BODUM

Bistro Burr - Kaffeemühle BODUM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bistro Burr BODUM als PDF.

📄 81 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BODUM Bistro Burr - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Bistro Burr BODUM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemühle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bistro Burr - BODUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bistro Burr von der Marke BODUM.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bistro Burr BODUM

ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE

ELEKTRJSK KAFFEKVARN

MOINHO ELÉCTRICO DE CAFÉ

SÄHKÖINEN KAHVIMYLLYN

Willkommen bei BODUM®

Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer einer elektrischen BISTRO Kaffeemühle von BODUM®. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Kaffeemühle verwenden.

WICHTIGE

SICHERHEITSHINWEISE

  • Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie dieses Gerät das erste Mal verwenden. Die Nichtbeachtung der Anleitung und von Sicherheitshinweisen kann zu Gefahrensituationen führen.
    –DieseBODUM ^® Kaffeemühle ist nur für das Mahlen von Kaffeebohnen für den häuslichen Gebrauch vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht für anderweitiges Mahlgut, da die Mühle dadurch beschädigt würde.
  • Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät beschädigt ist. Verwenden Sie es im Zweifelsfall nicht und setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Halten Sie alle Verpackungsmaterialien (Kartons, Kunststoffbeutel usw.) ausserhalb der Reichweite von Kindern (Erstickungs- oder Verletzungsgefahr).
  • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt gedacht. Verwenden Sie es nicht im Freien. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von Gas- oder Elektroherden oder in einen heissen Ofen.
  • Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die aufgrund falscher oder unsachgemässer Benutzung entstanden sind. Verwenden Sie das Gerät ausschliesslich für den vorgesehenen Zweck.
  • Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen.
  • Falls Kinder oder mit dem Gerät nicht vertraute Personen das Gerät verwenden oder ihm nahe kommen, müssen sie sorgfältig beaufsichtigt werden.
  • Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch kleine Kinder oder gebrechliche Personen geeignet, sofern nicht zuvor von einer verantwortlichen Person sichergestellt wurde, dass sie das Gerät sicher benutzen können.
  • Berühren Siedas Gerät ni mit feuchten oder nassen Händen. Berühren Sie nie das Netzkabel oder den Netzstecker mit nassen Händen. Ziehen Sie beim Ausstecken des Kabels immer am Stecker und nie am Kabel. Lassen Sie das Kabel nicht von Tisch oder Arbeitsfläche herunterhängen und achten Sie darauf, dass es keine heissen Oberflächen berührt. Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, nachdem Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde.

  • Der Einsatz von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen sind, kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.

  • Falls ein Fehler oder eine Fehlfunktion auftritt, schalten Sie das Gerät aus. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Lassen Sie alle Reparaturen am Gerät von einer durch den Hersteller autorisierten Kundendienstwerkstatt durchführen. Die Nichtbeachtung der oben genannten Sicherheitshinweise kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
  • Versuchen Sie nie, das Netzkabel des Geräts selbst auszutauschen. Hierfür sind spezielle Werkzeuge erforderlich. Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen Reparaturen am Kabel und der Einbau eines neuen Kabels ausschliesslich von einer durch den Hersteller autorisierten Kundendienstwerkstatt erfolgen.
  • Stecken Sie das Gerät nach Verwendung und vor dem Reinigen aus. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser: Denken Sie immer daran, dass es sich um ein Elektrogerät handelt.
  • Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden
    – Reinigen Sie das Gerät ausschliesslich mit einer Bürste oder einem feuchten Tuch.
  • Tauchen Sie Kabel und Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
  • Berühren Sie keine beweglichen Teile.

AufsteLLen

  • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene Fläche, die weder heiss wird noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Die Standfläche muss trocken sein. Halten Sie Gerät und Netzkabel ausser Reichweite von Kindern.
  • Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung der Netzspannung in Ihrem Land entspricht. (Verwenden Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter). Ihr Elektriker kann Sie hierzu beraten.) Der Netzstecker muss aus Sicherheitsgründen zugänglich sein, während Sie das Gerät verwenden.
  • Falls sich die Netzsteckdose nicht für den Stecker Ihres Geräts eignet, lassen Sie die Steckdose von einem lizenzierten Elektriker austauschen.

BEWAHREN SIE DIESE

GEBRAUCHSANWEISUNG AUF

Dle Geräteteile Auf einen BLicK

  1. Deckel
  2. Kaffeebohnenbehälter
  3. Mahlwerkeinstellung
  4. Entriegelungsstellung des Kaffeebohnenbehälters
  5. Mahlwerkabdeckung
  6. Behälter für gemahlenen Kaffee
  7. Behälterdeckel für gemahlenen Kaffee
  8. Zeit-/Mengeneinstellung
  9. Netzkabeldurchführung
  10. Kabelfach
  11. EIN/AUS-Schalter für Standby-Betrieb
  12. EIN/AUS-Schalter für Netzspannung

MAHLWerKeInsteLLunG VorneHMen

In der Regel reichen die auf dem Gerät angegebenen Abstufungen für die Mahlwerkeinstellung aus. Sie stellen das Mahlwerk ein, indem Sie den Kaffeebohnenbehälter drehen (Abb. 17).

fein gemahlenes Pulver (z.B. für Espressomaschinen)

= mittelfein gemahlenes Pulver (z.B. für BODUM ^ Filter-Kaffeemaschinen)

= grob gemahlenes Pulver (z.B. für BODUM ^ French Press ^ Kaffeekannen)

Falls die drei Einstellpositionen nicht genau Ihrem persönlichen Geschmack entsprechen, können Sie das Mahlwerk auch auf jede Zwischenposition einstellen.

Falls sich Kaffeebohnen im Gerät befinden, darf die Mahlwerkeinstellung nur bei laufendem Motor geändert werden.

WlcHtIGe HInWelse

  • Lassen Sie den Deckel (1) des Kaffeebohnenbehälters stets fest geschlossen. So behalten die Kaffeebohnen ihr volles Aroma. Mahlen Sie immer nur soviel Kaffee, wie sie gerade brauchen.
  • Achten Sie stets darauf, dass der Behälterdeckel für den gemahlenen Kaffee (7) immer auf dem Behälter (6) montiert ist während des Mahlvorganges.

MenGenelnsteLLunG

Die BODUM ^® Kaffeemühle besitzt eine Zeit-/Mengeneinstellung (8).

Damit lässt sich die gewünschte Mahlzeit bzw. Pulvermenge einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. Falls Sie den Mahlvorgang vor Ablauf der eingestellten Zeit abbrechen möchten, drücken Sie die Taste I/O (11).

Die Pulvermenge, die Sie für die Kaffeezubereitung benötigen, hängt von der Bohnensorte, der Mahlwerkeinstellung und Ihrem persönlichen Geschmack ab.

Warnung: Um zu vermeiden, dass der Motor überhitzt, mahlen Sie jeweils nur eine einzige Portion Kaffee (1x20 Sekunden) auf einmal. Warten Sie danach fünf Minuten, bevor Sie die Mühle erneut in Betrieb nehmen, damit sich der Motor abkühlen kann.

MAHLWerK

Die BODUM® Kaffeemühle arbeitet mit einem konischen Kegelmahlwerk. Dies ist das beste Mahlwerk, das es gibt. Der Kegel dreht sich langsamer als Mahlscheiben, das Mahlwerk arbeitet also leiser und sauberer. Konische Kegelmahlwerke eignen sich auch für ölhaltige oder aromatisierte Bohnen. Sie verstopfen wesentlich seltener als andere Mahlwerktypen. Sie sind schlichtweg die besten Mahlwerke.

slcHerHeltsABscHALtunG Bel steinen

Angesichts der riesigen Kaffeemengen, die täglich verpackt werden, kann es auch bei den besten Kaffeebohnen vorkommen, dass sich kleine Steine einschleichen. Das Gerät besitzt daher eine Sicherheitsabschaltung - oder «Reibungskupplung» - die das Mahlwerk anhält, wenn ein Stein eindringt, und so Schäden am Mahlwerk verhindert. Ein Stein im Mahlwerk macht sich durch ein lautes ratterndes Geräusch bemerkbar. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall sofort aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, öffnen Sie das Gerät, wie im Teil «Wartung» beschrieben, und entfernen Sie den Stein.

WArtunG

Reinigen des Mahlwerks.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie alle noch im Kaffeebohnenbehälter (Abb. 18) verbliebenen Kaffeebohnen. Nehmen Sie den Behälter ab, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur Entriegelungsposition (Abb. 19) drehen. Heben Sie den Kaffeebohnenbehälter vom Gehäuse ab (Abb. 20). Nun können Sie den Mahlwerksring aus der Maschine nehmen. Reinigen Sie das Mahlwerk am besten mit einer weichen Bürste. Bauen Sie die Maschine wieder zusammen, indem Sie in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben vorgehen. Das Gehäuse, der Deckel (1), der Kaffeebohnenbehälter (2) und die Mahlwerk-abdeckung (5) lassen sich leicht mit einem feuchten Tuch reinigen. Der Behälter für gemahlenen Kaffee (6) und der Behälterdeckel für gemahlenen Kaffee (7) sind Spülmaschinen geeignet.

PoLArltÄt

Nur für Kunden in den USA

Dieses Gerät ist mit einem verpolungssicheren Stecker ausgestattet. (Ein Anschluss ist breiter als der Andere).

Um Stromschläge zu verhindern, passt dieser Stecker nur auf eine Art in eine verpolungssichere Steckdose. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, drehen Sie ihn um. Passt er noch immer nicht, setzen Sie sich mit einem qualifizierten Elektriker in Verbindung. Versuchen Sie nicht, den Stecker auf irgendeine Art zu verändern.

tecHnIscHe DAten

Nennspannung EU 220 bis 240V~ 50Hz
Nennspannung USA 120V~ 60Hz
Nennleistung 160 Watt
Mahlwerk konisches Kegelmahlwerk
Kabellänge ca. 80 cm
Fassungsvermögen max. 220g Kaffeebohnen
Ein/Aus-Sicherheitsschalter vorhanden
Zulassungen in der EU und den USA ETL, CETL, GS, CE
Umweltfreundliche Entsorgung
Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräter sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden können.

BODUM Bistro Burr - PoLArltÄt - 1

Geprüfte Sicherheit

BODUM Bistro Burr - PoLArltÄt - 2

Das ausgediente Gerät zu einer autorisierten Entsorgungsstelle bringen. (WEEE Direktive)

BODUM Bistro Burr - PoLArltÄt - 3

$$ V = V o l t $$

$$ W = W a t t $$

$$ \mathrm{Hz} = \text { Hertz } $$

$$ \sim = \text { Wechselstrom } $$

serVice & GArAntleBestIMMunGen

Alle BODUM® Produkte sind aus hochwertigen, dauerhaften Materialien gefertigt. Sollten dennoch Teile ersetzt werden müssen, geben folgende Stellen gerne Auskunft: Ihr BODUM® Händler - Der BODUM® SHOP - Die BODUM® Vertretung in Ihrem Land, oder unsere Homepage unter: www.bodum.com

Garantie. BODUM® gewährt für die elektrische «BISTRO» Kaffeemühle 2 Jahre Garantie, beginnend ab Kaufdatum, auf Materialmängel und Funktionsstörungen, die auf Produktions- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Die Instandstellung des Gerätes ist kostenlos, soweit alle Bedingungen für die Garantieleistung erfüllt sind.

Bedingungen für Garantieleistungen. Der Garantieschein muss von der Verkaufstelle zum Kaufzeitpunkt vollständig ausgefüllt werden.

Garantieleistungen dürfen nur von BODUM® autorisierten Stellen ausgeführt werden.

BODUM® gewährt keine Garantie für Schäden, die auf zweckfremde Verwendung, unsachgemässen Umgang, üblichen Verschleiss, mangelnde oder falsche Pflege- und Wartungsarbeiten, falsche Bedienung und auf Eingriffe von nicht autorisierten Personen am Gerät zurückzuführen sind.

Albertschweizergasse 4, 1140

Wien

Slama, Mariahilferstrasse 71, 1060 Wien

Redl, Taubenmarkt Arkade

Spittelwiese 6, 4020 Linz

Rechberger, Lastenstrasse 42, 4021 Linz

Schildmeier, Gärtnerstrasse 6, 4600 Wels

Rösler + Wagner,

Schärdingerstasse 63, 4910 Ried

Zur Küchenfee, Linzergassen 56, 5020 Salzburg

Brühwasser, Stadtplatz 56, 5280

Brunau

Putzenbacher, Anichstrasse 14, 6020 Innsbruck

Ortner und Stanger, Fürstenweg 66, 6050 Innsbruck

Eder, Franz-Josefs Platz 2 – 4, 6332 Kufstein

Tschofen, Rathhausgasse 2, 6700 Bludenz

Frühauf, Kaiserstrasse 15, 6900

Bregenz

Klammerth, Herrengasse 7 – 9, 8010 Graz

Kastner & Öhler Sackstrasse 7 – 13, 8021 Graz

PARTNERS

Interio Austria

Kika

Leiner

Lutz

ONLINE SHOP AUSTRIA

www.bodum.com

BeLGluM

BODUM® OUTLET

Maasmechelen Village

Shop number 96

Zetellaan 196

3630 Maasmechelen

T 00 32 89 773731

F 00 32 89 773732

Bahne Brugskunst Vejle, Vejle

Bahne Brugskunst Aarhus C,

Aarhus C

Bahne Brugskunst Aalborg,

Aalborg

Bahne Brugskunst Esbjerg,

Esbjerg

ONLINE SHOP SCANDINAVIA

www.bodum.com

estonIA

SHOP-IN-SHOP

Kaubamaja, Tallinna

Kaubamaja, Tartu

fInLAnD

SHOP-IN-SHOP

Karstadt, Frankfurt Zeil

Karstadt, Dortmund

Karstadt, Stuttgart

Karstadt, München Bahnhofsplatz

Karstadt Bremen

Karstadt Nürnberg

Möbel Hesse

Lorey, Frankfurt

ONLINE SHOP GERMANY

www.bodum.com

Greece

SHOP-IN-SHOP

Notos Galleries

105 51, Athinas 48, Kotzia

Square

HonG KonG

SHOP-IN-SHOP

BODUM ^* (Schweiz) AG

Kantonsstrasse 100

Postfach 463

6234 Triengen

T +41 41 935 45 00

F +41 41 935 45 80

(Pilatusmarkt), Lausanne Au

Centre, Oerlikon, Schaffhausen,

Winterthur, Zürich St. Annahof,

Bellevue, Coop

CITY PFAUEN: Freie Strasse 75,

4002 Basel

MANOR: Aarau, Ascona, Baden,

Basel, Basel, St. Jakob, Biel,

Chavannes, Chur, Emmen,

Fribourg, Genève, Lausanne,

Lugano, Luzern, Monthey,

Pfäffikon SZ, Rapperswil

SG, Schönbühl, Sierre, Sion,

Schaffhausen, Solothurn,

Spreitenbach, Vevey, Winterthur,

Zürich Bahnhofstrasse,

Zürich Letzipark

PARTNERS

Globus

Interio

Loeb AG

Pfister

E&H Services, Industriestrasse 14

4658 Däniken

FACHHANDELS-PARTNER

Westschweiz

BUTIK für Küche und Wohnen,

Neue Bahnhofstrasse 8,

3110 Münsingen

FMT Wohnmarkt Heimberg AG,

Blümlisalpstrasse 40,

3627 Heimberg

Kauer Trend Möbelmarkt AG,

Längfeldstrasse 20, 2504 Biel

Tekoe Tea Shop, Gare Lausanne,

Bâle, Berne

Küche & Raum, Kramgasse 6,

3011 Bern

Füglistaller AG, Freie Strasse 109,

4001 Basel

Muff Haushalt, Hauptstrasse 80

4550 Sissach

Ambiente Haushaltwaren, Vordere

Hauptgasse 104,

4800 Zofingen

Filiale Friedmattstrasse 24,

6260 Reiden

Filiale Unterer Graben 1,

6210 Sursee

Regalino, Marktgasse 28,

4900 Langenthal

Tee, Kafi und Gwürzegge, Alb.

Zwyssigstr. 88, 5430 Wettingen

Karpf & Co. Sandgasse 5,

5734 Reinach AG Filiale

Zentralstrasse 4,

5620 Bremgarten AG Filiale

Zentralstrasse 2, 5610 Wohlen AG

Grüter Süter, Hirschmattstrasse 8

6002 Luzern

Hunkeler Gastro AG, Grimselweg 5

6002 Luzern

Die Nische, Brünigstrasse 131,

6060 Sarnen

Eichholzer & Zumbrunnen, Via

Veglia 3, 7500 St.Moritz

Füglistaller AG, Wermühlestrasse 4

8001 Zürich

Küche & Haushalt,

Hottingerstrasse 37

8032 Zürich

Casa Fantastica, Airport-Shopping

8058 Zürich Flughafen

Hasler Haushalt,

Stadthausstrasse 113

8400 Winterthur

S'Leue Lädeli, Ferrachstrasse 3 – 5,

8630 Rüti

Filiale Bahnhofwiese 3,

8712 Stäfa

Filiale im Zentrum 10,

8634 Hombrechtikon

Josef, Giger, Städtchen 11,

8730 Uznach

Landolt Kaffee, Kirchstrasse 9, 8752 Näfels

Cucina Pero, Zugerstrasse 33,

8820 Wädenswil

Markus Kleger, Haushalt und

Geschenke, Willerstr. 15,

9230 Flawil

Finnshop AG, In der Altstadt,

9500 Wil

Filiale Neugasse 33,

9000 St. Gallen

Filiale Freiestrasse 8,

8500 Frauenfeld

ONLINE SHOP SWITZERLAND

www.bodum.com

tAIWAn

SHOP-IN-SHOP

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BODUM

Modell : Bistro Burr

Kategorie : Kaffeemühle