HF24G261 - Mikrowellen SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HF24G261 SIEMENS als PDF.
| Produkttyp | Mikrowelle |
| Marke | Siemens |
| Modell | HF24G261 |
| Bauart | Einbaugerät |
| Farbe | Edelstahl |
| Abmessungen (H x B x T) | 382 mm x 595 mm x 320 mm |
| Gewicht | ca. 17 kg |
| Garraumvolumen | 21 Liter |
| Mikrowellenleistung | 900 W |
| Leistungsstufen | 5 Stufen |
| Auftaufunktion | Ja |
| Timer | Ja |
| Kindersicherung | Ja |
| Steuerung | Elektronisch, Touch |
| Innenbeleuchtung | Ja |
| Energieeffizienzklasse | A |
| Türanschlag | Links |
| Drehteller | Ja, Durchmesser 31,5 cm |
| Reinigung | EasyClean-Beschichtung |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - HF24G261 SIEMENS
Benutzerfragen zu HF24G261 SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HF24G261 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HF24G261 von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG HF24G261 SIEMENS
SIEMENS
Paradisfrutardelacocinatantocomo
delacomida, recomendamosleerlaspresentesinstrucciones deuso. Sóloasípodrásacarelmáximopartidoalatecnología desuaparatomicroondas.
Además,seincluyennotasimportantesenmateriade seguridad.Conoceráendetalletodaslaspartesdesunuevo aparato.Aprenderáarealizarlosajustespasoapaso. Todo deformamuysencilla.
Enlastablaspodráconsultarlosvaloresdeajuste necesariosparaprepararlosplatosmáshabituales. Todos estosplatoshansidoprobadosennuestroestudio de cocina.
Encasodequesurjaalgunaincidencia,aquífiguranlas informacionesnecesariasparasolucionarlaspequeñas averías.
Elindicedetalladofacilitalabúsquedadelainformación deseada.
Buenprovecho.
Instruccionesdeuso1-39......
Instruçõesdeutilização40-80......
Instructionmanual81-117......
Οδηγίεςχρήσης118-160......
Contenido
Antesdeconectarelnuevoaparato4......
Antesdelmontaje4......
Consideracionesprevias5......
Consejosyadvertenciasdeseguridad5......
Consejosyadvertenciasdeseguridadpara elusodelmicroondas8......
El panel de mando 11
Mandos escamoteables 12
Tipos de calentamiento 12
Accesorios 13
Antes del primer uso 14
Programar la hora 14
Calentarelcompartimentodecocción 15......
El microondas 15
Recipientes 16
Las potencias del microondas 16
Así se ajusta 17
Tablas y sugerencias 18
Indicaciones sobre las tablas 18
Descongelar 19
Descongelar, calentarococeralimentos congelados 20
Calentamiento de alimentos 21
Cocción de alimentos 22
Asar al grill 23
Así se ajusta 24
Tabla de asado al grill 24
Contenido
Microondasygrillcombinado25......
Asíseajusta25......
Grillcombinadoconmicroondas26......
Programaciónautomática27......
Asíseajusta28......
Programasdedescongelación28......
Programas de cocción 30
Programadecoccióncombinada 31......
Comidas normalizadas según EN 60705 ..... 31
Memoria 32
Almacenar memoria 33
Activar memoria 34
Modificar la duración de la señal 35
Cuidados y limpieza 35
Productos de limpieza 36
¿Qué hacer en caso de avería? 37
ServiciodeAsistenciaTécnica 38......
Datos técnicos 39
Antesdeconectarelnuevoaparato
Indicaciones deseguridad importantes
Lerecomendamosleerconatenciónlassiguientes instruccionesdeuso. Sóloasísepuedemanejarel aparatodeformacorrectaysegura.
Conservelosmanualesdeinstruccionesyde montaje. Sientregaelaparatoaterceraspersonas, incluyatambiénlosmanualesdeinstruccionesyde montaje.
Antesdelmontaje
Eliminaciónderesiduos respetuosaconelmedio ambiente

Eliminarelembalajedeformaecológica.
EsteaparatoestáidentificadoconformealaDirectiva deResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos RAEE2002/96/CE.
Estadirectivadefineelmarcodeactuaciónparala retiradayelreciclajedeaparatosusadosentodoel territorioeuropeo.
Dañosderivadosdel transporte
Aldesembalarelaparato, debecomprobarsesu estado. Elaparatonodebeconectarseencasode habersufridodañosduranteeltransporte.
Conexióneléctrica
Silalíneadeconexiónestádañada, untécnico formadoespecíficamenteporelfabricantedeberá cambiarlaparaevitarpeligros.
Instalaciónyconexión
Tenerencuentalasinstruccionesespecialesde montaje.
Consideracionesprevias
Consejosy advertencias de seguridad
Esteaparatocumpleconlanormativaenmateriade seguridadparaaparatoseléctricos.Lasreparaciones sólopuedenserefectuadasporpersonaldelServicio deAsistenciaTécnicadebidamenteinstruidopor el fabricante.Lasreparacionesefectuadasdemodo incorrectopuedenimplicarseriospeligrosparael usuario.
Esteaparatohasidodiseñadoexclusivamentepara suusodoméstico.Utilizarelaparatoúnicamentepara lapreparacióndealimentos.
Noconectarelaparatoaunrelojtemporizador externooatelemandoseparado.¡Peligrodeincendio!
Losniñosyadultosnodebenmanejarelaparatosin vigilancia
-encasodequesufranalgunadisminucióndesus capacidadesfísicasomentales
-oencasodequenotenganlosconocimientoso la experienciasuficienteparamanejarelaparatode formacorrectaysegura.
Niñosymicroondas

Losniñosnodebenutilizaraparatosmicroondasa menosquepreviamenteseleshayaenseñadocómo hacerlo. Debenaprenderautilizarcorrectamenteel aparatoyentenderlospeligrosdelosqueseadvierte enlasinstruccionesdeuso.
Afindequenojueguenconelaparato, nodebe dejarsealosniñosdesatendidosalutilizarlo.
Superficiescalientes

Notocarlassuperficiesdelosaparatoscalefactores y decocción. Estosaparatossecalientanmucho durantesufuncionamiento. Lassuperficiesinteriores delaparatoyloselementoscalefactoressecalientan mucho.¡Peligrodequemaduras!
Manteneralejadosalosniños.
Nofijarelcabledeconexióndeaparatoseléctricos a lapuertadelaparato. Elaislantepodríadañarse. ¡Peligrodecortocircuitoydedescargaeléctrica!
Noultizarlapartesuperiordelosaparatoscomo superficiedeapoyo.¡Peligrodeincendio!
Compartimento decocción

Nointroduciroobjetosinflamablesenelcompartimento decocción. Podríaninflamarsealencenderel microondas.
¡Peligrodequemaduras!
Noabrirlapuertadelaparatoencasodehumoenel compartimentodecocción. Desenchufarelaparato.
Noencenderelaparatosinquehayaalimentosenel compartimentodecocción.Sepodríasobrecargar. Entodocasosepermiteunapruebabrevedel recipiente(véaseelcapítuloMicroondas, recipientes).
Noutilizarelaparatomicroondassinelplatogiratorio.
Nocolocarlosalimentosdirectamentesobreelplato giratorio.Utilizarsiempreunrecipiente.
Ellíquidoderramadodurantelacocciónnodebe penetraratravésdelaccionamientodeplatogiratorio enelinteriordelaparato. Observarelprocesode cocción. Seleccionarunaduraciónbrevedelciclode cocciónyreajustarlaenfuncióndelasnecesidades.
Cuidadoconlascomidasquesepreparenabasede bebidasconaltagraduacionalcohólica(p.ej., brandy, ron).
Elalcoholseevaporaatemperaturaselevadas. En situacionesdesfavorables,losvaporesdelalcohol puedenprovocarunincendioenelaparato.¡Peligro dequemaduras!
Utilizarbebidasalcohólicasdealtagraduacíónsólo en pequeñasdosisyabrirlapuertadelaparatocon cuidado.
Puertadelaparato yjunta

Noponerenmarchaelaparatosilapuertaestá dañada. Podríaproducirseunescapedeenergíade microondas. PonerseencontactoconelServiciode Asistencia Técnica.
Lapuertadelaparatodebequedarbiencerrada.
Silajuntapresentamuchasuciedad, lapuertadel aparatonocerrarácorrectamente. Losfrontales de losmueblescontiguospuedendeteriorarse.
Mantenerlajuntasiemprelimpia.
Entorno

¡Peligrodecortocircuito!
Noexponerelaparatoafuentesintensasdecalory humedad.
Utilizaresteaparatoúnicamenteenrecintoscerrados.
Limpieza

¡Noutilizarlimpiadoresdealtapresiónnipistolasde vapor!
¡Peligrodecortocircuitoydedescargaeléctrica!
Limpiarelaparatoconregularidad.Silasuperficieno selimpiacorrectamentepuededeteriorarseyoxidarel aparatoconelpasodeltiempo.¡Peligrodeescapede laenergíadelmicroondas!
Reparaciones

Lasreparacionessólopuedenserefectuadas por personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruidoporelfabricante.
Las reparacionesefectuadasdemodoincorrecto pueden implicarseriospeligrosparaelusuario.
Noefectuarreparacionesnitareasdemantenimiento querequierandesmontarlacubiertaqueprotegede lasmicroondas.PonerseencontactoconelServicio deAsistenciaTécnica.
Noabrirnuncalacarcasadelaparato. Elaparato funcionaconaltatensión.
Noconectarnuncaunaparatodefectuoso.
Desenchufarelaparato.Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnica.
Nosustituirlalámparadelcompartimentodecocción sinasistenciatécnica. Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnica.
¡ATENCIÓN!Lostrabajosdereparacióny
mantenimientoquerequierandesmontarlacubierta queprotegedelasmicroondasdebenserrealizados únicamenteporpersonalespecializadodebidoalos riesgosinherentes.
Consejosy advertenciasde seguridadparael usodelmicroondas
Preparacióndealimentos

Utilizarelmicroondasexclusivamenteparala preparacióndealimentos. Otrasaplicacionespueden resultarpeligrosasyocasionardaños. Porejemplo, en casodecalentaralmohadillasrellenasdesemillaso granos, éstaspuedenincendiarseinclusoalcabode unashoras. ¡Peligrodeincendio!
Losniñosnodebenutilizaraparatosmicroondasano serquepreviamenteseleshayaenseñadocómo hacerlo. Losniñosdebensercapacesdemanejarel aparatocorrectamenteyserconscientesdelos peligrosquefiguranenlasinstruccionesdeuso.
Potenciaytiempodel microondas

Noprogramarnuncaelmicroondasaunapotenciao duracióndemasiadoelevadas.Losalimentospueden inflamarse.Elaparatopuederesultardañado. ¡Peligro deincendio! Seguirlasindicacionesdelasinstruccionesdeuso.
Recipientes

Noutilizarrecipientesquenoseanaptosparael microondas.
Losrecipientesovajilladeporcelanaocerámica puedenpresentarfinosorificiosenasasytapaderas. Estosorificiosocultanhuecos.Laposiblehumedad quehayapenetradoenelhuecopuedehacerestallar elrecipiente.¡Peligrodelesiones!
Lascomidascalentadasemitencalor. Losrecipientes quelascontienenpuedenestarmuycalientes. ¡Peligrodequemaduras! Extraersiemprelosplatosyaccesoriosdelaparato conunagarrador.
Envasesyenvoltorios

Nocalentaralimentosenenvasesdeconservación delcalor.¡Peligrodeincendio! Nocalentarsinvigilanciaalimentosenrecipientesde plástico, papeluotrosmaterialesinflamables.
Losenvoltoriosselladosdealgunosalimentospueden estallar.¡Peligrodequemaduras!
Seguirlasindicacionesdelosenvoltorios.Extraer siemprelosplatosconunagarrador.
Bebidas


natural_image
Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)Alcalentarlíquidospuedeproducirseunretardode ebullición,esdecir,latemperaturadeebulliciónse alcanzasinqueaparezcanlasburbujasdevapor características.Contansólounmovimientoobrusco delrecipientepuedehacerqueellíquidosalpique violentamente.¡Peligrodequemaduras!
Alcalentarunlíquidointroducirsiempreunacuchara enelrecipiente. Deestemodoseevitanlosretardos deebullición.
Nocalentarnuncalíquidosenrecipientestapados. ¡Peligrodeexplosión!
Nocalentarbebidasalcohólicasatemperaturas demasiadoelevadas.¡Peligrodeexplosión!
Alimentosparabebés

Nocalentaralimentosparabebésenrecipientes tapados. Retirarsiemprelatapaolatetina. Removeroagitarbientraselcalentamiento. Sólode estemodoseextiendeelcalordeunmodouniforme. ¡Peligrodequemaduras! Controlarlatemperaturaantesdealimentaralbebé.
Alimentosconcáscara o piel

Nococerhuevosconcáscara.Nocalentarnunca huevosduros.Puedenreventarcausandouna especiedeexplosión.Estotambiénesaplicablealos crustáceos.¡Peligrodequemaduras! Conhuevosfritosohuevospasadosporaguadebe pincharsepreviamentelayema.
Encasodealimentosconcascaraduraopiel, p. ej., manzanas,tomates,patatas,salchichas,la cascarapuedeexplotar.Antesdecalentarlos,pinchar lacáscaraolapiel.
Secaralimentos

Nosecaralimentosconelmicroondas.¡Peligrode incendio!
Alimentosconpoco contenidoenagua
Nodescongelarnicalentaralimentosconpoca cantidaddeaguatalescomopanconunapotencia muyelevadaodurantemuchotiempo.¡Peligrode incendio!
Aceitedemesa
Nocalentaraceitedemesaconelmicroondas. ¡Peligrodeincendio!
Elpaneldemando

text_image
SIEMENS 18:00 Indicador paralahorayladuración TeclaReloj min kg Mandogiratorio paraelajustedelahora y laduraciónopara el ajustedelprograma automático TeclaStop Stop Start TeclaStart 90 180 360 600 M P 900 Teclasparalosnivelesde potenciadelmicroondas 90 W 180W 360W 600W 900W TeclaMemoria Teclasparael programa automático P=TeclaPrograma ≡=TeclaPeso Botóndeapertura depuertaMandos escamoteables
Elmandogiratoriopuedeescamotearseencualquier posición. Presionarelmandogiratorioparaenclavarloo desenclavarlo.Elmandogiratoriosepuedegirarhacia laizquierdaohacialaderecha.
Tiposde calentamiento
Microondas
Losalimentostransformanlaenergíadelas microondasencalor. Elmicroondasesapropiado paradescongelar, calentar, fundirycocerdeforma rápida.
Nivelesdepotenciadelmicroondas:
900Wparacalentarlíquidos. 600Wparacalentarycoceralimentos. 360Wparacocercarneyparacalentaralimentos delicados. 180Wparadescongelarycontinuarconla cocción. 90Wparadescongelaralimentosdelicados.
Grill
Permitegratinarytostarplatos.
Grillcombinadocon microondas
Elgrillfuncionasimultáneamenteconelmicroondas. Elserviciocombinadoesespecialmenteapropiado paraplatosgratinadosysouflés.Losplatosquedan doradosycrujientes.Esmuchomásrápidoyse ahorraenergía.
Accesorios
Platogiratorio

text_image
b a cParacolocarelplatogiratorio:
- Colocar el anillo giratorio a en la hendidura del compartimentodecocción.
- Enclavar el plato giratorio b en el accionamiento c delcentrodelabasedelcompartimentode cocción.
Utilizarelaparatosolocuandoelplatogiratorioesté colocado. Asegurarsedequequedacorrectamente enclavado.
Elplatogiratoriopuedegirarhacialaizquierdaohacia laderecha.
Parrilla

natural_image
Simple line drawing of a circular metal grate with two legs and a central vertical rod (no text or symbols)Parrillaparaasaralgrill, porejemplo, filetes, salchichasotostadasoparautilizarcomosoporte, porejemplo, paramoldesplanosparagratinar.
Colocarlaparrillasobreelplatogiratorio.
Accesoriospeciales
Losaccesoriospecialespuedenadquirirseenel ServiciodeAsistenciaTécnica.IndicareInúmeroHZ.
RecipienteparacoceralvaporHZ86D000
Antesdelprimeruso
Alconectarelaparatoalaredeléctricaotrasun corte enelsuministrodecorriente,enelpanel indicadorparpadeantresceros.
Programarlahora
Serequierenlasteclasen coloroscurodelafigurapara realizarlaprogramación

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- PulsarlateclaReloj.
Enelindicadorsemuestra12:00horasy.
2.Ajustarlahoraconelmandogiratorio. - PulsarlateclaReloj. Enelindicadordesaparece.
Lahoraactualsehaprogramado.
Suprimirlaindicación de hora
PulsarlateclaReloj ^① y, acontinuación, pulsarStop. Elindicadorsevuelveoscuro.
Reprogramarlahora
PulsarlateclaReloj. Elindicadormuestra12:00.Ajustartalcomose describeenlospuntos2y3.
Cambiarlahorap.ej., del horariodeveranoal de invierno
Efectuarlosajustestalcomosedescribeenlos puntos1a3.
Calentarel compartimentode cocción
Paraeliminareloloranuevo, calentarel compartimentodecoccióncerradoyvacíoconel platogiratoriocolocadodurante 10 minutos.
-
PulsarlateclaGril. Enelindicadorsemuestra 10:00 minutos.
-
PulsarStart. Unaveztranscurridoeltiempo, suenaunaseñal. PulsarStopoabrirlapuertadelaparato.
Elmicroondas
Losalimentosabsorbenlaenergíadelasmicroondas ylatransformanencalor. Elmicroondasesapropiado paradescongelar, calentar, fundirycocerdeforma rápida.
Sepuedeutilizarúnicamenteelmicroondaso combinadoconelgrill.
¡Pruebeautilizarsumicroondas!Porejemplo, calentarunatazadeaguaparaprepararunté.
Cogerunatazagrandesindecoracióndoradao plateadaeintroducirunacucharadetéenlataza. Colocarlatazaconaguasobreelplatogiratorio.
- Pulsar900.
- Conelmandogiratorioajustar1:30min.
- PulsarStart.
Tras1minutoy30 segundoossuenaunaseñal. El aguaestácaliente.
Mientrassetomaelté, lealasindicaciones de seguridad del principiodelas instrucciones de uso. Sonmuy importantes.
Recipientes
Recipientesapropiados
Sonadecuadoslosrecipientesresistentesalcalorde vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámicaoplástico resistentealcambiodetemperatura. Estosmateriales dejanpasarlasmicroondas.
Tambiénpuedeutilizarrecipientesparaservir.Asíno tienequetrasvasarlosalimentos. Utilizarrecipientescondecoracióndoradaoplateada sólosielfabricantegarantizaquesonaptospara microondas.
Recipientesnoadecuados
Losrecipientesdemetalnosonaptos. Elmetalnodejapasarlasmicroondas.Lacomidaen recipientesdemetalcerradosnosecalienta.
¡Atención!Losobjetosdemetal(porejemplo,una cucharadentrodeunrecipientedevidrio)deberán mantenersealmenosa2cmdelasparedesdel compartimentodecocciónydelladointeriordela puerta.Laformacióndechispaspodríadestruirel vidriointeriordelapuertadelaparato.
Pruebadelavajilla:
Noenciendanuncaelmicroondassinalimentosen su interior, conexcepcióndelapruebadelavajillasiguiente.
Sinoestásegurodesisurecipienteesadecuado paraelmicroondas, efectúeelsiguiente test: Introducirelrecipientevacíoenelaparatodurante ½ hasta 1 minutoalapotenciamáxima. Comprobar continuamentelatemperatura. Elrecipientedebería estarfríootemplado. Sisecalientaosegeneran chispas, noesadecuadoparaelmicroondas.
Laspotenciasdel microondas
PotenciadelmicroondasApropiadopara
900Wcalentarlíquidos
600Wcalentarycoceralimentos
Nota
| 360Wcocercarneycalentar | alimentosdelicados |
| 180Wdescongelarycontinuarla | cocción |
| 90Wdescongelaralimentos | delicados |
Elniveldepotenciadelmicroondasde900Wpuede ajustarsedurante30minutos,elde600 Wdurante unahora,ylosotrosdosnivelesdurante1horay 39 minutoscadauno.
Asíseajusta
Ejemplo: 600W

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Pulsarelniveldepotenciadeseado. Enelindicadorseiluminalapotenciade microondasseleccionadaysemuestra1:00min.
- Ajustarladuraciónconelmandogiratorio.
3.PulsarStart.
Semuestraeltranscursodelciclodecocción programado.
Eltiempohatranscurrido
Suenaunaseñal.Abrirlapuertadelaparatoopulsar Stop.Semuestradenuevolahora.
Modificarladuración
Modificareltiempoconelmandogiratorioyvolvera pulsarlatecla"inicio".
Interrumpir
PulsarunavezStopoabririlapuertadelaparato. Tras cerrarlapuerta, volverapulsarStart.
Borrar
Pulsardosveces"fin"oabrirlapuertaypulsaruna vez"fin".
Nota
Tambiénsepuedeprogramarprimeroeltiempoy despuéselniveldepotenciadelmicroondas.
Ventilador
Elventiladorseenciendeyseapagasegúnsea necesario.
Elventilador continúa funcion andodurante un tiempo determinadodespués de apagarelaparato.
Elaparatosmantienefríoduranteelfuncionamiento delmicroondas.Elventiladorseactivaigualmente. Puedeseguirfuncionandoinclusosielmicroondasya noestáenfuncionamiento.
Tablasysugerencias
Indicacionessobre lastablas
Lassiguientestablasmuestrannumerosas posibilidadesyvaloresdeajusteparaelmicroondas.
Lasindicacionesdetiempoquefiguranenlastablas debenentendersecomovaloresorientativos. Dependendelrecipiente, delacalidad, dela temperaturaydelestadodelosalimentos.
Enlastablasseindicancasisiemprelosmárgenesde tiempo.Ajustarprimerolaconfiguracióndetiempo máscortaeiraumentandoeltiemposegúnsea necesario.
Esposiblequesecocinencantidadesdistintasalas indicadasenlatabla.
Paraelloexisteunareglapráctica: doblecantidad-aprox.dobledetiempo, mediacantidad-mitaddetiempo.
Colocarelrecipientesiempresobreelplatogiratorio.
Descongelar
Introducirlosalimentoscongeladosenunrecipiente descubiertosobreelplatogiratorio.
Laspartesmásdelicadascomolosmuslosylasalas depolloolosbordesgrasosdelasadosepueden cubrirconpequeñostrozosdepapeldealuminio. El papelnodebeentrarencontactoconlasparedes delhorno. Altranscurrirlamitaddeltiempode descongeladoyasepuederetirarelpapelde aluminio.
Entretanto, darlavueltaoremoverlosalimentos 1 ó 2 veces. Silaspiezassongrandes, darlesla vuelta variasveces.
Dejarreposarelalimentodescongeladoentre 10 y 20 minutosmásatemperaturaambientepara homogeneizarlatemperatura.Enestemomentose puedenextraerlasvíscerasdelasaves.Sepuede seguirconlapreparacióndelacarne,auncuando tengatodavíaunapequeñapartecongelada.
| CantidadPotenciadelmicroondasenvatios,duraciónenminutos | Consejosyadvertencias | ||
| Carneenteradebuey, cerdooternera(conosinhuesos) | 800g | 180W,15min.+90W,10-20min. | |
| 1000g | 180W,20min.+90W,15-25min. | ||
| 1500g | 180W,30min.+90W,20-30min. | ||
| Carneentacosofiletesdebuey, cerdooternera | 200g | 180W,2min.+90W,4-6min. | Aldarlavuelta, separarlas partesdecarne. |
| 500g | 180W,5min.+90W,5-10min. | ||
| 800g | 180W,8min.+90W,10-15min. | ||
| Carnepicada, mezcla200g | 90W,10min. | Congelarenplano. | |
| 500g | 180W,5min.+90W,10-15min. | Entretanto, darlavuelta variasvecesyextraerla carnedescongelada. | |
| 800g | 180W,8min.+90W,10-20min. | ||
| Aveotrozosdeave600g | 180W,8min.+90W,10-15min. | ||
| 1200g | 180W,15min.+90W,20-25min. | ||
| PescadoFilete, ventrescadepescado, rodajas | 400g | 180W,5min.90W,10-15min.Separarlaspartes | descongeladas. |
| Verdura,p.ej.guisantes | 300gCantidad | 180W,10-15min.duraciónenminutos | ConsejosyadvertenciasPotenciadel |
| Fruta, p.ej.frambuesas | 300g | 180W,7-10min. | Removerconcuidadodevez encuandoysepararlas partesdescongeladas. |
| 500g | 180W,8min.+90W,5-10min. | ||
| Mantequilla125g | 180W,1min.+90W,2-3min. | Retirartodoelenvoltorio. | |
| 250g | 180W,1min.+90W,3-4min. | ||
| Pan,entero500g | 180W,6min.+90W,5-10min. | ||
| 1000g | 180W,12min.+90W,10-20min. | ||
| Pasteles,secos p.ej.pastelesdemasabatida | 500g | 90W,10-15min. | Separarlasporcionesdel pastel.Sóloparapastelessin glaseado,nataocrema. |
| 750g | 180W,5min.+90W,10-15min. | ||
| Pasteles,jugosos p.ej.pastelesdefrutaode queso | 500g | 180W,5min.+90W,15-20min. | Sóloparapastelessin glaseado,nataogelatina. |
| 750g | 180W,7min.+90W,15-20min. | ||
Descongelar, calentarococer alimentos congelados
Retirarelembalajedelosplatosprecocinados. Sise utilizavajillaaptaparamicroondas, secalientanmás rápidayuniformemente.
Losdistintoscomponentesdelosalimentospueden presentartambiéndiferenciaseneltiempoque necesitanparacalentarse.
Cuantomenorsealaalturadelosalimentos, con mayorrapidezsecocinarán. Distribuirlosalimentos enlamedidadeloposibleenposición planadentro delrecipiente. Noesaconsejableponerlosalimentos encapas, unosencimadeotros.
Taparsiemprelosalimentos.Sinosedisponedeuna tapaadecuadaparaelrecipiente,utilizarunplatoo papelespecialparamicroondas.
Debedarselavueltaoremoverlosalimentosde 2 - 3 vecesmientrasseestáncalentando.
Unavezcalentados, dejarreposarlosplatosde 2 a 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.
Losalimentossuelenconservarsusabor característico. Porestarazón, eempleodesalu otros condimentosdebesermoderado.
| CantidadPotenciadelmicroondas envatiosDuraciónen minutos | Consejosy advertencias | ||
| Menú,platococinado,plato listo(2-3componentes) | 300-400g600W,8-11min. | ||
| Sopas400g600W,8-10 min. | |||
| Cocidos500g600W,10-13min. | |||
| Carneconsalsa,p.ej.gulasch500g600W,12-17min.Alremover,separarlas | partesdecarne. | ||
| Pescado,p.ej.filetes400g600W,10-15min.Tambiénsepuede | añadiragua,zumode limónovino. | ||
| Gratinados,p.ej.lasaña, canelones | 450g600W,10-15min. | ||
| Guarniciones,p.ej.arroz, pasta | 250g500g | 600W,2-5min.600W,8-10min. | Añadirunpocodeagua. |
| Verduras,p.ej.guisantes, brécol,zanahorias | 300g600g | 600W,8-10min.600W,14-17min. | Añadiraguahastaque cubraelfondodel recipiente. |
| Espinacasalacrema450g600W,11-16min.Cocersinañadiragua. | |||
Calentamiento de alimentos
Retirarelembalajedelosplatosprecocinados. Sise utilizanrecipientesaptosparamicroondas, se calientanmásrápidayuniformemente. Losdistintos componentesdelosalimentospuedenpresentar también diferenciaseneltiempoquenecesitanpara calentarse.

Cuandosecalientenlíquidos, introducirsiempreuna cucharadecafédentrodelrecipienteparaevitarel retardodeebullición. Elretardodeebullicionesun fenómenoenelcualsealcanzalatemperaturade ebullicíonsinqueasciendanlastípicasburbujasde vapor. Lamáslevesacudidadelrecipientebastapara queseinicieunaebullicióntardíayellíquidocaliente sederrameosalpiqueconfuerza. Estopuede ocasionarlesionesyquemaduras.
Taparsiemprelosalimentos.Sinosedisponedeuna tapaadecuadaparaelrecipiente,utilizarunplatoo papelespecialparamicroondas.
Darlavueltaoremoverlasalimentosvariasveces mientrasseestáncalentando.Controlarla temperatura.
Unavezcalentados, dejarreposarlosplatos de 2 a 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.
| CantidadNiveldepotenciadel microondasenvatios, duraciónenminutos | Consejosyadvertencias | ||
| Menú,platococinado,plato listo (2-3componentes) | 350-500g600W,10-15min. | ||
| Bebidas150ml | 300ml | 900W,1-2min. | Introducirlacucharaenel recipiente.Nosobrecalentar bebidasalcohólicas.Controlarel proceso. |
| 500ml | 900W,2-3min. | ||
| Alimentosparabebé,p.ej., biberonesdeleche | 50ml | 360W,aprox.1⁄2min. | Sintetinaotapa.Agitarsiempre biendespuésdecalentar.Controlar siemprelatemperatura. |
| 100ml | 360W,aprox.-1min. | ||
| 200ml | 360W,aprox.11⁄2min. | ||
| Sopa,1taza | 200g | 600W,2-3min. | |
| 2tazas | 400g | 600W,4-5min. | |
| Carneensalsa500g600W,8-11min.Separarlosfiletesdecarne. | |||
| Cocido400g | 800g | 600W,6-8min. | |
| 600W,8-11min. | |||
| Verduras,1ración | 150g | 600W,2-3min. | Añadirunpocodeagua. |
| 2raciones | 300g | 600W,3-5min. | |
Cocción de alimentos
Cuantomenorsealaalturadelosalimentos, con mayorrapidezsecocinarán. Distribuirlosalimentos enlamedidadeloposibleenposición planadentro delrecipiente. Noesaconsejableponerlosalimentos encapas, unosencimadeotros.
Cocinarlosalimentosenrecipientestapados. Removerodarlavueltadevezencuando.
Losalimentossuelenconservarsusabor característico. Porestarazón, eempleodesal u otros condimentosdebesermoderado. Unavezcocidos, dejarreposarlosplatos de 2 a 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.
| CantidadPotenciadelmicroondasenvatios,duraciónenminutos | Consejosyadvertencias | ||
| Asadodecarnepicada750g600W,20-25min.Cocerpreferiblementesintapa. | |||
| Polloenterofresco,sinvisceras | 1200g600W,25-30min.Darlavueltaunavez | transcurridalamitaddeltiempo. | |
| Filetedepescado,fresco400g600W,5-10min. | |||
| Verduras,frescas250g | 500g | 600W,5-10min.600W,10-15min. | Cortarlasverdurasentrozosiguales.Añadir1ó2cucharadasdeaguaporcada100gdeverdura. |
| Guarniciones,p.ej.patatas | 250g | 600W,8-10min. | Cortarlaspatatasentrozosiguales.Añadir1 cmdeaguaenelrecipiente,remover. |
| 500g | 600W,11-14min. | ||
| 750g | 600W,15-22min. | ||
| Arroz | 125g | 600W,5-7+180W12-15min. | Añadirdoblecantidaddelíquido. |
| 250g | 600W,6-8+180W15-18min. | ||
| Dulces,p.ej.flan(instantáneo) | 500ml | 600W,6-8min. | Removerbienelflan2ó3vecesduranteelprocesoconlavarillabatidora. |
| Fruta,compota | 500g | 600W,9-12min. | |
Asaralgrill
Ungrillpotenteproporcionauncalorsuperficial intensoyundoradouniformeenlosalimentos.
Asíseajusta

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- PulsarGrill. Enelindicadorsemuestra 10:00 minutosyel símbolo.
- Ajustarladuraciónconelmandogiratorio.
3.PulsarStart.
Semuestraeltranscursodelciclodecocción programado.
Eltiempohatranscurrido
Suenaunaseñal.Abrirlapuertadelaparatoopulsar Stop.Semuestradenuevolahora.
Modificarladuración
Modificareltiempoconelmandogiratorioyvolvera pulsarlatecla"inicio".
Interrumpir
PulsarunavezStopoabririlapuertadelaparato. Tras cerrarlapuerta, volverapulsarStart.
Corregir
Eltiempoprogramadosepuedecorregirencualquier momento.
Borrar
Pulsardosveces"fin"oabrirlapuertaypulsaruna vez"fin".
Tabladeasadoal grill
Asaralgrillsiempreconlapuertadelcompartimento decoccióncerradaynoprecalentar.
Todoslosvaloresindicadossondereferenciay puedenvariarenfuncióndelascaracterísticasdel alimento.
Colocarlaparrillasobreelplatogiratorio.
| CantidadAccesoriosTiempoenminutos | ||
| Pandemolde | 2-4rebanadasParrillaPrimeracara:aprox.2-4min. | |
| pretostar | Segundacara:aprox.2-4min. | |
| Tostadasgratinadas2-4rebanadasParrillaEnfuncióndelosingredientes: | aprox.7 - 10min. | |
| Gratinarsopas,porejemplo,sopade cebolla | 2-4tazasPlatogiratorio15-20min. | |
Microondasygrillcombinado
Existelaposibilidaddeajustarelgrillyelmicroondas almismotiempo.Losplatosquedandoradosy crujientes.Esmuchomásrápidoyseahorraenergía.
Así se ajusta
Ejemplo: 360W, Gril\~, 5 minutos

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Pulsarelniveldepotenciadeseado.
Enelindicadorseiluminalapotenciade microondasseleccionadaysemuestra1:00min.
2.PulsarGrill - Ajustarladuraciónconelmandogiratorio.
4.PulsarStart.
Semuestraeltranscursodelciclodecocción programado.
Eltiempohatranscurrido
Modificarladuración
Interrumpir
Borrar
Nota
Suenaunaseñal.Abrirlapuertadelaparatoopulsar Stop.Semuestradenuevolahora.
Modificareltiempoconelmandogiratorioyvolvera pulsarlatecla"inicio".
PulsarunavezStopoabrirlapuertadelaparato.
Tras cerrarlapuerta, volverapulsarStart.
Pulsardosveces"fin"oabrirlapuertaypulsaruna vez"fin".
Tambiénsepuedeprogramarprimeroeltiempoy despuéselniveldepotenciadelmicroondas.
Grillcombinadocon microondas
Colocarelrecipientesiempresobreelplatogiratorio y nocubrirlosalimentos.
Utilizarunmoldealtoparaelasado.Deestemodoel compartimentodecocciónsemantienemáslimpio.
Paralossoufflésygratinadosutilizarunrecipiente grandeyplano.Enrecipientesestrechosyaltoslas comidasnecesitanmástiempodecocciónyse oscurecenmásporlasuperficie.
Comprobarsilavajillaentrabienenelcompartimento decocción.Nodebeserdemasiadogrande,de formaqueelplatogiratoriopuedagirar.
Ajustarsiempreeltiempodecocciónmáximo.
Comprobarelestadodelosalimentostraseltiempo máscortoindicado.
Antesdecortarlacarnedejarlareposarde
5 - 10 minutosparaquesusjugossedistribuyande formahomogéneaynosepierdanalcortarla.
Lossouflésygratinadosdebendejarseotros
5 minutosenelaparatounavezdesconectado.
Elserviciocombinadoespecialmenteapropiado parasouflésygratinados.
| CantidadPotenciadelmicroondasenvatios,duraciónenminutos | AccesoriosConsejosyadvertencias | |||
| Asadodecerdo,p.ej.,piezadepescuezo | aprox. 750g360W+Grill40-50minutosPlatogiratorioDarlavuelta1-2 | veces. | ||
| Asado de carne picada | aprox. 750 g | 360 W + Grill 25 - 35 minutos | Plato giratorio | Máximo 6 cm de grosor. |
| Piezasdepollopequeñas,porejemplo,musloso alitas | aprox. 800g360W+Grill30-40minutosRecipientesobrelaparrilla | Colocarconellado delapielhacia arriba.Nodarla vuelta. | ||
| Alitasdepollo,marinadas,congeladas | aprox. 800g360W+Grill15-25minutosRecipientesobrelaparrilla | Nodarlavuelta. | ||
| Gratinadodepasta(coningredientes precocinados) | aprox. 1000g360W+Grill25-35minutosPlatogiratorioEspolvorearcon | queso.Máximo5cm degrosor. | ||
| Gratinadodepatatas(conpatatascrudas) | aprox. 1000g360W+Grill30-40minutosPlatogiratorioMáximo4cmde | grosor. | ||
| Pescado, gratinado | aprox. 400 g | 360 W + Grill 20 - 25 minutos | Plato giratorio | Descongelar previamenteel pescadocongelado. |
| Gratinado de requesón | aprox. 1000 g | 360 W + Grill 30 - 35 minutos | Plato giratorio | Máximo 5 cm de grosor. |
| Brochetasdeverduras4-5 | unidades | 180W+Grill15-20minutosParrillaUtilizarpinchosde | madera. | |
| Brochetasdepescado4-5 | unidades | 180W+Grill10-15minutosParrillaUtilizarpinchosde | madera. | |
| Lonchasdetocinoaprox. | 8 lonchas | 180W+Grill10-15minutosParrilla | ||
Programaciónautomática
El programa automático permite descongelar alimentos y preparar platos de forma cómoda, rápida y sencilla.
Su microondas dispone de 8 programas automáticos.
Para cada programa encontrará los alimentos y el rango de peso apropiados en las tablas. Puede ajustar el peso apropiado dentro del rango de peso.
Asíseajusta

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Pulsar"P"hastaquesemuestreelnúmerode programadeseado.
- Pulsarú. EnelindicadorsemuestraPyapareceunpeso recomendado.
- Ajustarelpesodelalimentoconelmando giratorio.
4.PulsarStart.
Elindicadormuestraeltranscursodeladuracióndel programa.
Unaveztranscurrido el tiempo
Suenaunaseñal. Elaparatoseapaga. PulsarStopoabrirlapuertadelaparato.
Corregir
PulsarStopdosvecesyvolverarealizarelajuste.
Interrumpir
Abrirlapuertadelaparato. Volverainiciartrascerrar. Elprogramacontinúa.
Borrar
PulsarStopdosveces.
Consejosyadvertencias
Enalgunosprogramassuenaunaseñalalcabode un tiempodeterminado.Abrirlapuertadelaparatoy removerlosingredientesodarlavueltaalacarneo lasaves.VolverapulsarStarttrascerrarlapuerta.
PuedeconsultareInúmerodeprogramayelpeso con "P"o#.Elvalorconsultadosemuestraen el indicadordurante3segundos.
Programasde descongelación
Loscuatrotresprogramasdedescongelación permitendescongelarcarne,aveypan.
| Prepararalimentos | Utilizaralimentoscongeladosa-18 °Cyconservados a serposibleenposiciónhorizontalyrepartidos porciones.Paradescongelarlosalimentos,extraerlosdelenvase ypesarlos.Elpesosenecesitaparaseleccionarel programa. |
| Recipientes | Introducirlosalimentosenunrecipienteplano adecuadoparaelmicroondas,p.ej.unplatode cristalodeporcelana,sintapa. |
| Tiempodereposo | Losalimentosdescongeladosdeberíandejarse reposardurante10-30 minutosparacompensarsu temperatura.Laspiezasgrandesdecarnerequierenuntiempode reposomáslargoquelaspiezaspequeñas.Las piezasplanasylacarnepicadadeberíansepararse antesdedejarlasreposar.Acontinuaciónsepuedeseguirconlapreparaciónde losalimentos,auncuandolaspiezasgruesasde carnetodavíatenganpartescongeladas.Eneste momentopuedenextraerselasvíscerasdelasaves. |
| Señal | Enalgunosprogramassuenaunaseñalalcabode un determinadotiempo.Abrirlapuertadelaparatoy removerlosingredientesodarlavueltaalacarneo lasaves.Volverapulsarstarttrascerrarlapuerta. |
| ¡Atención! | Cuandosedescongelacarneyaveseproduce líquido.Retirarestelíquidoaldarlelavueltaalacarne.Novolverloautilizarenningúncasoniponerloen contactoconotrosalimentos. |
| Alimentos | NúmerodeprogramaMargendepeso |
| CarnepicadaP010,2-1,0 kg | |
| TrozosdecarneP020,2-1,0 kg | |
| Pollo,piezasdepolloP030,4-1,8 kg | |
| PanP040,2-1,0 kg |
Programasde cocción
Recipientes
Prepararalimentos
Señal
Tiempodereposo
Lostresprogramasdecocciónpermitencocerarroz, patatas, verdurasosopa.
Cocerlosalimentosenunrecipienteadecuadopara elmicroondascontapa.Paraelarrozserecomienda emplearunmoldegrandeyalto.
Pesarlosalimentos. Elpesosenecesitapara seleccionarelprograma.
Arroz:nouutilizararrozenbolsadecocción.
Añadirlacantidaddeaguanecesariadeacuerdocon lasindicacionesdelfabricanteenelembalaje.
La cantidadmediasonentredosytresveceselpeso delarroz.
Patatas: Paraprepararpatatascocidasconsal, cortar laspatatascrudasentrozospequeñosyuniformes.
Añadirunacucharadadeaguayunpocodesalpor cada100 gdepatata.
Verdurasfrescas: Pesarlasverdurasfrescasy limpias. Cortarlasverdurasentrozospequeñosy uniformes. Añadirunacucharadadeaguaporcada 100 gdeverdura.
Duranteeltranscursodelprograma, suenaunaseñal alcabodeundeterminadotiempo. Removerlos alimentos.
Cuandoelprogramahayafinalizado, volveraremover losalimentos. Losalimentosdeberíandejarse reposar durante5-10 minutosparacompensarsu temperatura.
Losresultadosdelacoccióndependendelacalidad ylanaturalezadelosalimentos.
| Alimentos | NúmerodeprogramaMargendepeso |
| ArrozP050,05-0,2 kg | |
| PatatasP060,15-1,0 kg | |
| VerdurasP070,15-1,0 kg |
Programade coccióncombinada
| Prepararalimentos | Sacarelalimentodesuenvaseypesarlo.Sinose puedeintroducirelpesoexacto,redondearhacia arribaohaciaabajo. |
| Recipientes | Cocerlosalimentosenunrecipienteresistenteal caloryadecuadoparaelmicroondasquenosea demasiadogrande. |
| Tiempodereposo | Unavezfinalizadoelprograma,dejarreposarlos alimentosdurante5-10minutosparacompensarsu temperatura. |
| Alimentos | NúmerodeprogramaMargendepesoTiempodereposo |
| Gratinadocongelado,hasta3cm de grosor | P080,4-0,9 kg5a10minutos |
Comidas normalizadassegún EN60705
Existeninstitutosqueverificanlacalidadyel funcionamiento delosaparatos microondasapartir deestosplatos.
Cocerenelmicroondas
| PlatoPotenciadelmicroondasenvatios,duraciónenminutos | Consejosyadvertencias | |
| Mezcladelechey huevos,750 g | 360W,12-17min.+90W,20-25 min. | Colocarunmoldedepyrex20x25cmsobreelplatogiratorio |
| Bizcocho600W,8-10min.Colocarunmoldedepyrex | ∅22cmsobreelplatogiratorio | |
| Asadodecarne picada | 600W,20-25min.Colocarunmoldedepyrex | sobreelplatogiratorio |
Descongelarenelmicroondas
| PlatoPotenciadelmicroondasenvatios, duraciónenminutos | Consejosyadvertencias |
| Carne180W,5-7min.+90W,10-15min.Colocarunmoldedepyrex | ∅22cmsobreelplatogiratorio |
Cocercombinadoconmicroondas
| PlatoPotenciadelmicroondasenvatios,duraciónenminutos | Consejosyadvertencias | |
| Gratinado de patatas | Grill+360 W, 35 - 40 | Colocar un molde de pyrex ∅ 22 cm sobreelplatogiratorio |
Memoria
Lafuncióndememoriapermitecrearunprograma propio.Estoresultaespecialmenteútil,porejemplo, si unmismoplatosepreparaconfrecuencia.Elajuste puedememorizarseyvolveraseleccionarseen cualquier momento.
Almacenarmemoria
Ejemplo:
360W,25 minutos

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Consejosyadvertencias
-
Pulsar"M". Enelindicadorsemuestra"M".
-
Pulsarelniveldepotenciademicroondas deseado. Enelindicadorseilumina"M", lapotencia seleccionaday 1:00min.
-
Ajustarladuraciónconelmandogiratorio.
-
Confirmarcon "M". Semuestradenuevolahora.
Laprogramaciónestáguardada.
TambiénpuedeguardarsololafunciónGrilloGrill combinadoconmicroondas.
Nopuedenguardarsevariaspotenciasde microondassucesivas.
Losprogramasautomáticosnopuedenguardarse.
Lamemoriatambiénsepuedealmacenareiniciarde inmediato.Parafinalizarnopulse"M"sinoStart.
Volveraguardardatosenlamemoria: Pulsar"M".Sevisualizaránlosajustesguardados. Guardarelprogramanuevotalcomosedescribe en lospuntos1a4.
Activarmemoria

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Elprogramaguardadopuedeiniciarsedeformamuy sencilla.Introducirelplatoenelaparato.Cerrarla puertadelaparato.
- Pulsar"M".
Semuestranlosajustesmemorizados.
2.PulsarStart.
Enelindicadorsemuestraeltranscursodel tiempoprogramado.
Eltiempohatranscurrido
Suenaunaseñal. Elaparatoseapaga. Abrirlapuerta delaparatoopulsarStop.
Interrumpir
Abrirlapuertadelaparato. Trascerrarlapuerta, volverapulsarStart. Elprogramacontinúa.
Borrarlosajustes
PulsardosvecesStopoabrirlapuertadelaparatoy pulsarStopunavez.
Modificarladuracióndelaseñal
Cuandosedesconectaelaparatoseoyeunaseñal. Esposiblemodificarladuracióndelaseñal.
Paraello, pulsarstartduranteunos6segundos.
Seaplicalanuevaduracióndeseñal. Semuestrade nuevolahora.
Sedisponede:
Duracióndeseñalbreve:3tonos.
Duracióndeseñallarga:30tonos.
Cuidadosylimpieza
¡Peligrodecortocircuito! Noultizarlimpiadoresdealtapresiónnipistolas de vapor.
¡Peligrodedescargaeléctrica! Nosumergirelaparatoenaguanilimpiarlobajoun chorrodeagua.
¡Peligrodequemaduras! Nolimpiarelaparatoinmediatamentedespués de apagarlo.Dejarqueelaparatoseenfríe.
Noultizarproductosdelimpiezaabrasivoso corrosivos. Lasuperficiepuededañarse. Sialguno de estosproductosentraencontactoconlaparte delantera, limpiarloinmediatamenteconagua. No utilizar:
■rascadoresparametalovidrioparalimpiarel cristaldelapuertadelaparato,
■rascadoresparametalovidrioparalimpiarlajunta,
■esponjasoestropajosduros.
Lavarbienlasbayetasnuevasantesdeusarlas.
Productosde limpieza
| limpieza | Desconectarelfusibledelacajadefusibleso desenchufarelaparatoantesdelalimpieza.Limpiarelaparatoporfuerayelcompartimentode cocciónconunpañohúmedoyunproductode limpiezasuave.Secarconunpañolimpio. |
| Exteriordelaparato | |
| confrontaldeacero | Eliminarsiempredeformainmediatalasmanchasdecal,grasa,almidónyclaradehuevo.Antesdevolverautilizarelaparato,dejarquetodaslaspiezas y superficiessequenbien.EnelServiciodeAsistenciaTécnicaoencomercios especializadossepuedenadquirirproductosdelimpieza específicosparaacero.Noutilizarrascadoresparametalovidrioparalalimpieza. |
| Compartimentodecocción | |
| Compartimentodecocciónde aceroinoxidable | Noutilizarsprayparahornosniotrosproductosdelimpieza agresivosocorrosivos.Tampocoesapropiadutilizar estropajosniesponjasásperas,yaquerayanlasuperficie.Dejarquelassuperficiesinterioressequenporcompleto. |
| Hendiduradelcompartimento de cocción | Pañohúmedo,nodebepenetraraguaenelinteriordelaparato atravésdeldispositivodeaccionamientodelplatogiratorio. |
| PlatoyanillogiratoriosAguaconunpocodejabón. | Encajarbienelplatogiratoriotraslalimpieza. |
| ParrillaAguacalienteconunpocodejabón. | Productosdelimpiezaespecíficosparaacerooenellavavajillas. |
| CristalesdelapuertaLimpiacristales: | Limpiarconunpañodelimpieza.Nutilizarrascadoresparametalovidrioparalalimpieza. |
| JuntaAguaconunpocodejabón,secarconunpañosuave. | Nutilizarrascadoresparametalovidrioparalalimpieza. |
¿Quéhacerencasodeavería?
Confrecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácildes subsanar. Antes dellamarel Serviciode Asistencia Técnica, debentenerse en cuental a ssiguientes indicaciones.
| Avería | PosiblecausaConsejos/solución | |
| Elaparatonofunciona.Nosehaconectadoel enchufe. | Enchufar. | |
| Corteenelsuministro eléctrico. | Comprobarsifuncionalalámparade cocina. | |
| Elfusibleestádefectuoso.Comprobarenlacajadefusibles que el fusibledelaparatofunciona correctamente. | ||
| Manejoincorrecto.Desconectarelfusibledelaparatoenla cajadefusiblesyconectarlodenuevo transcurridosunos10 segundos. | ||
| Enelindicadorparpadeantres ceros. | Corteenelsuministro eléctrico. | Volveraconfigurarlahora. |
| Elaparatonofunciona.Enel indicadorsemuestrauna duración. | Elmandogiratorioseha accionado accidentalmente. | PulsarStop. |
| Nosehapulsadostart despuésdeprogramarel aparato. | PulsarStartocancelarlaprogramación conStop | |
| Elmicroondasnofunciona.Lapuertanosehacerrado completamente. | Comprobarsilapuertaseatascapor restosdealimentosoalgúncuerpo extraño. | |
| Losalimentossecalientan máslentamentequeantes. | NosehapulsadoStart.PulsarStart. | |
| Sehaajustadouna potenciademicmicroondas demasiadobaja. | Seleccionarunapotenciade microondasmayor. | |
| Sehaintroducidouna cantidadmayorala habitualenelaparato. | Unacantidaddoblesuponecasieldoble detiempo. | |
| Avería | Consejos/soluciónPosiblecausa | |
| Losalimentosestánmás fríosdelohabitual. | Removerodarlavueltaalosalimentos devezencuando. | |
| Elplatogiratorioemiteun ruidochirrianteoafilado. | Suciedadoelemento extrañoeneldispositivode accionamientodelplato giratorio. | Limpiarelanillogiratorioylahendidura delcompartimentodecocción. |
| Elmododefuncionamiento microondasseinterrumpesin motivoaparente. | Elmicroondasestá averiado. | Sivuelveaproducirseesteerror,llamar alServiciodeAsistenciaTécnica.Se puedeutilizarelgrillsinelmicroondas. |
Lasreparacionesdebenserefectuadassolopor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido. Lasreparaciones efectuadasdemodoincorrectopuedenimplicar seriosriesgosparaelusuario.
ServiciodeAsistenciaTécnica
| NuestroServiciodeAsistenciaTécnicaseencuentra asudisposiciónsiemprequenecesitelareparación desuaparato.Enlaguíatelefónicaseindicanla direcciónyelnúmerodeteléfonodelServiciode AsistenciaTécnicamáscercanoasudomicilio. Asimismo,cualquieradenuestroscentrosdelServicio deAsistenciaTécnicaleinformaráencantadosobrela delegacióndelServiciodeAsistenciaTécnicamás cercanaasudomicilio. | |
| Númerodeproducto(E)y númerodefabricación(FD) | Indicarsiempreelnúmerodelproducto(E)yel númerodefabricación(FD)delaparatoalServiciode AsistenciaTécnica.Laetiquetadecaracterísticas encuentra,alabrirlapuertadelcompartimentode cocción,aladerecha.Afindeevitarmolestias innecesariasencasodeavería,lerecomendamos anotarahoralosdatosdesuaparatoenelsiguiente apartado. |
N.°E:N.°FD
ServiciodeAsistencia
Técnica
Datostécnicos
| TensióndeentradaCA220-230V,50Hz | |
| Consumodepotencia1450W | |
| Potenciadesalidamáxima900W | |
| Potenciadelgrill1200W | |
| Frecuenciadelas microondas | 2450MHz |
| Dimensiones(Al×An×F) | |
| -Aparato28,0x51,3x51,0cm | |
| -Compartimentodecocción21,5x33,7x26,3cm | |
| Bastidormueble60cm38,2x59,4x2,0cm | |
| Peso16,3kg | |
| Certificadodeinspección técnica | sí |
| DistintivoCEsí | |
EsteaparatocumplelanormativaEN55011o CISPR 11.
Esunproductodelgrupo2, claseB.
Elgrupo2indicaquelosmicroondassefabricancon elfindecalentaralimentos.
LaclaseBindicaqueelaparatoesapropiadoparasu usoprivadoenelámbitodoméstico.
SIEMENS
Paraquecozinharsejatãoagradávelcomocomer,
leiaopresentemanualdeinstruções.Assimpoderá aproveitartodasasvantagenstécnicasdoseumicroondas.
Obteráinformaçõesimportantessobreasegurança.
Passaráaconhecerasváriaspeçasdoseunovoaparelho.
E mostramos-lhe, passoapasso, comoregularoaparelho.
Émuitosimples.
Nastabelasencontrarámuitospratosevaloresderegulação úteis.Foitudotestadononossoestúdiodecozinha.
Ese,poracaso,surgiralgumaanomalia,aquiencontrará informaçõessobrecomoeliminarpequenasanomalias.
Omanualtemumíndicepormenorizado, oqualproporciona umafácilorientação.
Bomapetite.
Índice
Antesdeprocederàligação donovoaparelho43
Antesdamontagem43......
Oquedeveterematenção44......
Indicações desegurança44......
Indicações desegurançapara a utilização domicroondas47......
Opaineldecomandos50......
Selector retráctil 51
Os tipos de aquecimento 51
Os acessórios 52
Antes da primeira utilização 53
Acertar a hora 53
Aquecer o interior do aparelho 54
O microondas 54
Recipiente 55
As potências do microondas 55
Como regular 56
Tabelas e conselhos 57
Indicações referentes às tabelas 57
Descongelar 58
Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos ..... 59
Aquecer alimentos 60
Cozinhar refeições 61
Grelhar 63
Como regular 63
Tabela da função do grelhador 64
Índice
Funcionamentocombinadodo microondasegrelhador64......
Comoregular65......
Funcionamentocombinadodogrelhador comomicroondas66......
Sistemaautomáticodeprogramas67......
Comoregular68......
Programasdedescongelamento68......
Programas de cozedura 70
Programa de cozedura combinado 71
Refeições de teste segundo EN 60705 ..... 71
Memória 72
Memorização 73
Iniciar o modo de memória 74
Alteração da duração do sinal sonoro ..... 75
Manutenção e limpeza 75
Produtos de limpeza 76
Uma anomalia, que fazer? 77
Serviço de Assistência Técnica 79
Dados técnicos 80
Antesdeprocederàligaçãodonovo aparelho
Indicações desegurança importantes
Leiaatentamenteopresentemanualdeinstruções. Sóassimpoderáutilizaroseuaparelhodeforma seguraecorrecta.
Guardeasinstruçõesdeutilizaçãoedemontagem numlocalseguro.Seentregaroaparelhoaoutra pessoa,anexeasinstruçõesdeutilizaçãoede montagem.
Antesdamontagem
Eliminaçãoecológica

Elimineaembalagemdeformaecológica.
Esteaparelhoestámarcadoemconformidade com a Directivacomunitária2002/96/CErelativa aos resíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos (wasteelectricalandelectronicequipment-WEEE). Estadirectivaestabeleceoquadrocomunitáriopara a recolhaevalorizaçãoodosequipamentosusados.
Danosdetransporte
Examineoaparelhodepoisdeodesembalar. Caso se verifiquemdanosdetransportenãodeveligaro aparelho.
Ligaçãoeléctrica
Seocabodeligaçãoestiverdanificado, estedeveser substituídoporumtécnicospecializado, quetenha recebidoformação damarcafabricante, afimde evitarpossíveisperigos.
Instalaçãoeligação
Porfavor, sigaasinstruçõesdemontagem específicas.
Oquedeveterematenção
Indicações de segurança
Esteaparelhoestáemconformidadecomasnormas desegurançaparaaparelhoseléctricos. As reparaçõesópodemserefectuadasportécnicos especializadosdoServiçodeAssistênciaTécnica. Em casodereparaçõesindevidas,poderácorrer gravesriscos.
Oaparelhodestina-seapenasparausodoméstico. Use-oapenasparaapreparaçãodealimentos.
Emcasoalgum, ligueoaparelhoaumtemporizador externouaumcomandoremotoseparado. Perigo deincêndio!
Osadultoseascriançasnãodevemutilizaro aparelhosemvigilância -senãoapresentaremascondiçõesfísicasou psíquicasadequadas -ousenãopossuíremoconhecimentoea experiêncianecessáriosparaoperaroaparelho correctamenteecomsegurança.
Ascriançaseas microondas

Ascriançassópodemusaraparelhosdemicroondas sereceberamarespectivaexplicação. Ascrianças devemconseguiroperaroaparelhocorrectamentee entenderosperigosaquesereferemasinstruções deutilização.
Ascriançasdevemservigiadasduranteautilização doaparelhoparaevitarquebrinquemcomele.
Superfíciesquentes

Nuncatoquenassuperfíciesdeaparelhosde aquecimentooucozinhar,poisaquecemduranteo funcionamento.Assuperfíciesinterioresdoaparelho easresistênciasficammuitoquentes.Perigode queimaduras!
Mantenhaascriançassempreafastadas.
Nuncaentaleoscabosdeligação de aparelhos eléctricosnaportado aparelho. Oisolamentopode serdanificado.
Curto-circuito, perigodechoqueeléctrico!
Nuncauseafacesuperiordoaparelhocomo bancada. Perigodeincêndio!
Interiordoforno

Nuncaguardeobjectosinflamáveisnointerior do aparelho, poispodemincendiar-sequandoo aparelhoforligado.
Perigodequeimaduras!
Casodetectefumonointeriordoaparelho, nãoabra a porta. Desligueafichadarede.
Nuncaligueoaparelhosemalimentosnointerior, pois podesersobrecarregado. Excepcionalmente podeserefectuadoumbrevetestedeloíça (ver capítuloMicroondas, recipientes).
Nuncauseoaparelhodemicroondassemprato giratório.
Nuncacoloqueosalimentosdirectamentenoprato giratório. Usesempreumrecipiente.
Oslíquidosderramadosnãodevempenetrarno interiordoaparelho, passandoatravésdo accionamentodopratogiratório. Vigieoprocesso.
Useumtempodeduraçãocurtoe, senecessário, aumente-odepois.
Cuidadocomalimentosquesãopreparadoscom bebidasalcoólicascomelevadapercentagemde álcool(p.ex.,conhaque,rum).
Oálcoolevaporaatemperaturaselevadas.
Em determinadascircunstânciasdesfavoráveis, os vaporesdoálcoolpodemincendiar-senointerior doaparelho.Perigodequeimaduras!
Useapenaspequenasquantidadesdebebidas alcoólicascomelevadapercentagemdeálcooleabra aportadoaparelhocomcuidado.
Portadoaparelhoe vedante

Nuncacoloqueoaparelhoemfuncionamentosea portadoaparelhoestiverdanificada.Nessecaso, podesairenergiademicroondas.ContacteoServiço deAssistênciaTécnica.
Aportadoaparelhodevefecharbem.
Seovedanteestivermuitosujo, aportadoaparelho nãofechabemduranteofuncionamento. Asfrentes dosmóveiscontíguospodemserdanificadas.
Mantenhaovedantesemprelimpo.
Ambiente

Perigodecurto-circuito!
Nuncaexponhaoaparelhoatemperaturaselevadas ouahumidade.
Utilizeopresenteaparelhoexclusivamenteem espaçosfechados.
Limpeza

Nuncauseaparelhosdelimpezaaaltapressãoou jactosdevapor!
Curto-circuito, perigodechoqueeléctrico!
Limpeoaparelhoregularmente.Emcasodelimpeza insuficiente,asuperfíciepodeserdanificadae, ao longodotempo,oaparelhopodeenferrujar.
A energiademicroondassai!
Reparações

Asreparaçõessópodemserefectuadasportécnicos especializadosdoServiçodeAssistênciaTécnica.
Em casodereparaçõesindevidas, poderácorrer gravesriscos.
Nuncaprocedaatrabalhosdereparaçãoou manutençãoquerequeremaremoçãodacobertura deprotecçãocontraaenergiademicroondas.
ContacteoServiçodeAssistênciaTécnica.
Nuncaabraacaixadoaparelho.Oaparelhotrabalha comaltatensão.
Nuncaligueumaparelhodefeitooso.Desligueaficha darede.ContacteoServiçodeAssistênciaTécnica.
Nuncaprocedaàsubstituiçãodalâmpadadointerior doaparelho.ContacteoServiçodeAssistência Técnica.
ATENÇÃO!Ostrabalhosdereparaçãoemanutenção querequeremaremoçãodacoberturadeprotecção contraaenergiademicroondas, sópodemser efectuadosportécnicosespecializados, devidoaois riscosinerentes.
Indicações de segurança parava utilização microondas
Preparação dealimentos

Utilizaromicroondasexclusivamenteparaa preparaçãodealimentos. Outrasutilizaçõespodem serperigosaseoriginardanos. Porexemplo, as almofadascomenchimentodegrãosoucereais aquecidaspodemincendiar-semesmoapósalgumas horas. Perigodeincêndio!
Ascriançaspodemapenasutilizarosaparelhosde microondasdepoisdeseremdevidamenteinstruídas. Ascriançasdevemconseguiroperaroaparelho correctamenteeentenderosperigosaquese referemasinstruçõesdeutilização.
Potênciaetempode microondas

Nuncaregularumapotênciaouumperíodode funcionamentodemicroondasdemasiadoelevados. Osalimentospodemincendiar-se.Oaparelhopode sofrerdanos.Perigodeincêndio! Oriente-sepelasindicações constantesdas instruçõesdeutilização.
Recipiente

Nuncautilizerecipientesquenãosejamadequados paramicroondas.
Osrecipientesemporcelanaecerâmicapoderãoter pequenosorifíciosnaspegasounastampas. Por detrásdestasperfuraçõesesconde-seumacavidade. Ahumidadequepenetranacavidadepodeprovocar aquebradapeça. Perigodeferimento!
Asrefeiçõesaquecidaslibertamcalor.Orecipiente podeficarquente.Perigodequeimaduras! Retirarsempreosrecipienteseaccessóriosdointerior doaparelhocompegasdecozinha.
Embalagens

Nuncaaqueçarefeiçõesdentrodeembalagens própriasparamanterosalimentosquentes. Perigode incêndio!
Nuncaaqueça, semvigilância, alimentosdentrode recipientesdeplástico, papelououtrosmateriais inflamáveis.
Nocasodealimentosembaladoshermeticamente, a embalagempoderebentar. Perigodequeimaduras! Oriente-sepelasindicações constantesda embalagem. Usesempreumapegadecozinhapara retirarosalimentosdointeriordoaparelho.
Bebidas

Aoaquecerlíquidos, podeocorrerumaebulição retardada. Issosignificaqueseatingeopontode ebulição, semquesurjamastípicasbolhasdevapor.

natural_image
Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)Bastaumsimplesmovimentomaisbruscodo recipienteparafazercomqueolíquidoquenteentre emviolentaebuliçãoousalpique. Perigode queimaduras!
Aoaquecerlíquidos, introduzasempreumacolherno recipiente. Assimevitaebuliçãoretardada.
Nuncaaqueçabebidasemrecipientesfechados. Perigodeexplosão!
Nuncaaqueçademasiadoasbebidasalcoólicas. Perigodeexplosão!
Comidaparabebés

Nuncaaqueçacomidaparabebésemrecipientes fechados. Retiresempreatampaouatetina.
Apósoaquecimentomexaouagitebem.Apenas dessemodo,ocalorsedistribuiráuniformemente. Perigodequeimaduras!
Antesdedaroalimentoàcriança, verifiquea temperatura.
Alimentoscomcasca ou pele

Nãocozoavoscomacasca.Nuncaaquecerovos cozidos.Podemexplodir.Omesmoseaplicaa mariscosecrustáceos.Perigodequeimaduras!
Nocasodeovosestreladosouovosemcopode vidro, picarpreviamenteagema.
Nocasodealimentoscomcascaoupelerija,p.ex. maçãs,tomates,batatas,salsichas,acascapode estalar.Piqueacascaoupeleantesdeprocederao aquecimento.
Secaralimentos
Nuncasequealimentosnomicroondas.Perigode incêndio!
Alimentoscombaixo teor deágua
Nuncadescongelarouaqueceralimentos compouco teordeágua, comop. ex. pão, aumapotência demasiado elevadaoudurantetempo excessivo. Perigodeincêndio!
Óleoalimentar
Nuncaaqueçaóleoalimentarsozinhonomicroondas. Perigodeincêndio!
Opaineldecomandos

text_image
SIEMENS 18:00 Visor dashorasetempode duração Tecladorelógio min kg Botáorotativo Pararegulaçãodahorae tempodeduraçãoupara regularosistema automático odeprogramação TeclaStop Stop Start TeclaStart 90 180 360 600 M P 900 Botõesdaspotências do microondas 90watts 180watts 360watts 600watts 900Watt Tecladememória Teclasdosistema automático odeprogramação P=teclade programas õ=tecladopeso Teclaparaabertura daportaSelectorretráctil
Obotãorotativoéretráctilemqualquerposição.
Paraoretrairouextrairpressioneomanípulo.
Obotāorotativopodeserrodadoparaadireitaepara aesquerda.
Ostiposde aquecimento
Microondas
Nosalimentostransformam-seemcalor.
O microondaspedeserutilizadoparadescongelar, aquecer, derreterecozinhar.
Potênciasdomicroondas:
900Wparaaquecerlíquidos.
600Wparaaquecerecozinharalimentos.
360Wparacozinharcarneeaquecer alimentosdelicados.
180Wparadescongelareacabardecozinhar.
90Wparadescongelaralimentosdelicados.
Grelhador
Comestafunçãopodegratinaroualourarsouflés.
Funcionamentocombinado dogrelhadorcomo microondas
Ogrelhadorfuncionasimultaneamentecomo microondas.Ofuncionamentocombinadoé particularmenteindicadoparasouflésegratinados.
Oscozinhadosficamestaladiçosealourados.
Os pratossãocozinhadoscommaiorrapidezepoupa energia.
Osaccessórios
Opratogiratório

text_image
b a cComocolocaropratogiratório:
- Colocar o aro de rodas a na cavidade do interior doaparelho.
- Encaixar o prato giratório b no mecanismo c no centrodabasedointeriordoaparelho.
Utilizeoaparelhoapenascomopratogiratório colocado. Certifique-sedequeesteestábem encaixado.
Opratogiratóriopoderodarparaaesquerdaoupara adireita.
Grelha

natural_image
Simple line drawing of a circular metal grate with two legs and a central vertical divider (no text or symbols)Grelhaparagrelhar, porexemplobifes, salsichasou pãodeforma, ouparaserutilizadacomosuperfície deapoio, porexemplodeformas desoufflérasas.
Coloqueagrelhasobreopratogiratório.
Acessóriospeciais
PodeadquiriracessóriosespeciaisjuntodoServiço deAssistênciaTécnica.Indicaron.ºHZ.
RecipienteparacozinharaovaporHZ86D000
Antesdaprimeirauutilização
Depoisdeoaparelhotersidoligadoouapós uma falhadecorrenteacendem-senopainelde visualizaçãootrêszeros.
Acertarahora
Asteclasescuras apresentadasnaimagem servemparaaregulação

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Primaatecladorelógio.
Novisorsurge12:00horaseosímbolo.
2.Comobotãorotativoacerteahora. - Primaatecladorelógio. Novisorapaga-seosímbolo.
Estáreguladaahoraactual.
Ocultaraindicaçãodas horas
PrimaatecladorelógioledepoisateclaStop. Ovisorficaescurecido.
Acertarnovamenteas horas
Primaatecladorelógio. Novisorsurge12:00.Acertedomodoindicadonos pontos2e3.
Alteração dashoras porexemplodohoráriode Verão para o de Inverno
Reguledomodoindicadonospontos1a3.
Aquecerointerior doaparelho
Paraeliminarocheiroanovo, aqueçaoaparelho fechadoevazio, comopratogiratóriomontado, durante 10 minutos.
- Primaatecladogrelhador □. Novisorsurge 10:00 min.
- PrimaateclaStart.
Apósofimdotempoouve-seumsinalsonoro.
Prima ateclaStopouabraaportadoaparelho.
Omicroondas
Nosalimentostransformam-seemcalor.
O microondaséadequadoparadescongelar, aquecer, derreterecozinhar.
Podeutilizaromicroondassozinhooucombinado comogrelhador.
Experimentejáomicroondas!Aqueça, porexemplo, umachávenadeáguaparaoseuchá.
Utilizeumachávenagrande, semdecoraçãoemouro ouprata, eintroduzaumacolherdechá. Coloquea chávenacomaáguasobreopratogiratório.
- Primaapotência900.
- Comobotãorotativoregule1:30min.
- PrimaateclaStart.
Após1 minutoe30 segundosouve-seumsinal sonoro.Aáguaestáquente.
Enquantobebeochá, leianovamenteasindicações desegurançanoiníciodomanualdeinstruções, pois sãomuitoimportantes.
Recipiente
Recipientesadequados
Sãoadequadososrecipientesresistentesao calor, de vidro,vitrocerâmica,porcelana,cerâmica ou plásticotermorresistente.Estesmateriaissão permeáveisàsmicroondas.
Podetambémusarlouçadeservir.Assimnãotem de mudaracomidadeumrecipienteparaoutro. Sealoicativerdecoraçãoemouroouprata, só deveráutilizá-laseorespectivofabricanteindicarque amesmaépropriaparamicroondas.
Recipientesnão adequados
Nãosão adequadosos recipientes metálicos.
Ometalnãoépermeávelàsmicroondas.
Os alimentospermanecemfriosemrecipientes metálicosfechados.
Atenção! Ometal, porexemploacolhernumcopo, deveestara, pelomenos, 2cmdasparedesdo aparelhoedoladointeriordaporta. Eventuaisfaíscas podemdanificarovidrointeriordaporta.
Testedeloíça:
Nuncaligueomicroondassemalimentosnointerior. Aúnicaexcepçãoéotestedeloíçaaseguirindicado.
Senãotiveracertezaseasualoiçaéounão adequadaparamicroondas,poderáfazeroseguinte teste:
Coloqueorecipientevaziodentrodoaparelho durante½a1 minutoàpotênciamáxima.Vá verificandoatemperatura.Orecipientedeveestarfrio oumorno.Seaquecerouproduzirfaíscasnãoé adequado.
Aspotênciasdo microondas
Potênciadomicroondasadequadapara
| 900wattsAquecerlíquidos | |
| 600wattsAquecerecozinharalimentos | |
| 360wattsCozinharcarneeaqueceralimentosdelicados | |
180wattsDescongelareacabarde
cozinhar
90wattsDescongelaralimentos
delicados
Nota
Poderegularapotênciadomicroondasde900W durante30 minutos, de600 Wduranteumahoraeas restantespotênciasduranterespectivamente1 horae 39 minutos.
Comoregular
Exemplo:
600W

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Otempodeduração terminou
Alterarotempodeduração
Interrompero funcionamento
-
Primaapotênciadesejadadomicroondas. Novisoracende-seapotênciareguladado microondaseéapresentadaaduraçãode 1:00 min.
-
Comobotãorotativo, reguleotempodeduração.
-
PrimaateclaStart.
Otempodeduraçãoestáadecrescerdeforma visível.
Ouve-seumsinalsonoro.Abraaportadoaparelho ouprimaateclaStop.Émostradanovamenteahora.
Comobotãorotativo,altereotempodeduraçãoe volteainiciar.
PrimaateclaStopumavezouabraaportado aparelho.Depoisdefecharaporta,primanovamente ateclaStart.
Anular
PrimaateclaStopduasvezesouabraaportado aparelhoeprimaumavezateclaStop.
Nota
Podetambémregularprimeirootempodeduração aseguirapotênciademicmicroondas.
Turbinadearrefecimento
Aturbinadearrefecimentoliga-seedesliga-se, semprequenecessário.
Terminadoofuncionamentodoaparelho,aturbina de arrefecimentocontinuaaindaafuncionardurante algumtempo.
Duranteofuncionamentodomicroondas, oaparelho permanecefrio. Noentanto, aturbinade arrefecimentoliga-se. Aturbinapodecontinuara trabalhar, mesmodepoisdeterminadoo funcionamentodomicroondas.
Tabelaseconselhos
Indicações referentes às tabelas
Nasseguintestabelas, encontrarámuitas possibilidadesevaloresderegulaçãopara o microondas.
Asindicações detempo constantes dastabelassão valores dereferência. Dependemdorecipiente utilizado, bem comoda qualidade, datemperatura e das características dosalimentos.
Nastabelassãofrequentementeindicadasescalasde tempos. Seleccione, primeiro, otempomaiscurtoe prolongue-odepois, senecessário.
Podeacontecerquetenhaquantidadesque não correspondemàsindicadasnastabelas.
Paraissoexisteumaregrabase: odobrodaquantidade-quaseodobrodotempo de duração, metadedaquantidade-metadedotempode duração.
Coloquesempreorecipientesobreopratogiratório.
Descongelar
Introduzaosalimentoscongeladosnumrecipiente abertosobreopratogiratório.
Podecobriraspartessensíveis, taiscomo, p.ex., pernaseasasdefrangoourebordosgordosde assadoscompequenospedaçosdefolhade alumínio. Afolhanãodevetocarnasparedesdo forno. Ameiodotempodedescongelaçãopode retirarafolhadealumínio.
Vireoumexaosalimentos1ou2vezesduranteo temporegulado. Vireváriasvezesaspeçasmaiores.
Depoisdedescongelados,deixeosalimentos repousaremàtemperaturaambientedurante 10 - 20 minutos,parauniformizaratemperatura.Nas aves,poderáretirarentãoasmiudezas.Acarnepode tambémcontinuaraserpreparada,mesmoqueuma pequenapartenoseuinterioraindaestejacongelada.
| QuantidadePotênciadomicroondasW, tempodeduraçãoremminutos | Recomendações | ||
| Pedaçosinteirosdecarne | 800g | 180W,15min.+90W,10-20min. | |
| devaca,porco,novilho | 1000g | 180W,20min.+90W,15-25min. | |
| (comesemosos) | 1500g | 180W,30min.+90W,20-30min. | |
| Pedaçosoufatiasdecarnede | 200g | 180W,2min.+90W,4-6min. | Aovirar,separeospedaços |
| vaca,porco,novilho | 500g | 180W,5min.+90W,5-10min. | decarne. |
| 800g | 180W,8min.+90W,10-15min. | ||
| Carnepicadamista200g | 90W,10min. | Congelaromaisespalmada possível.Detemposatempos, vireváriasvezeseretirea carnejádescongelada. | |
| 500g | 180W,5min.+90W,10-15min. | ||
| 800g | 180W,8min.+90W,10-20min. | ||
| Avesoupartesdeaves600g | 180W,8min.+90W,10-15min. | ||
| 1200g | 180W,15min.+90W,20-25min. | ||
| Peixe | 400g | 180W,5min.+90W,10-15min.Separaraspartes | descongeladasumasdas outras. |
| Filete,postadepeixe,fatias | |||
| Legumes,p.ex.ervilhas300g | 180W,10-15min. | ||
| Fruta, | 300g | 180W,7-10min. | Detemposatempos,vire cuidadosamenteesepareas partesdescongeladasumas dasoutras. |
| p.ex.,framboesas | 500gQuantidade | 180W,8Min.+90W,5-10min.tempodeduraçãoemminutos | |
| RecomendaçõesPotênciadomicroon | |||
| Manteiga125g | 250g | 180W,1min.+90W,2-3min. | Removeraembalagem completa. |
| 180W,1min.+90W,3-4min. | |||
| Pão,inteiro500g | 1000g | 180W,6min.+90W,5-10min. | |
| 180W,12min.+90W,10-20min. | |||
| Bolos,secos | 500g | 90W,10-15min. | Separarospedaçosdebolo unsdosoutros.Apenaspara bolossemcobertura,natasou creme. |
| p.ex.,bolodemassabatida | 750g | 180W,5min.+90W,10-15min. | |
| Bolos,suculentos | 500g | 180W,5min.+90W,15-20min. | Apenasparabolossem cobertura,natasougelatina. |
| p.ex.,bolosdefrutas, cheesecake | 750g | 180W,7min.+90W,15-20min. | |
Descongelar, aquecerou cozinharalimentos
Retirearefeiçãopré-confeccionadadaembalagem. Oaquecimentonumrecipienteadequadopara microondasémaisrápidoemaisuniforme. Osváriosingredientespodemtertemposde aquecimentodiferentes.
Osalimentosplanoslevammenostempoacozinhar doqueosmaisaltos.Distribuaosalimentosno recipienteomaisespalmadospossível. Não sobreponhaalimentos.
Tapesempreosalimentos.Senãopossuiruma tampaadequadaparaorecipiente,utilizeumprato ou películaaspecialparamicroondas.
Devemexerouvirarosalimentos2ou3vezes duranteotemporegulado.
Deixeaindarepousaroscozinhadosatéa temperaturaestabilizar, durante2-5 minutos.
Osaborprópriodosalimentospermaneceinalterado. Porisso, podeutilizarsaletemperoscom moderação.
| QuantidadePotênciadomicroondasW, tempodeduraçãoemminutos | Recomendações | ||
| Menu,refeição,refeiçãopré-confeccionada(2-3componentes) | 300-400g600W,8-11min. | ||
| Sopa400g600W,8-10 min. | |||
| Guisados500g600W,10-13 min. | |||
| Carneemmolhoporexemplo“Gulasch” | 500g600W,12-17min.Aovirar,separarospedaços | decarneunsdosoutros. | |
| Peixe,p.ex.filetes400g600W,10-15min.Adicionar,eventualmente | água,sumodelimãoouvinho. | ||
| Pratosnoforno,p.ex.,lasanha,Cannelloni | 450g600W,10-15min. | ||
| Acompanhamentos,p.ex.,arroz,massa | 250g500g | 600W,2-5min.600W,8-10min. | Adicionarumpoucodeágua. |
| Legumes,porexemplo,ervilhas,brócolos,cenouras | 300g600g | 600W,8-10min.600W,14-17min. | Adicionarumpoucodeágua,cobrindoofundodorecipiente. |
| Espinafrescomnatas450g600W,11-16min.Cozinharsemadiçãoeágua. | |||
Aqueceralimentos
Retirearefeiçãoprontadaembalagem.
O aquecimentonumrecipienteadequadopara microondasémaisrápidoemaisuniforme.
Osvários ingredientespodemtertemposde aquecimentodiferentes.

Aoaquecerlíquidos, introduzasempreumacolherde cafénorecipiente, paraevitaraebuliçãoretardada.
Quandoocorreebuliçãoretardada, opontode ebuliçãoéalcançadosemquesurjamastípicas bolhasdevapor. Bastaummovimentomaisbrusco dorecipienteparafazercomqueolíquidoquente entreemviolentaebuliçãoousalpique, podendovir a provocarferimentosouqueimaduras.
Tapesempreosalimentos. Senãopossuiruma tampaadequadaparaorecipiente, utilizeumprato ou películaaspecialparamicroondas.
Mexaouvireváriasvezesosalimentosdurante o temporegulado. Controleatemperatura.
Deixeaindarepousaroscozinhadosatéa temperaturaestabilizar, durante2-5 minutos.
| QuantidadePotênciadomicroondasW, tempodeduraçãoemminutos | Recomendações | ||
| Menu,refeição,refeição pré-confeccionada (2-3componentes) | 350-500g600W,10-15min. | ||
| Bebidas150ml | 300ml | 900W,1-2min. | Colocarumacolherno recipiente.Nãoaquecer demasiadoasbebidas alcoólicas.Controlarde vez em quando. |
| 500ml | 900W,2-3min. | ||
| 900W,3-4min. | |||
| Comidaparabebés, p. ex. biberõesdeleite | 50ml | 360W,aprox.1⁄2min. | Semtetinaoutampa.Agitar bemdepoisdeaquecer. Verificar,devezemquando, a temperatura! |
| 100ml | 360W,aprox.-1min. | ||
| 200ml | 360W,aprox.11⁄2min. | ||
| Sopa,1tigela | 200g | 600W,2-3min. | |
| 2tigelas | 400g | 600W,4-5min. | |
| Carnecommolho500g600W,8-11min.Separarasfatiasdecarne. | |||
| Guisado400g | 800g | 600W,6-8min. | |
| 600W,8-11min. | |||
| Legumes,1dose | 150g | 600W,2-3min. | Adicionarumpoucodeágua. |
| 2doses | 300g | 600W,3-5min. | |
Cozinharrefeições
Asrefeiçõesemformatomaisrasolevammenos tempoacozinhardoqueaquelascomumaaltura maiselevada. Distribuaosalimentosnorecipiente o maisespalmadospossível. Não sobreponha alimentos.
Cozinheosalimentosnumrecipientefechado. De temposatempos,osalimentosdevemser mexidosouvirados.
Osaborprópriodosalimentospermaneceinalterado. Porisso, podeutilizarsaletemperoscom moderação.
Deixaraindarepousaroscozinhadosdurante
2-5 minutos,atéatemperaturaestabilizar.
| QuantidadePotênciadomicroondas,W Tempodeduraçãoemminutos | Recomendações | ||
| Rolodecarnepicada750g600W,20-25min. Cozinhar,preferencialmente, | sem tampa. | ||
| Frangointeirofrescosem miúdos | 1200g600W,25-30min. Virarapósmetadedotempo. | ||
| Filetedepeixe,fresco400g600W,5-10min. | |||
| Legumes,frescos250g | 500g | 600W,5-10min. | Cortaroslegumesempedaços domesmotamanho. Por100gdelegumes, adicionar1-2 colheresde sopa deágua. |
| 600W,10-15min. | |||
| Acompanhamentos, p.ex.,batatas | 250g | 600W,8-10min. | Cortarasbatatasempedaços domesmotamanho. Adicionar aprox.1 cmdealturadeágua aorecipiente,mexer. |
| 500g | 600W,11-14min. | ||
| 750g | 600W,15-22min. | ||
| Arroz | 125g | 600W,5-7+180W12-15min. | Adicionarodobrodaágua. |
| 250g | 600W,6-8+180W15-18min. | ||
| Doces,p.ex.,pudim (instantâneo) | 500ml | 600W,6-8min. | Mexerbemopudim, 2-3 vezes,devezemquando, comobatedordeclaras. |
| Fruta,compota | 500g | 600W,9-12min. | |
Grelhar
Umgrelhadorcomumapotência elevadapermite obterumcalorintensonasuperfície, assimcomo alourar, demodouniforme, osalimentos.
Comoregular

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Primaateclagrelhador. Novisorsurge 10:00 min. eosímbolo.
- Comobotãorotativo, reguleotempodeduração.
- PrimaateclaStart.
Otempodeduraçãoestáadecrescerdeforma visível.
Otempodeduração terminou
Ouve-seumsinalsonoro.Abraaportadoaparelho ouprimaateclaStop.Émostradanovamenteahora.
Alterarotempodeduração
Comobotãorotativo,altereotempodeduração volteainiciar.
Interrompero funcionamento
PrimaateclaStopumavezouabraaportado aparelho.Depoisdefecharaporta,primanovamente ateclaStart.
Corrigir
Otempodeduraçãoreguladopodesercorrigidoem qualquermomento.
Anular
PrimaateclaStopduasvezesouabriaaportado aparelhoeprimaumavezateclaStop.
Tabela da função dogrelhador
Grelhesemprecomaportadoaparelhofechadae nãofaçaaquecimentoprévio.
Todososvaloresindicadossservemcomoreferência e podemvariaremfunçãodascaracterísticasdos alimentos.
Coloqueagrelhasobreopratogiratório.
| QuantidadeAcessóriosTempoemminutos | |
| Torrarpreviamenteopãoparatorradas | 2-4fatiasGrelha1.%lado:aprox.2-4min.2.%lado:aprox.2-4min. |
| Gratinartostas2-4fatiasGrelhaConformeacobertura:aprox.7-10min. | |
| Gratinarsopas,p.ex.sopadecebola | 2-4tigelasPratogiratório15-20min. |
Funcionamentocombinadodo microondasegrelhador
Épossívelregularsimultaneamenteogrelhadoreo microondas.Oscozinhadosficamestaladiçose alourados.Osalimentossãocozinhadoscommaior rapidezepoupaenergia.
Comoregular
Exemplo:
360W, Grelhador☐,
5 minutos

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Primaapotênciadesejadadomicroondas. Novisoracende-seapotênciareguladado microondaseéapresentadaaduraçãode 1:00 min.
- Primaatecladogrelhador.
- Reguleotempodeduraçãocomobotãorotativo.
- PrimaateclaStart.
Otempodeduraçãoestáadecrescerdeforma visível.
Otempodeduração terminou
Ouve-seumsinalsonoro.Abraaportadoaparelho ouprimaateclaStop.Émostradanovamenteahora.
Alterarotempodeduração
Comobotãorotativo,altereotempodeduração volteainiciar.
Interrompero funcionamento
PrimaateclaStopumavezouabraaportado aparelho.Depoisdefecharaporta,primanovamente ateclaStart.
Anular
Primaateclastopduasvezesouabraaportado aparelhoeprimaumavezateclastop.
Nota
Podetambémregularprimeirootempodeduração e aseguirapotênciademicmicroondas.
Funcionamento combinadodo grelhadorcomo microondas
Coloquesempreorecipientesobreopratogiratórioe nãoocubraosalimentos.
Paraosassados, utilizeumaformaalta. Dessemodo ointeriordoaparelhosuja-semenos.
Parasoufflésegratinados, utilizeumrecipiente grandeeraso. Em recipientespequenosefundos, os alimentosdemorammaistempoacozinhare ficam maisescurosporcima.
Verifiquesorecipientequescolheucabenointerior doforno. Estenãodeveserdemasiadogrande, poiso pratogiratóriotemdepoderrodar.
Reguleempreotempodecozeduramáximo. Verifiqueoscozinhados,apósofimdotempode duraçãomaiscurtoindicado.
Antesdeprocederaocortedacarne, deixe-a repousaraindadurante5 -10minutos.Dessemodo, omolhodacarnedistribui-seuniformementeenão escorreaocortar.
Ossouflésegratinadosdevemacabardecozer durantemais5minutos,dentrodoaparelho desligado.
Ofuncionamentocombinadoéparticularmente indicadoparasouflésegratinados.
| QuantidadePotênciadomicroondas, W Tempodeduraçãoemminutos | AcessóriosRecomendações | |||
| Carnedeporcopara assar,porexemplo, pedaçosdocachaço | aprox.750g360W+grelhador40-50min.PratogiratórioVirar1-2vezes. | |||
| Rolo de carne picada | aprox. 750 g | 360 W + grelhador 25 - 35 min. | Prato giratório | No máximo, 6 cm de altura. |
| Frangoempedaços pequenos, porexemplo,coxas ouasasdefrango | aprox.800g360W+grelhador30-40min.Recipiente | sobreagrelha | Colocarcomaparte dapeleviradapara cima.Nãovirar. | |
| Asasdefrango, marinadas, congeladas | aprox.800g360W+grelhador15-25min.Recipiente | sobreagrelha | Nãovirar. | |
| Quantidade | Tempodeduraçãoemminutos | RecomendaçõesAcessóriosP | ||
| Massagratinada(àbasede ingredientespré-cozinhados) | aprox.1000g360W+grelhador25-35min.PratogiratórioPolvilharcomqueijo. | Nomáximo,5cmde altura. | ||
| Gratinadodebatata(combatatascruas) | aprox.1000g360W+grelhador30-40min.PratogiratórioNomáximo,4cmde | altura. | ||
| Peixe,gratinaraprox.400g360W+grelhador20-25min.PratogiratórioDescongelar | previamenteopeixeultracongelado. | |||
| Soufflédequeijofresco | aprox.1000g360W+grelhador30-35min.PratogiratórioNomáximo,5cm | de altura. | ||
| Espetadadelegumes4-5 | unidades | 180W+grelhador15-20min.GrelhaUtilizeespetosem | madeira. | |
| Espetadadepeixe4-5 | unidades | 180W+grelhador10-15min.GrelhaUtilizarespetosem | madeira. | |
| Fatiasdebaconaprox.8fatias180W+grelhador10-15min.Grelha | ||||
Sistemaautomáticodeprogramas
Comosistemaautomático programasé possível descongelar facilmente alimentos e preparar refeições demodo rápido esimples.
O seuaparelhode microondasdispõede
8 programasautomáticos.
Nas tabelas são indicados os alimentos e o respectivo intervalo de peso adequados para cada programa.
Pode regular cada peso dentro do intervalo de peso.
Comoregular

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Apósofimdotempo
Corrigir
Interrompero funcionamento
Anular
Recomendações
- Primaatecla "P" atésurgironúmerodeprograma desejado.
- Prima. Novisor, surgePiluminadoeésugeridoumpeso.
- Reguleopesodoalimentoacozinharcomo botãorotativo.
- PrimaateclaStart.
Otempodeduraçãodoprogramadecorredeforma visível.
Ouve-seumsinalsonoro.Oaparelhodesliga-se. PrimaateclaStopouabraaportadoaparelho.
PrimaduasvezesateclaStoperegulenovamente.
Abriraportadoaparelho.Depoisdefecharaporta, volteainiciar.Ofuncionamentoéretomado.
PrimaduasvezesateclaStop.
Emalgunsprogramas, apósumdeterminadotempo, ouve-seumsinalsonoro. Abraaportadoaparelho e mexaosalimentos, ouvireacarneouasaves. PrimanovamenteateclaStart, apósfecharaporta.
Podeconsultaronúmerodoprogramaeopesocom atecla"P"ou. Ovalorconsultadosurgedurante 3 segundosnovisor.
Programasde descongelamento
Podedescongelarcarne,avesepãocomos 4 programasdedescongelamento.
| Prepararosalimentos | Utilizealimentosque,tenhamsidocongeladose armazenadosomaisespalmadamentepossívelenas porçõesexactas,a-18 °C.Retireosalimentosadescongelardaembalageme pese-os.Énecessáriosaberopesopararegularo programa. |
| Recipiente | Introduzaosalimentosnumrecipienteplano,adequadoparautilizaçãoemmicroondas,p.ex.um pratodevidrooudeporcelana,enãoaplique nenhumatampa. |
| Tempoderepouso | Deveaindadeixarrepousarosalimentos descongeladosatéatemperaturaestabilizar,durante 10-30 minutos.Ospedaçosdecarnegrandesnecessitamdeum tempoderepousomaisprolongadodoqueosmais pequenos.Antesdoperíododerepouso,devem separar-seospedaçosdecarneplanoseacarne picada.Deseguida,podecontinuaraprepararosalimentos,mesmoqueospedaçosdecarnemaisespessos aindatenham,eventualmente,partescongeladasno seuinterior.Nocasodasaves,podeagoraretiraras miudezas. |
| Sinalsonoro | Emalgunsprogramas,apósumdeterminadotempo,ouve-seumsinalsonoro.Abraaportadoaparelho e repartaosalimentosacozinhoarouvireacarneou asaves.PrimanovamenteateclaStart,apósfechara porta. |
| Atenção! | Nodescongelamentodecarneeavesforma-se líquido.Estestêmdeserremovidosaoviraros alimentos;emcasoalgumdevemserusadosou entraremcontactocomoutrosalimentos. |
| Alimentos | NúmeroodoprogramaGamadepesos |
| CarnepicadaP010,2-1,0 kg | |
| PedaçosdecarneP020,2-1,0 kg | |
| Frango,frangoempedaçosP030,4-1,8 kg |
Programasde cozedura
Recipiente
Comos3programasdecozedurapodecozinhar arroz,batatasoulegumes.
Cozinhesempreosalimentosemrecipientescom tampa, adequados à utilização em microondas. Para oarroz, deverá utilizaruma formagrandee alta.
Prepararosalimentos
Peseosalimentos. Énecessáriosaberseupeso para regularoprograma.
Arroz:Nãoutilizearrozemsaquinhos. Introduzaaquantidade de águanecessária, de acordocomasinstruções damarca constantes da embalagem. Normalmenteaplica-seduasatrês vezesopesodoarroz.
Batatas: Paraprepararbatatascozidas, corteas batatasfrescasempequenospedaçosdomesmo tamanho. Por 100 gdebatatascozidas, adicione uma colherdesopadeáguaealgumsal.
Legumesfrescos:Peseoslegumesfrescose lavados.Corteoslegumesempequenospedaçosdo mesmotamanho.Por100 gdelegumes,adicione umacolherdesopadeágua.
Sinalsonoro
Duranteodecursodoprograma,ouve-se,após um determinadotempo,umsinalsonoro.Mexaos alimentos.
Tempoderepouso
Apósofinaldoprograma, mexa, umavezmais, os alimentos. Deveaindadeixarrepousarosalimentos, atéatemperaturaestabilizar, durante 5-10 minutos.
Osresultadosdacozeduradependemdaqualidadee característicasdosalimentos.
Alimentos
NúmeroodoprogramaGamadepesos
ArrozP050,05-0,2 kg
Alimentos
GamadepesosNúmerodo
BatatasP060,15-1,0 kg
LegumesP070,15-1,0 kg
Programade cozedura combinado
Preparar os alimentos
Retireoalimentodaembalagemepese-o.Senão conseguirinseriropesoexacto,arredondeovalor paracimaouparabaixo.
Recipiente
Cozinheosalimentosnumrecipienteresistenteao calor, quenãosejademasiadograndeequeseja adequado à utilização em microondas.
Tempo derepouso
Apósofinaldoprograma, deixeaindarepousar os alimentosatéatemperaturaestabilizar, durante 5-10 minutos.
| Alimentos | Número do programa | GamadepesosTempode repouso |
| Soufflécongelado, até3cmde altura | P080,4-0,9 kg5-10minutos |
Refeiçõesde teste segundo EN 60705
Aqualidadeeofuncionamentodeaparelhosde microondassãotestadosporInstitutosdeEnsaio, comaajudadestasrefeições.
Cozinharcommicroondas
| PratoPotênciademicmicroondasW, tempodeduraçãoemminutos | Recomendações | |
| Gemadacomleite, 750g | 360W,12-17min.+90W,20-25 min. | Coloqueaformadepirex20x25cmsobreopratogiratório |
| Pão-de-ló600W,8-10min. | Coloqueaformadepirex∅22cm | sobreopratogiratório |
| PratoRecomendaçõesPotênciademicmicroondasW, tempodeduraçãoemminutos | ||
| Rolodecarne picada | 600W,20-25min.Coloqueaformadepirex | sobreopratogiratório |
Descongelarcomomicroondas
| PratoPotênciademicmicroondasW, tempodeduraçãoemminutos | Recomendações | |
| Carne | 180 W, 5 - 7 min. + 90 W, 10 - 15 min. | Coloque a forma de pirex ∅ 22 cm sobreopratogiratório |
Cozinharemcombinação comomicroondas
| PratoPotênciademicmicroondasW, tempodeduraçãoemminutos | Recomendações | |
| Gratinadode batata | Grelhador+360W,35-40Coloqueaformadepirex∅ 22cm sobreopratogiratório | |
Memória
Comamemóriapodeconfiguraroseupróprio programa.Amemóriaéútil,p.ex.,nocasodeuma refeiçãoquepreparecombastantefrequência. Pode memorizararegulaçãoerecorreràsua utilizaçãoemqualquermomento.
Memorização
Exemplo:
360W,25 minutos

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Recomendações
- Primaatecla"M". Nomostrador,"M"surgeiluminado.
- Primaapotênciadesejadadomicroondas. Novisorsurgeiluminado"M",apotência seleccionadae1:00min.
- Reguleotempodeduraçãocomobotãorotativo.
- Confirmecomatecla"M". Émostradanovamenteahora.
Aregulaçãoestámemorizada.
Apenaspodememorizarafunçãodogrelhadorou o grelhadorcombinadocomomicroondas.
Nãoépossívelmemorizarváriaspotênciasde microondasemsequência.
Nãoépossívelmemorizarosprogramasautomáticos.
Épossíveltambémprocederàmemorização iniciá-la,deimediato.Paraisso,nãoprimaatecla"M" nofinal,massimateclaStart.
Procederaumnovopreenchimentodamemória: Primaatecla"M".surgemasregulaçõesantigas. Memorizeonovoprograma,comoindicadonos pontos1a4.
Iniciaromodode memória

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Podeiniciardeformasimplesoprograma memorizado.Coloqueoseupratonoaparelho. Feche aportadoaparelho.
- Primaatecla"M".
Surgemasregulaçõesmemorizadas.
- PrimaateclaStart.
Otempodeduraçãodecorredeformavisívelno visor.
Otempodeduração terminou
Interrompero funcionamento
Anulararegulação
Ouve-seumsinalsonoro.Oaparelhodesliga-se. Abra aportadoaparelhoouprimaateclaStop.
Abraaportadoaparelho.Depoisdefecharaporta, primanovamenteateclaStart.Ofuncionamentoé retomado.
PrimaduasvezesateclaStopouabraaportado aparelhoeprimaateclaStopumavez.
Alteração daduraçãodosinalsonoro
Quandooaparelhosedesliga,ouve-seumsinal sonoro.Podealterarotempodeduraçãodeemissão dosinalsonoro.
Paraisso, primaduranteaprox.6 segundosatecla Start.
Anovaduraçãodosinaléassumida. Émostrada novamenteahora.
Alternativas possíveis: duraçãocurtadosinalsonoro-3toques duraçãolongadosinalsonoro-30toques.
Manutençãoelimpeza
Perigodecurto-circuito!
Nuncauseaparelhosdelimpezaaaltapressãoou jactosdevapor!
Perigodechoqueeléctrico!
Nuncamergulheoaparelhoemáguaenuncalimpeo aparelhocomjactodeágua.
Perigodequeimaduras!
Nãolimpeoaparelhologoapósoterdesligado. Deixe oaparelhoarrefecer.
Nuncauseprodutosdelimpezaagressivosou abrasivos.Asuperfíciepodeserdanificada.Seum produtodestescairsobreopaineldianteiro,limpe-o imediatamentecomágua.
nãouseraspadoresdemetalouvidroparaa limpezadovidrodaportadoaparelho.
nãouseraspadoresdemetalouvidroparaa limpezadovedante.
nãouseesfregõesdepalhadeaçoouesponjas abrasivas.
Antesdaprimeirautilização, passepanosesponja por água.
Produtosde limpeza
Antesdecomeçaralimpeza, desligueafichada tomadaoudesligueofusívelnacaixadosfusíveis. Oexterioreointeriordoaparelhodevemserlimpos comumpanohúmidoeumprodutodelimpeza suave. Deseguidadevemsersecoscomumpano limpo.
| Exteriordoaparelhocomfrentedeaçoinoxidável | Removadeimediatoasmanchasdecalcário,gordura,amido e albumina.Antesdecolocaroaparelhonovamenteemfuncionamento, deixesecarbemtodasaspeçaseasuperfície.NoServiçodeAssistênciaTécnicaounumalojaespecializada, poderáadquirirprodutosespeciaisparaalimpezadeaço inoxidável.Nãouseraspadoresdemetalouvidroparaalimpeza. |
| Interiordoforno | |
| Interiordofornoemaço inoxidável | Nãoutilizespraylimpa-fornos,outrosprodutoslimpa-fornos agressivosouprodutosabrasivos.Nuncautilizeesfregões, esponjasabrasivasouesfregõesparatachos.Osreferidos utensíliospodemriscarasuperfície.Deixesecarcompletamenteassuperfíciesinteriores. |
| Cavidade no interior do aparelho | Pano húmido, não pode penetrar água no interior do aparelho, atravésdoaccionamentodopratogiratório. |
| PratogiratórioearoderodasÁguadelavagem. | Quandovoltaracolocaropratogiratório,estedevemesmo encaixar. |
| GrelhaSoluçãodeáguaquenteedetergente | Produtoparalimpezade açoinoxidávelounamáquinadelavarloiça |
| VidrosdaportaLimpa-vidros: | Limpecomumpanomultiuso.Nãouseraspadoresdemetalouvidroparaalimpeza. |
Umaanomalia,quefazer?
Asanomaliassão, muitasvezes, simplesderesolver.
AntesdecontactaroServiçodeAssistênciaTécnica, tenhaematençãoasseguintesindicações:
| Anomalia | CausapossívelIndicações/resolução | |
| Oaparelhonãofunciona.Afichanãoestáligada.Encaixe-anatomada. | ||
| Cortedecorrente.Verifiquesealuzdacozinhafunciona. | ||
| Falhadofusível.Verifiquenacaixadefusíveisseofusívelcorrespondenteaoaparelhoestá emordem. | ||
| Utilizaçãooincorrecta.Desligueofusíveldoaparelhonacaixadefusíveisvoltealigá-loapósaprox.10 segundos. | ||
| Novisoracendem-setrêszeros. | Cortedecorrente.Acerteahoradenovo. | |
| Oaparelhonãoestáemfuncionamento.Ovisorapresentaumtempodeduração. | Obotãorotativofoipressionadoinadvertidamente. | PrimaateclaStop. |
| Apósaregulação,nãofoipressionadaateclaStart. | PrimaateclaStartouanulearegulaçãocomateclaStop. | |
| Omicroondasnãofunciona. | Aportanãofoibemfechada. | Verifiquesehárestosdecomidaouqualquercorpoestranhoentaladonaporta. |
| AteclaStartnãofoipressionada. | PrimaateclaStart. | |
| Asrefeiçõesaquecemmaislentamentedoqueanteriormente. | Foireguladaumapotênciademicroondasdemasiadobaixa. | Seleccioneumapotênciademicroondasmaiselevada. |
| Anomalia | Indicações/resoluçãoCausapossível | |
| Foiintroduzidanoaparelho umaquantidadealimentossuperiorao normal. | Odobrodaquantidade-odobrodo tempo. | |
| Ospratosestavammais friosdoqueohabitual | Mexerospratosdevezemquandoou virar. | |
| Opratogiratórioemiteum ruídoderaspagemou abrasivo. | Sujidadeoucorpos estranhosnaáreado accionamentodoprato giratório. | Limparoaroderodaseacavidadeno interiordoaparelho. |
| Ofuncionamentodo microondasécanceladosem razãoaparente. | Omicroondasapresenta umaanomalia. | Seesteerroserepetir,contacteo ServiçodeAssistênciaTécnica.Pode utilizarogrelhadorsemafunçãode microondas. |
Asreparaçõesdevemapenasserexecutadas por técnicoscomformaçãoServiçode AssistênciaTécnica. Casooseuaparelhoseja incorrectamentereparado, poderão advirperigos consideráveisparasi.
ServiçodeAssistênciaTécnica
Casooseuaparelhonecessitedeserreparado, o nossoServiçoAssistênciaTécnicaestáàsua disposição. Poderáconsultaroendereço número detelefonedoCentrodeAssistênciaTécnicamais próximodesinalistatelefónica. TambémosCentros deAssistênciaTécnicareferidosnomanualterão todoogostoemindicar-lheumServiçoAssistênciaTécnicapróximodasuaresidência.
Ref. ^a Eeref. ^a FD
IndiquesempreaoServiçodeAssistênciaTécnica o número do artigo(ref.ªE)eonúmerodefabrico (ref.ª FD)doseuaparelho.Aplacadeidentificação comos números encontra-sedoladodireito, ao abrir aportadoaparelho.Paraque, emcasodevaria, não tenhadedespendermuitotempoaprocuraros dadosdoseuaparelho, sugerimosqueostranscreva jáparaaqui.
Ref. ^a ERef. ^a FD
Serviçode Assistência Técnica
Dadostécnicos
| TensãoderedeCA220-230V,50Hz | |
| Consumodeenergia1450W | |
| Potênciamáximadesaída900W | |
| Potênciadogrelhador1200W | |
| Frequênciadomicroondas2450MHz | |
| Dimensões(AxLxP) | |
| -Aparelho28,0x51,3x51,0cm | |
| -Interiordoaparelho21,5x33,7x26,3cm | |
| Estruturadosmóveiscom | 38,2x59,4x2,0cm |
| 60 cmsdelargura | |
| Peso16,3kg | |
| ComcertificadoTÜVSim | |
| MarcaçãoCESim | |
Esteaparelhoestáemconformidadecomasnormas EN55011eCISPR11.
Trata-sedeumprodutopertencenteaogrupo2, classeB.
Ofactodepertenceraogrupo2significaquesão utilizadasmicroondasparaaquecerosalimentos.
AclasseBsignificaqueoaparelhofoiconcebido para usodoméstico.
SIEMENS
Makingcookingasmuchfunaseating
Pleasereadthisinstructionmanual. Thiswillensurethatyou makefulluseofallthetechnicalbenefitsthemicrowaveoven hastooffer.
Itwillprovideyouwithimportantsafetyinformation.Youwill befamiliarisedwiththeindividualcomponentsofyournew microwave.Andwewillshowyouhowtomakesettingsstep bystep.Itisquitesimple.
Thetableslisttheadjustmentvaluesandshelflevelsfor numerouswell-knowndishes.Allthesedishesaretestedin ourcookingstudio.
Intheunlikelyeventofamalfunction,lookherefor informationonhowtorectifyminorfaultsyourself.
Adetailedtableofcontentswillhelpyoutofindyourway aroundquickly.
Enjoyyourmeal.
Tableofcontents
Beforeconnectingyournewappliance84......
Beforeinstallation84......
Importantinformation85......
Safetyinformation85......
Safetyinformationformicrowaveoperation87......
The control panel 90
Push-in control knobs 91
Types of heating 91
Accessories 92
Before using for the first time 93
Setting the time 93
Heating up the cooking compartment 94
The microwave 94
Ovenware 95
Microwave settings 96
Setting procedure 96
Tables and Tips 97
Notes on the tables 97
Defrosting 98
Defrosting, heating up or cooking frozen foods .... 99
Heating food 100
Cooking food 101
Grilling 102
Setting procedure 102
Grilling table 103
Tableofcontents
Combinedmicrowaveandgrill104......
Settingprocedure104......
Grillcombinedwiththemicrowave105......
Automaticprogramming106......
Settingprocedure106......
Defrostingprogrammes107......
Cooking programmes 108
Combination cooking programmes 109
Test dishes in accordance with EN 60705 ..... 110
Memory 111
Storing memory settings 111
Starting the Memory function 112
Changing the signal duration 113
Care and cleaning 113
Cleaning agents 114
Troubleshooting 115
After-sales service 116
Technical data 117
Beforeconnectingyournewappliance
Importantsafety precautions
Pleasereadthisinstructionmanualcarefully. Only thenwilyoubeabletooperateyourappliancesafely andcorrectly.
Please keep the operating and installation instructions in asafe placereadytopassonintheeventofchange of ownership.
Beforeinstallation
Disposinginan environmentally-responsible manner

Unpackovenandremoveallpackingmaterial.
This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EC concerning used electrical and electronic appliances (wasteelectrical and electronic equipment—WEEE).
Theguidelinedeterminestheframeworkforthereturn andrecyclingofusedappliancesasapplicable.
Transportdamage
Checktheappliancefordamageafterunpackingit. Donotconnecttheapplianceifithasbeendamaged intransport.
Electricalconnection
If the powercable is damaged, it must bere placed by aspecialist trained by the manufacturer in order to prevent hazards.
Installingandconnecting yourmicrowaveoven
Pleaseobservethespecialinstallationmanual.
Importantinformation
Safetyinformation
This appliance complies with the safety regulations for electrical appliances. Repairs must only be carried out by after-sales service engineers who have been trained by the manufacturer. Repair that are carried out incorrectly may constitute a serious hazard to the user.
The appliance is intended only for domestic use. Use it only for the preparation of food.
Neverconnecttheappliancetoanexternaltimeror separateremotecontrol.Riskoffire.
Adultsandchildrenmustnotoperatetheappliance withoutsupervision
-iftheyarephysicallyormentallyincapableofdoing so
-oriftheylacktheknowledgeandexperience requiredtooperatetheappliancecorrectlyandsafely.
Children and microwaves

Childrenmustonlybeallowedtousemicrowave ovensiftheyhavebeenproperlyinstructed.They mustbeabletooperatetheappliancecorrectlyand understandtherisksoutlinedinthisinstruction manual.
Childrenmustbesupervisedwhenusingthe appliance,toensurethattheydonotplaywithit.
Hotsurfaces

Nevertouchthesurfacesofheatingandcooking appliances. Theywillbecomehotduringoperation. Theinternalsurfacesoftheapplianceandtheheating elementsgetveryhot.Riskofburning.
Childrenmustbekeptatasafedistancefromthe appliance.
Nevertrapcablesofelectricalappliancesinthe appliancedoor. Theinsulationcouldbedamaged. Shortcircuit, riskofelectricshock.
Cookingcompartment

Neverusethetopoftheapplianceasaworktop. Risk offire.
Neverstorecombustibleitemsinthecooking compartment. Theycouldcatchfireiftheappliance is switchedon. Riskofburning.
Neveropentheappliancedoorifthereissmokeinthe cookingcompartment.Pullouttheapplianceplug.
Neverswitchontheapplianceunlesssthereisfood in thecookingcompartment.Itcouldbeoverloaded. An exceptiontothisruleisforshort-termtestingof ovenware(seetheMicrowave,ovenwaresection).
Neverusethemicrowaveovenwithouttheturntable.
Neverplacefooddirectlyontheturntable.Alwaysuse adish.
Liquidthathasboiledovermustnotbeallowedto run throughtheturntabledriveintotheinteriorofthe appliance. Observetheprocedure. Useashort cookingtimeandresetifnecessary.
Becarefulwithfoodthatispreparedwithdrinkswith a highalcoholcontent(e.g.cognac,rum). Alcoholevaporatesathightemperatures. In unfavourablecircumstances,thealcoholvapours couldcatchfireintheappliance. Riskofburning. Useonlysmallquantitiesofdrinkswithahighalcohol contentandopentheappliancedoorcarefully.
Appliancedoorand seal

Neveroperatetheapplianceiftheappliancedooris damaged. Otherwisemicrowaveenergymayescape. Calltheafter-salesservice.
Theappliancedoormustcloseproperly. Ifthesealisverydirty,theappliancedoorwillno longercloseproperlyduringoperation.Thefrontsof adjacentunitscouldbedamaged.Alwayskeepthe sealclean.
Environment

Thereisadangerofshort-circuiting. Neverexposetheappliancetoexcessiveheator moisture.
Onlyusethisapplianceindoors.
Cleaningmethod
⚠️ Donotusehigh-pressurecleanersorsteamjet cleaners. Shortcircuit,riskofelectricshock.
Cleantheapplianceonaregularbasis. Thesurface of the appliance could be destroyed and the appliance could corrode overtime if it is not cleaned with sufficient care. Microwave energy could escape.
Repairs
⚠️ Repairsmustbecarriedoutonlybyafter-sales service engineerswhohavebeentrainedbythe manufacturer.Repairsthatarecarriedoutincorrectly mayconstituteaserioushazardtotheuser.
Nevercarryoutrepairormaintenanceworkwhich requiresyoutoremovethecoverthatprotectsagainst microwaveenergy.Calltheafter-salesservice.
You must not openthecasing. The appliance is a high-voltage appliance.
Neverswitchonadefectiveappliance.Pulloutthe applianceplug.Calltheafter-salesservice.
Neverreplacethecookingcompartmentlightyourself. Calltheafter-salesservice.
CAUTION: Repair and maintenance work in which the cover that protects against microwave energy must be removed must only be carried out by a specialist personnel, duet other risks involved.
Safetyinformation formicrowave operation
Foodpreparation
Useofthemicrowaveisintendedexclusivelyforthe preparationoffood.Usingthemicrowaveforother purposesmaybedangerousandmayresultin damage,e.g.heatedgrainorcerealpillowscould catchfire,evenseveralhourslater. Riskoffire.
Microwavepowerandtime

Donotselectamicrowavepowerortimesettingthat ishigherthannecessary. The food could catch fire.
The appliance could bed damaged.
Riskoffire.
Followtheinformationprovidedintheinstruction manual.
Ovenware

Onlyuseovenwarethatissuitableforuseina microwave.
Porcelainorceramicovenwarecanhavesmallperforationsinthehandlesorlid. These perforationsconcealacavitybelow. Any liquid that penetrates this cavity could cause the ovenwaretocrack.
Thereisariskofinjury.
Mealsheatedinthemicrowaveovengiveoffheat. The ovenwarecanbecomehot.
Thereisariskofburning.
Alwaysuseanovenclothorovenglovestoremove ovenwareandaccessoriesfromthemicrowave.
Packaging

Neverheatmealsinheat-retainingpackages.
Riskoffire.
Donotleavefoodheatingunattendedincontainers madeofplastic,paperorothercombustiblematerials.
Airtightpackagingmayburstwhenfoodisheated. Thereisariskofburning.
Followtheinformationprovidedonthepackaging. Alwaysuseanovenclothorovenglovestoremove meals.
Drinks


natural_image
Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)Thereisapossibilityofdelayedboilingwhenaliquidis heated. Thismeansthattheliquidreachesboiling temperaturewithouttheusualsteambubblesrisingto thesurface.Evenifthecontaineronlyvibratesalittle, thehotliquidcansuddenlyboiloverorspatter.
Thereisariskofburning.
When heating liquids, always place as soon in the container. This will prevent delayed boiling.
Neverheatdrinksincontainersthathavebeentightly sealed.
Thereisariskofexplosion.
| Neveroverheatalcoholicdrinks.Thereisariskofexplosion. | ||
| Babyfood | ⚠️ | Neverheatbabyfoodinclosedcontainers.Alwaysremovethelidorteat.Stirorshakewellafterthefoodhasbeenheated.Thisistheonlywaytoensureevenheatdistribution.Checkthetemperatureofthefoodbeforeitisgiventothechild.Thereisariskofburning. |
| Foodswithshellsorskin | ⚠️ | Nevercookeggsintheirshells.Neverreheathard-boiledeggsastheymaycrackoreexplode.Thesameappliestoshellfishandcrustaceans.Thereisariskofburning.Alwayspricktheyokewhenfryingorpoachingeggs.Alwaysprickfoodstuffswithapeelorskinsuchasapples,tomatoes,potatoesandsausagesbeforecookingtopreventthepeelorskinfrombursting. |
| Dryingfood | ⚠️ | Neverusethemicrowavetodryfood.Riskoffire |
| Foodwithalowwatercontent | ⚠️ | Donotdefrostorheatfoodattoohighapowerorfortoolongifthefoodhasalowwatercontent,e.g.bread.Riskoffire |
| Cookingoil | ⚠️ | Neverusethemicrowavetoheatcookingoilonitsown.Riskoffire |
Thecontrolpanel

text_image
SIEMENS 18:00 Display forclockandcookingtime Clockbutton min kg Rotaryknob forsettingthetimeand cookingtimeorfor settingautomatic programming Stopbutton Stop Start Startbutton grillbutton 90 180 360 600 M P 900 Buttonsformicrowave settings settings settings 90watts 180watts 360watts 600watts 900watts Memorybutton Buttonsforautomatic programming P=Programmebutton □=Weightbutton DooropenerPush-incontrol knobs
Theknobcanbepushedinatanyposition. Simplypressthecontrolknobtoreleaseitorpushit in. Theknobcanbeturnedtotherightorleft.
Typesofheating
Microwaves
These are converted to heat when they come into contact with food. The microwave is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking.
Microwavesettings:
900wattsforheatingupliquids.
600wattsforheatingupandcookingfood.
360 watts for cooking meat and heating up delicate foods.
180wattsfordefrostingandcontinuedcooking.
90wattsfordefrostingdelicatefoods.
Grill
Youcangrillsteaks, sausages, fishortoast.
Grillcombinedwiththe microwave
Thisinvolvesthesimultaneousoperationofthegrill andthemicrowave.Thefoodwillbecomecrispyand brown,butwilldosomuchquickerandusingless energy.
Accessories
Theturntable

text_image
b a cToinserttheturntable:
- Place the support ring (a) in the shaft (c) in the centreofthecookingcompartmentbase.
2 Place the turntable (b) on the support ring (a).
Youshouldonlyusetheappliancewiththeturntable inplace.Ensurethatthesupportringisproperlyfitted. Theturntablecanturnanti-clockwiseorclockwise.
Wiregrill

natural_image
Simple line drawing of a circular metal grate with three legs and a central vertical divider (no text or symbols)Wiregrillforgrillingfoodsuchassteaks, sausagesor toastorasasurface, e.g. for flat casseroledishes. Placethewiregrillontheturntable.
Optionalaccessories
Youcanbuyoptionalaccessoriesfromyour after-salesservice.PleasespecifytheHZnumber.
SteamerdishHZ86D000
Beforeusingforthefirsttime
Whentheapplianceisconnectedorafterapower cut, threezeroswillappearinthedisplaypanel.
Settingthetime
Thedarkbuttonsinthe pictureareneededfor makingsettings

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Pressclock. 12:00 and appearinthedisplay.
- Set the time using therotary knob.
- Pressclock. ①goesoutinthedisplay.
Thecurrenttimeisset.
Hidingtheclock
Pressclockandthenpressstop. Thedisplayisblank.
Resettingtheclock
Pressclock. 12:00appearsinthedisplay.Makethesettingsas describedinsteps2and3.
Changingthetime e.g.fromsummertowinter time
Makethesettingsasdescribedinsteps1-3.
Heatingupthe cooking compartment
Heattheemptycookingcompartmentwiththe turntableinsertedandthedoorclosedfor10minutes toremovethenewsmell.
- Press ☐ grill. 10:00 min appears in the display.
- Pressstart.
Whenthecookingtimehaselapsed,asignalsounds. Pressstoporopentheappliancedoor.
Themicrowave
Microwavesareconvertedtoheatinfoodstuffs. The microwaveisidealforrapiddefrosting, heatingup, meltingandcooking.
Youcansetthemicrowaveonitsownorin combinationwiththegrill.
Tryoutthemicrowave straightaway. You could heat up a cup of water for your tea, forexample.
Usealargecupwithoutanydecorativegoldorsilver trimandplaceateaspooninit.Placethecup containingthewaterontheturntable.
- Press900.
- Set 1:30 minutes using therotary knob.
- PressStart.
Asignalsoundsafter1 minute and 30 seconds. The water is hot.
Asyouaredrinkingyourtea, pleasetaketimetoread againthesafetyinformationthatcanbefoundatthe frontoftheinstructionmanual.Itisveryimportant.
Ovenware
Suitableovenware
Suitabledishesareheat-resistantovenware madeofglass,glassceramic,porcelain,ceramicor heat-resistantplastic.Thesematerialsdonotreflect microwaves.
Youcanalsouseservingdishes. This saves you having to transfer food from one of the other.
Youshouldonlyuseovenwarewithdecorativegoldor silvertrimifthemanufacturerguaranteesthattheyare suitableforuseinmicrowaves.
Unsuitableovenware
Metalovenwareisunsuitable.
Metalreflectsmicrowaves. Foodincoveredmetal containerswillremaincold.
Caution.Metal-e.g.aspooninaglass-mustbeat least2cmawayfromthewallsofthecooking compartmentandinsideofthedoor.Sparkscould destroytheglassontheinsideofthedoor.
Utensiltest:
Donotswitchonthemicrowaveunlesssthereisfood inside.
The followingovenwaretestistheonlyexceptionto thisrule.
Perform the following testify you are unsure whether youovenware is unsuitable for use in themicrowave: Heat the empty ovenware at maximum power for between 30 and 60 seconds. Check the temperature of the ovenware during this period. The ovenware should still be cold or warm to the touch. The ovenware is unsuitable if it becomes hotors parks are generated.
Microwavesettings
Microwavesettingsuitablefor
| 900wattsHeatingliquids | |
| 600wattsHeatingandcookingfood | |
| 360wattsCookingmeatandheatingdelicate foods | |
| 180wattsDefrostingandcontinuedcooking | |
| 90wattsDefrostingdelicatefoods |
Note
The900wattmicrowavesettingcanbesetforupto 30 minutes,the600 wattsettingcanbesetforupto 1 hour,andtheremainingmicrowavesettingscanbe setforupto1 hourand39 minutes.
Settingprocedure
Example: 600watts

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Thecookingtimehas elapsed
-
Pressthesiredmicrowavesetting. Thesetmicrowavesettinglightsupand1:00min appearsinthedisplay.
-
Usetherotaryknobtosetthecookingtime.
-
PressStart.
Youwillseethecookingtimecountingdown.
Asignalsounds. Open the appliancedoor or press Stop. The clock reappears in the display.
| Changingthecookingtime | Usetherotaryknobtochangethecookingtimeand Startagain. |
| Pausing | PressStoponceoropentheappliancedoor.Press theStartbuttonagainafterclosingthedoor. |
| Cancelling | PressStoptwiceoropenthedoorandpressStop once. |
| Note | Youcanalsosetthecookingtimefirststandthenthe microwavepower. |
| Coolingfan | Thecoolingfanswitchesonandoffasrequired.Afteroperation,thecoolingfancontinuesrunningfor acertainperiod.Theapplianceremainscoolduringmicrowave operation.Thecoolingfanswitchesonanyway.The fanmayrunonevenwhenmicrowaveoperation hasended. |
TablesandTips
Notesonthetables
The following tables provide you with numerous options and settings forthemicrowave.
Thetimesspecifiedinthetablesareonlyguidelines. Theymayvaryaccordingtotheovenwareused,the quality,temperatureandconsistencyofthefood.
Timerangesareoftenspecifiedinthetables.Setthe shortesttimefirststandthenextendthetimeif necessary.
It may be that you have different quantities from those specified in the tables.
Aruleofthumbcanbeapplied: Doubletheamount-almostdoublethetime Halftheamount-halfthetime.
Alwaysplacetheovenwareontheturntable.
Defrosting
Placethefrozenfoodinanopencontaineronthe turntable.
Delicatepartssuchasthelegsandwingsofchicken orfattyouterlayersofroastscanbecoveredwith smallpiecesofaluminiumfoil.
Thefoil must not come into contact with the oven walls. You can remove the foil halfway through the defrosting time.
Turnorstirthefoodonceortwiceduringthe defrostingtime.Largepiecesoffoodshouldbeturned severaltimes.
Leavedefrosteditemstostandatroomtemperature forafurther10to20minutessothatthetemperature canstabilize.Withpoultry,thegibletscanberemoved atthispoint.Meatcanstillbepreparedevenifitis frozeninthecentre.
| AmountMicrowavesettinginwatts Timeinminutes | Notes | ||
| Wholejointsofmeate.g.beef,porkorveal(withorwithoutbones) | 800g | 180W,15min.+90W,10-20min. | |
| 1,000g | 180W,20min.+90W,15-25min. | ||
| 1,500g | 180W,30min.+90W,20-30min. | ||
| Dicedorslicedbeef,porkandveal | 200g | 180W,2min.+90W,4-6min. | Separatethepartswhenturning. |
| 500g | 180W,5min.+90W,5-10min. | ||
| 800g | 180W,8min.+90W,10-15min. | ||
| Mixedmincedmeat200g | 90W,10min. | Freezeflatifpossible.Turnseveral timesduringdefrostingandremove meatwhichhasalreadybeen defrosted. | |
| 500g | 180W,5min.+90W,10-15min. | ||
| 800g | 180W,8min.+90W,10-20min. | ||
| Poultryorpoultryportions | 600g | 180W,8min.+90W,10-15min. | |
| 1,200g | 180W,15min.+90W,20-25min. | ||
| Fish fillet,fishsteak,slices | 400g | 180W,5min.+90W,10-15min.Separatedefrosteditems. | |
| Vegetablese.g.peas300g | 180W,10-15min. | ||
| Fruit e.g.raspberries | 300g | 180W,7-10min. | Stircarefullyduringdefrostingand separatethedefrostedparts. |
| 500g | 180W,8min.+90W,5-10min. | ||
| Butter125g | 180W,1min.+90W,2-3min. | Removeallthepackaging. | |
| 250g | 180W,1min.+90W,3-4min. | ||
| Amount | Timeinminutes | NotesMicrowavesettinginwatts | |
| Wholeloaf500g | 1,000g | 180W,6min.+90W,5-10min. | |
| 180W,12min.+90W,10-20min. | |||
| Drycakes | 500g | 90W,10-15min. | Separatethepiecesofcakewhen turningthem.Onlyforcakes withouticing,creamorcrème pâtissière. |
| e.g.creamingmethod cakes | 750g | 180W,5min.+90W,10-15min. | |
| Juicycakes | 500g | 180W,5min.+90W,15-20min. | Onlyforcakeswithouticingor gelatine. |
| e.g.fruitcakeandquark cake | 750g | 180W,7min.+90W,15-20min. | |
Defrosting, heating uporcooking frozenfoods
Takeready-made meals out of their packaging. They will heat up more quickly and evenly if you placethem in microwavable dishes. Different part sof themeal may heat up at different rates.
Foodwhichislaidflatheatsupquickerthanifitis piledhigh. Thereforeitisbesttospreadoutthefood sothatitiesflatinthecontainer.Youshouldnot placelayersoffoodontopofeachother.
Alwayscoverthefood. If you donothave as suitable lid for your dish, use a plate or special microwave foil.
You should stir to turn the food two to three times during heating.
Once you have heated up themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.
The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.
| AmountMicrowavesettinginwattsTimeinminutes | Notes | ||
| Menu, platedmeal, ready-made mealsin2to3parts | 300-400g600W,8-11min. | ||
| Soups400g600W,8-10min. | |||
| Stews500g600W,10-13min. | |||
| Amount | Timeinminutes | NotesMicrowavesettinginwatts | |
| Meatinsaucee.g.goulash500g600W,12-17min.Separatethepiecesofmeat | whenstirring. | ||
| Fish,e.g.fillets400g600W,10-15min.Youmayaddwater,lemon | juiceorwine. | ||
| Bakese.g.lasagneandcannelloni450g600W,10-15min. | |||
| Sidedishes riceandpasta | 250g 500g | 600W,3-5min. 600W,8-10min. | Addalittleliquid. |
| Vegetablese.g.peas,broccoliand carrots | 300g 600g | 600W,8-10min. 600W,14-17min. | Addwatertocoverthebaseof thedish. |
| Creamedspinach450g600W,11-16min.Cookwithoutaddingany | water. | ||
Heatingfood
Takeready-made meals out of their packaging. They will heat up more quickly and evenly if you placethem in microwavable dishes. Different part so the meal may heat up at different rates.

When heating liquids, always place a teaspoon in the container to stop the liquid from boiling over. When boiling is delayed, the liquid comesto the boil without the customary steambubbles. Even if the container only vibrates a little, the liquid can boil over a lot of spatter. This can cause injuries and scalding.
Alwayscoverthefood. If you donothave as suitable lid for your dish, use a plate or special microwave foil.
Youshouldstirorturnthefoodseveraltimesduring heating.Monitorthetemperature.
Once you have heated up themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.
| AmountMicrowavesettingsin wattsTimeinminutes | Notes | ||
| Menu, platedmeal, ready-mademealsintwoto threeparts | 300-400g600W,10-15min. | ||
| Drinks150ml | 300ml | 900W,1-2min. | Placeaspooninthecontainer.Do notoverheatalcoholicdrinks. Checkduringheating. |
| 500ml | 900W,2-3min. | ||
| Babyfoode.g.baby'sbottles50ml | 100ml | 900W,3-4min. | Withoutthelidorteat.Always shakewellafterheating.Youmust checkthetemperature. |
| 200ml | 360W,approx.1 12 min. | ||
| Soup1bowl | 200g | 360W,approx.1min. | |
| 2bowls | 400g | 360W,approx.1 12 -min. | |
| Meatinsauce500g600W,8-11min.Separateslicesofmeat. | |||
| Stew400g | 800g | 600W,6-8min. | Addalittleliquid. |
| 600W,8-11min. | |||
| Vegetables1portion | 150g | 600W,2-3min. | |
| 2portions | 300g | 600W,3-5min. | |
Cooking food
Alwayscookfoodincovereddishes. You should stir orturnthefoodduringcooking.
The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.
Foodwhichislaidflatheatsup quickerthanifitis piledhigh.Thereforeitisbesttospreadoutthefood sothatitiesflatinthecontainer.Ifpossible,you shouldnotplacelayersoffoodontopofeachother.
Once you have cooked themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.
| AmountMicrowavesettingsinwattsTimeinminutes | Notes | ||
| Freshwhole chickenwithout giblets | 1.2kg | 600W,25-30min. | Turnhalfwaythroughthe cookingtime. |
| Freshfishfillet | 400g600W,5-10min. | ||
| Amount | Timeinminutes | NotesMicrowavesettingsinwatts | |
| Freshvegetables250g | 500g | 600W,5-10min. | Cutvegetablesintopiecesof equalsize.Add1to2table-spoonsofwaterper100 gof vegetables. |
| 600W,10-15min. | |||
| Sidedishese.g. potatoes | 250g | 600W,8-10min. | Cutpotatoesintopiecesofequal size.Pourwaterintothe containerortoadepthofabout 1 cm,andstir. |
| 500g | 600W,11-14min. | ||
| 750g | 600W,15-22min. | ||
| Rice | 125g | 600W,5-7+180W12-15min. | Adddoubletheamountofliquid. |
| 250g | 600W,6-8+180W15-18min. | ||
| Sweetse.g. pudding(instant), fruit,compote | 500ml | 600W,6-8min. | Stirthepuddingthoroughlyusing aneggwhisk2to 3 timesduringthecooking. |
| 500g | 600W,9-12min. | ||
Grilling
Apowerfulgrillensuresanintensivesurfaceheatand evenbrowningofthefood.
Settingprocedure

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Press ☐ grill.
10:00minandthe Symbolappearinthedisplay. - Set the cooking time using therotary knob.
- PressStart.
Youwillseethecookingtimecountingdown.
| Thecookingtimehas elapsed | Asignalsounds.Opentheappliancedoororpress Stop.Theclockreappearsinthedisplay. |
| Changingthecookingtime | Usetherotaryknobtochangethecookingtimeand Startagain. |
| Pausing | PressStoponceoropentheappliancedoor.Press theStartbuttonagainafterclosingthedoor. |
| Adjustment | Youmaycorrectthesetcookingtimeatanytime. |
| Cancelling | PressStoptwiceoropenthedoorandpressStop once. |
Grillingtable
| Alwayskeeptheovendoorclosedwhengrillinganddonotpreheat. |
| Allthevaluesgivenareguidelineswhichcanvaryaccordingtothequalityandnatureofthefood. |
| Placethegrillrackontheturntable. |
| AmountAccessoriesTimeinminutes | |
| Toastedbread pre-toasting | 2-4slicesWirerack1stside:approx.2-4minutes. 2ndside:approx.2-4minutes. |
| Toastwithtopping2-4slicesWirerackDependingontopping: approx. 7 - 10 minutes. | |
| Soupswithtoppings,e.g.onionsoup2-4cupsTurntable15 - 20minutes. | |
Combinedmicrowaveandgrill
Youcansetthegrillandthemicrowaveatthesame time. The foodbecomecrispyandbrown. It is much quicker and you save energy.
Settingprocedure
Example:
360W, ☐ grill, 5 minutes

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Pressthesiredmicrowavesetting. Thesetmicrowavesettinglightsupand1:00min appearsinthedisplay.
- Press ☐ grill.
- Set the cooking time using therotary knob.
- PressStart.
Youwillseethecookingtimecountingdown.
Thecookingtimehas elapsed
Changingthecookingtime
Pausing
Cancelling
Note
Asignalsounds. Open the appliancedoor or press Stop. The clock reappears in the display.
Usetherotaryknobtochangethecookingtime and Startagain.
PressStoponceoropentheappliancedoor.Press theStartbuttonagainafterclosingthedoor.
PressStoptwiceoropenthedoorandpressStop once.
Youcanalsosetthecookingtimefirstandthenthe microwavepower.
Grillcombinedwith themicrowave
Alwaysplacetheovenwareontheturntableanddo notcoverthefood.
Useadeeptinforroasting. This keepsthe inside of the cookercleaner.
Usealargeflatdishforbakesandgratins.Foodtakes longertocookinnarrow,deepdishes,andbrowns moreontop.
Check that you rovenware fits in the cooker. It should not betoolarge. The turntable must be able to turn.
Alwayssetthemaximumcookingtime.Checkthe shortesttimegivenforthefood.
Leavethemeattostandforanother5to10 minutes beforecarving. Thisallowsthemeatjuicesto distributeevenlyandstopsthemrunningoutwhen youcarvethemeat.
Bakesandgratinsshouldbelefttocontinuecooking foranother5minuteswiththecookerswitchedoff.
| AmountMicrowavesetting,(watts) anddurationinminutes | AccessoriesNotes | ||
| Roastpork, e.g.neckofpork | Approx.750g360W+grill40-50min.TurntableTurn1to2times. | ||
| MeatloafApprox.750g360W+grill25-35min.TurntableMaximumof6cm | inheight. | ||
| Smallpiecesofchicken, e.g.chickenthighsorwings | Approx.800g360W+grill30-40min.Ovenwareon | thewiregrill | Placewiththeskin sideup.Donot turn. |
| Frozenmarinatedchicken wings | Approx.800g360W+grill15-25min.Ovenwareon | thewiregrill | Donotturn. |
| Pastabake (usingpre-cooked ingredients) | Approx.1000g360W+grill25-35min.TurntableSprinklewith | cheese.Maximum of5cminheight. | |
| Potatogratin (usingrawpotatoes) | Approx.1000g360W+grill30-40min.TurntableMaximumof4cm | inheight. | |
| Fish,grillingApprox.400g360W+grill20-25min.TurntableDefrostfrozenfish | beforecooking. | ||
| QuarkbakeApprox.1000g360W+grill30-35min.TurntableMaximumof5cm | inheight. | ||
| Amount | anddurationinminutes | NotesAccessoriesMicrowa |
| Vegetablekebab4-5servings180W+grill15-20min.WirerackUsewooden | skewers. | |
| Fishkebabs4-5servings180W+grill10-15min.WirerackUsewooden | skewers. | |
| BaconrashersApprox. | 8 rashers | 180W+grill10-15min.Wirerack |
Automaticprogramming
Youcanusetheautomaticprogrammingtodefrost foodwiththegreatestofeaseandpreparedishes quicklyandeasily. Yourmicrowaveovenhas8 automaticprogrammes.
Youwillfindtheappropriatefoodandweightrangefor eachprogrammeinthetables.Youcansetany weightwithintheweightrange.
Settingprocedure

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Press"P"repeatedlyuntilthedesiredprogramme numberappears.
- Press. Pandadefaultweightlightupinthedisplay.
- Usetherotaryknobtosettheweightofthedish.
- PressStart.
Youwillseethecookingtimefortheprogramme countingdown.
| Whenthecookingtimehas elapsed | Asignalsounds.Theapplianceswitchesoff.PressStoporopentheappliancedoor. |
| Adjustment | PressStoptwiceandreset. |
| Pausing | Opentheappliancedoor.Startagainafterclosing.Theprogrammewillthencontinue. |
| Cancelling | PressStoptwice. |
| Notes | Forsomeprogrammes,asignalsoundsafteracertain time.Opentheappliancedoorandstirthefoodor turnthemeatorpoultry.PressStartagainafter closingthedoor.Youcanquerytheprogrammenumberandweight using"P"or#.Therelevantvalueisshownfor 3 secondsinthedisplay. |
| Defrosting programmes | Youcanusethe4defrostprogrammestodefrost meat,poultryandbread. |
| Preparingfood | Usefoodwhichhasisthinlycutandproperly portioned,andwhichhasbeenfrozenandstored at-18 °C.Removeallpackagingfromthefoodtobedefrosted, andweighthefood.Youwillneedtoknowtheweight inorderthesettheprogramme. |
| Ovenware | Placethefoodinashallow,microwaveabledish, e.g.aglassorchinaplate.Donotcoverthedish. |
| Standingtime | Thedefrostedfoodshouldbelefttostandfor 10-30 minutestoallowthetemperaturetostabilise.Largepiecesofmeatneedtostandforlongerthan smallonesThinlycutpiecesofmeatandmince shouldbeseparatedbeforebeinglefttostand.Thefoodcanthenbepreparedfurther,eventhough thickpiecesofmeatmaystillbefrozeninthemiddle.Withpoultry,thegibletscanberemovedatthispoint. |
Signal
Forsomeprogrammes,asignalsoundsafteracertain time. Opentheappliancedoorandstirthefoodor turnthemeatorpoultry. Pressstartagainafterclosing thedoor.
Warning!
Liquidwillbeproducedwhendefrostingmeator poultry.Undernocircumstancesshouldthisliquidbe usedorbeallowedtocomeintocontactwithother foods.
| Food | ProgrammenumberWeightrange |
| MincedMeatP010,2-1,0 kg | |
| MeatinpiecesP020,2-1,0 kg | |
| Poultry,PoultryinportionP030,4-1,8 kg | |
| BreadP040,2-1,0 kg |
Cooking programmes
Youcanusethe3cookingprogrammestocookrice, potatoesandvegetables.
Ovenware
Alwayscookthefoodinamicrowaveabledishwitha lid. Youshouldusealarge, talldishforcookingrice.
Preparingfood
Weighthefood.Youwillneedthisinformationinorder tosettheprogramme.
Rice: Donotuseboil-in-the-bagrice. Add the amount of waters specified in the instructions on the packaging. This is usually twoto threetimes the weight of the rice.
Potatoes: For boiled potatoes, cut the fresh potatoes into small, even pieces. Add a tablespoon of water and all its salt per 100 g potatoes.
Freshvegetables: Weighthefresh, washed vegetables. Slicethevegetablesintosmall, even pieces. Addatablespoonofwaterper100 g vegetables.
Signal
Asignalwillsoundpartwaythroughtheprogramme. Stirthefood.
Standingtime
Stirthefoodoncemorewhentheprogrammecomes toanend.Leavethefoodtostandfor5-10minutesto allowthetemperaturetostabilise.
The cooking results depend on the quality and nature of the food.
| Food | ProgrammenumberWeightrange |
| RiceP050.05-0.2 kg | |
| PotatoesP060.15-1.0 kg | |
| VegetablesP070.15-1.0 kg | |
| Combination cooking programmes | |
| Preparingfood | Removethefoodfromallpackagingandweighit.If youcannotentertheexactweight,rounditupor down. |
| Ovenware | Cookthefoodinanappropriatelysized,heat-resistant,microwaveabledish. |
| Restingtime | Oncetheprogramhasfinished,allowthefoodtorest foranother5-10 minutes. |
| Food | ProgrammenumberWeightrangeStandingtime |
| Bake,deep-frozen,3cminheightP080.4-0.9 kg510minutes | |
Testdishesin accordancewith EN 60705
Thequalityandfunctionofmicrowaveappliancesis testedbytestinginstitutesusingthefollowingdishes.
Microwavecooking
| DishMicrowavesetting(watts)andcookingtimein minutes | Notes |
| Custard, 360watts,12-17mins+90watts,20-25minsPlacethe20x25cm750 g | Pyrexdishontheturntable |
| Sponge600watts,8-10minsPlacethe22cmdiameter | Pyrexdishontheturntable |
| Meatloaf600watts,20-25minsPlacethePyrexdish | ontheturntable |
Microwavedefrosting
| DishMicrowavesetting(watts)andcookingtimein minutes | Notes | |
| Meat | 180 watts, 5 - 7 mins + 90 watts, 10 - 15 mins | Place the 22 cm diameterPyrexdishontheturntable |
Combinedmicrowavecooking
| DishMicrowavesetting(watts)and cookingtimeinminutes | Notes | |
| Potato gratin | Grill + 360 watts, 35-40 mins | Place the 22 cm diameterPyrexdishontheturntable |
Memory
Youcanusethememorytocreateyourown programme. Thisisusefulifyouprepareonedish particularlyfrequently,forexample.Youcanstorethe settingandretrieveitatanytime.
Storingmemory settings
Example: 360W,25 minutes

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Notes
-
Press"M". "M"appearsinthedisplay.
-
Pressthesiredmicrowavesetting. "M", theselectedsetting and 1:00minlightupin thedisplay.
-
Set the cooking time using therotary knob.
-
Confirmwith "M". Theclockreappearsinthedisplay.
Thesettingisstored.
Youcanalsostoregrillonlyorgrillcombinedwith microwave.
You cannot store several microwave powers settings one after the other.
Youcannotsaveautomaticprogrammes.
Youcanstorethememorysettingsandstartthe applianceimmediately.Todothis,pressStartinstead of"M".
Addingtothememory:
Press"M".Theoldsettingsaredisplayed.Savethe newprogrammeasdescribedinsteps1-4.
Startingthe Memoryfunction

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900ItisveryeasytoStartthesavedprogramme.Place yourmealintotheappliance.Closetheappliance door.
-
Press"M".
Thestoredsettingsaredisplayed. -
PressStart.
The cookingtimecountsdowninthedisplay.
Thecookingtimehas elapsed
Pausing
Asignalsounds.Theapplianceswitchesoff.Open theappliancedoororpressStop.
Opentheappliancedoor.PresstheStartbuttonagain afterclosingthedoor.Theprogrammewillthen continue.
Cancellingthesetting
PressStoptwiceoropentheappliancedoorand pressStoponce.
Changingthesignalduration
Youwillhearasignalwhentheapplianceisswitched off.Youcanchangethedurationoftheacoustic signal.
Pressstartforapproximately6seconds.
Thenewsignaldurationisadopted. Theclock reappearsinthedisplay.
The following are possible:
Shortsignalduration–3tones
Longsignalduration–30tones.
Careandcleaning
Thereisariskofashort-circuit.
Donotusehigh-pressurecleanersorsteamjets.
Thereisariskofelectricshock.
Donotimmersetheapplianceinwaterorcleanunder ajetofwater.
Riskofburning.
Donotcleantheapplianceimmediatelyafter switchingitoff.Allowtheappliancetocooldown.
Donotusesharporabrasivecleaningagents. The surfacecouldbedamaged.Ifanabrasivesubstance comesintocontactwiththefrontoftheappliance, washitoffimmediatelywithwater.
■ Donotusemetalorglassscraperstocleanthe glassintheappliancedoor.
■ Donotusemetalorglassscraperstocleanthe seal.
■ Donotusecoarsescouringpadsorcleaning sponges.
Rinseoutnewspongeclothsthoroughlybeforeuse.
Cleaningagents
| Beforecleaning,unplugtheappliancefromthemains orswitchoffthecircuitbreakerinthefusebox.Cleanthecookingcompartmentandtheoutsideof theappliancewithadampclothandmildcleaning agent.Drywithacleancloth. | |
| Applianceexterior | |
| Applianceswithstainless steelfronts | Alwaysremoveanyflecksoflimescale,grease,starchandegg whiteimmediately.Beforeusingtheapplianceagain,allowthesurfaceandallparts todrythoroughly.Specialstainlesssteelcleaningagentscanbeobtainedfromthe after-salesserviceorfromspecialistretailers.Donotusemetalorglassscrapersforcleaning. |
| Cookingcompartment | |
| Cookingcompartmentmadeof stainlesssteel | Donotuseovensprayorotheraggressiveovencleanersor abrasivematerials.Scouringpads,roughspongesandpan cleanersarealsounsuitable.Theseagentsscratchthesurface.Allowtheinteriorsurfacestodrythoroughly. |
| Recess in cooking compartment | Use a damp cloth, and make sure that water does not enter the appliancethroughtheturntabledrive. |
| Turntableandturntablering | Whenreplacingtheturntable,makesureitslotsincorrectly. |
| WirerackHotsoapywater.Stainlesssteel | cleaningagentorinthe dishwasher. |
| DoorpanelsGlasscleaner: | Cleanwithadishcloth.Donotusemetalorglassscrapersforcleaning. |
| SealUsesoapywateranddrywithasoftcloth. | Donotusemetalorglassscrapersforcleaning. |
Troubleshooting
Malfunctionsoftenhavesimpleexplanations.Please readthefollowinginstructionsbeforecallingthe after-salesservice:
| Problem | PossiblecauseNotes/remedialaction | |
| Theappliancedoesnotwork.Theplugisnotplugged intothemains. | Plugitin. | |
| Powercut.Checkwhetherthekitchenlight switcheson. | ||
| Blownfuse.Lookinthefuseboxtomakesurethat thefusefortheapplianceisOK. | ||
| Faultycontrol.Switchtheapplianceoffusingthefuse inthefusebox.Waitapproximately 10 secondsandthenswitchitbackon. | ||
| Threezerosflashinthe display. | Powercut.Resetthetime. | |
| Theapplianceisnotin operation.Acookingtime appearsinthedisplay. | Therotaryknobwas accidentallypressed. | Pressstop. |
| Startwasnotpressedafter thesettinghadbeenmade. | Pressstartorclearthesettingwithstop. | |
| Themicrowavedoesnotwork.Thedoorisnotproperly closed. | Checkwhetherleftoverfoodoraforeign objectistrappedinthedoor. | |
| Startwasnotpressed.Pressstart. | ||
| Thefoodtakeslongerthan usualtoheatup. | Themicrowavesettingis toolow. | Selectahighermicrowavesetting. |
| Youhaveplacedalarger amountoffoodthannormal intheappliance. | Doubletheamount=doublethe cookingtime. | |
| Thefoodwascolderthan usual. | Stirorturnthefoodduringcooking | |
| Theturntableismakinga scratchingorgrindingnoise. | Thereisdirtoraforeign objectintheareaaround theturntabledrive. | Cleantherollerringandrecessinthe cookingcompartment. |
| Problem | Notes/remedialactionPossiblecause |
| Microwaveoperationis cancelledfornoobvious reason. | Themicrowavehasafault.Ifthisfaultoccursrepeatedly,please calltheafter-salesservice.Youcanuse thegrillwithoutthemicrowave. |
Repairsmayonlybecarriedoutbyfullytrained after-salesservicetechnicians.Incorrectrepairs mayresultinseriousinjurytotheuser.
After-salesservice
Ourafter-salesserviceisthereforyouintheeventthat yourapplianceneedstoberepaired.Youwillfindthe addressandtelephonenumberofyournearest after-salesservicecentreinthephonebook.The after-salesservicecentreslistedwillalsobehappyto adviseyouofaservicepointinyourlocalarea.
EnumerandFDnumber Whencontactingtheafter-salesservice,always specifytheproductnumber(Eno.)andtheproduction number(FDno.)ofyourappliance.Youwillseetheratingplatecontainingthesenumbersontheright-handsidewhenyouopentheovendoor.Makeanoteofthesenumbersinthespacebelowtosave timeintheeventofyourappliancemalfunctioning.
Eno.FDno.
After-salesservice
Technicaldata
| PowersupplyAC220-230V,50Hz | |
| MicrowaveInput1.450W | |
| MicrowaveOutput900W | |
| Grill1.200W | |
| MicrowaveFrequency2.450MHz | |
| Dimensions(HxWxD) | |
| -appliance28.0x51.3x51.0cm | |
| -cookingcompartment21.5x33.7x26.3cm | |
| 60cmcabinetframe38.2x59.4x2.0cm | |
| Weight16.3kg | |
| TÜVapprovedYes | |
| CEmarkYes |
This appliance complies with the standards EN 55011 and CISPR11. The product is classified in group 2, class B.
Group2meansthatmicrowavesareusedforthe purposeofheatingfoodstuffs. ClassBmeansthattheapplianceissuitableforusein aprivatehouseholdenvironment.
SIEMENS
Γιαναέχετεστομαγείρεματηνίδιαδιασκέδασηόπωςκαι στοφαγητό,
διαβάστεπαρακαλώαυτέςτιζοδηγίεςχρήσης.Τότεμπορείτε ναεκμεταλλευτείτεόλατατεχνικάπλεονεκτήματατηςουσκευής μικροκυμάτων.
Εδώθαβρείτεσημαντικέςπληροφορίεςγιατηνασφάλεια. Θα γνωρίσετεταδιάφοραμέρητηςκαινούργιασσας συσκευής.Επίσησσαςδείχνουμεβήμαπροςβήμα,πώς πρέπειναρυθμίζετε.Αυτόείναιπολύαπλό.
Στουςπίνακεςθαβρείτεπολλάσυνηθισμέναφαγητάκαι τιμές ρύθμισης.Όλαδοκιμάστηκανστοδικόμαςεργαστήριο μαγειρικής.
Καισεπερίπτωσηπουπαρουσιαστείκάποτεμιαβλάβη, εδώ θαβρείτεπληροφορίες,μεποιοτρόπομπορείτενα αντιμετωπίσετεμόνοι(ες)σαστιςμικρέςβλάβες.
'Εναςλεπτομερήςπίνακαςπεριεχομένωνσαςβοηθά,να βρείτεγρήγορααυτόπουψάχνετε.
Καιτώρακαλήόρεξη.
Πίνακαςπεριεχομένων
Πριντησύνδεσητηςκαινούργιαςσυσκευής121.....
Πριν την τοποθέτηση 121
Τιπρέπειναπροσέχετε122......
Υποδείξεις ασφαλείας 122
Υποδείξεισασφαλείαςγιατηχρήση του φούρνου μικροκυμάτων 125
Το πεδίο χειρισμού 127
Βυθιζόμενοι διακόπτες 128
Οι τρόποι ψησίματος 128
Τα εξαρτήματα 129
Πριν την πρώτη χρήση 130
Ρύθμιση της ώρας 130
Θέρμανση του χώρου μαγειρέματος 131
Ο φούρνος μικροκυμάτων 131
Μαγειρικό σκεύος 132
Οι βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων 133
'Ετσι ρυθμίζετε 133
Πίνακες και συμβουλές 134
Υποδείξεις για τους πίνακες 134
Ξεπάγωμα 135
Ξεπάγωμα,ζέσταμαήμαγείρεμακατεψυγμένων φαγητών 136
Ζέσταμα φαγητών 137
Μαγείρεμα φαγητών 138
Ψήσιμο στο γκριλ 140
'Ετσι ρυθμίζετε 140
Πίνακας του γκριλ 141
Πίνακαςπεριεχομένων
Συνδυασμόςμικροκυμάτωνκαιγκριλ141......
'Ετσι ρυθμίζετε 142
Γκριλουνδυασμένομεμικροκύματα142......
Αυτόματοσύστημαπρογραμμάτων144......
'Ετσι ρυθμίζετε 145
Προγράμματα ξεπαγώματος 145
Προγράμματα μαγειρέματος 147
Συνδυασμένο πρόγραμμα μαγειρέματος 148
Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705 148
Memory 149
Αποθήκευση Memory 150
Εκκίνηση Memory 151
Αλλαγή της διάρκειας του σήματος 151
Φροντίδα και καθαρισμός 152
Υλικά καθαρισμού 152
Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβης ..... 154
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ..... 156
Όροι εγγύησης 157
Τεχνικά στοιχεία 158
Πριντησύνδεσητηςκαινούργιας συσκευής
Σημαντικέςυποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστεπαρακαλώπροσεκτικάαυτέστιζοδηγίες χρήσης. Μόνοτότεμπορείτεναχειριστείτετησουσκευή σίγουρακαισωστά.
Φυλάξτεκαλάτιζοδηγίεςχρήσηςκαισυναρμολόγησης. Σεπερίπτωσηπουπαραχωρήσετετησυσκευήσε κάποιονάλλο,επισυνάψτεπαρακαλώκαιτιζοδηγίες χρήσηςκαισυναρμολόγησης.
Πριντην τοποθέτηση
Απόσυρσησύμφωνα με τουζκανόνες προστασίαστου περιβάλλοντος

Αποσύρετετησυσκευασίασύμφωναμετουζκανόνες προστασίαςτουπεριβάλλοντος.
Αυτήσυσκευήείναιχαρακτηρισμένησύμφωναμετην ευρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚπερίηλεκτρικέςκαι ηλεκτρονικέςπαλιέςσυσκευές(wasteelectricaland electronicequipment-WEEE).
Ηοδηγίαπροβλέπειτοπλαίσιογιαμιαεπιστροφήκαι αξιοποίησητωνπαλιώνσυσκευώνμεισχύσεόλητην ΕΚ.
Ζημιέςμεταφοράς
Μετάτηναφαίρεσηαπότησυσκευασία, ελέγξτετη συσκευή. Σεπερίπτωσηζημιάςκατάτημεταφοράδεν επιτρέπεταινασυνδέσετετησυσκευή.
Ηλεκτρικήσύνδεση
Εάντοκαλώδιοσύνδεσηςέχειποστείζημιά, πρέπει, γιατηναποφυγήκινδύνων, νατοαλλάξειένασειδικός, εκπαιδευμένοςαπότονκατασκευαστή.
Τοποθέτησηκαισύνδεση
Προσέξτεπαρακαλώτιζειδικέζοδηγίεςτοποθέτησης.
Τιπρέπειναπροσέχετε
Υποδείξεις ασφαλείας
Αυτήσουσκευήανταποκρίνεταιστουσκανονισμούς ασφαλείαςγιαηλεκτρικέςσυσκευές.Οιεπισκευές επιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπότουστεχνικούζτου τμήματοςξυπηρέτησηςπελατών,πουέχουν εκπαιδευτείαπότονκατασκευαστή.Σεπερίπτωσηπου οιεπισκευέςδεγίνουνσωστά,μπορείναπροκύψουν σοβαροίκίνδυνοιγιασας.
Ηουσκευήπροορίζεταιμόνογιατηνοικιακήχρήση. Χρησιμοποιείτετησουσκευήαποκλειστικάγιατο μαγείρεμαφαγητών.
Μησυνδέσετεποτέτησυσκευήσ'ένανεξωτερικό χρονοδιακόπτηήσ'έναξεχωριστότηλεχειριστήριο. Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Ηουσκευήδενεπιτρέπεταινατεθείποτέσε λειτουργία απόενήλικεςκαιπαίδιάχωρίςεπιτήρηση -όταναυτοίδενβρίσκονταισεκαλήφυσικήή πνευματικήκατάσταση -ήόταντουςλύπειηγνώσηκαι ηεμπειρία, να χειρίζονταιτησυσκευήσωστάκαι σίγουρα.
Παιδιάκαι μικροκύματα

Ταπαιδιάεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντιςουσκευές μικροκυμάτωνμόνο,ότανέχουνκατατοπιστείεπαρκώς. Ταπαιδιάπρέπειναείναισεθέσηναχειρίζονται τη συσκευήσωστάκαινακατανοούντουςκινδύνους, πουεπισημαίνονταιστισοδηγίεςχρήσης. Ταπαιδιάπρέπειναεπιτηρούνταικατάτηχρήσητης συσκευής,γιαναμηνπαίζουνμετησυσκευή.
Καυτέζεπιφάνειες

Μηνακουμπήσετεποτέτιζεπάνωεπιφάνειεςτων συσκευώνθέρμανσηςκαιμαγειρέματος.Αυτές θερμαίνονταικατάτηλειτουργίαπάραπολύ.Οι εσωτερικέςεπιφάνειεςτηςσυσκευήςκαιταθερμαντικά στοιχείαζεσταίνονταιπάραπολύ.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Κρατάτεταπαιδιάπάντοτεμακριά.
Μημαγκώνετεποτέτακαλώδιασύνδεσηςτων ηλεκτρικώνσυσκευώνοτηνπόρτατηςσυσκευής. Η μόνωσητωνκαλωδίωνθαμπορούσεδιαφορετικά να υποστείζημιά. Βραχυκύκλωμα,κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
Χώροςμαγειρέματος
!
Μηχρησιμοποιείτεποτέτηνεπάνωπλευράτης συσκευήςωςεπιφάνειαεναπόθεσης.Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Μηντοποθετείτεποτέεύφλεκτααντικείμεναμέσα στο χώρομαγειρέματος.Αυτάτααντικείμεναθα μπορούσαννααναφλεχτούνμετηνενεργοποίησητης συσκευής.
Κίνδυνοςεγκαυμάτων!
Σεπερίπτωσηκαπνούμέσαστοχώρομαγειρέματος, μηνανοίγετεποτέτηνπόρτατηςσυσκευής.Αφαιρέστε τοφιςαπότηνπρίζα.
Μηνενεργοποιείτεποτέτησουσκευήχωρίςφαγητά μέσαστοχώρομαγειρέματος.Θαμπορούσε διαφορετικάναυπερφορτωθεί.Εξαίρεσηαποτελείμια σύντομηδοκιμήμαγειρικούσκεύους(βλέπεκεφάλαιο Φούρνοςμικροκυμάτων,Μαγειρικάσκεύη).
Μηχρησιμοποιείτεποτέτησυσκευήμικροκυμάτων χωρίςπεριστρεφόμενοδίσκο.
Μηντοποθετείτεποτέτρόφιμαπευθείαςπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκο.Χρησιμοποιείτεπάντοτεένα μαγειρικόσκεύος.
Τουγρόπουξεχειλίζεικατάτοβράσιμοδεν επιτρέπεταιναισισχωρήσειμέσααπότομηχανισμό κίνησηςτουπεριστρεφόμενουδίσκουστοεσωτερικό τηςουσκευής. Παρακολουθείτετηδιαδικασία.
Χρησιμοποιείτεμιασύντομηδιάρκειακαιρυθμίστε, εάν χρειαστεί.
Προσοχήσταφαγητά,ταοποίαπαρασκευάζονταιμε δυνατάοινοπνευματώδηποτά(π.χ.κονιάκ,ρούμι). Τοοινόπνευμα(αλκοόλη)εξατμίζεταιστιςυψηλές θερμοκρασίες.Σεπερίπτωσηδυσμενώνσυνθηκών μπορούνοιατμοίτουοινοπνεύματοςνααναφλεγούν μέσαστησουσκευή.Κίνδυνοςεγκαυμάτων!
Χρησιμοποιείτεμόνομικρέςποσότητεζαπόδυνατά οινοπνευματώδηποτάκαιανοίγετεπροσεκτικάτην πόρτατησουσκευής.
Πόρτασυσκευής και τσιμούχα στεγανοποίησης
!
Μηθέτετεποτέτησουσκευήσελειτουργία,ότανη πόρτατηςουσκευήζείναιχαλασμένη.Διαφορετικά μπορείναεξέλθειενέργειαμικροκυμάτων.Καλέστετην υπηρεσίατεχνικήσεξυπηρέτησηςπελατών.
Ηπόρτατησουσκευήςπρέπεινακλείνεικαλά.
Εάνητοιμούχαστεγανοποίησηςείναιπολύλερωμένη, δενκλείνειπλέονσωστάηπόρτατηςουσκευήςκατά τηλειτουργία. Οιγειτονικέςπροσόψειστωνντουλαπιών μπορούνναχαλάσουν. Διατηρείτετηντοιμούχα στεγανοποίησηςπάντοτεκαθαρή.
Περιβάλλον
Κίνδυνοςβραχυκυκλώματος!
Μηνεκθέτετετησυσκευήποτέσεμεγάληζέστηκαι υγρασία.
Χρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήμόνοσεκλειστούς χώρους.
Καθαρισμός
Μηχρησιμοποιείτεποτέσυσκευέςκαθαρισμού με υψηλήπίεσηήσυσκευέςεκτόξευσηζατμού!
Βραχυκύκλωμα,κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
Καθαρίζετετησουσκευήτακτικά.Σεπερίπτωση ανεπαρκούςκαθαρισμούμπορείνακαταστραφείη επιφάνειακαιησουσκευήμετοπέρασματουχρόνου νασκουριάσει.Διαφεύγειενέργειαμικροκυμάτων!
Επισκευές
Οιεπισκευέζεπιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπό τεχνικούστουσέρβις,πουείναιεκπαίδευμένοιαπότον κατασκευαστή.Σεπερίπτωσηπουοιεπισκευέζε δε γίνουνσωστά,μπορείναπροκύψουνσοβαροίκίνδυνοι γιασας.
Μηνεκτελείτεποτέεργασίεςεπισκευήςήσυντήρησης, γιατιζοποίεςπρέπειναφαιρεθείτοκάλυμμα προστασίαςαπότηνενέργειατωνμικροκυμάτων.
Καλέστετηνυπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατών.
Μηνανοίγετεποτέτοπερίβλημα.Ηουσκευήλειτουργεί μευψηλήτάση.
Μηνενεργοποιείτεποτέμιαχαλασμένησυσκευή.
Αφαιρέστετοφιςαπότηνπρίζα. Καλέστετηνυπηρεσία τεχνικήςξυπηρέτησηςπελατών.
Μηναντικαθιστάτεποτέοιδιοιτηλάμπατουχώρου μαγειρέματος.Καλέστετηνυπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ!Οιεργασίεςεπισκευήςκαισυντήρησης, για τιζοποίεςπρέπειναφαιρεθείτοκάλυμμα προστασίαςαπότηνενέργειατωνμικροκυμμάτων, επιτρέπεταιναγίνονται,λόγωτωνκινδύνωνπου μπορούνναπροκύψουν,μόνοαπόειδικευμένο προσωπικό.
Υποδείξεις ασφαλείαζγιατη χρήσητου φούρνου μικροκυμάτων
Προετοιμασίατροφίμων

Χρησιμοποιείτετοφούρνομικροκυμάτωναποκλειστικά γιατηνπαρασκευήτροφίμων.Άλλεςχρήσειςμπορούν νακαταστούνεπικίνδυνεςκαιναπροκαλέσουνζημιές. Γιαπαράδειγμαμπορούννααναφλεχτούνταζεστά σακουλάκιαμεσπόρουςκαιδημητριακάακόμακαι μετάαπόώρες. Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Ταπαιδιάεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντιςουσκευές μικροκυμάτωνμόνο,ότανέχουνκατατοπιστείεπαρκώς. Ταπαιδιάπρέπειναείναισεθέσηναχειρίζονταιτη συσκευήσωστάκαινακατανοούντουςκινδύνους,που επισημαίνονταιστισοδηγίεςχρήσης.
Βαθμίδαισχύοςκαι χρόνοςμικροκυμάτων

Μηρυθμίζετεποτέμιαπολύυψηλήβαθμίδαισχύοςή πολύυψηλόχρόνομικροκυμάτων. Τατρόφιμαμπορούν νααναφλεχτούν. Ηουσκευήμπορείναυποστείζημιά. Κίνδυνοςπυρκαγιάς! Ακολουθήστεταστοιχείατωνοδηγιώνχρήσης.
Μαγειρικόσκεύος

Μηχρησιμοποιείτεποτέμαγειρικόσκεύος,τοοποίο είναιακατάλληλογιαμικροκύματα.
Ταμαγειρικάσκεύηαπόπορσελάνηκαικεραμικόυλικό μπορείναέχουνπολύμικρέστρύπεςστιςλαβέςκαι στακαπάκια. Πίσωαπόαυτέστιστρύπεςυπάρχειένας κενόςχώρος. Ηυγρασίαπουέχειεισχωρήσειστον κενόχώρομπορείνασπάσειτασκεύη. Κίνδυνος τραυματισμού!
Ταζεστάφαγητάεκλύουνθερμότητα. Έτοιμπορούντα μαγειρικάσκεύηναζεσταθούνπολύ. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Απομακρύνετετομαγειρικόσκεύοςκαιταεξαρτήματα απότησουσκευήπάντοτεμεπιάστρες.
Συσκευασίες

Μηζεσταίνετεποτέφαγητάμέσασεσυσκευασίεςγια τηδιατήρησητηςθερμοκρασίας.Κίνδυνοςπυρκαγιάς! Μηζεσταίνετεποτέχωρίζεπιτήρησητρόφιμασε δοχείααπόπλαστικό,χαρτίηάλλαεύφλεκταυλικά.
Потá


natural_image
Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)Σεαεροστεγώςκλεισμένατρόφιμαμπορείνασκάσειη συσκευασία.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Ακολουθήστεταστοιχείαπάνωστησυσκευασία. Απομακρύνετεταφαγητάπάντοτεμεπιάστρες.
Κατάτοζέσταμαυγρώνμπορείναπροκύψειμια επιβράδυνσηβρασμού.Αυτόσημαίνει,ότη θερμοκρασίαβρασμούεπιτυγχάνεται,χωρίςνα ανεβαίνουνοιχαρακτηριστικέςφυσαλίδεςατμού.Ήδηη παραμικρήδόνησητουδοχείουμπορείναοδηγήσεισε ξαφνικήυπερχείλισηκαισεπιτοιλίσματατουκαυτού υγρού.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Κατάτοζέσταματωνυγρώντοποθετείτεπάντοτεμέσα στοδοχείοένακουτάλι.Έτσιαποφεύγετετην επιβράδυνσητουβρασμού.
Μηζεσταίνετεποτέταποτάσεερμητικάκλειστά δοχεία. Κίνδυνοςέκρηξης!
Μηζεσταίνετεποτέοινοπνευματώδηποτάσεπολύ υψηλήθερμοκρασία. Κίνδυνοςέκρηξης!
Βρεφικέστροφές

Μηζεσταίνετεποτέβρεφικέστροφέςμέσασεκλειστά δοχεία.Απομακρύνετεπάντοτετοκαπάκιήτο θήλαστρο. Μετάτοζέσταμακουνάτεήανακατεύετεπάντοτεκαλά. Μόνοέτσικατανέμεταιθερμότηταομοιόμορφα. Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Ελέγχετετηθερμοκρασία, προτούδώσετετηντροφή στοπαιδί.
Τρόφιμαμεκελύφη ή φλοιούς

Μημαγειρεύετεποτέτααυγάστοκέλυφος.Μη ζεσταίνετεποτέσφιχτοβρασμένααυγά.Μπορούννα σκάσουνμεδύναμη.Αυτόισχύειεπίσηςκαιγιατα οστρακοειδή.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Στααυγάμάτιαήστααυγάποσέπρέπειπρώτανα τρυπήσετετονκρόκο. Σετρόφιμαμεσκληράκελύφηήφλοιούς,π.χ.μήλα, ντομάτες,πατάτες,λουκάνικαείναιδυνατόννασκάσει τοκέλυφοςήοφλοιός.Πριντοζέσταματρυπήστετο κέλυφοςήτοφλοιόσ'αυτάτατρόφιμα.
Ξήρανσητροφίμων

Μηνξηραίνετεποτέτατρόφιμαστοφούρνο μικροκυμάτων.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Τρόφιμαμεελάχιστη περιεκτικότητασε νερό

Μηξεπαγώνετεήμηζεσταίνετεμεπολύμεγάληισχύ ήγιαπολύχρόνοτρόφιμαμεμικρήπεριεκτικότητασε νερό,όπωςπ.χ.ψωμί.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Λάδιφαγητού

Μηζεσταίνετεποτέμόνοτουτολάδιφαγητούστο φούρνομικροκυμάτων.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Τοπεδίοχειρισμού

text_image
SIEMENS 18:00 Ενδειξη γιατηνώρακαιτη διάρκεια Πλήκτρο"Polói" min kg Περιστροφικός διακόπτης γιατηρύθμιστηςώρας καιτηςδιάρκειαςήγια τηρύθμιστουαυτόματου συστήματοςπρογραμμάτων Πλήκτρο"Stop" Πλήκτρο"Γκριλ" Stop Start 90 180 360 600 M P 900 Πλήκτροεκκίνησης "Start" Πλήκτραγιατηνισχύ τωνμικροκυμάτων 90 W 180W 360W 600W 900W Πλήκτρογιατο άνοιγματηςπόρτας Πλήκτραγιατο αυτόματοσύστημα προγραμμάτων P=Πλήκτρο "Πρόγραμμα" έ=Πλήκτρο "Βάρος"Βυθιζόμενοι διακόπτες
Οπεριστροφικόςδιακόπτηςμπορείναβυθιστείος κάθε θέση. Γιασφάλισηκαιαπασφάλισηπατήστετηλαβήτου διακόπτη.Οπεριστροφικόςδιακόπτηςμπορείνα περιστραφείπροςταδεξιάήπροςτααριστερά.
Οιτρόποι ψησίματος
Μικροκύματα
Ταμικροκύματαμετατρέπονταιμέσαστατρόφιμα σε θερμότητα.Ταμικροκύματαείναικατάλληλαγιατο γρήγοροξεπάγωμα,ζέσταμα,λιώσιμοκαιμαγείρεμα.
Βαθμίδεσιοχύοςτωνμικροκυμάτων:
900Wγιατοζέσταμαυγρών.
600Wγιατοζέσταμακαιτομαγείρεμαφαγητών.
360Wγιατομαγείρεμακρέατοςκαιγιατοζέσταμα ευαίσθητωνφαγητών.
180Wγιατοξεπάγωμακαιτησυνέχισητου μαγειρέματος.
90Wγιατοξεπάγωμαευαίσθητωνφαγητών.
Γκριλ
'Ετσιμπορείτενακάνετεσουφλέμεκρούστεζυριού ή ογκρατέν.
Γκριλσυνδυασμένο με μικροκύματα
Σ'αυτήτηνπερίπτωσητογκριλβρίσκεταισε λειτουργία συγχρόνωςμεταμικροκύματα. Η συνδυασμένηλειτουργίαείναιδιαίτερακαλήγια σουφλέκαιογκρατέν. Ταφαγητάγίνονταιτραγανά και ροδοκοκκινίζουν. Ταφαγητάμαγειρεύονταιπολύ γρηγορότερακαιεσείςξοικονομείτεενέργεια.
Ταεξαρτήματα
Οπεριστρεφόμενος δίσκος

text_image
b a cΣχάρα

natural_image
Simple line drawing of a circular metal grate with two legs and a central vertical rod (no text or symbols)Ειδικάεξαρτήματα
'Εταιτοποθετείτετονπεριστρεφόμενοδίσκο:
- Τοποθετήστε το δακτύλιο α μέσα στην κοιλότητα στοχώρομαγειρέματος.
- Αφήστε τον περιστρεφόμενο δίσκο b να ασφαλίσει πάνωστομηχανισμόκίνησης στημέσητουπάτου τουχώρουμαγειρέματος.
Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνομετοποθετημένο τον περιστρεφόμενοδίσκο. Προσέξτε, ναείναιο περιστρεφόμενοςδίσκοςωστάασφαλισμένος. Οπεριστρεφόμενοςδίσκοςμπορείναπεριστρέφεται προςταριστεράήπροςταδεξιά.
Σχάραγιατοψήσιμοστογκριλ,π.χ.απόμπριζόλες, λουκάνικαήτοστήωςεπιφάνειαεναπόθεσης,π.χ. για ρηχέςφόρμεςσουφλέ. Τοποθετήστετησχάραπάνωστονπεριστρεφόμενο δίσκο.
Ταειδικάεξαρτήματαμπορείτεναταγοράσετε στην υπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατών. Δώστε παρακαλώτοναριθμόΗΖ.
| Μαγειρικάσκεύηατμού | HZ86D000 |
Πριντηνπρώτηχρήση
Ότανουνδεθείησυσκευήμετάπόμιαδιακοπήτου ρεύματοςανάβουνστοπεδίοενδείξεωντρίαμηδενικά.
Ρύθμισητης ώρας
Τασκούραπλήκτραστην εικόναταχρειάζεστεγια τηρύθμιση

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Σβήσιμοτηςώρας
Επαναρρύθμισητης ώρας
Αλλαγήτηςώρας π.χ.απόκαλοκαιρινή σε χειμερινήώρα
- Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι" Ⓤ.
Στηνένδειξημφανίζονται 12:00ηώρακαι Ⓤ.
2.Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηνώρα. - Πατήστετοπλήκτρο "Ρολόι" ④. Στηνένδειξησβήνειτο ⑤.
Ητρέχουσαώραείναιρυθμισμένη.
Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι"⑨καιμετάπατήστετο πλήκτρο"Stop". Ηένδειξησβήνει.
Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι"⑤. Στηνένδειξημφανίζεται12:00.Ρυθμίστεόπως περιγράφεταιστασημεία2και3.
Ρυθμίστε,όπωςπεριγράφεταιστασημεία1έως3.
Θέρμανση του χώρου μαγειρέματος
Γιαναπομακρύνετετημυρωδιάτηςνέαςουσκευής, θερμάνετετονκλειστόκαιάδειοχώρομαγειρέματος μετοποθετημένοτονπεριστρεφόμενοδίσκογια 10 λεπτά.
-
Πατήστετοπλήκτρο "Γκριλ"
Στηνένδειξημφανίζεται10:00λεπτά -
Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Μετάτηλήξητουχρόνουηχείένασήμα. Πατήστετο πλήκτρο "Stop" ήανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.
Οφούρνοςμικροκυμάτων
Ταμικροκύματαμετατρέπονταιμέσαστατρόφιμασε θερμότητα. Ταμικροκύματαείναικατάλληλαγιατο γρήγοροξεπάγωμα,ζέσταμα,λιώσιμοκαιμαγείρεμα.
Ταμικροκύματαμπορείτεναταχρησιμοποιήσετε "σόλο"δηλ.είτεμόνατουςήσεσυνδυασμόμε το γκριλ.
Μηδιστάσετεναδοκιμάσετεταμικροκύματατώρα αμέσως.Ζεστάνετεγιαπαράδειγμαέναφλιτζάνινερό γιατοτσάισας.
Πάρτεέναμεγάλοφλιτζάνιχωρίςχρυσήηασημένια διακόσμησηκαιβάλτεμέσασ'αυτόένακουταλάκιτου τσαγιού.Τοποθετήστετοφλιτζάνιμετονερόπάνω στονπεριστρεφόμενοδίσκο.
- Πατήσετοπλήκτρο900.
2.Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτη1:30λεπτά. - Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Μετάαπό1λεπτόκαι30 δευτερόλεπταηχείένασήμα. Τονερόείναικαυτό.
Ενώπίνετετοτσάι, διαβάστεπαρακαλώακόμαμια φοράτιςυποδείξειςασφαλείαςπουβρίσκονταιστην αρχήτωνοδηγιώνχρήσης.Αυτέζοιυποδείξεις ασφαλείαςείναιπολύσημαντικές.
Μαγειρικόσκεύος
Κατάλληλομαγειρικό σκεύος
Κατάλληλαείναιπυρίμαχαμαγειρικάσκεύηαπόγυαλί, υαλοκεραμικόύλικό, πορσελάνη, κεραμικόήανθεκτικό στηθερμότηταπλαστικόύλικό. Ταμικροκύματα διαπερνούναυτάταυλικά.
Μπορείτεναχρησιμοποιήσετεπίσηςκαισκεύη σερβιρίσματος. Έτσιεξοικονομείτεχρόνο. Χρησιμοποιείτεταμαγειρικάσκεύημεχρυσαφένιες ή ασημένιεςδιακοσμήσειςμόνοτότε, ότανο κατασκευαστήςεγγυάται, ότιτοσκεύοςείναικατάλληλο γιαμικροκύματα.
Ακατάλληλομαγειρικό σκεύος
Ακατάλληλαείναιμεταλλικάσκεύη. Ταμικροκύματαδεδιαπερνούντομέταλλο.Ταφαγητά παραμένουνσεκλειστάμεταλλικάδοχείακρύα.
Προσοχή!Έναμεταλλικόσώμα-π.χ.τοκουτάλιστο ποτήρι-πρέπεινααπέχειτολιγότερο2σταπότα τοιχώματατουχώρουμαγειρέματοςκαιτησεσωτερικής πλευράςτηςπόρτας.Οισπινθήρεςμπορούννα καταστρέψουντοεσωτερικόγυαλίτηςπόρτας.
Δοκιμήμαγειρικού σκεύους:
Μηνενεργοποιήσετεποτέτοφούρνομικροκυμάτων χωρίςφαγητά. Ημόνηεξαίρεσηείναιηακόλουθηδοκιμήμαγειρικού σκεύους.
Εάνδενείστεσίγουροι(ες), ότιταμαγειρικάσασκεύη είναικατάλληλαγιαμικροκύματα, κάνετετηνακόλουθη δοκιμή: Τοποθετήστετοάδεισκεύοςγια½ως1λεπτόμε τη μέγιστηισχύμέσαστησυσκευή. Ελέγξτεενδιάμεσα τηθερμοκρασία. Τοσκεύοςπρέπειναείναικρύοήνα έχειτηθερμοκρασίατουχεριού. Εάντοσκεύοςέχει ζεσταθείπολύήδημιουργούνταισπινθήρες, τότεδεν είναικατάλληλο.
Οιβαθμίδες ισχύοςμικρο- κυμάτων
ΙσχύςμικροκυμάτωνΚατάλληληγια
| 900WZέσταμαυγρών | |
| 600WZέσταμακαιμαγείρεμαφαγητών | |
| 360WMαγείρεμακρέατοςκαιζέσταμα ευαίσθητωνφαγητών | |
| 180WΞεπάγωμακαισυνέχισητου μαγειρέματος | |
| 90WΞεπάγωμαευαίσθητωνφαγητών |
Υπόδειξη
Τηβαθμίδαισχύοςμικροκυμάτων900Wμπορείτε να τηνρυθμίσετεγια30 λεπτά,600 Μγιαμιαώρα, τιςυπόλοιπεςβαθμίδεςισχύοςκάθεφοράγια1 ώρα και39 λεπτά.
'Ετσιρυθμίζετε
Παράδειγμα: 600W

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε
Αλλαγήτηςδιάρκειας
- Πατήστετηνεπιθυμητήιοχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηανάβειηρυθμισμένηιοχύ μικροκυμάτωνκαιεμφανίζεται 1:00λεπτό.
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
- Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανερά.
'Ενασήμαηχεί.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςή πατήστετοπλήκτρο"Stop".Ηώραεμφανίζεταιξανά.
Αλλάξτεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκειακαιξεκινήστεαπότηναρχή.
Σταμάτημα
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφοράήανοίξτετην πόρτατηςσυσκευής.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανά τοπλήκτροεκκίνησης"Start".
Σβήσιμο
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςήνοίξτετην πόρτακαιπατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφορά.
Υπόδειξη
Μπορείτεεπίσηςναρυθμίσετεπρώτατηχρονική διάρκειακαιμετάτηνισχύμικροκυμάτων.
Ανεμιστήραςψύξης
Οανεμιστήραςψύξησενεργοποιείταικαι απενεργοποιείταισεπερίπτωσηπουχρειάζεται.
Μετάτηλειτουργία,οανεμιστήραςψύξηςλειτουργεί ακόμαγιαλίγοχρόνο.
Στηλειτουργίαμικροκυμάτωνπαραμένειησυσκευή κρύα. Παρόλ'αυτάενεργοποιείταιοανεμιστήρας ψύξης. Οανεμιστήραςψύξηςμπορείνασυνεχίσεινα λειτουργείακόμακαιότανηλειτουργίαμικροκυμάτων έχειήδησταματήσει.
Πίνακεςκαισυμβουλές
Υποδείξειςγια τουςπίνακες
Στουςακόλουθουςπίνακεςθαβρείτεπολλές δυνατότητεςκαιτιμέςρύθμισηςγιατοφούρνο μικροκυμάτων.
Οιτιμέςτουχρόνουστουςπίνακεςείναιενδεικτικές τιμές.Αυτέζοιτιμέςξαρτώνταιαπότομαγειρικό σκεύος,τηνποιότητα,τηθερμοκρασίακαιτησύσταση τωντροφίμων.
Στουςπίνακεςδίνονταιπολλέςφορέςπεριοχές χρονικήςδιάρκειας. Ρυθμίστεπρώτατομικρότερο χρόνοκαιπαρατείνετέτον, εάνείναιαπαραίτητο.
Μπορείνασυμβείναέχετεδιαφορετικέςποσότητες, απ'αυτέςπουαναφέρονταιστουςπίνακες. Γιατοσκοπόαυτόνυπάρχειέναςπρακτικόςκανόνας: Διπλάσιαποσότητα-περίπουδιπλάσιαχρονικήδιάρκεια, μισήποσότητα-μισήχρονικήδιάρκεια.
Τοποθετείτετομαγειρικόσκεύοςπάντοτεπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκο.
Ξεπάγωμα
Τοποθετήστετακατεψυγμένατρόφιμασ'ένανοιχτό δοχείοπάνωστοπεριστρεφόμενοδίσκο.
Ταευαίσθηταμέρη,όπωςπ.χ.πόδιακαιφτερούγες κοτόπουλουήλιπαράακρινάμέρηψητώνμπορείτενα τασκεπάσετεμεμικράτεμάχιαλουμινόχαρτου.Η μεμβράνηδενεπιτρέπεταιναέρθεισεεπαφήμετα τοιχώματατουφούρνου.Μετάτηνπαρέλευσητης μισήςδιάρκειαστουξεπαγώματοςμπορείτενα αφαιρέσετετοαλουμινόχαρτο.
Γυρίστεήανακατέψτεταφαγητάενδιάμεσα1-2φορές. Ταμεγάλακομμάτιαπρέπειναταγυρίσετεπολλές φορές.
Αφήστεταξεπαγωμένατρόφιμαναηρεμήσουνακόμα 10-20λεπτάσθερμοκρασίαπεριβάλλοντος, γιατην εξισορρόπησητηςθερμοκρασίας. Σταπουλερικά μπορείτεμετάναβγάλετεταεντόσθια. Μπορείτενα συνεχίσετετηνεπεξεργασίατουκρέατοςακόμακαιμ' έναμικρόκατεψυγμένοπυρήνα.
| Ποσότηταλσχύςμικροκυμάτων Wδιάρκειασελεπτά | Υποδείξεις | ||
| Κρέας,ολόκληροβοδινό,χοιρινό,μοσχαρίσιο(μεκαιχωρίςκόκκαλα) | 800γρ.1000γρ.1500γρ. | 180 W, 15 λεπτά + 90 W, 10-20 λεπτά180 W,20 λεπτά + 90 W,15-25 λεπτά180 W,30 λεπτά + 90 W,20-30 λεπτά | |
| Κρέασεκομμάτιαήσεφέτες,βοδινό,χοιρινό,μοσχαρίσιο | 200γρ.500γρ.800γρ. | 180 W,2 λεπτά + 90 W,4-6 λεπτά180 W,5 λεπτά + 90 W,5-10 λεπτά180 W,8 λεπτά + 90 W,10-15 λεπτά | Κατάτογύρισμαχωρίστετακομμάτια τουκρέατοςμεταξύ τους. |
| Κιμάς,ανάμεικτος200γρ. | 90 W,10 λεπτά | ||
| 500γρ.800γρ. | 180 W,5 λεπτά + 90 W,10-15 λεπτά180 W,8 λεπτά + 90 W,10-20 λεπτά | Καταψύξεκατάτοδυνατόσελεπτάκομμάτια.Γυρίστετον κιμάενδιάμεσαπολλές φορέςκαιαπομακρύνετε τοήδηξεπαγωμένο κρέας. | |
| Πουλερικάήκομμάτια πουλερικών | 600γρ.1200γρ. | 180 W,8 λεπτά + 90 W,10-15 λεπτά180 W,15 λεπτά + 90 W,20-25 λεπτά | |
| ΨάριΦιλέτο,μπριζόλεςψαριού,φέτες | 400γρ.180 W,5 λεπτά + 90 W,10-15 λεπτάΧωρίστεταξεπαγωμένα | κομμάτιαμεταξύτους. | |
| Λαχανικά,π.χ.αρακάς300γρ.180 W,10-15 λεπτά | |||
| Ποσότητα | διάρκειασελεπτά | Υποδείξειςλοχύζμικροκυμάτων | |
| Φρούτα,π.χ.βατόμουρα | 300γρ.500γρ. | 180 W,7-10 λεπτά180 W,8 λεπτά + 90 W,5-10 λεπτά | Ανακατέψτεπροσεκτικά ταφρούταενδιάμεσα καιξεχωρίστετα ξεπαγωμένακομμάτια μεταξύτους. |
| Βούτυρο125γρ. | 180 W,1 λεπτά + 90 W,2-3 λεπτά | Αφαιρέστεεντελώστη συσκευασία | |
| 250γρ. | 180 W,1 λεπτά + 90 W,3-4 λεπτά | ||
| Ψωμί,ολόκληρο500γρ. | 180 W,6 λεπτά + 90 W,5-10 λεπτά | ||
| 1000γρ. | 180 W,12 λεπτά + 90 W,10-20 λεπτά | ||
| Γλυκό,στεγνόπ.χ.κέικ | 500γρ.750γρ. | 90 W,10-15 λεπτά180 W,5 λεπτά + 90 W,10-15 λεπτά | Χωρίστετακομμάτια τουγλυκούμεταξύ τους.Μόνογιαγλυκά χωρίςγλάσο,σαντιγήκρέμα. |
| Γλυκό,ζουμερόπ.χ.γλυκόφρούτων,τούρταμυζήθρας | 500γρ.750γρ. | 180 W,5 λεπτά + 90 W,15-20 λεπτά180 W,7 λεπτά + 90 W,15-20 λεπτά | Μόνογιαγλυκάχωρίς γλάσο,σαντιγήζελατίνα. |
Ξεπάγωμα, ζέσταμαή μαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών
Αφαιρέστεταέτοιμαφαγητάαπότησυσκευασία.
Σε μαγειρικόσκεύοςκατάλληλογιαμικροκύματα
ζεσταίνονταιταφαγητάγρηγορότερακαιομοιόμορφα.
Ταδιαφορετικάσυστατικάτουφαγητούδεζεσταίνονται τοίδιογρήγορα.
Ταλεπτάφαγητάμαγειρεύονταιγρηγορότερααπό τα χοντρά.Γι'αυτόκατανέμετεταφαγητάμέσαστο σκεύοςσεμικρόκατάτοδυνατόνύψος.Δενπρέπει να τοποθετείτετατρόφιματοέναπάνωστοάλλο.
Καλύπτετεπάντοτεταφαγητά.Εάνδενέχετεένα κατάλληλοκαπάκιγιατοσκεύοςσας, χρησιμοποιήστε έναπιάτοήειδικήμεμβράνηγιαμικροκύματα.
Ενδιάμεσαπρέπειναανακατέψετεήναγυρίσετετα φαγητά2-3φορές.
Μετάτοζέσταμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουν ακόμα2-5λεπτάγιατηνεξιορρόπησητης θερμοκρασίας.
Ηχαρακτηριστικήγεύσητωνφαγητώνδιατηρείταισε μεγάλοβαθμό.Γι'αιτόμπορείτεναχρησιμοποιείτε οικονομικάτοαλάτικαιταμπαχαρικά.
| Ποσότηταλαχύςμικροκυμάτων W διάρκειασελεπτά | Υποδείξεις | ||
| Μενού,φαγητόμερίδας, έτοιμοφαγητό (2-3συστατικών) | 300-400γρ.600 W,8-11 λεπτά | ||
| Σούπες400γρ.600 W,8-10 λεπτά | |||
| Τουρλού500γρ.600 W,10-13 λεπτά | |||
| Κρέασσεσάλτσα, π.χ.γκούλας | 500γρ.600 W,12-17 λεπτάΚατάτοανακάτεμα | χωρίζετετακομμάτιατου κρέατοςμεταξύτους. | |
| Ψάρι,π.χ.κομμάτιαφιλέτου400γρ.600 W,10-15 λεπτάΠροσθέστεενδεχομένως | νερό,χυμόλεμονιούή κρασί. | ||
| Σουφλέ,π.χ.λαζάνια, καννελόνια | 450γρ.600 W,10-15 λεπτά | ||
| Πρόσθετα, π.χ.ρύζι,μακαρονάκια | 250γρ. 500γρ. | 600 W,2-5 λεπτά 600 W,8-10 λεπτά | Προσθέστελίγουγρό. |
| Λαχανικά,π.χ.αρακάς, μπρόκολο,καρότα | 300γρ. 600γρ. | 600 W,8-10 λεπτά 600 W,14-17 λεπτά | Προσθέστεστομαγειρικό σκεύοςνερό,ώσπουνα καλυφθείοπάτος. |
| Αλεσμένοσπανάκι450γρ.600 W,11-16 λεπτάΜαγειρέψτετοχωρίς | πρόσθετονερό. | ||
Ζέσταμαφαγητών
Αφαιρέστεταέτοιμαφαγητάαπότησυσκευασία.
Σε μαγειρικόσκεύοςκατάλληλογιαμικροκύματα
ζεσταίνονταιταφαγητάγρηγορότερακαιομοιόμορφα.
Ταδιαφορετικάσυστατικάτουφαγητούδεζεσταίνονται τοίδιογρήγορα.

Κατάτοζέσταματωνυγρώντοποθετείτεπάντοτεμέσα στοδοχείοένακουταλάκιτουκαφέ, γιανααποφύγετε
τηνεπιβράδυνσηβρασμού.Σεπερίπτωσηεπιβράδυνσης
τοβρασμούεπιτυγχάνεταιηθερμοκρασίαβρασμού,
χωρίςναανεβαίνουνοιχαρακτηριστικέςφυσαλίδες
ατμού. Ήδηπαραμικρήδόνηστουδοχείουμπορεί
ναοδηγήσεισεξαφνικήπερχείλισηκαισεπιτοιλίσματα
τουκαυτούυγρού.Αυτόμπορείναπροκαλέσει
τραυματισμούςκαιεγκαύματα.
Καλύπτετεπάντοτεταφαγητά.Εάνδενέχετεένα
κατάλληλοκαπάκιγιατοσκεύοςσας,χρησιμοποιήστε
έναπιάτοήειδικήμεμβράνηγιαμικροκύματα.
Ενδιάμεσαπρέπειναανακατέψετεήναγυρίσετετα φαγητάπερισσότερεςφορές. Ελέγχετετηθερμοκρασία.
Μετάτοζέσταμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουν ακόμα2-5λεπτάγιατηνεξιορρόπησητης θερμοκρασίας.
| Ποσότηταίσχύςμικροκυμάτων W διάρκειασελεπτά | Υποδείξεις | ||
| Μενού,φαγητόμερίδας, έτοιμοφαγητό (2-3συστατικών) | 350-500γρ.600 | W,10-15 λεπτά | |
| Ποτά150ml | 300ml | 900 W,1-2 λεπτά | Τοποθετήστεένακουτάλι μέσα στοδοχείο.Μην υπερθερμαίνετετα οινοπνευματώδηποτά.Ελέγχετεενδιάμεσα. |
| 500ml | 900 W,2-3 λεπτά | ||
| 900 W,3-4 λεπτά | |||
| Βρεφικέστροφές,π.χ. μπουκαλάκιαγιαγάλα | 50ml | 360 W,περίπου 1/2 λεπτά | Χωρίςθήλαστροήκαπάκι. Μετάτοζέσταμακουνάτε πάντοτετομπουκάλικαλά.Ελέγχετεοπωσδήποτετη θερμοκρασία! |
| 100ml | 360 W,περίπου-1 λεπτά | ||
| 200ml | 360 W,περίπου 1/2 λεπτά | ||
| Σούπα,1φλιτζάνι | 200γρ. | 600 W,2-3 λεπτά | |
| 2φλιτζάνια | 400γρ. | 600 W,4-5 λεπτά | |
| Κρέασσεσάλτσα500γρ.600 | W,8-11 λεπτάΧωρίζετετιςφέτεστου | κρέατοςμεταξύτους. | |
| Τουρλού400γρ. | 800γρ. | 600 W,6-8 λεπτά | |
| 600 W,8-11 λεπτά | |||
| Λαχανικά, 1μερίδα | 150γρ. | 600 W,2-3 λεπτά | Προσθέστελίγουγρό. |
| 2μερίδες | 300γρ. | 600 W,3-5 λεπτά | |
Μαγείρεμα φαγητών
Ταλεπτάφαγητάμαγειρεύονταιγρηγορότερααπό τα χοντρά.Γι'αυτόκατανέμετεταφαγητάμέσαστο σκεύοςσεμικρόκατάτοδυνατόνύψος.Δενπρέπει να τοποθετείτετατρόφιματοέναπάνωστοάλλο.
Μαγειρεύετεταφαγητάσεκλειστόμαγειρικόσκεύος. Ταφαγητάπρέπειενδιάμεσαναανακατευτούνήνα γυρίσουν.
Ηχαρακτηριστικήγεύσητωνφαγητώνδιατηρείταισε μεγάλοβαθμό.Γι'αυτόμπορείτεναχρησιμοποιείτε οικονομικάτοαλάτικαιταμπαχαρικά.
Μετάτομαγείρεμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουν ακόμα2-5 λεπτάγιατηνεξισορρόπησητης θερμοκρασίας.
| Ποσότηταλσχύζμικροκυμάτων, Wδιάρκειασελεπτά | Υποδείξεις | ||||
| Ψητόςκιμάς750γρ.600 | W,20-25 | λεπτάΚαλύτεραμαγειρεύεταισε | ανοιχτόσκεύος. | ||
| Ολόκληροκοτόπουλο,φρέσκοχωρίςεντόσθια | 1200γρ.600 | W,25-30 | λεπτάΓυρίστετομετάτην | παρέλευσητουμισούχρόνου. | |
| Φιλέτοψαριού,φρέσκο | 400γρ.600 | W,5-10 | λεπτά | ||
| Λαχανικά,φρέσκα250γρ. | 600 | W,5-10 λεπτά | Κόψτεταλαχανικάσεομοιόμορφαμεγάλακομμάτια.Σεκάθε100γρ.λαχανικά προσθέστε1-2κουταλιέςνερό. | ||
| 500γρ. | 600 | W,10-15 λεπτά | |||
| Πρόσθετα,π.χ.Πατάτες | 250γρ. | 600 | W,8-10 λεπτά | Κόψτετιςπατάτεσεκομμάτιαίδιουμεγέθους.Προσθέστεπερίπου1cm νερόστοδοχείο,ανακατέψτε τιςπατάτες. | |
| 500γρ. | 600 | W,11-14 λεπτά | |||
| 750γρ. | 600 | W,15-22 λεπτά | |||
| Ρύζι | 125γρ. | 600 | W,5-7 + 180 | W12-15 λεπτά Προσθέστετηδιπλάσια ποσότηταυγρού. | |
| 250γρ. | 600 | W,6-8 + 180 | W15-18 λεπτά | ||
| Γλυκάφαγητά,π.χ.Πουτίγκα(κρύαπαρασκευή) | 500ml | 600 | W,6-8 λεπτά | Ανακατέψτενδιάμεσατην πουτίγκακαλάμετο χτυπητήρι2-3φορές. | |
| Φρούτα,κομπόστα | 500γρ. | 600 | W,9-12 λεπτά | ||
Ψήσιμοστογκριλ
'Εναγκριλμεγάλησιοχύοςθερμαίνειεντατικά την εξωτερικήεπιφάνειακαιπετυχαίνειέτσιένα ομοιόμορφοροδοκοκκίνισματωντροφίμων.
'Ετσιρυθμίζετε

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900- Πατήστετοπλήκτρο "Γκριλ". Στηνένδειξημφανίζονται 10:00λεπτάκαιτο σύμβολο.
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
- Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανερά.
Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε
Αλλαγήτηςδιάρκειας
Σταμάτημα
Διόρθωση
Σβήσιμο
'Ενασήμαηχεί.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήση πατήστετοπλήκτρο"Stop".Ηώραεμφανίζεταιξανά.
Αλλάξτεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκειακαιξεκινήστεαπότηναρχή.
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφοράήνοίξτετην πόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανά τοπλήκτροεκκίνησης"Start".
Μπορείτεναδιορθώσετεοποτεδήποτετηρυθμισμένη χρονικήδιάρκεια.
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςήνοίξτετην πόρτακαιπατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφορά.
Πίνακαζτουγκριλ
Ψήνετεστογκριλπάντοτεμεκλειστήτηνπόρτατου χώρουμαγειρέματοςκαιμηνπροθερμαίνετε.
Όλεσοιαναφερόμενεζτιμέςείναιενδεικτικέςτιμές, πουμπορούνναμεταβάλλονταιανάλογαμετη σύστασητωντροφίμων.
Τοποθετήστετησχάραπάνωστονπεριστρεφόμενο δίσκο.
| ΠοσότηταΕξαρτήματαΧρόνοςσελεπτά | ||
| Ψωμίτοστ προψήσιμο | 2-4φέτεςΣχάρα1.πλευρά:περίπου2-4λεπτά | |
| 2.πλευρά:περίπου2-4λεπτά | ||
| Τοστγκρατινέ2-4φέτεςΣχάραΑνάλογαμετηνεπίστρωση: | ||
| Σούπεςογκρατέν, π.χ. κρεμμυδόσουπα | 2-4φλιτζάνιαΠεριστρεφόμε νοςδίσκος | 15-20λεπτά |
Συνδυασμόςμικροκυμάτωνκαιγκριλ
Μπορείτεναρυθμίσετεσυγχρόνωςτογκριλκαι τα μικροκύματα. Ταφαγητάγίνονταιτραγανάκαι ροδοκοκκινίζουν. Ταφαγητάμαγειρεύονταιπολύ γρηγορότερακαιεσείςξοικονομείτεενέργεια.
'Ετσιρυθμίζετε
Παράδειγμα: 360W,Γκριλ,5 λεπτά

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε Αλλαγήτηςδιάρκειας
Σταμάτημα
Σβήσιμο
Υπόδειξη
- Πατήστετηνεπιθυμητήισχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηανάβειηρυθμισμένηισχύ μικροκυμάτωνκαιεμφανίζεται 1:00λεπτό.
- Πατήστετοπλήκτρο"Γκριλ".
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
- Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανερά.
'Ενασήμαηχεί.Ανοίξτετηνπόρτατηςσυσκευήςή πατήστετοπλήκτρο"Stop".Ηώραεμφανίζεταιξανά.
Αλλάξτεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκειακαιξεκινήστεαπότηναρχή.
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφοράήνοίξτετην πόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανά τοπλήκτροεκκίνησης"Start".
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςήανοίξτετην πόρτακαιπατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφορά.
Μπορείτεεπίσηςναρυθμίσετεπρώτατηχρονική διάρκειακαιμετάτηνισχύμικροκυμάτων.
Γκριλσυνδυασ- μένομεμικρο- κύματα
Τοποθετείτετομαγειρικόσκεύοςπάντοτεπάνωστον περιοτρεφόμενοδίσκοκαιμηνκαλύπτετεταφαγητά.
Χρησιμοποιείτεγιατοψήσιμοστοφούρνομιαψηλή φόρμα. Έτοιμένειοχώροςμαγειρέματοςκαθαρότερος.
Χρησιμοποιείτεγιατασουφλέκαιταογκρατένένα μεγάλο,ρηχόμαγειρικόσκεύος.Σταστενά,ψηλά μαγειρικάσκεύηταφαγητάχρειάζονταιπερισσότερο χρόνοκαιψήνονταιστηνεπάνωεπιφάνειαπάραπολύ.
Δοκιμάστε, εάντομαγειρικόσκεύος χωράειστοχώρο μαγειρέματος. Δενεπιτρέπεταιναείναιπολύμεγάλο, ο περιστρεφόμενοςδίσκοςπρέπειναμπορείακόμανα περιστρέφεται.
Ρυθμίζετεπάντοτετομέγιστοχρόνομαγειρέματος. Ελέγχετετοφαγητόσύμφωναμετομικρότερο αναφερόμενοχρόνο.
Πριντοκόψιμο,αφήστετοκρέαςναηρεμήσειακόμα 5-10λεπτά.Έτσιμοιράζεταιοχυμόστουκρέατος ομοιόμορφακαιδενχύνεταικατάτοκόψιμο.
Τασουφλέκαιταογκρατένπρέπεισυνεχίουντο μαγείρεμακόμα5λεπτάστηναπενεργοποιημένη συσκευή.
Ηουνδυασμένηλειτουργίαείναιδιαίτερακαλήγια σουφλέκαιογκρατέν.
| Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων διάρκεια | ΕξαρτήματΑΥποδείξεις | |||
| Χοιρινόψητό, π.χ.σβέρκος | περίπου 750 γρ. | 360W+Γκριλ 40-50λεπτά | Περιστρεφόμε νοςδίσκος | Γυρίστε1-2φορές. |
| Ψητόςκιμάςπερίπου | 750 γρ. | 360W+Γκριλ 25-35λεπτά | Περιστρεφόμε νοςδίσκος | Τοπολύ6στύψος. |
| Μικράκομμάτια κοτόπουλου, π.χ.μπούτιακοτόπουλου ήφτερούγιεςκοτόπουλου | περίπου 800 γρ. | 360W+Γκριλ 30-40λεπτά | Μαγειρικό σκεύοςπάνω στησχάρα | Τοποθετήστετομε τημεριάτηςπέτσας προςταεπάνω. Μην ταγυρίσετε. |
| Μαρινάτεςφτερούγιες κοτόπουλου, κατεψυγμένες | περίπου 800 γρ. | 360W+Γκριλ 15-25λεπτά | Μαγειρικό σκεύοςπάνω στησχάρα | Μηντιςγυρίσετε. |
| Παστίτσιο(από προμαγειρεμέναυλικά) | περίπου 1000 γρ. | 360W+Γκριλ 25-35λεπτά | Περιστρεφόμε νοςδίσκος | Πασπαλίστεμετυρί. Τοπολύ5στύψος. |
| Πατάτεςογκρατέν (απόωμέςπατάτες) | περίπου 1000 γρ. | 360W+Γκριλ 30-40λεπτά | Περιστρεφόμε νοςδίσκος | Τοπολύ4στύψος. |
| Ψάρι,ογκρατένπερίπου | 400 γρ. | 360W+Γκριλ 20-25λεπτά | Περιστρεφόμε νοςδίσκος | Προηγουμένως ξεπαγώστετο κατεψυγμένοψάρι. |
| Ποσότητα | διάρκεια | ΥποδείξειςΕξαρτήματαλοχύζμη | ||
| Σουφλέμεμυζήθραπερίπου | 1000 γρ. | 360W+Γκριλ30-35λεπτά | Περιστρεφόμενοςδίσκος | Τοπολύ5στύψος. |
| Σουβλκάκιαμελαχανικά4-5 | κομμάτια | 180W+Γκριλ15-20λεπτά | ΣχάραΧρησιμοποιήστεξύλινασουβλάκια. | |
| Σουβλάκιαμεφιλέτοψαριού | 4-5κομμάτια | 180W+Γκριλ10-15λεπτά | ΣχάραΧρησιμοποιήστεξύλινασουβλάκια. | |
| Φέτεςμπέικονπερίπου | 8 φέτες | 180W+Γκριλ10-15λεπτά | Σχάρα | |
Αυτόματοσύστημαπρογραμμάτων
Μετοαυτόματοσύστημαπρογραμμάτωνμπορείτε να ξεπαγώσετεπολύεύκολατρόφιμακαίνα παρασκευάσετεταφαγητά, γρήγορακαιχωρίς προβλήματα.
Ηουσκευήμικροκυμάτωνδιαθέτει8 αυτόματα προγράμματα.
Γιακάθεπρόγραμμαθαβρείτεστουςπίνακεστα κατάλληλατρόφιμακαιτηναντίστοιχηπεριοχήβάρους. Μπορείτεναρυθμίσετεκάθεβάροςμέσαστηνπεριοχή βάρους.
'Ετσιρυθμίζετε

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Μετάτηλήξητου χρόνου
Διόρθωση
Σταμάτημα
Σβήσιμο
Υποδείξεις
- Πατήστετο "Ρ" τόσεςφορές, μέχριναεμφανιστείο επιθυμητόςαριθμόςπρογράμματος.
- Πατήστεύ. Στηνένδειξηανάβει"Ρ"καιεμφανίζεταιένα προτεινόμενοβάρος.
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητοβάρος τουφαγητού.
- Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Ηχρονικήδιάρκειαγιατοπρόγραμματρέχειφανερά.
'Ενασήμαηχεί. Ηουσκευήαπενεργοποιείται. Πατήστετοπλήκτρο "Stop" ήανοίξτετηνπόρτατης συσκευής.
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςκαιρυθμίστε εκ νέου.
Ανοίξτετηνπόρτατησουσκευής.Μετάτοκλείσιμο ξεκινήστεξανά.Ηλειτουργίασυνεχίζεται.
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορές.
Σεμερικάπρογράμματαηχείμετάαπόένανορισμένο χρόνοένασήμα.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής και ανακατέψτεταφαγητά,ήγυρίστετοκρέαςήτα πουλερικά.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανάτοπλήκτρο εκκίνησης"Start".
Τοναριθμόπρογράμματοςκαιτοβάροςμπορείτενα ταεξακριβώσετεμετο"Ρ"ήδ.Ηεξακριβωμένητιμή εμφανίζεταιγια3 δευτερόλεπταστηνένδειξη.
Προγράμματα ξεπαγώματος
Μετα4προγράμματαξεπαγώματοςμπορείτενα ξεπαγώσετεκρέας,κοτόπουλακαιψωμί.
Προετοιμασίατροφίμων
Χρησιμοποιήστετρόφιμα,ταοποίακατάτοδυνατό έχουνπαγώσεικαιαποθηκευτείχαμηλάκαισελεπτές μερίδεζστους–18 °C.
Γιατοξεπάγωμαβγάλτετατρόφιμααπότη συσκευασίακαιζυγίστετα. Τοβάροςτοχρειάζεστε για τηρύθμισητουπρογράμματος.
Μαγειρικόσκεύος
Τοποθετήστετατρόφιμασεένακατάλληλογια μικροκύματα,ρηχόμαγειρικόσκεύος,π.χ.έναβαζάκι ή έναπιάτοαπόποροελάνηκαιμηχρησιμοποιήσετε κανένακαπάκι.
Χρόνοςηρεμίας
Ταξεπαγωμένατρόφιμαγιαξιορρόπηση της θερμοκρασίαςπρέπειναηρεμήσουνακόμα 10-30 λεπτά.
Ταμεγάλακομμάτιακρέατοςχρειάζονταιέναμεγα- λύτεροχρόνοηρεμίαςαπ'ό,τιταμικρά.Τα λεπτά κομμάτιακρέατοςκαιτονκιμάθαπρέπεινατα ξεχωρίζετεπριντονχρόνοηρεμίας.
Μετάαπ'αιτόμπορείτεναεπεξεργαστείτετατρόφιμα, ακόμακαιότανέχουνταχοντράκομμάτιακρέατος ένανκατεψυγμένοπυρήνα.Σταπουλερικάμπορείτε τώραναβγάλετεταεντόσθια.
Σήμα
Σεμερικάπρογράμματαηχείμετάαπόένανορισμένο χρόνοένασήμα.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής και ανακατέψτεταφαγητά,ήγυρίστετοκρέαςήτα πουλερικά.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανάτοπλήκτρο εκκίνησης"Start".
Προσοχή!
Κατάτοξεπάγωματουκρέατοςκαιτωνπουλερικών δημιουργείταιυγρό. Κατάτογύρισμααπομακρύνετε αυτότουγρόκαισεκαμίαπερίπτωσημηντοχρησιμοποιήσετεήμηντοαφήσετεναέρθεισεεπαφήμε άλλατρόφιμα.
Τρόφιμα
ΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρους
ΚιμάςΡ010,2-1,0 κιλά
ΚομμάτιακρέατοςΡ020,2-1,0 κιλά
Κοτόπουλο,κομάτιακοτόπουλουΡ030,4-1,8 κιλά
ΨωμίΡ040,2-1,0 κιλά
Προγράμματα μαγειρέματος
Μετα3προγράμματαμαγειρέματοςμπορείτενα μαγειρέψετερύζι,πατάτεςήλαχανικά.
Μαγειρικόσκεύος
Μαγειρεύετετατρόφιμαπάντοτεσεένακατάλληλογια μικροκύματαμαγειρικόσκεύοςμεκαπάκι.Γιατορύζι θαήτανοκοπιμότεροναχρησιμοποιήσετεμιαμεγάλη, ψηλήφόρμα.
Προετοιμασίατροφίμων
Ζυγίστετατρόφιμα.Χρειάζεστεταστοιχείαγιατη ρύθμισητουπρογράμματος.
Ρύζι:Μηχρησιμοποιείτερύζισεσακουλάκιμαγειρέ- ματος. Προσθέστετηναπαραίτητηποσότητανερούσύμφωνα μεταστοιχείατουκατασκευαστήπουαναφέρονταιστη συσκευασία.Κανονικάείναιηδιπλάσιαμέχριτριπλάσια ποσότητατουβάρουστουρυζιού.
Πατάτες:Γιαβραστέςπατάτεςχωρίςφλούδακόψτε τις φρέσκεςπατάτεςσεμικρά,ομοιόμορφακομμάτια. Γιακάθε100γρ.βραστέςπατάτεςχωρίςφλούδα προσθέστεμίακουταλιάνερόκαιλίγοαλάτι.
Φρέσκαλαχανικά:Ζυγίζετεταφρέσκα,καθαρισμένα λαχανικά.Κόψτεταλαχανικάσεμικρά,ομοιόμορφα κομμάτια.Γιακάθε100γρ.λαχανικάπροσθέστεμία κουταλιάνερό.
Σήμα
Κατάτηδιάρκειαπουτοπρόγραμματρέχει,ηχείμετά απόλίγοένασήμα.Ανακατέψτετατρόφιμα.
Χρόνοςηρεμίας
Ότανολοκληρωθείτοπρόγραμμα,ανακατέψτετα τρόφιμαακόμαμιαφορά.Γιατηνεξισορρόπησητης θερμοκρασίαςθαήτανοκόπιμοναηρεμήσουνακόμα 5-10 λεπτά.
Τααποτελέσματατουμαγειρέματοςξαρτώνταιαπό τηνποιότητακαιτησύστασητωντροφίμων.
| Τρόφιμα | ΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρους |
| ΡύζιΡ050,05-0,2 κιλά | |
| ΠατάτεςΡ060,15-1,0 κιλά | |
| ΛαχανικάΡ070,15-1,0 κιλά |
Συνδυασμένο πρόγραμμα μαγειρέματος
| Προετοιμασία τροφίμων | Βγάλτετατρόφιμααπότησυσκευασίακαιζυγίστετα.Εάνδενμπορείτεναδώσετετοακριβέςβάρος,στρογγυλοποιήστετοπροσταεπάνωήπροστακάτω. |
| Μαγειρικό σκεύος | Μαγειρεύετετατρόφιμασ’έναόχιπολύμεγάλο,ανθεκτικόστηθερμότηταμαγειρικόσκεύος,κατάλληλο γιαμικροκύματα. |
| Χρόνος ηρεμίας | Αφήστετατρόφιμαμετάτηλήξητουπρογράμματος ναηρεμήσουνακόμα5-10 λεπτάγιατηνεξισορρόπηση τηςθερμοκρασίας. |
| Τρόφιμα | ΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρουςΧρόνοςηρεμίας |
Σουφλέκατεψυγμένο,μέχρι3στύψοςΡ080,4-0,9 κιλά5-10λεπτά
Ηποιότητακαιηλειτουργίατωνσυσκευών
μικροκυμάτωνελέγχονταιαπόταεργαστήριαδοκιμών
μεβάσηαυτάταφαγητά.
Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705
Μαγείρεμαμεμικροκύματα
| Φαγητό | ΙσχύςμικροκυμάτωνW,διάρκειασελεπτάΥποδείξεις | |
| Μείγμαουγών-γάλακτος,750γρ. | 360W,12-17λεπτά+90W,20-25λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξ20x25cππάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο | |
| Παντεσπάνι | 600W,8-10λεπτά | Τοποθετήστετηφόρμαπυρέξ∅22cππάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο |
| Ψητόςκιμάς | 600W,20-25λεπτά | Τοποθετήστετηφόρμαπυρέξπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο |
ΦαγητόλσχύςμικροκυμάτωνW,διάρκειασελεπτάΥποδείξεις
| Κρέας180W,5-7λεπτά+90W,10-15λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξ | ∅22σπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο |
Μαγείρεμασυνδυασμένομεμικροκύματα
| Φαγητό | ΙσχύςμικροκυμάτωνW,διάρκειασελεπτά | Υποδείξεις |
| ΠατάτεζογκρατένΓκριλ + 360W,35-40Τοποθετήστετηφόρμαπυρέξ | ∅ 22σπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο | |
Memory
ΜετηΜετογμπορείτεναφτιάξετετοδικό σας πρόγραμμα.Αυτόείναισκόπιμο,ότανπ.χ. παρασκευάζετεέναφαγητόσυχνά.Μπορείτενα αποθηκεύσετετηρύθμισηκαινατηνκαλέσετεξανά οποτεδήποτε.
Αποθήκευση Memory
Παράδειγμα: 360W,25 λεπτά

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Υποδείξεις
- Πατήστε"Μ". Στηνένδειξηανάβει"Μ".
- Πατήστετηνεπιθυμητήισχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηναβουν"Μ", ηεπιλεγμένηισχύ και 1:00λεπτό.
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητη χρονική διάρκεια.
- Επιβεβαιώστεμετο"Μ". Ηώραεμφανίζεταιξανά.
Ηρύθμισηέχειαποθηκευτεί.
Μπορείτεεπίσηςνααποθηκεύσετεμόνοτογκριλή το γκριλουνδυασμένομεταμικροκύματα.
Δενμπορείτενααποθηκεύσετεπερισσότερεςτιμές ισχύοςμικροκυμάτων,τημιαμετάτηνάλλη.
Δενμπορείτενααποθηκεύσετεταυτόματα προγράμματα.
ΜπορείτεπίσηςναποθηκεύσετετηMemorykaiva ξεκινήσετεαμέσως.Μηνπατήσετεστοτέλος"Μ",αλλά πατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start".
ΝέααποθήκευσηMemory(Mvήμη): Πατήστε"Μ".Οιπαλιέςρυθμίσειεμφανίζονται. Αποθηκεύστετονέοπρόγραμμα,όπωςπεριγράφεται στασημεία1έως4.
ΕκκίνησηMemory

text_image
min kg Stop Start 90 180 360 600 M P 900Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε
Σταμάτημα
Σβήσιμοτηςρύθμισης
Μπορείτεναξεκινήσετετοαποθηκευμένοπρόγραμμα πολύαπλά. Τοποθετήστετοφαγητόσαςμέσαστη συσκευή. Κλείστετηνπόρτατηςουσκευής.
-
Πατήστε"Μ". Οιαποθηκευμένεςρυθμίσειςεμφανίζονται.
-
Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start". Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανεράστηνένδειξη σε αντίστροφημέτρηση.
'Ενασήμαηχεί.Ηουσκευήπαπενεργοποιείται.Ανοίξτε τηνπόρτατηςουσκευήςήπατήστετοπλήκτρο"Stop".
Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμο πατήστεξανάτοπλήκτροεκκίνησης"Start". Η λειτουργίασυνεχίζεται.
Πατήστετοπλήκτρο "Stop" δύοφορέςήνοίξτετην πόρτατηςουσκευήςκαιπατήστετοπλήκτρο "Stop" μίαφορά.
Αλλαγήτηςδιάρκειαςτουσήματος
Όταναπενεργοποιείταισυσκευή, ακούτεένασήμα. Τηχρονικήδιάρκειατουηχητικούσήματοςμπορείτενα τηναλλάξετε.
Γι'αυτόπατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start"περίπου γιαδδευτερόλεπτα.
Ηκαινούργιαδιάρκειατουσήματοςεισάγεταιστη μνήμητηςσυσκευής.Ηώραεμφανίζεταιξανά.
Δυνατήρύθμιση: Διάρκειασήματοςμικρή-3ήχοι Διάρκειασήματοςμεγάλη-30ήχοι.
Φροντίδακαικαθαρισμός
Κίνδυνοςβραχυκυκλώματος! Μηχρησιμοποιείτεποτέσυσκευέςκαθαρισμούψηλής πίεσηςήσυσκευέςεκτόξευσηςατμού.
Κίνδυνοςηλεκτροπληξίας! Μηβυθίζετεποτέτησυσκευήστονερόήμην καθαρίζετετησυσκευήκάτωαπότρεχούμενονερό.
Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Μηνπραγματοποιείτετονκαθαρισμόαμέσωςμετάτην απενεργοποίηση.Αφήστετησυσκευήνακρυώσει.
Μηχρησιμοποιείτεποτέδυνατάήτραχιάυλικά καθαρισμού.Ηεπιφάνειαμπορείναυποστείζημιά. Εάν ένατέτοιουλικόχυθείπάνωστηνμπροστινή πλευρά,σφουγγίστετοαμέσωςμενερό.Μη χρησιμοποιείτε
- ξύστρεςμετάλλουήγυαλιούγιατονκαθαρισμότου γυαλιούστηνπόρτατηςσυσκευής.
- ξύστρεςμετάλλουήγυαλιούγιατονκαθαρισμότης τσιμούχασστεγανοποίησης.
■ Σκληράσύρματατριψίματοςκαισφουγγάρια καθαρισμού.
Πριντηχρήσηπλύνετεκαλάτακαινούργια σφουγγαρόπανα.
Υλικάκαθαρισμού
Πριντονκαθαρισμότραβήξτετορευματολήπτη(φις) απότηνπρίζαήκατεβάστε/ξεβιδώστετηνασφάλεια στο κιβώτιοτωνασφαλειών.
Καθαρίστετησυσκευήεξωτερικάκαιτοχώρο μαγειρέματοςμ'έναυγρόπανίκαιμεήπιουγρό καθαρισμού.Στεγνώστετησυσκευήμ'ένακαθαρό πανί.
| Συσκευή,εξωτερικάμεμπροστινήπλευράανοξείδωτουχάλυβα | Απομακρύνετεπάντοτεαμέσωςτουςλεκέδεςαπόάλαταασβεστίου,λίπος,κορνφλάουρκαιασπράδιαυγού.Προτούχρησιμοποιήσετεξανάτησυσκευή,αφήστεναστεγνώσουνκαλάόλαταεξαρτήματακαιηεξωτερικήεπιφάνεια.Στηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησηςπελατώνήσταειδικάκαταστήματαμπορείτεναπρομηθευτείτεταειδικάκαθαριστικάανοξείδωτουχάλυβα.Μηχρησιμοποιείτεξύστρεςμετάλλουήγυαλιούγιατονκαθαρισμό. |
| ΧώροςμαγειρέματοςΧώροςμαγειρέματοςαπόανοξείδωτοχάλυβα | Μηχρησιμοποιείτεσπρείηλεκτρικούφούρνουκαιάλλαδυνατάαπορρυπαντικάφούρνουήμιλικάτριψίματος.Ακατάλληλαείναι επίσηστασύρματατριψίματος,τατραχιάσφουγγάριακαίτακαθαριστικάκατσαρολών.Αυτάταυλικάδημιουργούνγρατσουνιέςστηνεπιφάνεια.Αφήστετιζεσωτερικέςεπιφάνειεςναστεγνώσουνκαλά. |
| Κοιλότητα στο χώρο μαγειρέματος | Υγρό πανί, δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει καθόλου νερό μέσααπότομηχανισμόκίνησηστουπεριστρεφόμενουδίσκουστοεσωτερικότηςσυσκευής. |
| Περιστρεφόμενοςδίσκοςκαιδακτύλιος | Διάλυμααπορρυπαντικούπιάτων.Όταντοποθετήσετεξανάτονπεριστρεφόμενοδίσκο,πρέπεινασφαλίσεισωστά. |
| ΣχάραΖεστόδιάλυμααπορρυπαντικούπιάτων.Καθαριστικόανοξείδωτουχάλυβαήστοπλυντήριοπιάτων. | |
| ΤζάμιαπόρταςΥγρόκαθαρισμούτζαμιών: | Καθαρίστεμ’έναπανίκαθαρισμού.Μηχρησιμοποιείτεξύστρεςμετάλλουήγυαλιούγιατονκαθαρισμό. |
| ΤσιμούχαστεγανοποίησηςΔιάλυμααπορρυπαντικούπιάτων,στεγνώστετησυσκευήμεένα μαλακόπανί.Μηχρησιμοποιείτεξύστρεςμετάλλουήγυαλιούγιατονκαθαρισμό. | |
Τιπρέπεινακάνετεσεπερίπτωση βλάβης
Εάνπαρουσιαστείκάποιαβλάβη, δεσημαίνειπωζείναι κάτιτοσοβαρό, συχνάηαιτίαείναιασήμαντη. Πριν καλέσετετηνυπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατών, προσέξτεπαρακαλώτιςακόλουθεςυποδείξεις:
| Βλάβη | ΠιθανήριτίαΥποδείξεις/Αντιμετώπιση | |
| ΗουσκευήδελειτουργείΟρευματολήπτης(φις)δενείναισυνδεδεμένος | Τοποθετήστετορευματολήπτη(φις)στηνπρίζα | |
| ΔιακοπήρεύματοςΕλέγξτε,εάνανάβειηλάμπατουδωματίου | ||
| ΗασφάλειαείναιχαλασμένηΚοιτάξτεστοκιβώτιστωνασφαλειών,εάνηασφάλειαγιατησυσκευήείναιεντάξει | ||
| ΕσφαλμένοςχειρισμόςΚατεβάστετηνασφάλειαγιατησυσκευήστοκιβώτισασφαλειώνκαμετάαπόπερίπου10δευτερόλεπταανεβάστετηνξανά | ||
| Στηνένδειξηναβουντρίαμηδενικά | ΔιακοπήρεύματοςΡυθμίστετηνώρααπότηναρχή | |
| Ηουσκευήδεβρίσκεταισελειτουργία.Στηνένδειξηβρίσκεταιμιαχρονικήδιάρκεια | Οπεριστροφικόζδιακόπτηςμετακινήθηκεαθέλητα | Πατήστετοπλήκτρο”Stop” |
| Μετάπρύθμισηδενπατήθηκετοπλήκτροεκκίνησης”Start”. | Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης”Start”ή σβήστετρύθμισημετοπλήκτρο“Stop”. | |
| Οφούρνοφικροκυμάτωνδελειτουργεί | Ηπόρταδενείναιπελείωςκλειστή | Ελέγξτε,εάνέχουνμαγκώσειυπολείμματαφαγητούηκάποιοξένοσώμαστηνπόρτα |
| Τοπλήκτροεκκίνησης”Start”δενπατήθηκε | Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης”Start” | |
| Ταφαγητάζεσταίνονταιαργότερααπό,τημέχριπώρα | Ρυθμίστηκεμιαπολύμικρήβαθμίδαισχύοςμικροκυμάτων | Επιλέξτεμιαμεγαλύτερηβαθμίδαισχύοςμικροκυμάτων |
| Στησυσκευήτοποθετήθηκεμιαμεγαλύτερηποσότητααπό,τισυνήθως | Διπλάσιαποσότητα-διπλάσιοςχρόνος | |
| Βλάβη | Υποδείξεις/ΑντιμετώπισηΠιθανήραιτία | |
| Ταραγητάήταντισκρύα από, τισυνήθως | Ανακατέψτεήγυρίστενδιάμεσατο φαγητό | |
| Απότοντεριστρεφόμενοδίσκο ακούγεταιέναζθόρυβος τριξίματοςήτριβής | Στηντεριοχήτου μηχανισμούκίνησηστου περιστρεφόμενοδίσκου υπάρχειρύπανστήκάποιο ξένοσώμα | Καθαρίστετοδακτύλιοκαιτηνκοιλότητα στοχώρομαγειρέματος |
| Ηλειτουργίαμικροκυμάτων διακόπτεταχωρίσεμφανήαιτία | Οφούρνομικροκυμάτων έχεμιαβλάβη | Εάνεπαναλαμβάνεταιαυτότοσφάλμα, καλέστετηνωπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηστελατών.Μπορείτενα χρησιμοποιήσετετογκριλχωρίστα μικροκύματα |
Οιεπισκευέζεπιτρέπεταναγίνονταιμόνοαπό εκπαιδευμένουστεχνικούστουσέρβις.Εάνη
συσκευήσαζδενεπισκευαστείωστά,μπορείνα προκύψουνσοβαροίκίνδυνογιασας.
Υπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησης πελατών
Σεπερίπτωσηπουησυσκευήσαςπρέπεινα επισκευαστεί,βρίσκεταιστηδιάθεσήσαςηυπηρεσία τεχνικήςεξυπηρέτησηςτωνπελατώνμας.Ηδιεύθυνση καιοαριθμόςτηλεφώνουτηςπλησιέστερηςυπηρεσίας τεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατώνβρίσκονταιστον τηλεφωνικόκατάλογο.Ακόμακαιτακέντρασέρβις πελατώνπουσαςδίνουμε,θασαςυποδείξουν ευχαρίστωςτηνυπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςτων πελατώνμαςοτοντόποκατοικίαςοας.
ΑριθμόςΕκαι αριθμός FD
Δίνετεπάντοτεστηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησης πελατώντοναριθμόπροϊόντος(Αριθ.Ε)καιτοναριθμό κατασκευής(Αριθ.FD)τηςουσκευήςσας.Τηνπινακίδα τύπουμετουςαριθμούςαυτούςμπορείτενατην βρείτε,ανοίγονταςτηνπόρτατουχώρουμαγειρέματος, δεξιά.Γιαναμηχρειαστείναψάχνετεπολύσε περίπτωσηβλάβης,γράψτεαμέσωςεδώταστοιχεία τηςουσκευήςσας.
Αριθ.Ε
Aριθ.FD
Υπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών
Όροιεγγύησης
- Ηεγγύησπαρέχεταιγιαεικοσιτέσσερις(24)μήνες, απότηνημερομηνίαγοράςτηςσυσκευήςπου αναγράφεταιστηθεωρημένηαπόδειξηαγοράς(δελτίο λιανικήςπώλησηςήτιμολόγιο). Γιατηνπαροχήτης εγγύησηςαπαιτείταιτεπίδειξητηςθεωρημένης απόδειξηςαγοράς.
2.Ηεταιρεία,μέσασταπιοπάνωχρονικάόρια,σε περίπτωσηπλημμελούςλειτουργίαςτηςουσκευής, αναλαμβάνειτηνυποχρέωσητηςεπαναφοράςτησε ομαλήλειτουργίακαιτηςαντικατάστασηςκάθετυχόν ελαττωματικούμέρους(πληντωναναλώσιμωνκαιτων ευπαθών,όπωςταγυάλινα,οιλαμπτήρεςκ.λ.π.), εφόσοναυτήπροέρχεταιαπότηνκατασκευήκαιόχι απότηνκακήχρησιμοποίηση,τηνλανθασμένη εγκατάσταση,τηνμητήρησητωνοδηγιώνχρήσης,την ακατάλληλησυντήρηση,τηνεπέμβασημη εξουσιοδοτημένωνπροσώπωνήεξωγενείςπαράγοντες όπωςηλεκτρικέςεπιδράσειςκ.τ.λ.Στηνπερίπτωσηπου ηεταιρείαειδοποιηθείγιατηνπλημμελήλειτουργία μετάτηνπάροδοεξαμήνουαπότηναγοράτης, θεωρείταιότιησυσκευήκατάτηνπαράδοσήτηςστον τελικόκαταναλωτήλειτουργούσεκανονικάκαιότιη βλάβηδενοφείλεταισεελαττωματικότητάτηςεκτόςαν οτελικόςκαταναλωτήςαποδείξειτοαντίθετο.Κατάτη διάρκειατηςεγγύησηςπαρέχονταιδωρεάντα ανταλλακτικά,ηεργασίαεπισκευήςκαιημεταφοράτης συσκευής(αναυτόκριθείαπαραίτητο)στασυνεργεία τηςεταιρείας.Οποιαδήποτεάλληαξίωσηαποκλείεται.
3.Ηεγγύησηδενισχύεισεπερίπτωση πραγματοποίησηςεπισκευώνήγενικάπαρεμβάσεωνμη εξουσιοδοτημένωναπότηνεταιρείαπροσώπωνστη συσκευή.
4.Ηκάθεεπισκευήήηαντικατάστασηελαττωματικού μέρουςδενπαρατείνειτονχρόνοτηςεγγύησης.
5.Εξαρτήματακαιλικάπουαντικαθιστώνταικατάτη διάρκειατηςεγγύησηςεπιστρέφονταιστοσυνεργείο.
6.Ηεγγύησηπαύειναισχύειαπότηστιγμήπουη κυριότητατηςσυσκευήςμεταβιβαστείσετρίτο πρόσωποαπότοναγοραστή.
7.Αλλαγήτηςουσκευήςγίνεταιμόνονοτηνπερίπτωση πουδενείναιδυνατήηεπιδιόρθωσήτης.
Τεχνικά στοιχεία
| ΤάσηεισόδουAC220-230V,50Hz | |
| Κατανάλωσηισχύος1450W | |
| Μέγιστηισχύςξόδου900W | |
| Ισχύςγκριλ1200W | |
| Συχνότηταμικροκυμάτων2450MHz | |
| Διαστάσεις(ΥχΠχΒ) | |
| -Συσκευή28,0x51,3x51,0cm | |
| -Χώροςμαγειρέματος21,5x33,7x26,3cm | |
| Πλαίσιο60ριντουλάπι38,2x59,4x2,0cm | |
| Βάρος16,3κιλό | |
| ΈλεγχοςΤάVNαι | |
| ΣήμαCE | Nαι |
ΑυτήσουσκευήανταποκρίνεταιστοπρότυποΕΝ55011 ήCISPR 11.
Είναι ένα προϊόν της ομάδας 2, τάξη Β.
Ομάδα2σημαίνει,ότιδημιουργούνταιμικροκύματαμε σκοπότηθέρμανσητωντροφίμων.
ΤάξηΒδηλώνει,ότιησυσκευήείναικατάλληληγια οικιακήχρήση.