BEDIENUNGSANLEITUNG SSMS 600 B2 SILVERCREST
ID-Nr.:SSMS600B2-12/10-V3
IAN:62024


Inhaltsverzeichnis
Urheberrecht 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Sicherheitschinweise 3
Lieferumfang. 4
Entsorgung der Verpackung 4
Technische Daten. 5
Gerätebeschreibung/Zubehör 5
Verwendung 6
Zusammenbauen 7
Den Stabmixer zusammenbauen 7
Den Schneebesen zusammenbauen 7
Den Zerkleinerer zusammenbauen 7
Gerat halten 8
Bedieren 9
Wandmontage 11
Reinigen. 11
Geräntsorgen 12
Importeur 12
Garantie. 13
Service 13
Rezepte 14
Gemüse-Cremesuppe 14
Kurbissuppe 15
Süber Fruchtaufstrich 16
Schoko-Creme 17
Mayonnaise. 17
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Stabmixer-Sets SSMS 600 B2 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ohnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedierung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbeziehung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugswise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Stabmixer-Set dient ausschließlich der Verarbeitung von Lebensmitteln in kleinen Mengen. Es ist ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt bestimmt. Das Stabmixer-Set ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.

WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerä ausschlieblich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgeben. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEGFAHR
SchlieBen Sie das Stabmixer-Set nur an eine vorschrifsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ / 50 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
- Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehause gelangt,ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und halten Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose,ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse des Stabmixer-Sets nicht öffnen. In this sem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlisch.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
STROMSCHLAGGEFAHR

Sie dürfen den Motorblock des Stabmixer-Sets keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen halten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörnte le abnehmer oder anbringen oder das Gerät unbeaufsichtigt ist.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleiefert:
Stabmixer-Set
- Messbecher mit kombiniertem Deckel/Standfuß
- Schneebesen
Zerkleinerer (Messer und Schüssel mit kombiniertem Deckel/Standfuß)
Wandhalter
2× Dübel
- 2 × Schrauben
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr besoinige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Technische Daten
| Netzspannung | 220 - 240 V ~, 50 Hz |
| Nennleistung | 600 W |
| Schutzklasse | II ☐ |
| Fassungsvermögen: | |
| Messbecher | 700 ml |
| Max. Einfüllmenge Flüssigkeiten | 300 ml |
Wir empfehlen folgende Betriebszeiten:
Den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb abkühlen setzen.
Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb abkühlen halten.
Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb abkühlen{lassen.
Gerätebeschreibung/Zubehör
1 Geschwindigkeitsregler
2 Schalter (normale Geschwindigkeit)
3 Turbo-Schalter (schnelle Geschwindigkeit)
4 Motorblock
Stabmixer
6 Schüssel-Deckel
Messer
Schüssel (mit kombiniertem Deckel/Standfuß)
9 Schneebesen-Halter
10 Schneebesen
11 Messbecher (mit kombiniertem Deckel/Standfuß)
12 Wandhalter inkl. Schrauben & Dübel
Verwendung
HINWEIS
Mit dem Messbecher 1 konnen Sie Flüssigkeiten bis zu 700 ml abmessen. Füllen Sie zum Bearbeiten maximal 300 ml ein, sonst kann Flüssigkeit aus dem Messbecher 1 herauslaufen.
Wenn Sie Flüssigkeiten/Lebensmittel im Messbecher 1 aufbewahrenen möchten, können Sie den Standfuß des Messbechers 1 abnehmer und diesen als Deckel verwenden. Achten Sie darauf, dass auch der Ausguss am Messbecher 1 verschlossen ist.
Mit dem Stabmixer 5 konnen Sie Dips, Saucen, Suppen oder Baby-Nah-rung zubereiten. Wir empfehlen den Stabmixer 5 max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu halten.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie den Stabmixer 5 nicht zur Bearbeitung fester Lebensmittel. Das führ zu irreparablen Schaden am Gerä!
Mit dem Schneebesen 10 konnen Sie Mayonnaise herstellen, Sahne und Eiwei schlagen oder Nachtisch anrühren. Wir empfehlen den Schneebesen 10 max. 2 Minuten am Stück zu betreiben und hijn dann abkühlen zu{lassen.
Mit dem Zerkleinerer, bestehend aus Messer 7, Schüssel 8 und Schüssel-Deckel 6, können Sie auch härtere Lebensmittel zerkleinern. Wir empfehlen den Zerkleinerer max. 1 Minute am Stück zu betreiben und他们在 abkühlen zu halten.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät!
Zusammenbauen

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose.
Den Stabmixer zusammenbauen

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
- Setzen Sie den Stabmixer 5 auf den Motorblock 4, so dass der Pfeil auf das Symbol 6 weist. Drehen Sie den Stabmixer 5, bis der Pfeil am Motorblock 4 auf das Symbol 7 weist.
Den Schneebesen zusammenbauen
Setzen Sie den Schneebesen 10 in den Schneebesen-Halter 9.
Setzen Sie den so zusammengebauten Schneebesen auf den Motorblock, so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Schneebesen, bis der Pfeil am Motorblock auf das Symbol weist.
Den Zerkleinerer zusammenbauen

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Messer 7 ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
Setzen Sie vorsichtig das Messer 7 auf die Halterung in der Schüssel 8.
Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel 8.
HINWEIS
Befüllen Sie die Schüssel ⑧ immer nur bis zur MAX-Markierung. Ansonsten Funktioniert das Gerät nicht optimal.
Setzen Sie den Schüssel-Deckel auf die Schüssel und drehen Sieihn fest. Dabei müssen die Nasen am Rand der Schüssel in die Schiene am Schüssel-Deckel geführt werden.
- Setzen Sie den Motorblock 4 auf den Schüssel-Deckel 6, so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Motorblock 4, bis der Pfeil auf das Symbol weist.
HINWEIS
Wenn Sie Lebensmittel in der Schüssel aufbewahren möchten, können Sie den Standfuß der Schüssel abnehmer und diesen als Deckel verwenden. Nehmen Sie dazu den Schüssel-Deckel und Motorblock ab, sowie gegebenenfalls das Messer vorsichtig heraus. Lösen Sie den Standfuß der Schüssel und setzen Sie ihn auf die Schüssel.
Geräthalten
Um das Gerät zu bedieten, halten Sie esitte folgendermaBen:

Bedienen

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Lebensmittel)dürfen nicht zu海口 sein! Herausspritzender Inhalt konnte zu Verbrühenungen führen.
HINWEIS
Wenn Sie Sahne mit dem Schneebesen 10 schlagen wollen, halten Sie das Gefäß während des Schlagens schrag. So wird die Sahne schneller steif. Achten Sie darauf, dass keine Sahne während des Schlagens herausspritzt. Schieben Sie zum Schlagen von Sahne den Geschwindigkeitsregler 1 auf „5".
Wenn Sie das Stabmixer-Set wie gewünscht zusammengebaut haben:
1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2) Halten Sie den Schalter ② gedrück, um die Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten. Schieber den Geschwindigkeitsregler ① Richtung „5", um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Schieber den Geschwindigkeitsregler ① Richtung „1", um die Geschwindigkeit zu verringn.
3) Halten Sie den Turbo-Schalter ③ gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken des Turbo-Schalters ③ stehen Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung.
4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, setzen Sie einfach den gedrückten Schalter los.
Beispiele für das Hacken und Zerkleinern von verschiedenen Lebensmitteln mit dem Zerkleinerer:
| Zutaten | | max.
Menge | Verarbeitungs-
zeit | Geschwindig-
keit |
| Zwiebeln | | 200 g | ca. 20 Sek. | Stufe 1 - 3 |
| Petersilie | | 30 g | ca. 20 Sek. | Turbo |
| Knoblauch | | 20 Zehen | ca. 20 Sek. | Stufe 1 - 5 |
| Möhren | | 200 g | ca. 15 Sek. | Stufe 1 - 5 |
| Haselnüsse/
Mandeln | | 200 g | ca. 30 Sek. | Turbo |
| Walnüsse | | 200 g | ca. 25 Sek. | Stufe 3 - 4 |
| Parmesan | | 250 g | ca. 30 Sek. | Turbo |
Wandmontage
Im Lieferumfang enthalten sind 2 Dübel und 2 Schrauben, um den Wandhalter zu montieren.
WARNING STROMSCHLAGGEFAHR!
Prufen Sie vor der Montage des Wandhalters 12, ob sich Leitungen oder Rohre in der Wand befinden!
1) Markieren Sie sich die Position der Bohrlocher anhand des Wandhalters 12.
2) Bohren Sie die Lieder mit einem 6 mm-Bohrer.
3) Setzen Sie die Dubel in die gebohrten Lieder ein.
4) Positionieren Sie die beiden Öffnungen des Wandhalters 12 über die Bohrungen und fixieren Sie diesen mit den beiden Schrauben.
Reinigen
WARNING-STROMSCHLAGGEFAHR!
Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen,ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Siedürfen den Motorblock 4 bei der Reinigung keinesfalls in Was-chauchen oder unter flieBendes Wasser halten.
WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 7 Besteht Verletzungsgefahr. Setzen Sie den Zerkleinerer nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiigenden Messer verletzen. Machen Sie das Messer für Kinder unzugänglich.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Sie können die Teile des Stabmixer-Sets nicht in der Geschirrspulmaschine reinigen, diese wurden dadurch beschädigt.
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angrefen!
1) Ziehen Sie den Netzstecker.
2) Reinigen Sie Motorblock 4, den Stabmixer 5, den Schüssel-Deckel 6 den Schneebesen-Halter 9 und den Wandhalter 12 mit einem feuchten Tuch. Stellen Sie safer, dass kein Wasser in die Öffnungen des Stabmixers 5 gelangt. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
3) Reinigen Sie die restlichen Zubehörteile (Schüssel 8, Schneebesen 10, Messcher 11 und Messer 7) unter fließen dem Wasser und trocknen Sie diese mit einem Trockentuch gut ab.
Gerät entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektronische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitäserklarung ist beim Importeur erhältlich.

Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsatzung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibsteile oder für Beschäftigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
Rezepte
Gemüse-Cremesuppe
2-4 Personen
Zutaten
2-3 EL OL
200 g Zwiebel
200 g Kartoffeln (besonderss geeignet sind mehrig kochende Sorten)
200gMohren
350-400 ml Gemüsebrühe (frisch oder Instant)
Salz, Pfeffer, Muskatnuss
5gPetersilie
Zubereitung
1) Zwiebel abziehen und fein würfeln. Möhren waschen, schälen und in Scheiben schneiden. Kartoffeln schälen, abspären und in ca. 2 cm große Würfel schneiden.
2) Öl in einem Topf erhitzen, Zwiebel darin glasig dūnsten. Möhren und Kartoffeln hinzufügen, mitdūnsten. So viel Bruhe angießen, dass das Gemüse gut bedeckt ist und alles 10-15 Minuten wiech kochen halten. Bei Bedarf zwischen Durch Brühe hinzugießen, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist.
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute purieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschrecken.
Kürbissuppe
4 Personen
Zutaten
1mittelgroBe Zwiebel
2 Knoblauchzehen
10-20g frischer Ingwer
3 EL Rapsol
400 g Kürbisfleisch (am besten eignet sich Hokkaido-Kürbis, da die Schale beim Kochen which wird und er nicht geschält werden muss)
250-300 ml Kokosmilch
250-500 ml Gemüsebrühe
Saft einer 12 Orange
etwas trockener WeiBwein
1 TL Zucker
Salz, Pfeffer
Zubereitung
1) Zwiebel abziehen und würfeln, Knoblauch ebenso. Ingwer schälen und fein würfeln. Zünachst Zwiebel und Ingwer in heiBem Öl andünsten. Nach 2 Minuten auch Knoblauch hinzufugen und mitdünsten.
2) Kürbis mit einer Gemüsebürste unter warmem Wasser gründlich sauben, dann in 2-3 cm große Würfel schneiden. (Wenn anderer Kürbis als Hokkaido-Kürbis verwendet wird, muss dieser zusammen geschält werden). Kürbiswürfel zu Zwiebeln und Ingwer geben und mitdünsten. Mit der halben Menge Kokosmilch und so viel Gemüsebrühe anfüllen, dass der Kürbis gut bedeckt ist. Bei geschlossenem Deckel ca. 20-25 Minutes weich kochen. Alles mit dem Stabmixer glatt mixen. Dabei so viel Kokosmilch zufugen bis die Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat.
3) Die Suppe mit Orangensaat, WeiBwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmcke nken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine sübe und eine ausgewogene sauerlich-salzige Note hat.
Süßer Fruchttaufstrich
Zutaten
250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekühlt)
1 Päckchen (ca. 125g) Gelierzucker ohne Kochen
1 Spritzer Zitronensaat
■ 1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote
Zubereitung
1) Erdbeeren waschen und putzen, bzw. den grünen Stielansatz entfernen. Gut auf einem Sieb abtropfen setzen, damit überflüssiges Wasser ablaufen kann und der Aufstrich nicht zu flüssig wird. Größere Erdbeeren Klein schneiden.
2) 250g Erdbeeren abwiegen und in einen geeigneten Mixbecher geben.
3) Einen Spritzer Zitronensaat darüber geben.
4) Bei Bedarf das Mark einer Vanilleschote auskratzen und zugeben.
5) Den Inhalt des Päckchens Gelierzucker ohne Kochen dazugeben und mit dem Stabmixer 45-60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch größere Stücke vorhanden sein, das Ganze 1 Minute ruhen setzen und dann erneut 60 Sekunden purieren.
6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfullen und verschreiben.
Schoko-Creme
Für 4 Personen
Zutaten
350 g Schlagsahne
200 g Bitterschokolade (>60% Kakaoanteil)
1/2 Vanilleschote (Mark)
Zubereitung
1) Die Sahne aufkochen, Schokolade zerbröckeln und darin bei niedriger Hitze langsam schmelzen. Das Mark einer halben Vanilleschote auskatzen und unter die Masse rühren.
2) Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden setzen.
3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen 10 cremig aufruhren.
Tipp: Dazu schmecken frische Früchte.
Mayonnaise
200 ml neutrales Pflanzenöl z.B. Rapsöl
1 Ei (Eigelb und Eiwieβ)
10 g milder Essig oder Zitronensaat
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zubereitung
1) Ei und Zitronensaft in den Mixbecher geben, den Schneebesen 10 senkrecht in den Becher halten und die Turbo-Taste drucken.
2) Das Öl in einem gleichmäßig dunnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1:30 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet.
3) Abschließlich nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen.
Sommaire
Technische gegevens 59
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
Recepten