LIFE P65019 MD 83084 - Audiosystem MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P65019 MD 83084 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE P65019 MD 83084 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P65019 MD 83084 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P65019 MD 83084 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P65019 MD 83084 MEDION
Sound-System für iPod/iPhone Systemème sonore pour iPod/iPhone Sound System per iPod/iPhone
Bedienungsanleitung Mode d'emploi /Istruzioni per l'uso

Deutsch 2
Francais. 27
Italiano 53
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf theses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, undlesen Sie die nachfolgende Bedienungs-anleitung durch.
Besten Dank!
| CE | Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreff-der Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundle-genden Anforderungen“ an. |
| TÜV SUD GS geprüfte Sicherheit | Mit dem Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) wird einem Produkt bescheinigt, dass es den Anforderunen des Produktionsicherheitsgesetz (ProdSG) entspricht. Diese Anforderungen sind in den Unfallvorschriften der Berufsgenossenschaften, den DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt. |
Hinweise zur Konformität
- Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2005/32/EG (Verordnung 1275/2008).
- Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.
Vollständige Konformitätserklungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Copyright © 2012 Version 1 - 26.04.2012
- Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen.
Warenzeichen:
iPod ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Angewendete Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit der von Ihnen erworbenen Dockingstation haben Sie erhalten:
- CD Stereo Radio
- 7Adapterschalen fur iPod/iPhone
Staubabdeckung für Docking-Station
Fernbedienung (inkl. Batterie) - 2 × Batterie 1,5 V AAA (Micro) für Backup
-Netzadapter
3,5 mm Audioverbindungskabel (100 cm)
Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
iPod/iPhone nicht im Lieferumfang enthalten.
Inhalt
Lieferumfang 3
Zudieser Anleitung 6
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .... 6
Bestimmungsgemäter Gebrauch 7
Sicherheitshinweise 8
Nicht zugelassener Personenkreis 8
Betriebssicherheit 8
Sicherer Umgang mit Batterien 9
Reparatur 10
Geräteübersicht 11
Oberseite 11
Vorderseite 12
Rückseite 12
Inbetriebnahme 15
Stromverbindung herstellen 15
Backup-Batterie 15
Uhr stellen 15
iPod Halterung befestigen/austauschen 16
Bedienung 17
Ein-/Ausschalten, Displaybeleuchting 17
Betriebsart wahlen 17
Naturtone einschalten 17
Lautstärkeändern 17
Exernes Gerat anschließen 18
Radioantenna ausrichten 18
iPod/iPhone-Betrieb 19
Radiobetrieb 19
Weckfunktionen 21
Weckzeit aktivieren/deaktivieren 21
Weckzeit einstellen 21
Weckart einstellen 21
Alarm abschalten, Weckwiederholung 21
Einschlafterer - SLEEP 22
NAP-Funktion (Einschaltautomatik) 22
Kundendienst 22
ErsteHilfebeiFehlfunktionen 22
Benötigen Sie weitere Unterstützung? 23
Reinigung und Pflege 24
Entsorgung 24
Technische Daten 25
Kontaktadressen 26
Zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs-anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesen Gerät)dürfen nur soweit ausgeführten werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren these gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu konnen.
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterfuhrende Information für den Gebrauch des Geräts.

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Uhrenradio dient zur Musik- und Tonwiedergabe von aktuellen iPod/ iPhone-Modellen, tragbaren CD- und MP3-Player sowie von Radioprogrammen und verfügt über eine Weckfunktion.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gefelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachscha-den führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
Sicherheitshinweise
Nicht zugelassener Personenkreis
- Das Gerät ist nicht davon bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
- Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Betriebssicherheit
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die erhöhere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil SW012S050200E1 mit dem Gerät.
- Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie konzipiert.
- Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Warten Sie eine Stunden, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
Stromversorgung
- Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Haushaltssteckdose AC 230 V ~ 50 Hz an, die sich in der Höhe des Arbeitsortes befindet. Lassen Sie die Steckdose frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abbezogen werden kann.
- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung grundsatzlich den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel.
- Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung
oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innerere des Gerätes gelangt sind, sollen den Stecker aus der Steckdose.
Aufstellungssort / Umgebung
- Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber vollig ungebährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüssen. Wir haben bei der Entwicklung theseS Produkte)dafur getragen, dass gel-tende Grenzwerte deutlich untersritten werden.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
- Halten Sie beim Aufstellen einen Mindestabstand von 5 cm um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Die Belüfung darf nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen behindert werden, wie z. B. durch Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge usw. - Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken.
- Es)durfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Naze des Geräts stehen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohn- oder ähnlichen Räumen.
Elettromagnetische Verträglichkeit
- Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequen und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, andere den Laufsprecherboxen, Mobil- und Schnurlose Telefon usw.), um Funktionstörungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
Sicherer Umgang mit Batterien
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann.itte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
-
Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batterien verschlucht worden sein, melden Sie dies(sofort ihrer Arzt.
-
Prüfen Sie vor dem Einlagen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenen-falls.
- Laden Sie niemals Batterien (es sei dess, dies ist ausdrücklich angegeben). Explosionsgesehr!
- Schließen Sie die Batterien niemals kurz und werfen sie diese nicht ins Feuer. Explosionsgefahr!
- Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihr Höhe oder Finger konnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in ihre Augen oder auf ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spulen Sie die entsprechenden Stellen mit einer große Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend ihren Arzt.
- Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
- Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.
- Entfernen Sie Batterien aus Ihr Gemät, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
- Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue Batterie gleichen Typs.
Reparatur
Bitte wenden Sie sich an unser Service Center wenn Sie technische Probleme mit Ihrlem Gerät haben.
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Fall einer Störung an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Geräteübersicht
Oberseite

1) Docking für iPod/ iPhone
2) /DIMMER:
Länger gedrückt halten: Gerät einschalten/ in den Standby-Modus schalten
Kurz drücken: Displaybeleuchtung einstellen
3) SOUNDs: Naturtöne einstellen
4) TIME SET: Uhrzeit einstellen
5) AL MODE: Weckart auswahlen
6) SET: im Radiobetrieb Frequenz einstehen, Werte für Uhrzeit und Wecker eingeben
7) MODE: Betriebsart wahlen (Radio, iPod/ iPhone, LINE IN)
8) SLEEP: Timerfunktion einstellen
9) AL SET: Weckzeit einstellen
10) AL1/AL2: Alarm1, Alarm2 oder beiden aktivieren
11) VOL: Lautstärke verringern/erhöhen
12) SNOOZE/NAP: Weckwiederholung/automatisches Einschalten
Vorderseite

13) Display
14) Lautsprecher
Rückseite

15) FM: Wurfantenne für Radioempfang
16) LINE IN: Audioeingang für externe Geräte
17) DC IN: Anschluss für Netzadapter
18) Batteriefach für Backup-Batterien (a. d. Unterseite)
Fernbedienung

1) SOUNDs: Naturtöne einstellen
2) Gerat einschalten/ in den Standby-Modus schalten
3) PRESET: Radiosender speichern
4) -/+: Lautstärke verringern/erhöhen
5) PLAY/PAUSE II: Wiedergabe starten/unterbrechen (iPod/iPhone-Betrieb)
6) TUNE/SKIP «/»: vorheriger/nächster Titel (iPod/iPhone-Betrieb), Frequenz verringern/erhöhen (Radiobetrieb)
7) ENTER: Eingaben bestätigem im iPod/iPhone-Betrieb
8) AL SET: Weckzeit einstellen
9) SNOOZE/DIMMER: Weckwiederholung, Displaybeleuchtung einstellen
10) MODE: Betriebsart wahlen (Radio, iPod/iPhone, AUX)
11) / : im iPod/iPhone-Betrieb Menuauswahl nach unten/oben bewegen, Im Radiobetrieb Speicherplätze auswahlen
12) AL MODE: Weckart auswahlen
13) AL1/AL2: Alarm1, Alarm2 oder beiden aktivieren
14) Batteriefach (a. d. Rückseite)
Inbetriebnahme
Stromverbindung herstellen
Das Gerät arbeitet in Stromnetzen mit AC 230 V ~ 50 Hz. Achten Sie darauf, dass Sie eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose verwenden, die für das Gerät geeignet ist.
Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem DC IN Anschluss des Gerätes.
- Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose. Die Uhrzeit wird im Display angezeigt. Ist keine Backup-Batterie eingesetzt, wird die Uhrzeit 0:00 angezeigt.
Backup-Batterie

Damit die Uhr im Hintergrund weiterläufig, wenn Sie das Gerät vom Netz gehmen, können Sie zwei Batterien (Typ LR03/R03/AAA) einlagen.
Ziehen Sie den Netzstecker Heraus.
Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Geräteunterseite ab.
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie darauf auf die Polarität (+/-) .
Schlieben Sie das Batteriefach und verbinden Sie den Netzstecker wieder mit einer Netzsteckdose AC 230V 50Hz
Stellen Sie die Uhr, wenn die Batterie bereits eingelegt ist, um die Uhrzeit bei Unterbrechung des Netzbetriebs im Speicher zu behalten.

ACHTUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
Uhr stellen
Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist, wird die Uhrzeit automatisch mit der des iPod/iPhone synchronisiert.
So stellen Sie die Uhrzeit manuell ein:
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Netzsteckdose. Im Display wird die Uhrzeit (0:00) angezeigt.
Halten Sie die Taste TIME SET am Gerät gedrückt, um zwischen
dem 12-Stunden- und dem 24-Stunden-Modus zu wechseln. Im 12-Stunden-Modus erscheint die Anzeige AM für die Stunden des Vormittages und die Anzeige PM für die Stunden des Nachmittages.
Drucken Sie die Taste TIME SET kurz. Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit den Tasten / auf der Fernbedienung die gewünschte Stunde ein.
Drucken Sie TIME SET. Die Minutenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit den Tasten / auf der Fernbedienung die gewünschten Minuten ein.
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, schaltet das Gerät nach einigen Sekunden darüber in den Uhrzeitmodus.
iPod/iPhone-Halterung befestigen/austauschen
Dem Gerät liegen 7 iPod/iPhone-Halterungen bei, um dem eingelegten iPod einen besseren Halt zu gewährleisten. Prüfen Sie, welche Halterung für ihren iPod am besten geeignet ist. Für einige iPod/iPhone-Typen bestehtigen Sie keine separate Halterung.
Wahlen Sie die für ihren iPod passende Halterung aus.
| Beschriffung | Kompatibl e iPod/iPhone-Typen |
| iPhone 4G | iPhone4 |
| iPhone 3G | iPhone 3G/3GS |
| Touch-4G | iPod Touch 4 |
| Touch-2G | iPod Touch 2/3 |
| Nano-5G | iPod Nano 5 |
| Nano-4G | iPod Nano 4 |
| iPod Classic | iPod |
Nehmen Sie die Staubabdeckung aus dem iPod/iPhone-Fach.
- Setzen Sie die Halterung mit der Ausstanzung nach unten in das Einschubfach und drücken Sie sie herunter, bis sie einrastet.
Nach dem Einsetzen des iPods/iPhones wird dessen Akku geladen.
- Wenn Sie keinen iPod/iPhones eingesetzt haben,nehmen Sie auch die Halterung hersaus und setzen Sie die Staubabdeckung wieder auf,um eine Verschmutzung zu vermeiden.

HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass die mitgelieferten Halterungen nur für die Verwendung in der Docking Station vorgesehen sind.
Bedienung
Ein-/Ausschalten, Displaybeleuchtung
- Halten Sie die Taste /DIMMER am Gerät gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet.
Halten Sie die Taste /DIMMER am Gerät erneut gedrückt, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu schalten. Die Displaybe-leuchtung schaltet sich aus.

HINWEIS
Sie können das Gerät auch über die Taste auf der Fernbedienung einschalten bzw. in den Standby-Modus schalten.
Displaybeleuchtung einstellen
- Drücken Sie mehrmals die Taste /DIMMER, um die Displaybeleuchtung in Stufen einschalten oder auszuschalten.
Betriebsart wahlen
Mit der Taste MODE wahlen Sie die Betriebsarten FM, iPod, AUX nacheinander aus.
Naturtöne einschalten
Drucken Sie mehrmals die Taste SOUND S, um nacheinander die folgenden Naturtone einzuschalten: BIRDS (VÖGEL) > OCEAN (MEERESRAUSCHEN) > BROOK (BACH) > SUNRISE (SONNENAUFGANG) > RAIN (REGEN) > WATERFALL (WASSERFALL)
Lautstärkeändern
- Drehen Sie den Regler VOL -/+ oder drücken Sie die Tasten -/+ auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen. Im Display wird die gewährte Lautstärke für eine Sekunden angezeigt.
Externes Gerät anschließen
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich die 3,5 mm Audiobuchse LINE IN für den Anschluss externer Audiogeräte.
- Verbinden Sie den Audioausgang des externen Geräts mit der Buchse LINE IN und wahren Sie die Betriebsart AUX aus, um das Audiosignal des externen Geräts mit dem Soundsystem wiederzugeben.
Radioantenna ausrichten
Die Radioantenna befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Wickeln Sie sie vollständig ab, um den bestmöglichen Empfang zu gewährleisten.
iPod/iPhone-Betrieb
Stellen Sie sicher, dass Ihr iPod/iPhone in die eingesetzte Halterung passt (siehe Seite 16).
Schieben Sie ihren iPod/iPhone in das Einschubfach für den Player.
Drücken Sie die Taste MODE mehrmals, bis im Display „IPOD“ und die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Sie können ihren iPod wie gewohnt bedieren. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, eine Funktionen des iPod/iPhone an der Dockingstation auszufahren.
Wiedergabe
Mit der Taste PLAY/PAUSE am Gerät startet die Wiedergabe von Titeln auf dem iPod/iPhone. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wiedergabe fort.
Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf
Drücken Sie die Taste TUNE/SKIP «, um zum vorgen Titel zu gelangen; mit TUNE/SKIP « gelangen Sie zum{nachsten Titel.
- Halten Sie die Taste TUNE/SKIP «gedrückt, um einen schellen Rücklauf innerhalb eines Titels durchzuführen; mit TUNE/SKIP «geschrieben dies vorwärts.
Menu auswahlen
Drucken Sie die Taste MENU, um in das Menu des iPods/iPhones zu gelangen.
Mit den Tasten / können Sie Menüeinträge auswahlen und mit der Taste ENTER bestätigten.
Drucken Sie die Taste MENU erneut, um ein MEN zu verlassen.
Radiobetrieb
Wickeln Sie die angeschlossene Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab.
Drücken Sie die Taste MODE mehrmals, bis im Display „FM“ und die eingestellte Frequenz angezeigt wird.
Stellen Sie mit TUNE/SKIP « bzw. » oder SET die gewünschte Empfangsfrequency ein.
Wenn Sie TUNE/SKIP « bzw. « ca. 1 Sekunde gedrückt halten, starten Sie den automatischen Suchlauf.
Der Suchlauf stoppt, sobald ein Sender mit genügender Sendestärke gegunden wird.
Radiosender speichern/abrufen
Sie konnen bis zu 10 Radiosender speichern.
- Versetzen Sie das Gerät wie oben beschreiben zunachst in den Radiobetrieb und stellen Sie einen Radiosender ein.
Halten Sie die Taste PRESET gedrückt, bis der Speicherplatz „01“ angezeigt wird.
Wahlen Sie mit den Tasten / auf der Fernbedienung den gewünschten Speicherplatz (01-10).
Drucken Sie PRESET erneut um den Sender zu speichern.
Wiederholen Sie die genannten Schritte, wenn Sie mehrere Sender abspeichern möhen. - Sie können gespeicherte Sender aufrufen, indem Sie kurz die Taste PRESET drücken und dann mit den Tasten / auf der Fernbedienung den gewünschten Speicherplatz wahren.
Weckfunktionen
Das Gerät bietet 2 Weckzeiten, die unabhängig voneinander aktiviert werden können.
Um die Weckzeiten einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Weckzeit aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie mehrmals die Taste AL1/AL2, um nacheinander den Alarm1, Alarm2 oder beiden Alarme zu aktivieren. Im Display erscheint das Symbol für den Alarm1, Alarm2 oder die Symbole beider Alarme. Drücken Sie die Taste AL1/AL2 erneut, um keinen Alarm zu aktivieren (Die Symbole erlischen).
Weckzeit einstellen
Um Weckzeit und Weckart für einen Alarm einzustellen, aktivieren Sie entweder Alarm1 oder Alarm2.
Drücken Sie die Taste AL SET, um die Weckzeit für den aktuell aktivierten Alarm einzustellen. Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie innerhalb von 3 Sekunden mit dem Drehregler SET am Gerät oder den Tasten / auf der Fernbedienung die Stunde ein.
Drücken Sie die Taste AL SET es erneut. Die Minutenanzeige blinkt.
Stellen Sie innerhalb von 3 Sekunden mit dem Drehregler SET am Gerät oder den Tasten / auf der Fernbedienung die Minuten ein.
Drücken Sie die Taste AL SET erneut. Die Einstellungen für den Weckalarm sind nun gespeichert.
Weckart einstellen
Nachdem wie oben beschrieben die Weckzeit eingestellt ist, aktivieren Sie Alarm 1 oder 2.
Drucken Sie mehrmals die Taste AL MODE, um die folgenden Weckarten nacheinander einzustellen:
iPhone - FM (Radio) - Beep (Summton) - Naturtöne
Alarm abschalten, Weckwiederholung
Wenn der Alarmton ertont bzw. Musik aus Radio, iPod oder CD zu horen ist, haben Sie mehrere Möglichkeit, den Alarm auszuschalten:
- Drücken Sie die Taste /DIMMER, AL1 oder AL2, um den Alarm für 24 Stunden auszuschalten.
- Drücken Sie die Taste SNOOZE/NAP, um den Alarm für 9 Minuten abzuschalten. Der Alarm ertört dann erneut. Diese Vorgang
konnen Sie 60 Minuten lang wiederholen.
Einschlaftimer - SLEEP
Mit der „SLEEP“-Funktion arbeitet das Gerät zunachst im Radio-, CD-oder iPod-Betrieb und schaltet dann nach einer voreingestellten Zeit von 15, 30, 45, 60, 75 und 90 Minuten ab.
Starten Sie wie beschrieben den Radio, CD- oder iPod-Betrieb.
Drücken Sie die Taste SLEEP. Im Display erscheint die Anzeige „15". Der angezeigte Wert entspricht den Minuten, nach der das Gerät in den Standby-Modus schaltet.
Um eine andere Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste SLEEP mehrmals.
Um die SLEEP-Funktion vorzeitig abzubrechen, drücken Sie SNOOZE mehrmals, bis im Display OFF erscheint.
NAP-Funktion (Einschaltautomatik)
Mit der NAP-Funktion schaltet sich das Gerät nach einer voreingestellt- ten Zeit von 15, 30, 45, 60, 75 und 90 Minuten ein.
Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus.
Drucken Sie die Taste SNOOZE/NAP. Im Display erscheint die Anzeige „15". Der angezeigte Wert entspricht den Minuten, nach der sich das Gerät automatisch einschaltet.
Um eine andere Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste SNOOZE/NAP mehrmals.
Um die NAP-Funktion vorzeitig abzubrechen, drücken Sie SNOO-ZE/NAP mehrmals, bis im Display OFF erscheint.
Kundendienst
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch vonrecht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern.
Kein Ton
Die Lautstärke ist zu gaining eingestellt. Der Netzadapter ist nicht korrekt mit der Netzsteckdose verbunden.
Erhöhen Sie die Lautstärke; Stecken Sie den Netzadapter richtig ein. Das Gerät reagiert nicht auf Bedienungskommandos.
Elektrostatische Entladung
Trennen Sie das Gerät vom Netz und verbinden Sie es nach einigen
Sekunden wieder mit der Steckdose.
Entfernen Sie auch die Backup-Batterien aus dem Gerät und setzen Sie sie dann wieder ein.
Schlechter Radioempfang
Ungenügenden Radiosignal. Störeinflüsse von anderen elektrischen Geräten wie z. B. TV-Geräte, Videorecorder, Computer etc.
Verlegen Sie die Wurfantenne in voller Länge oder verändern Sie die Position und Richtung.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben,nehmen Sieitte Kontakt mit uns auf. Sie wurdens uns sehr halten, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfugung stellen:
- Welchen iPod nutzen Sie?
- Welche Anzeigen sind zu sehen?
- Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
- Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
Reinigung und Pflege

ACHTUNG!
Bevor Sie das Gerät reinigen,ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch.
Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriften des Geräts beschädigten können.
Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und damit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführten werden.

Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmull. Erkundigen Sie sich bei ihrer Stadt-oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Geräts die Batterien.

Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Technische Daten
Soundstation
Anschlüsse:
DC IN 5V---2A
3,5mm LINE IN Eingang
Docking für iPod/ iPhone
Backup Batterien:
2x1,5V AAA/R03/LR03
Fernbedienung
Batterie:
1 x CR 2025
Steckernetzteil
Hersteller:
Swtec
Modellummer:
SW012S050200E1
Eingangsspannung:
100 - 240V 50 / 60Hz,0,3A
Ausgangsspannung:
5,0V-2,0A


Kontaktadressen
Schweiz
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Schweiz
Hotline 0848-242426
www.medion.ch/
via Kontaktformulare Homepage