HLR65B1N - Kochfeld BRANDT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HLR65B1N BRANDT als PDF.
Benutzerfragen zu HLR65B1N BRANDT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HLR65B1N - BRANDT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HLR65B1N von der Marke BRANDT.
BEDIENUNGSANLEITUNG HLR65B1N BRANDT
Bedienungsanleitung für Ihr Induktionskochfeld
Brandt
Blomberg
Indholdsfortegnelse
Induktionsprincipet 8
Induktionsprincip 30
Kiinnitahakasetliedenalle
Sicherer Betrieb des Kochfelds 92
Gerätebeschreibung 94
Das Induktionsprinzip 96
Einfache Montage des Kochfelds
Abmessungen fur den Einbau des Kochfelds 97
Ratschlage fur den Einbau 97
Wahl der Montage 98
Elektrischer Anschluss 101
Einfacher Betrieb des Kochfelds
Inbetriebnahme 102
Verwendung der Schaltuhren 103
Verwendung der verschiedenen Kochzonen 104
Verwendung der geeignetsten KochgefäBe 105
Schutz des Kochfelds 106
Pflege des Kochfelds 107
Behebungkleiner Probleme 108
Gartabelle 110
In der gesamten Anleitung weist,

auf Sicherheitsanweisungen hin
auf Ratschlage und Tipps hin
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts unseres Programms. Es handelt sich um die Frucht der Entwicklungserbeit unserer Teams und wir hoffen, dass es ihre Ansprüche bezüglich Qualität, Komfort und Kocherfolg voll und ganz erfüllt.
Damit Sie ihre neue Anschaffung(sofort voll nutzen konnen empfehlen wir Ihnen,these Bedienungsanleitung sorgfaltig durchzulesen. Sie enthalt wichtige Ratschlage zu Sicherheit, Montage,Betrieb und Wartung Ihres Geräts.
These Bedienungsanleitung kann bestimmte Anweisungen enthalten, die nicht für Ihr Gerät gelten, da gewisse Funktionen von dem jeweiligen Modell abhängen.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie unserer Gruppe ausgesprochen haben, und wünschen Ihnen viel Freude bei der Wiederentdeckung der Kochkunst mit ihrem neuen Gerät. Und this über lange Jahre.
Sicherer Betrieb des Kochfelds
Betrieb des Kochfelds in aller Sicherheit
Ihr Kochfeld wurde für den Gebrauch im Privathaushalt entwickelt.
Da wir stets bestrebt sind, unsere Produkte werden zuentwickeln, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen an den technischen Daten, Funktionen und Ästhetik gemäß dem aktuellen Stand der Technik vorzunehmen.
Ihr Kochfeld ist ausschließlich für die Zubereitung von Getränen und Speisen bestimmt und enthalt keine Asbest-Bestandteile.
Wir möchten Sie bitten, regelmäßig zu überprüfen, dass die Luftinlassöffnung unter dem Kochfeld (siehe Einbau) durch keinerlei Objekte (Lappen, Papier, usw.) verstopt ist.
KOCHGESCHIRR-Sicherheit
Jede Kochzone ist mit einem Fuhler ausgestattet, der ständig die Temperatur des Gefäßbodens überprüft, wodurch jeder Überhitzungsgefahr (leerer Topf, usw.) vermieden wird.
METALLGEGENSTAND-Sicherheit
Kleine Objekte wie Gabeln, Löffel, Ringe, usw., die allein auf dem Kochfeld liegen, werden nicht als Kochgefäß erkannt. Die Anzeige blinkt und es wird keine Leistung abgegeben.
Kochfeld-Sicherheit
Ein Fuhler überwacht ständig die Temperatur der Kochfeld-Bauteile. Wenn die Temperatur übermöig ansteigt, wird die abgegebene Kochfeldleistung automatisch gesenkt.

Wenn sich Ihr Backofen unter dem Kochfeld befindet (siehe Einbaumfähigkeiten), verhindern die Temperatursicherheitsvorrichtungen des Kochfelds die gleichzeitige Benutzung von Kochfeld
und Backofen im Pyrolysebetrieb.
Sicherer Betrieb des Kochfelds
Hinweis für Träger von Herzschrittmachern und aktiven Implantaten:
Der Betrieb des Kochfelds hält die geltenden Normen über elektron magnetische Störungen ein. Ihr Induktionskochfeld hält die gesetzlichen Bestimmungen (Richtlinie 89/336/EWG) besteht ein. Es wurde so gestaltet, dass es den Betrieb anderer Elektrogeräte nicht beeinträchtigt, insofern diese dieselben Bestimmungen einhalten.
Ihr Induktionskochfeld entwickelt in seiner unmittelbaren Umgebung Magnetfelder.
Damit es zwischen dem Kochfeld und Ihrem Herzschrittmacher nicht zu Interferenzen (Störungen) kommt,
muss letzterer die ihn betreffenden gesetzlichen Bestimmungen einhalten. In thisem Zusammenhang konnen wir lediglich die Einhaltung der Bestimmungen durch unser eigenes Produkt garantieren. Bezüglich der Konformitat Ihres Herzschrittmachers oder eventueller Unvereinbarkeiten konnen Sie sich bei dessen Hersteller oder Ihr hem Hausarzt informieren.

Sollte in der Glasoberfläche des Geräts ein Riss auftreten, müssen Sie es sofort vom Netz trennen, um die Gefahr von elektrischem Schlag zu vermeiden. Entfernen Sie dazu die Sicherheitsvorrichtungen oder betätigten Sie den Überlastschafter.
Benutzen Sie das Kochfeld bis zum Austausch der Glasplatte nicht mehr

Verwenden Sie beim Garen niemals Alufolie und legen Sie niemals in Aluminium eingewickelte Produkte oder Tiefkuhlgerichte in einer Aluminiumschale direkt auf das Kochfeld.Das Aluminium wurde schmelzen und Ihr Gerät definitiv beschädigen.
Gerätebeschreibung


Gerätebeschreibung


Das Induktionsprinzip
- Mit den Funktionstasten steuern Sie die gewährte Kochzone.
- Prinzip
Die elektronischen Schaltungen erzeugen Induktionsstrom, der augenblicklich den Boden des Kochgefäbes* erhitzt, welcher seinersects die Hitze auf das Kochgut überträgt.
Auf diese Weise erfolgt das Garen praktisch ohne Energieverlust zwischen Kochfeld und Kochgut.
Das Entfernen des KochgefäBes vom Kochfeld genugt, um die Leistungsabgabe sofort zu stoppen. Sie müssen nur noch auf die AUS-Taste drucken, um die Kochzone definitiv auszuschalten.
- Ihr Kochfeld erlaubt eine äußert flexible Bedienung und eine sehr feine Einstellung. Dank der elektronischen Schaltung garantiert es das optimale Garen aller Speisen.

Induktionsstrom
Induktionselement

Siehe Kapitel "Verwendung der geeignetsten Kochgebung".
Sichere Montage des Kochfelds
Abmessungen für den Einbau des Kochfelds
| Breite in cm | Tiefe in cm | ||
| Aussparung (Ausschnitt) des Möbels | 56 | 75* | 49 |
| Maximaler Raumbedarf unter der Arbeitspläche | 6,4 | ||
| Abmessungen über alles unter der Arbeitspläche | 55,5 | 74,5* | 48,8 |
| Abmessungen über alles auf der Oberseite der Arbeitspläche | 60 | 79* | 51 |
Ratschläge für den Einbau
- Modell 800


Befestigen Sie die Befestigungsklamm unter dem Kochfeld
Schneiden Sie in der Arbeitsfläche eine Aussparung mit den notwendigen Abmessungen aus. Der Mindestabstand von 4 cm ist von der Wand und den Seitenwänden (hinten und/oder seitlich) aus zu messen.
Eine Dichtung garantiert den dichen Abschluss mit der Arbeitsfläche. -These Dichtung ist unter das Kochfeld geklebt, führn Sie das Kochfeld direkt in die Aussparung ein.
Schutz der Schnittkanten: Das Pressholz, aus dem die Arbeitsflächen gefertigt

werden, quellt beim Kontakt mit Feuchtigkeitrecht Schnell auf.Tragen Sie auf die Schnittkante Lack oder Spezialkleber auf, um sie vor Dunst oder Kondenswasser zu schützen, die unter der Arbeitsfläche auftreten konnen.
Sichere Montage des Kochfelds
Wahl der Montage
Je nach Anordnung ihrer Kuche werden Sie das Kochfeld wie folgt einbauen:
- über einem Möbel mit Tur oder Schublade
- über einem Backofen von Brandt/Blomberg
- über einem Backofen einer anderen Marke

In jedem Fall muss Ihr Induktionskochfeld gut beluftet werden. Achten Sie darauf, dass der Luftintritt durch das Geblasegitter auf der Rückseite frei bleibt. Die Nichtbeachtung dieser Montageanweisungen kann zu einer Überhitzung des Kochfelds führen, das in diesen Fall in den Sicherheits-Betrieb (kurzes Ausschalten) umschaltet. In diesen Fall ist die Meldung F7 in der Anzeige sightbar.

Das Kochfeldarf nicht über einerGeschirrspulmaschine, einem Kuhlschrank oder einem Gefrierschrank montiert werden.

Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einem qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um jeder Gefahr auszuschreiben.
Sichere Montage des Kochfelds
- Montage über einem Möbel mit Tur oder Schublade
Fall eines Kochfelds mit Luftauslass vorn unter dem Kochfeld.
1 Bei einem kleinen Querträger gibt es keine Probleme.
2 Bei einem rechteckigen Querträger oder einem geschlossenen Oberteil,müssen Sie eine Schräge ausschneiden, um den Luftauslass freizugeben.
3 Bei einer Nutzung mehrerer Kochzonen über einen langen Zeitraum oder dem Betrieb während der bereits Jahreszeit empfehlen wir Ihnen, seitliche Aussparungen vor an den Seitenwänden des Möbels vorzunehmen, um eine bessere Warmluftableitung zugewährleisten.




Sicherer Einbau des Kochfelds
- Sie montieren das Kochfeld über einem Backofen von Brandt/Blomberg.
In diesen Fall können Sie es direkt in der Arbeitsfläche über dem Backofender Marke BRANDT/BLOMBERG einbauen.
Dank des oben wirkenden Luftungssystems kann der Backofen in der oberen Position eingebaut werden.
Entfernen Sie dazu den vorderen Querträger des Möbels, um einen Durchlass von mindestens 4 mm zu erhalten.
Fuhren Sie in der rechten oder linken Seitenwand des Backofen-Möbels eine Luftintrittsöffnung von 40~cm^2 aus.
Beispiel: Lufteintritt 8 × 5 cm hinten links

Backofen in der OBEREN Position

Die Temperatursicherheitsvorrichtungen des Kochfelds verhindern dessen Betrieb während der Pyrolysephase des Backofens.
- Sie montieren das Kochfeld über einem Backofen einer anderen Marke
In diesen Fall,müssen Sie unbedingteinen Isolationssatz (75x1652)zwischen dem Backofen und demKochfeld montieren (beimKundendienst Ihres Handlerserhältlich).
Machen Sie einen Durchlass von mindestens 4 mm frei.
Bei dieser Konfiguration kann der Backofen lediglich in der unteren Position im Möbel eingebaut werden.

Backofen in der UTEREN Position
Sicherer Einbau des Kochfelds
Elektrischer Anschluss
- Elektrische Eigenschaften Ihres Kochfelds Betriebsspannung. 230 V~50 Hz
Gesamtlistungsaufnahme. 5600 W
- Anschluss
230 ~V



400v 2N~


L1

L2

Die notwendige Sicherungsstärke beträgt: 32 Ampere
Die notwendige Sicherungssträke beträgt: 16 Ampere
Der Gerät muss so eingebaut werden, dass die Steckdose zugänglich bleibt
Ihr Kochfeld muss wie folgt an das Stromnetz angeschlossen werden:
-
Mit einem Anschlusskabel vom Typ H05 RRF mit 3 Leitern 2,5mm^2 oder 5 Leitem 1,5mm^2 (darunter 1 Erdleiter: gelb-grün).
-
Über eine Steckdose gemäß der Veröffentlichung CEI 83 oder über einen Unterbrecher für alle Leitungen mit einer Öffnungseite von mindestens 3 mm.

- Beim der Inbetriebnahme des Kochfelds oder nach einem längeren Stromausfall erscheint ein Leuchtcode auf der Funktionstastatur.
Er verschwindet automatisch nach etwa 30 Sekunden oder sobald eine beliebige Taste gedrückt wird. Diese Anzeige ist normal und im
Bedarfsfall für den Kundendienst bestimmt. Der Benutzer des Kochfelds muss diesen Code ignorantieren. Beim Anschluss 400 V2N dreiphasig müssen Sie im Falle der Betriebsstörung des Kochfelds prufen, ob der Nulleiter richtig angeschlossen ist. Dies gilt auch für ihre anderen Elektrogeräte.
Einfacher Betrieb des Kochfelds
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Kochgefäß in die Mitte der Kochzone.
Zur Betätigung einer Funktionstaste müssen Sie den Finger flach auf die gewünschte Taste legen.
HFR 65
Wahlen Sie die Tasten dank der Symbole für die einzelnen Kochzonen.
Drucken Sie die Taste Ein/Aus, die Anzeige blinkt und stehen auf 0.
Nun können Sie die gewünschte Leistung wahren. Wenn Sie keine Leistung einstellen, schaltet sich die Kochzone automatisch ab.

- Leistungseinstellung
ZweiMöglichkeiten:
Halten Sie für eine manuelle Einstellung den Finger auf der Taste + oder -.

Drücken Sie für die Wahl einer Voreinstellung auf:

oder

sanfte Einstellung
6 = KÖCHELN

oder

starke Einstellung
10 = KOCHEN

starke Einstellung
12 = GROSSE HITZE


- Ausschalten der Kochzonen
Sie konnen die einzelnen Kochzonen jederzeit mit den Tasten Ein/Aus ausschalten.
HLR 65





Einfacher Betrieb des Kochfelds
Verwendung der Schaltuhren
Die hinteren Kochzonen sind mit einer Schaltuhr ausgestattet (Höchstdauer 99 Minuten). Die Schaltuhren Funktionieren nur, wenn die entsprechenden Kochzonen in Betrieb sind.
- Drücken Sie auf die Taste + oder - zum Einsatzen der Schaltuhr.
Sobald Sie auf diese Taste drücken, wird die Schaltuhr eingeschaltet und die Dauer (in Minuten) lauft in der Anzeige durch 25.
Halten Sie die Taste bis zur gewünschten Dauer gedrückt.
ANMERKUNG
Die Leuchtanzeige erlaubt die Anzeige der verbleibenden Gardauer.
Bei Ablauf der Zeit stoppt die Kochzone und die Anzeige erlischt. Das Kochfeld erzeugt einen Piepton.
Zum Abschalten des Pieptons drücken Sie auf eine beliebige Funktionstaste der betroffenen Kochzone, ansonsten hört der Piepton nach etwa 1 Minute auf.
- Änderung der Gardauer
Sie konnen die Gardauer jederzeit ändern, indem Sie auf die Taste + oder - der Schaltuhr drücken.
- Stoppen der Schaltuhr während des Garvorgangs
Drücken Sie auf die Taste - der Schaltuhr bis zum Wert 0, um die Schaltuhr auszuschalten.
Die Kochzone setzen ihren Betrieb daraufhin ohne Schaltuhr fort.


Die Kochzonen können ohne Schaltuhr betrieben werden.
Einfacher Betrieb des Kochfelds
Verwendung der verschiedenen Kochzonen
Für ihren Komfort hat Brandt/Blomberg speziell an ihre Bedürfnisse angepasste Kochzonen vorgesehen.
- Verwenden Sie die den Kochzonen entsprechenden Kochgefaße.


Verwendung der geeignetsten Kochgefaße
Sie besitzen mit Sicherheit bereits geeignete Kochgefäre.
Ihr Kochfeld ist in der Lage, die meisten Kochgefäße zu erkennen.
Gefäßtest: Stellen Sie das Kochgefäß auf eine Kochzone mit der Leistungssüfte 4, wenn die Anzeige unveränderlich bleibt, ist das Gefäß geeignet, wenn sie blinkt, ist das Kochgefäß nicht für die Induktion verwendbar.
Sie können ebenfalls einen Magnet verwenden, wenn er am Gefäß "haften" bleibt, kann diese für die Induktion verwendet werden.
GefäBe aus emailiertem Stahl mit oder ohne Antihaftbeschichtung.
GefäBe aus Gusseisen mit oder ohne emailliertem Boden.
Ein emaillierter Boden verhindert das Verkratzen der Kochfeldoberfläche.
- Für die Induktion geeignete EdelstahlgefäBe.
Die meisten EdelstahlgefäBe sind geeignet, wenn sie den GefäBtest bestehen (Stieltöpfe, Kochtöpfe, Pfaffen, Friteusen, usw.).
GefäBe aus Aluminium mit Spezialboden.

Wahlen Sie GefäBe mit dickem, flachem Boden, die ein gleichmäßigeres Garen en (bessere Wärmeverteilung).
Gefäße mit einem unebenen Boden können verwendet werden, wenn dieser nicht zu stark verformt ist.
Wenn Sie ein Gefäß wahren, das das Symbol CLASS on auf dem Boden oder der Verpackung tragt, haben Sie die Garantie, dass es unter normalen Betriebsbedingungen perfect zur为其 Kochfeld passt.
Um Ihnen die Wahl zu erreichtern liegt dieser Anleitung eine Liste mit Kochutensilien bei.
ANMERKUNG
GefäBe aus Glas, Keramik oder Ton, Aluminium ohne Spezialboden oder Kupfer, sowie bestimmte nichtmagnetische Edelstähle sind nicht für die Induktion geeignet.
Schutz des Kochfelds
- Sie müssen
Schläge mit den KochgefaBen vermeiden:
Die Glasoberfläche ist sehr understandsfähig, aber davon nicht unzerbrechlich.
Das Reiben der Kochgefäße vermeiden, die auf Dauer eine Beschädigung der Dekoration der Glaskeramikoberfläche bewirken können.
Kochgefäbe mit rauem oder verbeultem Boden vermeiden:
An diesen konnen Stoffe hangen bleiben, die Flecken oder Kratzer auf dem Kochfeld bewirken.
These Fehler führn nicht zu einer Funktionstörung oder einer Betriebsuntaglichkeit und stellen keinen Garantiefall dar.
Das Kochgefäß in die Mitte der Kochzone stellen.
Heizen Sie kurz in der Position 9 oder 10 vor, wenn Sie ein Kochgefäß mit einer Antihaftbeschichtung (vom Typ Teflon) ohne oder mit sehr weniger Fettzugabe verwenden sollen, und verwenden Sie die Höchststellung nicht beim Garen.
- Sie)dürfen nicht
Kochutensilien aus Metall, Bestecke, Messer und Metallgegenstände auf dem Kochfeld liegen{lassen. Sie konnen heiwerden, wenn sie sich in der Naha einer eingeschalteten Kochzone befinden.
In dem Möbel unter dem Kochfeld ihre REINIGUNGSMITTEL oder ENTFLAMMBARE Stoffe aufbewahren.
Ein leeres Kochgefau auf einer Kochzone lessen.
Eine geschlossene Konservendose erhitzen, sie konnte explodieren, diese Vorsichtsmaßnahme gilt natürlich für alle Kochverfahren.
Stellen Sie keine Töpfe auf den Rahmen oder die Zierleiste.

Ihr Kochfeldarf nicht als Ablage verwendet werden.

SchlieBen Sie keine Elektrogeräte an eine Steckdose in der Nähe des Kochfelds an: Stellen Sie sicher, dass
das Versorgungskabel nicht mit den Kochzonen in Kontakt kommt.
Pflege des Kochfelds
Ihr Kochfeld lasst sich leicht reinigen. Hier einige Ratschlage:
| ART DER VERSCHMUTZUNG | VORGEHENSWEISE | ZU VERWENDENDE NEBENPRODUKTE |
| Leicht | Die zu reinigende Zone gut mit warmen Wasser einweichen und dann abwischen. | Haushaltsschwämme |
| Ansammlung eingebranter Verschmutzungen | Die zu reinigende Zone gut mit warmen Wasser einweichen, mit einem speziellen Glasschaber grob reinigen, mit der rauen Seite des Haushaltsschwamms gründlich reinigen und dann abwischen. | Haushaltsschwämme Spezieller Glasschaber |
| Fleckenränder und Kalkspuren | - Tragen Sie warmen Spritessig auf die Schmutzstelle auf, halten Sie einwirken und wischen Sie mit einem weichen Lappen ab - Verwenden Sie ein handelsübliches Produkt | Spezielle Glaskeramik-Paste |
| Ablagerungen aufgrund von überlaufendem Zucker, Aluminium oder geschmolzenem Kunststoff | - Tragen Sie auf die Oberfläche ein spezielles Glaskeramikprodukt auf, das vorzugsweise Silikon enthalt (Schutzwirkung) | Spezielles Glaskeramik-Produkt |
Behebung kleiner Probleme
Wenn Sie Zweifel an dem einwandfrei Betrieb Ihr's Kochfelds haben, bedeutet dies nicht unbedingt, dass eine echte Störung vorliegt. Sie sollenn zunachst die folgenden Punkte überprüfen:
| FESTGESTELLTE STÖRUNG | MÖGLICHE URSACHEN | GEGENMASS-NAHME |
| Das Geblase lauft eine Minute nach dem Abschalten des Kochfelds weiter. | Kühlung der Elektronik. | KEINE - dies ist normal |
| Die Kochfeldoberseite ist ständig warm (auch ausgeschaltet). | Die Kochfeldoberseite ist ständig warm (auch ausgeschaltet). | KEINE - dies ist normal |
| Das Kochfeld erzeugt ein leichtes Klickgeräusch. | Es wird durch die Leistung-sverteilung erzeugt. | KEINE - dies ist normal |
| Beim Einschalten springt die Sicherung hereaus. | Der Anschluss des Koch-felds ist defekt. | Überprüfen Sie die Verbin-dung bzw. die Konformitätdes Anschlusses. |
| Beim Einschalten Funktioniert nur eine Kochfeldhälfte. | Der Anschluss des Koch-felds ist defekt. | |
| Beim Einschalten erscheint eine Leuchtanzeige. | Normaler Betrieb | KEINE: siehe Kapitel elektr-scher Anschluss |
| Das Kochfeld faktioniert nicht. Die Anzeigen der Tastatur bleiben aus. | Das Gerät ist erhält keinen Strom. Die Stromversor-gung oder der Anschluss ist defekt. | Überprüfen Sie die Siche-rheitsvorrichtungen und den Überlastschafter. |
| Das Kochfeld hört während des Garens auf, zu Funktionieren, und sendet einen unterbrochenen Piepton. | - Ein Gericht ist übergelau-fen oder ein Objekt vers-pert. die Funktionstastatur. | Reinigen Sie oder entfernene das Objectekt und starten Sie erneut den Kochvorgang. |
| Die Schaltuhr zeigt die Meldung F7 an. | Die elektronischen Schal-tungen haben sich erhützt. Schlechte Kühlung des Ko-chfelds. | Lassen Sie das Kochfeld abkühlen, drücken Sie auf Ein-Aus und eine Leistung (die Anzeige F7 erlischt), sie können das Kochfeld erneut benutzten. Überprüfen Sie JEDOCH den Einbau. Wenn F7 weiterhin erscheid: Das Kochfeld ist noch zu heiß, versuchen Sie es später erneut, oder das Gebläse ist defekt, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Das Kochfeld faktioniert nicht. Die Schaltuhr zeigt eine andere Meldung an. | Die elektronische Schaltung faktioniert nicht korrekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Die Töppe machen während des Ko-chens Lärm. | These Schwingung wird beim Übergang der Energie vom Kochfeld zum Gefäß-erzeugt. | Bei hoher Leistung ist这点es Phenomen bei bestimmtenGefäβtypen normal. Es besteht keine Gefahr für das Kochfeld. |
| Das Kochfeld entwickelt bei den ersten Kochvorgangen Gerüche. | Neues Gerät | Erhitzen Sie jeder Kochzo-ne während 1/2 Stunde mit einem mit Wasser gefüll-ten Topf. |
Garanleitung
Für optimale Kochergebnisse sollen den Sie die Beispiele in der Tabelle unter befolgen und darüber denken, dass es sich bei den Stufen 12 und 11 um Höchststufen handelt, die nur für das Frittieren und schnelle Aufkochen dienen.
Die Symbole (Legende unten) in der Tabelle halten Ihnen bei der Vorbereitung und dem Garen der Speisen.

Mit Deckel kochen

Die Speisen hinzugeben

Kochen oder braten

Auf starker Flamme garen

Sanft garen
| GERICHE | BRATEN UND AUFKOCHEN | Kochen/BräuUNEN WEITERKOCHEN Kochen KLEINER BOULLONS | Kochen/KÖCHELN | WARM- HALTEN | |||||||
| LEISTUNG DER KOCHZONEN | 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | |
| SUPPEN | BOILLONS SUPPEN | W | |||||||||
| FISCH | SUD TIEFGEKühlt | ||||||||||
| SOSSEN* | DICKE SOBE AUF MEHLBASIS MIT BUTTER UND E1 (MIT BUTTER UND E1 (BÉARNASE, HOLLAND NISCHE) | ||||||||||
| GEMÜSE | CHICOREE, SPINAT Hülsenfrüchte SALZKARTOFFELN SALZKARTOFFELN RÖSTKARTOFFELN BRATKARTOFFELN GEMÜSE AUFTAUEN | ||||||||||
| FLEISCH | DUNNES FLEISC STEAK IN DER PFAFFE GRILLGERICHE (GUSSEISENGRILL) | ||||||||||
| FRETÜRE | Tiefkühl-POMMES FRITES FRISCHE POMMES FRITES | ||||||||||
| VARIANTEN | SCHNELLKOCHTOPF KOMPOTI CREPES EIER-MILCH-CREME GESCHMOLZENE SCHOKOLADE MARMELADE MILCH SPIEGELI NUDELN BABYGLASCHEN (WASSERBAD) RAGOUTS KREOLISCHER REIS MILCHREIS | (AB DEM ZISCHBEGINN) | |||||||||
Sehr geehrter Kunde!
Wir hoffen, dass diese Gebrauchsanweisung alle ihre Fragen beantwortet hat, wenn nicht melden Sie sich ruhig bei uns. Falls entgegen unseren Erwartungen Fehler auftreten sollenn, ist es wichtig, dass nur kvalifizierte Hilfe angefordert wird und dass nur originale Ersatzteile benutzt werden. Geben Sie bei einer Beanstandung immer dieGPCebezeichnung und -Nummer an. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Bevor Sie den Kundendienst beanspruchen, kontrollieren Sie btt die Fehler, die Sie selbst abhelfen konnen. Nicht berechtigte Beanspruchung des Kundendienstes wird Ihnen in Rechnung gestellt.
Es besteht Reklamationsrecht laut Handelsgesetz. Diese Reklamationsrecht schränkt nicht die Verantwortung laut Handelsgesetz Ihr's Handler ein, und eine Hinwendung an uns ist gleichzeitige eine Reklamation gegenüber dem Handler.
Der Kaufbeleg dient als Garantienachweis.
Für Hinweise über Kundendienst wenden Sie sichitte an ihren Handler.
Brandt
Blomberg
230V50Hz5600W
HLR 65 X1N
HLR 65 B1N
HFR 65 X1N
HFR 65 B1N
FABRIKANTREF 214
TILLVERKARENS BET 214
FABRIKANTREF 214
VALMISTAJAN VIITENUMERO 214
HERSTELLER-NUMMER 214