KH 2347 - Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2347 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu KH 2347 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2347 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2347 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2347 SILVERCREST
Technische gegevens 38
Opmerkingen over de
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . 42
Urheberrecht 42
Haftungsbeschränkung. 42
Warnhinweise. 43
Bestimmungsgemäß
Verwendung. 44
Sicherheit. 45
Gefahr von Gehörschäden 45
Unfallgefahr 45
Umgang mit Batterien. 46
Grundlegende
Sicherheitshinweise. 46
Inbetriebnahme....48
Sicherheitschinweise. 48
Lieferumfang und
Transportinspektion. 48
Entsorgung der Verpackung 49
Batterien einlagen. 49
Bedienelemente
(siehe Ausklappsite)50
Bedienung und Betrieb50
Aufsetzen des Kopflörers. 50
Musik horen mit
Gerauschreduzierung. 50
Stummschaltung 52
Batteriewechsel. 53
Aufbewährung des
Kopfhorers 53
Fehlerbehebung 54
Sicherheitshinweise. 54
Reinigung 55
Lagerung/Entsorgung 55
Lagerung 55
Kopflorer entsorgen. 55
Batterien entsorgen. 55
Anhang. .56
Technische Daten 56
Hinweise zur
EG-Konformitäserklarung. 56
Garantie. 56
Service und Importeur 58
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Kopfhörers KH 2347 und gibtlichen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßigen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Kopfhörers.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Kopfhörers verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu setzen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Kopfhörers beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Kopflörer an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-weise verwendet:

WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann this zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschaufen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Sachsaden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Kopflörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum
- Horen von Audiomaterial,
- Reduzieren von unerwünschen Umgebungsgeräuschen oder
- Hörren von Audiomaterial ohne störende Hintergrundgeräuschene bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Kopfhörer können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Den Kopfhörer ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäß Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopflörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschemen führen.
Gefahr von Gehörschäden

WARNING

Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
- Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über länger Zeiträume, wenn Sie diesen Kopflörer benutzen.
Unfallgefahr

WARNING
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
- Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusaiche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen können.
Umgang mit Batterien

WARNING
Gefahr durch nicht ordnungsgemäß Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
SchlieBen Sie die Batterien nicht kurz.
Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie beschondere Vorsicht walten halten. Veratzungsgefahr! Schutzhandschuhe/TRagen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie den Kopfhörer längerere Zeit nicht benutzen.
Grundlegende Sicherheitschinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse halten Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sichere zu bedieren, dürfen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)durfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
- Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor.
Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Den Kopflörer nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben.
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
WARNING
Bei der Inbetriebnahme des Kopfhörers konnen Personen- und Sachschäden aufreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien *{durref* nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Der Kopflörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleifert:
Kopfhorer
Anschlusskabel
- Flugzeug-Adapter
- 2 Batterien vom Typ AAA (nicht abgebildet)
Schutztasche (nicht abgebildet)
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Garantie").
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs-technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Hebien Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um den Kopfhörer im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Batterien einlagen
Das Batteriefach 8 des Kopfhörs behindt sich in der rechten Hör-muschel 7. Zum Einlagen der Batterien gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie safer, dass sich der Ein-/Ausschalter in der OFF-Position (aus) befindet.
Öffnen Sie das Batteriefach 8, indem Sie die Verriegelung eindrücken und gleichzeitig den Deckel ausklappen.
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie 2 neue Batterien vom Typ AAA in das Batteriefach 8 ein. Achten Sie darauf, die Batterien entsprechend ihrer Polarität einzulegen.
Schlieben Sie das Batteriefach ⑧ wieder, indem Sie den Deckel zuklappen und die Verriegelung einrasten setzen.


Bedienelemente (siehe Ausklappsite)
1 Linke Hörmuschel
Stummschaltung (PLAY/MUTE)
3 Audio-Eingangsbuchse (INPUT)
Lautstörkeregler (VOLUME)
5 Batterieanzeige (POWER)
Ein/Ausschalter (ON/OFF)
7 Rechte Hörmschel
Batteriefach
Einstellbarer Kopfbügel
10 Anschlusskabel
1 Flugzeug-Adapter
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörpers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe „R" (rechts) und „L" (links) auf den Hörmuscheln 1 + 7.
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel so ein, dass der Kopf-hörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die Ohren bedecken.
Musik horen mit Geräuschreduzierung
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabegeräten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) oder an ein Flugzeug-Entertainment-System anschließen.
Um Musik ohne störende Hintergrundgeräuschc zu horen, gehen Sie wie folgt vor:
Schlieben Sie das eine Ende des Anschlusskabels 10 an die Audio-Eingangsbuchse 3 an der linken Hörmschel 1 des Kopflörers an.
Schlieben Sie das andere Ende an die Buchse am Wiedergabegerät an.
HINWEIS
Um den Kopfhörer an ein Flugzeug-Entertainment-System anzuschreiben, verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Flugzeug-Adapter 11.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 an der linken Hörmuschel 1 in Richtung "ON". Die Batterieanzeige 5 leuchtet.
Setzen Sie den Kopflörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzenden Kopflörers" beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke entweder am Wiedergabegerät oder mit Hilfe des Lautstärkereglers 4 an der linken Hörmschel 1 des Kopfhörers ein.
HINWEIS
- Sie können auch Musik horen, ohne Gerauschreduzierung bzw. ohne Batterien eingelegt zu haben. Dazu muss der Ein/Ausschalter ⑥ an der linken Hörmschel ① auf „OFF" stehen.
Nur Gerauschreduzierung
Wollen Sie den Kopfhörer nur zur Gerauschreduzierung benutzen, gehen Sie wie folgt vor:
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 an der linken Hör-muschel 1 in Richtung "ON". Die Batterieanzeige 5 leuchtet.
Setzen Sie den Kopfhörer auf wie im Abschnitt „Aufsetzendes Kopfhörers" beschrieben.
HINWEIS
Für den reinen Geräuschreduzierungsbetrieb gilt:
Die Stummschaltung muss deaktiviert sein, das heißt, die PLAY/MUTE-Taste 2 an der linken Hörmuschel 1 des Kopf-hörers ist eingerastet (versenk).
Das Anschlusskabel wird nicht benötigt.
Die Lautstärkeregelung hat keinen Einfluss auf die Geräuschreduzierung, sie wird nur zur Kontrolle der Audioquelle benutzt.
Stummschaltung
Mit der Stummschaltung können Sie ohne Abnehmen des Kopfhörers Geschäfts führten. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Drücken Sie, während Sie Musik horen, auf die PLAY/MUTE-Taste 2 an der linken Hörmuschel 1 des Kopfhörers.
Das Audioeingangssignal wird unterbrochen und erhögt so ein kurzes Geschäft ohne Abnehmer des Kopfhörers.
Batteriewechsel
Die Batterieanzeige 5 leuchtet schwacher, wenn die Batteriespannung nachlasst. Legen Sie neue Batterien ein, wie im Abschnitt „Batterien einlagen" beschreiben.
Aufbewährung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit dreh- und schwenkbaren Hörmuscheln ausgestät, umihn zusammenzulegen und einfach aufbewahren zu konnen.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Kopfhörers!
Drehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann den Kopfhörer beschädigen.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie zunachst die beiden Hörmuscheln + nachinnen, so dass sie flach aufliegen.

Schwenken Sie dann die beiden Hörmuscheln ① ⑦ in den Kopfbügel ein.

Nun können Sie den Kopfhörer zusammen mit dem Zubehör in der Schutztasche aufbewahren.
Fehlerbehebung
Sicherheitshinweise

WARNING
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten)dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren fur den Benutzer und Schäden am Kopfhörer entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Die Batterie-anzeige 5 leuchtet nicht/Keine Gerausch-reduzierung | Der Ein-/Ausschalter 6 befindet sich in der OFF-Position. | Schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 an der linken Hörmschel 1 in Richtung „ON". |
| Batterien sind entladen. | Legen Sie neue Batte-rien ein. | |
| Kein Ton | Audioquelle ist nicht eingeschiedt. | Schalten Sie die Audio-quelle ein. |
| Stocker des Anschlusskabels stecken nicht richtig in den Anschlussbuch-gen. | Stellen Sie safer, dass die Stecker vollständig in den Anschlussbuch-gen stecken. | |
| Stummschaltung 2 am Kopfhörer aktiviert. | Deaktivieren Sie die Stummschaltung 2. | |
| Lautstärkeregler 4 ist auf „0“eingestellt. | Stellen Sie den Lautstär-keregler 4 höher ein. |
HINWEIS
- Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht losen können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Reinigung
■ Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
Kopfhörer entsorgen

Werfen Sie den Kopfhörer keinesfalls in den normalen Hausmull. Der Kopfhörer unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie den Kopfhörer über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien *{dürfen} nicht im Hausmüll entsorgt werden. jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführten werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand darüber.
Anhang
Technische Daten
| Abmessungen (B × H × T) | 17,6 × 19,3 × 7,3 | cm |
| Gewicht (ohne Zubehör) | ca. 180 | g |
| Betriebstempoatur | +5 - +40 | °C |
| Feuchtingkeit (keine Kondensation) | 5 - 90 | % |
| Stromversorgung: Batterie | 2 × 1,5 V Typ AAA (im Lieferumfang enthalten) | |
| Betriebsdauer (durchschnittlich) | ca. 40 h | |
| Breitbandkennungsspannung | ca. 125 mV | |
| Sensitivität | 96 dB ± 3 dB | |
| Impedanz | 32 Ohm ± 4 Ohm | |
| Geräuschunterstützung | ca. 12 dB (±) 3 dB bei 300 Hz | |
Hinweise zur EG-Konformitäserklarung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklung ist beim Importeur erhältlich.

Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeiteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Der Kopfhörer ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussensofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service und Importeur
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 1805008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preis e aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com