.
  • Bei den mit automatischer Zündung versehenen Kochmulden müssen die Spitzen der elektronischen Zündvorrichtungen früig sorgfältig gereinigt werden, wobei zu kontrollieren ist, dass die Löscher der Flammenkranze nicht verstopft sind.
  • Auf den Edelstahlteilen konnen Flecken hinterbleiben, wenn stark kalkhaltiges Wasser oder scharfe (phosphorhaltige) Spülmittel für längerere Zeit daraufuf stehenbleiben. Es ist ratsam, diese Teile nach der Reinigung gut nachzuspulden und trockenzureiben. Übergekochtes Wasser muss ebenfalls beseitigt werden.

Wartung der Gashähne

Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder sich nur schwer drehen setzen. In einem solchen Fall ist der Hahn auszutauschen.

! These Arbeits darf nur durch einen vom Hersteller anerkannten Techniker durchgefuhrt werden.

Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollene eine Kontrollen vorab durchgefuhrt werden. Vergewissern Sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw. Gaszufahr ihrer Anlage besteht, vor allem, ob der Gashaupthahn auch aufgedreht wurde.

Störungen

Der Brenner zündet bzw. halt die Flamine nicht.

Bei den mit Sicherheitsvorrichtungen versehenen Modellen erlischt die Flamme.

Bei Einstellung des Brenners auf Minimum erlischt die Flamine.

Das Kochgeschirr steht nicht sicher.

Mögliche Ursachen/Lösungen

  • die Gasaustrittsöffnungen der Gasbrenner verstoptf sind;
  • alle abnehmbaren Brennerteile ordnungsgemäß montiert wurden;
  • Durchzug in Kochmuldennähe besteht;

  • der Reglerknopf auch bis zum Anschlag durchgedrückt wurde;

  • der Reglerknopf lange genug gedrückt wurde, um die Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung zu ermögenlich;
  • die direkt an der Sicherheitsvorrichtung befindlichen Gasaustrittsöffnungen verstopft sind.

  • die Gasaustrittsöffnungen verstopft sind;

  • Durchzug in Kochmuldennähe besteht;
  • das Minimum korrekt eingestellt ist.

  • der Topf Boden auch vollständig eben ist;

  • der Topf auch genau auf die Brennermitte gestellt wurde;
  • die Kochmuldenroste vertauscht wurden.

Sollte Ihr Gerät trotz aller Kontrollen nicht Funktionieren bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, dann fordern Sieitte den nachstliegenden Kundendienst an.Geben Sieitte Folgendes an:

das Geratemodell (Mod.)
- die Modellnummer (S/N).

Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung befindet.

!Beauftragen Sie bei einem Defekt niemals einen nicht autorisierten Kundendienst bzw. Techniker und halten Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen.

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Mögliche Ursachen/Lösungen - 1

Italiano, 1

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Mögliche Ursachen/Lösungen - 2

English, 13

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Mögliche Ursachen/Lösungen - 3

Français, 25

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Mögliche Ursachen/Lösungen - 4

Deutsch, 37

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Mögliche Ursachen/Lösungen - 5

Nederlands,49

SCHOLTES PPF 30TC 120 - Mögliche Ursachen/Lösungen - 6

Espanol, 61

Samenvatting

! De kabel mag nicht worden gebogen of samengedrukt.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHOLTES

Modell : PPF 30TC 120

Kategorie : Herd