DAV-DZ730 - Heim-Audiosystem SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DAV-DZ730 SONY als PDF.
| Produkttyp | Heim-Audiosystem mit DVD-Player |
| Marke | SONY |
| Modell | DAV-DZ730 |
| Abmessungen (B x H x T) | Hauptgerät: 430 x 66 x 385 mm |
| Gewicht | Gerät: 4,4 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Stromverbrauch | Betrieb: 175 W / Standby: 0,25 W |
| Kompatible Disc-Formate | DVD, CD, Super Audio CD, CD-R/RW, DVD±R/RW |
| Audio-Dateiformate | MP3, WMA, AAC |
| Video-Dateiformate | DivX, MPEG4 |
| Bildformate | JPEG |
| Tuner | FM RDS, 20 Senderspeicher |
| Ausgangsleistung | 167 W pro Kanal (an 3 Ohm, 1 kHz, Referenz) |
| Anschlüsse | HDMI-Ausgang, SCART (EURO AV), optischer Eingang, analoger Audioeingang, USB-Anschluss, FM-Antenne |
| Surround-Funktionen | Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic II, A.F.D., benutzerdefinierte Modi |
| Sonderfunktionen | S-AIR drahtlos (optional), HDMI-Steuerung (BRAVIA Sync), One-Touch-Wiedergabe, Kino-Modus |
| USB-Wiedergabe | USB-Geräte (FAT12/16/32) |
| USB-Übertragung | Kopieren von Audiotiteln auf USB-Gerät |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, R6-Batterien (AA), Kalibrierungsmikrofon, FM-Antenne, Lautsprecherkabel, Pads |
| Sicherheit | Laserklasse 1, automatische Abschaltung, Überlastschutz |
| Pflege | Außenseite mit weichem, trockenem Tuch reinigen, Discs mit weichem Tuch |
| Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile – wenden Sie sich an ein autorisiertes Sony-Kundendienstzentrum |
Häufig gestellte Fragen - DAV-DZ730 SONY
Benutzerfragen zu DAV-DZ730 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heim-Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DAV-DZ730 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DAV-DZ730 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DAV-DZ730 SONY
Bedienungsanleitung DE
Vorsicht - Die Verwendung optischer Instrumente in Verbindung mit thisem Gerät stellen ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bucherregal, einem Einbauchrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüfung gegeben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden,decken Sie die Luftungsöffnungendes Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermögiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Å.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den Montageanweisungen sicher am Boden bzw. an der Wand angebracht werden.
Verwenden Sie das Gerätausschließlich in Innernräumen.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Der entsprechende Hinweis befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.


Entsorgung von gebrauchter elektrischen und elektronisch
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling these Produkte erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestruchenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthalt. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilt, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie bereits, sollen die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen uber das Recycling这些东西 Produktoder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den communitalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Kundenhinweis: Die folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Ländern mit geltendem EU-Recht vertrieben werden.
Der Hersteller这点es Produktist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und
Produkticherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Deutschland. Fur Kundendienst-oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
- Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
- Schlieben Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollen an dem Gerät irgendwelle Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei dess, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
These Anlage ist mit dem Dolby Digital- und Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-Surround- Decoder ausgestattet und DTS* Digital Surround System-fähig.
- Hergestellt unter Lizens von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
**Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern lauten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Markenzeichen und die DTS-Logos und -Symbole sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
These Anlage ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie ausgestattet. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Die ,DVD-RW"-,DVD-R"-,DVD+RW"-,DVD+R"-,DVDVIDEO"-und ,CD-Logos sind Markenzeichen.
"BRAVIA" ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
,PLAYSTATION"ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat und wurde von DivX, Inc., entwickelt. Diese Anlage ist offiziell als DivX Certified-Gerät zertifiziert und zur Wiedergabe von DivX-Videos geeignet. Unter www.divx.com finden Sie Erläuterungen und Software-Tools zur Konvertierung von Dateien in DivX-Video dateien.
(Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika.)
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified Gerat muss fur die Wiedergabe von DivX Video-on-Demand-Inhalten (VOD-Inhalten) registriert werden. Zum Generieren des Registriercodes suchen Sieitte den Abschnitt zu DivX VOD im Gerätekonfigurationsmenu. Rufen Sie www.divx.com/vod auf und geben Sie diesen Code an, um die Registrierung abzuschlieben und weitere Informationen über DivX VOD abrufen zu können. (Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika.)
DivX® ist ein eingetragenes Markenzeichen der DivX, Inc., und wird in Lizenz verwendet. (Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika.)
,S-AIR" und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation. (nur DAV-DZ730)
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
iPod ist ein Markenzeichen der Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen. (nur Modelle für Großbritannien)
,Made for iPod"bedeutet,dass elektronisches Zubehör speziell fur den Anschluss an einen iPod konzipiert und vom Entwickler entsprechend der Leistungsstandards von Apple getestet wurde. (nur Modelle fur Großbritannien)
Apple übernimmt keine
Garantie fur die
Funktionsfähigkeit这点es
Gerats bzw. die Einhaltung von
Sicherheitsstandards.
(nur Modelle fur
Großbritannien)
Hinweis zu MPEG-4 Visual
DIESES PRODUKT WIRD
UNTER DER MPEG-4
VISUAL PATENT
PORTFOLIO-LIZENZ FÜR
DEN PRIVATEEN UND
Nicht KOMMERZIELLEN
GEBRAUCH DURCH DEN
BENUTZER LIZENZIERT,
UND ZWAR ZUM
DECODIEREN VON
VIDEODATEN IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT
DEM MPEG-4 VISUAL-STANDARD (.,MPEG-4-Videos), DIE VONE EINEM
BENUTZER IM PRIVATEEN,
Nicht KOMMERZIELLEN
RAHMEN CODIERT
WURDEN UND/ODER VON
EINEM VIDEO-ANBIETER
STAMMEN, DER ÜBER
EINE LIZENZ VON MPEG
LA ZUM ANBIETEN VON
MPEG-4-VIDEOS
VERFÜGT. FÜR EINEN
ANDEREN ZWECK WIRD
KEINE LIZENZ ERTEILT
ODER IMPLIZIT
GEWÄHRT. WEITERE
INFORMATIONEN, AUCH
ZU WERBE-,INTERNEN
UND KOMMERZIELLEN
ZWECKEN UND
LIZENZEN, SIND BEIMPEG
LA, LLC, ERHÄLTLICH.
SIEHE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
- Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Gerät verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
Die Optionen im Steuermenü können je nach Gebiet unterschiedlich sein.
. DVD" wird als allgemeiner Ausdruck für DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R und DVD-RW/DVD-R verwendet. - Bei Modellen für Nordamerika werden Daten in Fuß (ft) angegeben.
Die Standaedinstellung ist unterstrichen.
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, mit der Ton per Funk zwischen S-AIR-Produkten übertragen werden kann (nur DAV-DZ730). Informationen zu S-AIR-Produkten finden Sie unter „Verwendene eines S-AIR-Produkt" (Seite 58).
Die Hinweise oder Anweisungen zur S-AIR-Funktion in dieser Bedienungsanleitung gesten nur fur das Modell DAV-DZ730 und die Hinweise oder Anweisungen zum Raumklangverträker oder S-AIR-Empfänger in dieser
Bedienungsanleitung gelten nur, wenn der Raumklangverträker oder S-AIR-Empfänger verwendet wird.
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen 3
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung 5
Abspielbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten 7
Lieferumfang. 12
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 13
Überblick über das Steuermenü. 18
Vorbereitungen
Schritt 1: Installieren der Anlage 22
Schritt 2: Anschlieben der Anlage 27
Schritt 3: Konfigurieren der Anlage 32
Wiedergabe
Wiedergeben einer CD/DVD. 36
Wiedergeben von Dateien auf einer CD/DVD bzw. einem USB-Gerät 36
Sonstige Wiedergabefunktionen 39
Auswahlen des Wiedergabemodus.....43
Anzeigen der Informationen auf einer CD/DVD oder einem USB-Gerät. 47
Audio-/Videowiedergabe von einem angeschlossenen Gerät. 49
Tuner
Speichern von Radiosendern. 51
Radioempfang. 51
Das Radiatensystem (RDS). 52
Klangeffekte
Wiedergeben von Raumklang. 53
Auswahlen des Klangeffekts. 55
Komfortfunktionen
Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync 56
Verwendene eines S-AIR-Produkts.....58
Übertragen von Liedern an ein USB-Gerät 63
Der Sleep-Timer. 66
Korrigieren einer Verzogerung zwischen Bild und Ton. 66
Wiedergeben von Multiplex-Ton 66
Ändern des Eingangsgegels des Tons
angeschlossener Geräte 67
Einstellungen
Ändern der Helligkeit des Displays an der Vorderseite 68
Aktivieren/Deaktivieren des Demomodus 68
Erneutes Ausführren der Schnellkonfiguration 68
Automatischer Wechsel der Anlage in den Bereitschaftsmodus 68
Weitere Einstellungen 69
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen 77
Storungsbehebung 79
Technische Daten 86
Index 91
Abspielbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten
| Typ | Logo | Merkmale | Symbol |
| DVD VIDEO | DVD VIDEO | DVD DVD-R | DVD-V |
| DVD R4.7 | DVD R W | DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO-Format oder Videomodus | |
| DVD DVD-R | DVD DVD+ReWrittable | DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO-Format | |
| DVD+R | |||
| DVD+R DL | |||
| VR-Modus (Video Recording) | DVD R R4.7 | DVD R W | DVD-R/DVD-RW im VR-Modus (Video Recording) (außer DVD-R DL) |
| VIDEO-CD | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | VIDEO-CD (Discs der Version 1.1 und 2.0) Super-VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM im Video-CD-Format oder Super-VCD-Format | |
| Super Audio CD | SUPER AUDIO CD | Super Audio CD | Super Audio CD |
| CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Audio-CD CD-R/CD-RW im Audio-CD-Format | CD |
| DATA CD | - | CD-R/CD-RW/CD-ROM im DATA CD-Format, die die folgenden Arten von Dateien enthalt und ISO 9660¹) Stufe 1/ Stufe 2 oder Joliet (erweitertes Format) entspricht. -MP3-Dateien²)³) -JPEG-Bilddateien⁴) -DivX⁵)-/MPEG⁴)⁶)-Videodateien | DATA CD |
| DATA DVD | - | DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW im DATA DVD-Format, die die folgenden Arten von Dateien enthalt und UDF (Universal Disk Format) entspricht. -MP3-Dateien²)³) -JPEG-Bilddateien⁴) -DivX⁵)-/MPEG⁴)⁶)-Videodateien | DATA DVD |
| USB-Gerät | - | • USB-Gerät, das die folgenden Arten von Dateien enthalt. - MP3-Dateien2)3) oder WMA-/AAC-Dateien3) - JPEG-Bilddateien4) - DivX5)-/MPEG46)-Videodateien | US8 |
^1) Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Organization for Standardization).
2)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO/MPEG definiertes Standardformat für komprimierte Audiodaten. MP3-Dateien müssen das Format MPEG1 Audio Layer 3 aufweisen.
3)Dateien mit Urheberrechtsschutztechnologie (Digital Rights Management) konnen mit der Anlage nicht wiedergegeben werden.
4)JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateifformat entsprechen. (DCF „,Design rule for Camera File system“: Von der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) festgelegte Bildstandards für digitale Kameras.)
5)Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika.
6)Außer bei den Modellen für Nordamerika.
Hinweise zu Audio-CDs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem CD-Standard (Compact Disc) entsprechen.
DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem CD-Standard (Compact Disc). Sie sind Daher mit diesen Produkt möglicherweise nicht kompatibel.
Beispiele für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden können
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
- CD-ROM/CD-R/CD-RW in anderen als den auf Seite 7 aufgeführten Aufnahmeformaten
- CD-ROM im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
- Datenbereiche auf CD-Extra
CD Graphics-Discs
DVD-Audio - DATA CD/DATA DVD, die keine MP3-Dateien, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien bzw. MPEG4-Videodateien*enthält
- DATA CD/DATA DVD, die im Packet Write-Format erstellt wurde
DVD-RAM -
Blu-ray Disc
-
Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika.
** Außer bei den Modellen fur Nordamerika.
Mit dieser Anlage konnen außer dem folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
DVDVIDEOmiteinemanderenRegionalcode(Seite9)
- CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige CDs/DVDs)
- CDs/DVDs mit aufgeklebttem Papier oder Aufklebern
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der CD/DVD bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können. CDs/DVDs, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, konnen nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät. Beachten Sie, dass manche Wiedergabefunktionen bei bestimmen DVD+RWs/DVD+Rs möglichtherweise nicht Funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spieler Sie die DVD in einem solchen Fall im normalen Wiedergabemodus ab. Auch manche DATA CDs/DATA DVDs im Packet Write-Format konnen nicht wiedergegeben werden.
Hinweise zu Multisession-CDs
- These Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern eine MP3-Datei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere MP3-Dateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in thisem Fall wiedergegeben werden.
- These Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in thisem Fall wiedergegeben werden.
- Wenn MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien im Musik-CD-Format bzw. Video-CD-Format in der ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die ersten Sitzung wiedergegeben.
Regionalcode
Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit dieser Anlage ebenfalls abgeschweit werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugegeben, erscheidt die Meldung [Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.] auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, konnen aber trotzem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
Hinweise zur Wiedergabe einer DVD oder VIDEO-CD
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschrankt werden. Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise eine Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Bedienungsanleitung zu der betreffenden DVD oder VIDEO-CD.
Hinweise zu abspielbaren Dateien
- Die Anlage kann bis zu 200 Ordner erkennen, wobei auch Alben (Ordner), die keine Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien1) enthalten, gezahlt werden. Wenn sich auf einer DATA CD/DATA DVD oder einem USB-Gerät über 200 Ordner oder über 150 Dateien in einem Ordner befinden, hängt es von der Ordnerkonfiguration ab, welche Ordner/Dateien die Anlage erkennt.
- Folgende Dateien halten sich mit der Anlage wiedergeben:
| Datei | Erweiterung des Dateinamens |
| MP3-Datei | „mp3“ |
| WMA-Datei2) | „wma“ |
| AAC-Datei2) | „m4a“ |
| JPEG-Bilddatei | „jpg“ oder „jpeg“ |
| DivX-Video datei3) | „avi“ oder „divx“ |
| MPEG4-Video datei1) | „mp4“ oder „m4v“ |
Die Anlage versucht, alle Daten mit den obigen Erweiterungen wiederzugeben, auch wenn sie nicht das MP3-/WMA-/AAC-/JPEG-/DivX ^3) -/MPEG4 ^1) -Format aufweisen. Bei der Wiedergabe solcher Daten werden möglicherweise laute Störgeräusahe erzeugt, die Schäden am Lautsprechersystem hervorrufen können.
-
In folgenden Fälle kann es länger dauern, bis die Wiedergabe beginnt:
-
Eine DATA CD/DATA DVD bzw. ein USB-Gerät weist eine komplizierte Datei-/Ordnerstruktur auf.
-
Es wurden soeben Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien1) in einem anderen Ordner wiedergegeben.
-
Je nach Dateifornat kann der Inhalt einiger DATA CDs/DATA DVDs/USB-Geräte mit der Anlagenicht wiedergegeben werden.
- Mit dieser Anlage konnen Sie maximal 8 Unterordner wiedergeben setzen.
- Manche Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien ^1) können je nach Dateityp mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.
- Dateien, die mit einem Gerät wie einem Computer aufgenommen wurden, werden möglicherweise nicht in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie aufgenommen wurden.
- Ordner, die keine Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien1) enthalten, werden übersprungen.
- Die Kompatibilität mit allen MP3-/WMA-/AAC-Codier-/Schreibsoftwareprogrammen, Aufnahmegeräten und Aufnahmemedien kann nicht gewährleistet werden.
- Die Kompatibilität mit allen MPEG4-Videocodier-/Schreibsoftwareprogrammen, Aufnahmegeräten und Aufnahmemedien kann nicht gewährleistet werden.1)
- Die Wiedergabereihenfolge wird je nach der Software, mit der die Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien ^1) erstellt wurden, unter Umständen nicht eingehalten. Dasselse gilt, wenn mehr als 200 Ordner und 150 Dateien pro Ordner aufgezeichnet sind.
1)AuBer bei den Modellen fur Nordamerika.
2)Nur USB-Gerät.
3)AuBer bei den Modellen fur Großbritannien und Nordamerika.
Hinweis zu DivX-Videodateien
(Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika)
- DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte Videodatei-Komprimierungstechnik. Bei dieser Produkt handelt es sich um ein officielles DivX® Certified-Produkt.
- Sie können DATA CDs/DATA DVDs/USB-Geräte wiedergeben, die Videodateien im DivX®-Format enthalten.
Hinweis
Die Anlage kann eine DivX-Videodatei unter Umständen nicht wiedergeben, wenn diese aus zwei oder mehr DivX-Videodateien zusammengestellt wurde.
- DivX-Videodateien mit einer große von mehr als 720 (Breite) × 576 (Höhe) bzw. 4 GB können mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.
- Bei bestimmten DivX-Videodateien setzen der Ton möglicherweise aus oder ist nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm synchron.
- Die Anlage kann bestimmte DivX-Videodateien mit einer Spieldauer von mehr als 3 Stunden nicht wiedergeben.
- Wenn bei bestimmten DivX-Video dateien das Bild stoppt oder undeutlich ist, empfeht es sich, eine Datei mit einer niedrigeren Datenrate zu erstehen. Bei verrauschem Ton empfeht sich MP3 als Audioformat.
- Wegen der für DivX-Videodateien verwendeten Komprimierungstechnologie kann es nach dem Drücken von eine Weile dauern, bis das Bild erscheidt.
Hinweise zu USB-Geräten
- Diese Anlage unterstützt Geräte der Massenspeicherklasse (Mass Storage Class, MSC).
- Der Betrieb dieser Anlage mit allen USB-Geräten bzw. Speichermedien kann nicht garantiert werden.
- Für USB-Geräte stehen eine Reihe komplexer Funktionen zur Verfügung, aber wenn Sie ein USB-Gerät an diese Anlage anschlieben, können nur Musik, Fotos und Videos abgeschlossen werden. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
- Wenn ein USB-Gerät angeschlossen wird, liest die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät. Wenn sich auf dem USB-Gerät weitere Ordner oder Dateien befinden, kann es lange dauern, bis alle Daten auf dem USB-Gerät gelesen sind.
- Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub.
- Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann es eine Verzögerung geben, bevor eine Funktion von der Anlage ausgeführrt wird.
- Die Wiedergabereihenfolge der Anlage kann sich von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen USB-Geräts untersreiben.
- Schalten Sie die Anlage immer aus, bevor Sie das USB-Gerät davon trennen. Andernfalls können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
- Stellen Sie vor der Verwendung eines USB-Geräts sicher, dass sich keine Viren auf dem USB-Gerät befinden.
Lieferumfang
Hauptgerät

Laatsprecherpakete
DAV-DZ330

DAV-DZ730

- Lautsprecherkabel (1 Satz)
Beim DAV-DZ330 (rot/weiß/grün/grau/blau)
Beim DAV-DZ730 (grün/grau/blau)

- Dampfer (1 Satz)

- Laatsprechermontageteile für die hohen Laatsprecher Beim DAV-DZ730

Zubehörteile
Fernbedienung (1)

R6-Batterien der Grise AA (2)

Kalibriermikrofon (1)

- UKW-Wurfantenne (1)

Abdeckungen fur die Lautsprecherunterseite (2) (nur DAV-DZ730)

Bedienungsanleitung
- Schnellkonfigurations-anleitung
- Montageanleitung für Lautsprecher (nur DAV-DZ730)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite

CD/DVD-Lade
2 Display an der Vorderseite (Seite 14)
3 (Fernbedienungssensor)
Empfängt das Signal von der
Fernbedienung. Richten Sie die
Fernbedienung auf diese Stelle.
4 Regler MASTER VOLUME
Einstellen der Lautstärke der Anlage.
REC TO USB (Seite 63)
Übertragen von Stücken/MP3-Dateien auf ein USB-Gerät.
Leuchtet während der Übertragung von Stücken/MP3-Dateien.
6 Anschluss (USB) (Seite 30, 36)
Zum Anschlieben eines USB-Geräts oder iPod*.
- Nur Modelle für Großbritannien.
7 Buchse AUDIO IN (Seite 30)
Zum Anschlieben anderer Geräte, wie z. B. eines tragbaren Audiogeräts.
Buchse A.CAL MIC (Seite 32)
Zum Anschlieben des Kalibriermikrofons.
9 FUNCTION
Auswahlen der Quelle fur die Wiedergabe.
10 Funktionstasten für die Wiedergabe
(Öffnen/SchlieBen)
Öffnen bzw. Schlieben der CD/DVD-Lade.
(Wiedergabe)
Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe.
(Stopp)
Stoppen der Wiedergabe und Speichern der entspruchenden Stelle (Stelle für die
Wiedergabefortsetzung).
11 I/O (Ein/Bereitschaft)
Einschalten des Geräts bzw. Umschalten in den Bereitschaftsmodus.
Display an der Vorderseite

1 Anzeige fur den Wiedergabestatus
2 Anzeige SLEEP
Blinkt, wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.
3 Display fur den Status der Anlage
4 Anzeige TUNED (nur Radio)
Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird.
5 Anzeige ST (nur Radio)
Leuchtet, wenn Stereoton empfangen wird.
6 Anzeige S-AIR (nur wenn ein Funksender (nicht mitgeliefert) in das Gerät eingesetzt ist) (nur DAV-DZ730)
Leuchtet während der Funkübertragung.
Blinkt, wenn sich die Anlage im
Bereitschaftsmodus befindet,.,S-AIR
STBY" auf „STBY ON“ gesetzt ist und die
Funkübertragung zwischen dem Gerät und dem S-AIR-Empfänger nicht aktiviert ist.
7 Anzeige HDMI
Leuchtet, wenn zwischen einem
Fernsehgerät und thisem Gerät ein Signal über HDMI übertragen wird.
8 Anzeige für das Raumklangformat
9 Anzeige NTSC
Leuchtet, wenn eine NTSC-CD/DVDingelegt ist.
10 Anzeige SA-CD
Leuchtet, wenn eine Super Audio CD/CDingelegt ist.

1 Buchsen SPEAKERS (Seite 27)
2 Buchse HDMI OUT (Seite 28)
3 Buchse TV (DIGITAL IN OPTICAL) (Seite 28)
4 EZW-T100-Steckplatz (nur DAV-DZ730) (Seite 58)
5 Buchse ANTENNA (COAXIAL 75 FM) (Seite 30)
6 Buchse EURO AV OUTPUT (TO TV) (Seite 28)
VORSICHT (nur DAV-DZ730)
Entfernen Sie die Schraubenitte nur, wenn Sie den EZW-T100 anbringen.
Fernbedienung

Auf den Tasten 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO und befindet sich ein fuhlbarer Punkt. Verwenden Sie den fuhlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedieren der Fernbedienung.
THEATRE (Seite 56)
Automatisches Umschalten in den optimalen Videomodus für Kinofilme.
ONE-TOUCH PLAY (Seite 56)
Aktivieren der One-Touch-Wiedergabe.
TV I/ (Ein/Bereitschaft)*
Einschalten des Fernsehgeräts bzw.
Umschalten in den Bereitschaftsmodus.
I/Ein/Bereitschaft) (Seite 32)
Einschalten der Anlage bzw. Umschalten in den Bereitschaftsmodus.
2 Tasten mit schwarzer/weiBer Beschriftung
Funktionsauswahltasten (Seite 36, 49, 51)
Auswahlen der Quelle für die Wiedergabe.
Wenn Sie bei ausgeschalteter Anlage eine Funktionsauswahltaste drücken, schaltet sich die Anlage automatisch ein.
DVD/CD
FM
USB
TV
AUDIO IN
FUNCTION
Zyklisches Auswahlen der Funktionen.
TIME/TEXT (Seite 47)
Wechseln der Informationen im Display an der Vorderseite.
SOUND MODE (Seite 55)
Auswahlen des Klangmodus.
SYSTEM MENU (Seite 51, 53, 58, 66, 68)
Aufrufen des Systemmenus.
AUDIO (Seite 41)
Auswahlen des Audioformats/der Tonspur.
SUBTITLE (Seite 41)
Auswahlen der Untertitelsprache, wenn auf einer DVD VIDEO Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind.
ANGLE (Seite 40)
Wechseln zu anderen Blickwinkeln, wenn auf einer DVD VIDEO mehrere Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet sind.
D.TUNING (Seite 51)
Auswahlen von Radiofrequenzen.
MEM SEL (Seite 36, 63)
Auswahlen der Speichernummer des USB-Gerats für die Wiedergabe oder Übertragung.
3 Tasten mit pinkfarbener Beschriftung (Die folgenden Tasten können Sie verwenden, wenn Sie SHIFT (6) gedrückt halten.)
Zahlentasten (Seite 40, 51)
Eingeben von Titel-/Kapitelnummern, Radiofrequenzen usw.
CLEAR (Seite 39, 43, 65)
Löschen der Eingabe im Eingabefeld.
TV INPUT*
Wechseln der Eingangsquelle des Fernsehgeräts.
4 MUTING
Vorübergehendes Stummschalten des Tons.
VOLUME + / - (Seite 36)
Einstellen der Lautstärke.
5 Funktionstasten für die Wiedergabe
Siehe „Sonstige Wiedergabefunktionen“ (Seite 39).
1<Zurück/Weiter)
/ (Zurückschalten/ Weiterschalten)
/ (Zeitlupe)
(Wiedergabe)
II (Pause)
(Stopp)
Radiofunktionstasten
Siehe „Radioempfang“ (Seite 51).
PRESET + / -
TUNING +/-
6 SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, wenn Sie die Tasten mit pinkfarbener Beschriftung (3) verwenden wollen.
DVD TOP MENU (Seite 41)
Öffnen bzw. Schließen des Hauptmenüe einer DVD.
DVD MENU (Seite 41)
Öffnen bzw. Schließen des Menües einer DVD.
←/↑/↓/→
Verschieben der Hervorhebung zu einer angezeigten Option.
() (ENTER)
Bestätigkeiten der ausgewählten Option.
RETURN (Seite 37)
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
DISPLAY (Seite 18,32,36,39,43,56, 63,69)
Anzeigen der Wiedergabeinformationen auf dem Fernsehschirm.
- Funktioniert nur bei Fernsehgeräten von Sony. Bei manchen Fernsehgeräten können möglicherweise nicht alle Tasten verwendet werden.
So legen Sie die Batterien ein
Legen Sie zwei R6-Batterien der Grübe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie darüber auf richtige Polarityt: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen und im Batteriefach entsprechen.


Hinweis
- Setzen Sie die Fernbedienung während großer Hitzen noch Feuchtigkeit aus.
- Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
- Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
- Wenn Sie die Fernbedienung längerere Zeit nicht benutzen möchen, behmen Sie die Batterien hereaus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Überblick über das Steuermenu
Über das Steuermenu können Sie eine Funktion auswahlen und zugehörige Informationen anzeigen.

Drucken Sie bei der Funktion „DVD/CD" oder „USB" die Taste DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt das Steuermenü folgendermaßen:
1 2 3 1
① Steuernenü 1
② Steuernü 2 (erscheint, wenn verfügbar)
③ Steuermenu aus
Beispiel: Steuermenu 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO.

LiTe der Optionen im Steuermenu
Die Steuermenus 1 und 2 enthalten je nach Quelle entsprechliche Optionen. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den in der Tabelle unter in Klammern angegebenen Seiten.
| Option | Name der Option, Funktion, entsprachende Quelle | ||
| [TITEL] (Seite 40)/[SZENE] (Seite 40)/[STÜCK] (Seite 40) Sie können den Titel, die Szene oder das Stück für die Wiedergabe auswahlen. DVD-V DVD-VRVIDEO CD | |||
| [KAPITEL] (Seite 40)/[INDEX] (Seite 40) Sie können das Kapitel oder die Indexnummer für die Wiedergabe auswahlen. DVD-V DVD-VRVIDEO CD | |||
| [INDEX] (Seite 40) Sie können den Index anzeigen setzen und die Indexnummer für die Wiedergabe auswahlen. Super Audio CD | |||
| [STÜCK] (Seite 40) Sie können das Stück für die Wiedergabe auswahlen. Super Audio CD | |||
| [ORIGINAL/PLAY LIST] (Seite 42) Sie können die Art der Titel (DVD-RW/DVD-R) für die Wiedergabe auswahlen: original aufgezeichnete ([ORIGINAL]) oder bearerbeitete Titel ([PLAY LIST]). | |||
| [ZEIT] (Seite 40) Sie können die verstrichene Wiedergabedauer und die Restspieldauer anziegen setzen. Sie können die Wiedergabe an einem bestimmten Punkt starten, indem Sie den Zeitcode eingeben (nur DVD VIDEO/DVD-VR). DVD-V DVD-VRVIDEO CD Sper Audio CD C D DATA CD DATA DVD USB | |||
| CH | [MULTI/2CH] (Seite 42) Sie können bei Super Audio CDs den Wiedergabebereich auswähen, sofern mehrerevorhanden sind. Super Audio CD | ||
| [SUPER AUDIO CD-/CD-SCHICHT] (Seite 42) Sie können bei Super Audio CDs die Wiedergabeschicht auswähen, sofern mehrerevorhanden sind. Super Audio CD | |||
| [PROGRAMM] (Seite 43) Sie können Stücke auswählen, um sie in der gewünschten Reihenfolge abzuspielen. VIDEO CD C D | |||
| [ZUFALL] (Seite 44) Sie können Stücke/Dateien in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben setzen. VIDEO CD Sper Audio CD C D DATA CD DATA DVD USB | |||
| [WIEDERHOLEN] (Seite 45) Sie können die gesamte CD/DVD bzw. das gesamte USB-Gerät (alle Titel/alle Stücke/alle Ordner/alle Dateien) bzw. einen Titel/ein Kapitel/ein Stück/einen Ordner/eine Datei wiederholt wiedergegeben setzen. DVD-V DVD-VRVIDEO CD Sper Audio CD C D DATA CD DATA DVD USB | |||
| [A/V SYNC] (Seite 66) Sie können die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren. DVD-V DVD-VRVIDEO CD Sper Audio CD C D DATA CD DATA DVD USB | |||
| [DISC-MENU] (Seite 41) Sie können das Menu der DVD anziegen. DVD-V | |||
| [SUCHEN] (Seite 37) Sie können die Liste der Ordner/JPEG-Bilddateien anziegen. VIDEO CD Data CD DATA DVD USB | |||
| [EINSTELLUNGEN] (Seite 69) [BENUTZERDEFINIERT] Hier können Sie zusätzlich zur Schnellkonfiguration verschiedene andere Einstellungenvornehmen. [SCHNELLKONFIG.] (Seite 32) Sie können die Grundkonfiguration der Anlage vornehmen. Per Schnellkonfiguration könnenSie die Sprache für Menü/Anzeigen auf dem Bildschirm wahren und die Anlage an dasBildseitenverhältnis des Fernsehergebnis anpassen sowie die automatische Kalibrierung starten. DVD-V DVD-VRVIDEO CD Sper Audio CD C D DATA CD DATA DVD USB | |||
| [ORDNER] (Seite 40) Sie können den Ordner für die Wiedergabe auswählen. VIDEO CD Data CD DATA DVD USB | |||
| [DATEI] (Seite 40) Sie können die JPEG-Bilddatei oder Videodatei für die Wiedergabe auswählen. VIDEO CD Data CD DATA DVD USB | |||
| 1) | [DATUM] (Seite 48) Sie können das Datum, an dem ein Bild mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde,anzeigen setzen. VIDEO CD Data CD DATA DVD USB | ||
| 1) | [ANZEIGEDAUXER] (Seite 46) Sie können die Anzeigedauser der einzelnen Bilder auf dem Fernsehschirm beiBildpräsentationen auswählen. VIDEO CD Data CD DATA DVD USB | ||
| 1) | [EFFEKT] (Seite 45) Sie können die Effekte für Bildübergänge bei einer Bildprüfung auswahlen. | ||
| DATA CD | DATA DVD | USB | |
| 2) | [MEDIEN] (Seite 38) Sie können die Wiedergabepriorität der verschiedenen Medientypen (MP3-/AAC2)-/WMA2)-Datei, JPEG-Bilddatei, Videodatei oder MP3- und JPEG-Bilddateien3)) auswahlen und so festlegen, welche Daten auf einer DATA CD/DATA DVD bzw. einem USB-Gerät wiedergegeben werden sollen. | ||
| DATA CD | DATA DVD | USB | |
| 3) | [USB-TRANSFER] (Seite 63) Sie können Stücke von einer Audio-CD oder MP3-Dateien von einer DATA CD/DATA DVD an ein USB-Gerät übertragen. | ||
1)These Optionen werden bei der Wiedergabe einer DATA CD/DATA DVD bzw. eines USB-Geräts mit Videodateien nicht angezeigt.
2)Nur USB-Gerät.
3)Nur DATA CD/DATA DVD.
Tipp
- Das Steuermenüsymbol leuchtet gelb , wenn Sie eine Option außer [AUS] auswahlen (nur [PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN] und [A/V SYNC]). Die Anzeige [ORIGINAL/PLAY LIST] leuchtet gelb, wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wahren. Die Anzeige [MULTI/2CH] leuchtet gelb, wenn Sie den Mehrkanal-Wiedergabebereich einer Super Audio CD auswahlen.
Vorbereitungen
Schritt 1: Installieren der Anlage
Anordnen der Anlage
Ordnen Sie die einzelnen Komponenten der Anlage wie in der Abbildung unter gezeigt an.

Vorderer Lautsprecher (L (links))
Vorderer Lautsprecher (R (rechts))
Mittlerer Laatsprecher
Raumklanglautsprecher (L (links))
Baumklanglautsprecher (R (rechts))
F Tiefstlonlautsprecher
Gerat
So befestigen Sie die Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher


Entfernen Sie die Dämpfer von dem Trägermaterial.

Hinweis
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautspricher und/oder Lautspricherständer mit davon montierten Lautsprichern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geöttl, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfährungen kommt kann.
Aufstellen der Laatsprecher
(nur DAV-DZ730)
Erläuterungen zur Montage der Laufsprecher führen Sie in der „Montageanleitung für Laufsprecher“ (Ergänzung).
Montieren der Laatsprecher an der Wand
Vorsicht
- Wenden Sie sich mit Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
- Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Da Wände aus Gipskarton nicht sehr stabil sind, drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
- Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstarke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
Vor der Montage hoher Lautsprecher an der Wand (nur DAV-DZ730)
Hohe Laufsprecher mussen ohne den unteren Teil an der Wand montiert werden. Nehmen Sie davon den unteren Teil von hohen Laufsprechern ab, bevor Sie diese an der Wand montieren.
1 Ziehen Sie das Lautspracherkabel aus der Kerbe an der Rückseite des Lautsprachers.

Rückseite des Laustspechers
2 Trennen Sie die Laufsprecherkabel vom Laufsprecher.

3 Entfernen Sie die Schraube (werkseitig befestigt) an der Rückseite des Lautsprechers.

Rückseite des Laufsprechers
4 Heben Sie den oberen Teil des Lautspechers an.

5
Ziehen Sie das Laufsprecherkabel von der Unterseite her aus dem unteren Teil des Laufsprechers herself.
Das Herausgezogene Laufsprecherkabel benötigen Sie beim Montieren des Laufsprechers an der Wand.

Unterer Teil des Laufsprechers
6
Entfernen Sie das Schutzpapier von der Abdeckung für die Laufsprecherunterseite und bringen Sie dann die Abdeckung für die Laufsprecherunterseite unter am oberen Teil des Laufsprechers an.

Abdeckung fur die Laufsprecherunterseite
Hinweis
- Wenn Sie das Schutzpapier entfernen,ziehen Sie es an dem durch die Kerbe in der Abdeckung fur die Lautspeicherunterseite freiliegenden Bereich ab.
So hängen Sie einen Laufsprecher an die Wand
1 Schlieben Sie das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an an.

Farbige Kabelschlaufe
Vorderer linker Lautsprecher (L): weiβ
Vorderer rechter Laatsprecher (R): rot
Mittlerer Laufsprecher: grün
Linker Raumklanglautsprecher (L): blau
Rechter Raumklanglautsprecher (R): grau
2 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich an den folgenden Abbildungen.


Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
3 Drehen Sie die Schrauben in die Wand hinein und hangen Sie den Lautsprecher an die Wand.
Eindrehtief der Schraube

Für den mittleren Laufsprecher


FürkleineLaatsprecher

Für hohe Laufsprecher (nur DAV-DZ730)
Schritt 2: Anschlieben der Anlage
Anschlieben der Laufsprecher
1 Führn Sie die Stecker der Laufsprecherkabel in die gleichfarbigen Buchsen SPEAKERS am Gerät ein, bis sie mit einem Klick einrasten.

2 Schlieben Sie das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an an.
Das Tiefstlonlautsprecherkabel ist an den Tiefstlonlautsprecher angeschlossen.

Hinweis
- Achten Sie darauf, dass die Isolierung (Gummühülle) der Lautsprecherkabel nicht in die Lautsprecheranschluss gerät.
Anschlieben an ein Fernsehgeräteine Set-Top-Box

Anschlieben an ein Fernsehgerät

Anschreiben an ein Fernsehgerät und eine Set-Top-Box
① Videoanschluss an das Fernsehgerät
Wahlen Sie je nach den Buchsen am Fernsehgeräte eine der Anschlussmethoden aus.
■ Methode 1: Verbindung über SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)
Dies ist die einfache Verbindung und es werden Video- und Audiosignale (analoger Stereoton) übertragen.
■ Methode 2: Verbindung über HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Bei dieser Anschlussmethode ist die Bildqualität better als bei Methode 1.
Wenn das Fernsehgerät mit Audio Return Channel (ARC, Audiorückkanal) kompatibel ist, werden bei dieser Anschlussmethode auch digitale Audiosignale vom Fernsehgerät eingespeist. Sie brauchen für die Wiedergabe des Fernsehtons davon keine separate Audioverbindung vorzunehmen. Informationen zu Audio Return Channel finden Sie unter „Empfang digitaler Audiosignale vom Fernsehgerät" (Seite 58).

② Audioanschluss an ein Fernsehgerät/eine Set-Top-Box
Wahlen Sie eine der folgenden Anschlussmethoden, wenn der Ton vom Fernsehgerät oder von der Set-Top-Box über die Anlage wiedergegeben werden soll.
■ Methode 1: Verbindung über SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert) (nur zum Anschlieben eines Fernsehgeräts)
Naheres zu dieser Verbindungfinden Sie in den Erläuterungen zu Methode 1 unter,① Videoanschluss an das Fernsehgerät".
■ Methode 2: Verbindung über optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Über diese Verbindung werden digitale Audiosignale vom Fernsehgerät/von der Set-Top-Box übertragen. Wenn Mehrkanalton wiedergegeben werden soll, müssen Sie diese Verbindung zusätzlich zu der unter Methode 1 beschriebenen Verbindung herstellen.

Hinweis
- Die Anlage ist für digitale und für analoge Eingangssignale geeignet. Digitale Signale haben Priorität vor analogen Signalen. Wenn kein digitales Signal mehr eingegt, wird nach ein paar Sekunden das analoge Signal verarbeitet.
Tipp
- Sie könnenstatt eines Fernsehgerats ein andere Gerät, wie z. B. einen Videorecorder, einen digitalen Satellitenempfänger oder eine PlayStation, an die Buchse TV anschließen.
AnschlieBen anderer Geräte
Sie konnen Ton von angeschlossenen Geräten über die Laufsprecher der Anlage wiedergeben setzen.
| Angeschlossenes Gerät | Für den Anschluss erforderliches Kabel |
| Tragbares Audiogerät (nicht mitgeliefert) | A Stereokabel mit Ministecker (nicht mitgeliefert) |
| USB-Gerät (nicht mitgeliefert) | B USB-Stecker (nicht mitgeliefert) |

An ein tragbares Audiogerät.
Anschlieben der Antenne

Hinweis
- Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschlieben möglichst in voller Länge und horizontal ausgelegt ist.
AnschlieBen des Netzkabels
1 SchlieBen Sie das Netzkabel an.
Die Demo erscheint im Display an der Vorderseite.

2 Schalten Sie die Anlage mit I/ ein und drücken Sie dann noch einmal I/ , um die Demo zu beenden.

Schritt 3: Konfigurierender Anlage
VornehmendernSchnellkonfiguration
Die angezeigten Optionen sind je nach Gebiet unterschiedlich.


1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Wahlen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den die Anlage angeschlossen ist, damit das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint.
3 Schalten Sie die Anlage durch Drücken von I/ ein.
4 Drücken Sie , ohne eine CD/DVD einzulegen oder ein USB-Gerät anzuschlieben.
SONY
Home Theatre System
Drucken Sie ENTER, um die SCHENLL- KONFIGURATION zu starten. Abbrachten: (CLEAR)
Hinweis
- Sollte diese Meldung nicht erschinen, drücken Sie DVD/CD. Sollte diese Meldung auch dann noch nicht erschinen, rufen Sie noch einmal das Schnellkonfigurationsmenu auf (Seite 68).
5 Wahlen Sie mit / eine Sprache aus und drücken Sie .

6 Wahlen Sie mit ↑/↓ die zum Fernsehgerät passende Einstellung aus und drücken Sie ⊙.

[16:9]: Dieses Bildseitenverhältnis eignet sich für ein Breitbildfernseherität oder ein Fernseherität mit 4:3-Standardbildschirm und Breitbartmodus (Seite 70).
- [4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN]: Dieses Bildseitenverhältnis eignet sich für ein Fernsehgeber mit 4:3-Standardbildschirm (Seite 70).
7 Wahlen Sie mit ↑/↓ das Ausgabeformat für Videosignale aus und drücken Sie dann ⊙.

- [VIDEO]: Videosignale werden ausgegeben.
- [RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.
8 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Einstellung der Steuerung für HDMI aus und drücken Sie ⊙.
| HDMI-EINSTELLUNGEN HDMI-AUFLösUNG: AUTO(1920x1080p) STEUERUNG FÜR HDMI: AUS MAXIMALE LAUTSTARKE: AUS AUDIO RETURN CHANNEL: EIN YCbCr/RGB(HDMI): YCbCr TON(HDMI): AUS JPEG-AUFLösUNG: SD☐ |
[AUS]: Die Steuerung für HDMI ist deaktiviert.
- [EIN]: Die Steuerung für HDMI ist aktiviert.
9 Drücken Sie , um das Bild für die Laufsprecheranordnung zu wahren, das der tatsächlichen Aufstellung ihrer Laufsprecher entspricht, und drücken Sie dann .

LAUTSPR-ANORDNG
STANDARD
- [STANDARD]: Wahlen Sie diese Option bei normaler Installation der Laufsprecher.
- [OHNE CENTER-LAUTSPR]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie nur die vorderen und die Raumklanglautsprecher aufstellen.
- [OHNE RAUMKLANG]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie nur den mittleren und die vorderen Laatsprecher aufstellen.
- [NUR FRONT-LAUTSPR]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie nur die vorderen Lautspricher aufstellen.
- [ALLE FRONT-LAUTSPR]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie alle Laufsprecher vor der Hörposition aufstellen.
- [ALLE VORNE-OHNE CENTER]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie die vorderen und die Raumklanglautsprecher vor der Hörposition aufstellen.
10 Schlieben Sie das Kalibriermikrofon (mitgeliefert) an die Buchse A.CAL MIC an der Vorderseite an.
Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf Ohrhche auf.
Die Vorderseite jeges Lautspechers sollte zum Kalibriermikrofon zeigen und es sollte sich kein Hindernis zwischen den Lautsprechnern und dem Kalibriermikrofon befinden.

11 Wahlen Sie mit die Option [JA] aus und drücken Sie .
Verhalten Sie sich während der Messung leise.
Hinweis
- Es werden laute Testtöne ausgegeben, wenn [AUTOM. KALIBRIER.] startet. Sie können die Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an Kinder und Nachbarn.
- Die Messung wird möglicherweise durch die Gegebenheiten des Raums beeinträchtigt, in dem die Anlage aufgestellt ist. Wenn die Messergebnisse erhoblich von der tatsächlichen Aufstellung der Laatsprecher abweichen, gehen Sie die Laatsprechereinstellungen wie unter „Einstellungen für die Laatsprecher" (Seite 75) erläutert manuell vor.
12 Nehmen Sie das Kalibriermikrofon wieder ab, drücken Sie / , um [JA] zu wahlen, und drücken Sie ①
So beenden Sie die Schnellkonfiguration
Drucken Sie in einem beliebigen Schritt DISPLAY.
Einstellen der Art des Ausgangssignals auf das Fernsehgerät
Wahlen Sie je nachdem, wie Sie die Anlage an das Fernsehgerät angeschlossen haben (Seite 28), die Art des Videosignals aus, das von der Anlage ausgegeben wird.
So wahlen Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals
Wenn Sie das Gerät über ein HDMI-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, konnen Sie die Art des Videosignals auswahlen, das von der Buchse HDMI OUT ausgegeben wird.
1 Drucken Sie DVD/CD.

2 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie

4 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [BENUTZERDEFINIERT] aus und drucken Sie ⊙.

5 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [HDMIEINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie ⊙.

6 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [HDMI-AUFLösUNG] aus und drücken Sie ⊙.

7 Wahlen Sie mit ↑/↓ die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ⊙.

-
[AUTO (1920× 1080p)] : Die Anlage gibt die optimalen Videosignale für das angeschlossene Fernsehgerät aus.
-
[1920 × 1080i] : Die Anlage gibt 1920 × 1080i^* -Videosignale aus.
- [1280 × 720p] : Die Anlage gibt 1280 × 720p^* -Videosignale aus.
-
[720 × 480p]^* : Die Anlage gibt 720 × 480p^ -Videosignale aus.
-
i: Interlace, p: progressive
**Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 × 480 / 576p] angezeigt und die Anlage gibt 720 × 576p-Videosignale aus.
Wiedergabe
Wiedergeben einer CD/DVD



1 Drücken Sie DVD/CD.
Sie können die Funktion auch auswahlen,
indem Sie mehrmals FUNCTION drücken.
2 Drücken Sie , um die CD/DVD-Lade zu öffnen.
3 Legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein und drucken Sie

Mit der beschriften Seite nach oben.
4 Starten Sie mit die Wiedergabe.
5 Stellen Sie mit VOLUME + / - die Lautstärke ein.
Wiedergeben von Dateien auf einer CD/ DVD bzw. einem USB- Gerät



1 Drücken Sie DVD/CD oder USB.
DVD/CD: Bei einer CD/DVD.
- USB: Bei einem USB-Gerät.
Sie können die Funktion auch auswahlen, indem Sie mehrmals FUNCTION drücken.
2 Legen Sie die Quelle ein bzw. schreiben Sie sie an.
Bei einer CD/DVD
Öffnen Sie die CD/DVD-Lade mit , legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein, und drücken Sie die Taste erneut, um die CD/DVD-Lade zu schreiben.
■ Bei einem USB-Gerät
Schlieben Sie ein USB-Gerät an den Anschluss (USB) an.

Hinweis
- Je nach Typ des USB-Geräts kann es etwa 10 Sekunden dauern, bis „READING“ im Display an der Vorderseite angezeigt wird.
[ORDNERLISTE] wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Sollte [ORDNERLISTE] nicht erscheinen, drücken Sie DVD MENU.
3 Wahlen Sie mit / einen Ordner aus.
ORDNERLISTE
4 Starten Sie mit die Wiedergabe.
Bei Video- oder Audiodateien
Die Wiedergabe der Dateien im ausgewählten Ordner beginnt.
Bei JPEG-Bilddateien
Die Dateien im ausgewählten Ordner werden als Bildprüfung wiedergegeben.
5 Stellen Sie mit VOLUME + / - die Lautstärke ein.
So wahlen Sie die Quelle fur die Wiedergabe auf dem USB-Gerät aus
Bei manchen USB-Geräten können Sie die Speichernummer für die Wiedergabe auswahlen.
Drucken Sie MEM SEL.
Ausgewählte Speichernummer

Hinweis
- Wenn der Speicher nicht ausgewählt werden kann, erscheint [Funktion nicht möglich.] auf dem Fernsehschirm.
Die Speichernummer ist je nach USB-Gerät unterscheidlich.
So trennen Sie das USB-Gerät von diesen Gerät
1 Stoppen Sie mit die Wiedergabe.
2 Schalten Sie die Anlage durch Drücken von I/aus.
3 Losen Sie das USB-Gerät.
Wiedergeben einer bestimmen Datei
DATA CD
DATR DVD
USB
1 Wahlen Sie wie in den Schritten unter „Wiedergeben von Dateien auf einer CD/DVD bzw. einem USB-Gerät" (Seite 36) erläutert einen Ordner aus.
2 Rufen Sie mit ① die Dateiliste auf.
3 Wahlen Sie eine Datei aus.
Wenn Sie wieder zur Ordnerliste wechseln möchten, drücken Sie RETURN.
■ Bei Video- oder Audiodateien Wahlen Sie mit / eine Datei aus.
TITELLISTE
Wahlen Sie mit / / / ein Bild aus.
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 |
4 Starten Sie die Wiedergabe.
■ Bei Video- oder Audiodateien
Drucken Sie ,um die Wiedergabe ab der ausgewählten Datei zu starten.
Bei JPEG-Bilddateien
Drucken Sie ,um eine Bildpräsentation ab der ausgewählten Datei zu starten.
Drücken Sie ① , wenn nur die ausgewählte.
Datei angezeigt werden soll.
So schalten Sie die Listeder Ordner/Dateien ein bzw. aus
Drucken Sie DVD MENU.
So zeigen Sie die Liste der Ordner/Dateien über das Steuermenu an
1 Drücken Sie DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [SUCHEN] aus und drücken Sie +.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die gewünschte Listeausund druckenSie 十
-
[ORDNERLISTE]: Eine Listeder Ordner entscheid. Wenn eine Dateiliste angezeigt werden soll, wahlen Sie mit / einen Ordner aus und drucken dann .
-
[BILDLISTE] (nur JPEG-Bilddateien): Eine Miniaturbildiste der JPEG-Bilddateien im Ordner wird angezeigt.
WenneineCD/DVDbzw.ein USB-Geratunderschiedliche Dateitypen enthalt
DATA CD DATA DVD USB
WenneineCD/DVDbzw.einUSB-Gerat verschiedene Typen von Medien (Audiodateien, JPEG-Bilddateien und Videodateien) enthalt, konnenSieeinstellen,welcherDateityp vorrangigwiedergegeben wird.
1 Drucken Sie DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [MEDIEN] aus und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drücken Sie .
- [MUSIK/FOTO] (nur DATA CD/DATA DVD): Sowohl die JPEG-Bilddateien als auch die MP3-Dateien in demselben Ordner werden als Bildprüfung wiedergegeben.
- [MUSIK]: Audiodateien haben bei der Wiedergabe Priorität.
- [VIDEO]: Videodateien haben bei der Wiedergabe Priorität.
- [FOTO]: JPEG-Bilddateien haben bei der Wiedergabe Priorität. Sie können JPEG-Bilddateien als Bildprüfung wiedergehen setzen.
Die Standardeinstellung variiert je nach der Quelle.
Naheres zur Wiedergabeprioritat der Dateitypen je nach der Einstellung von [MEDIEN]finden Sie unter „Wiedergabeprioritat der Dateitypen" (Seite 89).
Sonstige
Wiedergabefunktionen
Funktionstasten für die
Wiedergabe auf der
Fernbedienung
DVD-V
DVD-VR
VIDEO CD
Super Audio CD
CD
DATA CD
DATA DVD
USB
Je nach Typ der CD/DVD/Datei stehen die
Funktionen möglicherweise nicht zur
Verfugung.
| Funktion | Drücken Sie |
| Stoppen | ■ |
| Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) | ■ |
| Zurückschalten in den normalen Wiedergabemodus oder Wiedergabefort-setszung nach einer Pause | ■ |
| Löschen der für die Wiedergabefort-setszung gespeicherten Stelle | ■ zweimal. |
| Überspringen des aktuellen Kapitals oder Stückz bzw. der aktuellen Daten oder Szene | ■ oder▶. ■: Zurück zum Anfang. Drücken Sie innerhalb einer Sekunde zweimal, um zum vorherigen Element zu wechseln. ■: Weiter zum{nachsten Element. |
| Überspringen der aktuellen JPEG-Bilddatei | ← oder→während der Wiedergabe. ←: Zurück zur vorherigen Daten. →: Weiter zum{nachsten Element. |
| Funktion | Drücken Sie |
| Schmelles Suchen nach einer Stelle | ↓/↓ oder ↓/↓während der Wiedergabe einer CD/DVD. ·←/↓: Schmelles Scannen rückwärts. ·▶/↓: Schmelles Scannen vorwärts. Mit jedem Tastendruck auf ↓/↓ oder ↓/↓während des Scannens wechselt die Scan-Geschwindigkeit. |
| Wiedergabe Bild für Bild | ↓ und drücken Sie dann ↓/↓ oder ↓/↓. ·←/↓: Wiedergabe in Zeitlupe (rückwärts). ·▶/↓: Wiedergabe in Zeitlupe (vorwärts). Mit jedem Tastendruck auf ↓/↓ oder ↓/↓während der Wiedergabe in Zeitlupe wechselt die Wiedergabegeschwindigkeit. |
| Drehen einer JPEG-Bilddatei | ↑/↓, während eine JPEG-Bilddatei angezeigt wird. Wenn Sie SHIFT gedrückhalten und dann CLEAR drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. |
Tipp
- Bei der Wiedergabe von Dateien konnen Sie den nachsten Ordner ausgehalten, indem Sie nach der letzten Datem im aktuellen Ordner weiter (→ bei JPEG-Bilddateien) drücken,Sie können jedoch nicht mit (← bei JPEG-Bilddateien) zum vorherigen Ordner zurückschalten. Dazu müssen Sie den vorherigen Ordner aus der Ordnerliste ausgehalten.
- Sie können die JPEG-Bilddatei nicht drehen, wenn Sie [JPEG-AUFLösUNG] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [(1920 × 1080i) HD ] oder [(1920 × 1080i) HD] setzen (Seite 71).
Wiedergeben einzelner Titel/Kapitel/Stücke/Szenen usw.
So wahlen Sie den Titel/das Kapitel/das Stück/die Szene/die Indexnummer/den Ordner/die Dateinummer für die Wiedergabe aus
DVD-V
DVD-VR
VIDEO CD
Super Audio CD
CD
DATA CD
DATA DVD
USB
1 Drucken Sie DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit / die Suchmethode aus und drücken Sie dann .
- [TITEL/SZENE/STUCK]
[KAPITEL/INDEX]
[STUCK] - [INDEX]
[ORDNER] - [DATEI]
Beispiel: [KAPITEL]
[ ()] wird ausgewählt (^** steht für eine Zahl).
Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl an Titeln, Kapiteln, Stücken, Indexnummern, Szenen, Ordnern oder Dateien an.

Hinweis
- Wenn [MEDIEN] auf [MUSIK/FOTO] gesetzt ist und [DATEI] nicht angezeigt wird, drücken Sie DISPLAY erneut.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die gewünschte Titel-, Kapitel-, Stück- oder Szenenummer usw. aus und drücken Sie dann ⊙.
Sie können die Auswahr auch vornehmen, indem Sie SHIFT gedrück halten und dann die Zahlentasten drücken.

Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, halten Sie SHIFT gedrückt und loschen die Nummer dann mit CLEAR.
So wahlen Sie anhand des Zeitcodes eine Szene aus
DVD-V DVD-VR
1 Drucken Sie DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [ZEIT] aus und drücken Sie dann ⊙.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, geben Sie den Zeitcode mit den Zahlentasten ein und drucken Sie dann .
Wenn Sie beispiselsweise eine Szene.
suchen, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und
20 Sekunden nach dem Anfang befindet: Halten Sie SHIFT gedrückt und drucken
Sie dann 2,1,0,2,0 ([2:10:20]).
Hinweis
- Auf einer DVD+RW können Sie nicht anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.
Wechseln des Blickwinkels
DVD-V
Drucken Sie während der Wiedergabe ANGLE, um den gewünschten Blickwinkel auszuwahlen.
Anzeigen von Untertiteln
DVD-V DVD-VR DATA CD DATA DVD USB
- Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika.
Drucken Sie während der Wiedergabe SUBTITLE, um die gewünschte Untertitelsprache auszuwahlen.
Hinweis
- Bei DivX-Videodateien mit der Erweiterung ..avioder..divx und Untertitelinformationen konnen Sie die Untertitel wechseln (auer bei den Modellen furGroßbritannien und Nordamerika).
Wechseln des Tons
DVD-V DVD-VR VIDEO CD CD DATA CD
DATR DVD
USB
Drucken Sie während der Wiedergabe mehrmals AUDIO und wahlen Sie den Ton.
DVDVIDEO
Sie können das Audioformat und die Sprache wechseln, sofern auf der Tonquelle mehrere Audioformate und Sprachen aufgezeichnet sind. Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie in der „Liste der Sprachcodes" (Seite 90) nach, welcher Code für welche Sprache stehen.
Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der DVD VIDEO mehrere Audioformate aufgezeichnet.
Beispiel:
Dolby Digital-5.1-Kanal-Format

DVD-VR
Sie können die Tonspur wechseln, wenn die DVD mehrere Tonspuren enthalt.
VIDEO-CD/CD/DATA CD (MP3-Datei)/DATA DVD (MP3-Datei)/USB-Gerat (Audiodatei)
Sie konnen die Tonspur wechseln.
DATA CD (DivX-Videodatei)/DATA DVD (DivX-Videodatei)/USB-Gerat (DivX-Videodatei) (außer bei den Modellen für Großbritannien)
Sie können die Tonspur wechseln, wenn eine Videodatei mehrere Tonspuren enthalt.
Super-VCD
Sie können die Tonspur wechseln.
- [1:STEREO]: Stereoton von Tonspur 1.
- [1:1/L]: Ton des linken Kanals von Tonspur 1 (monaural).
- [1:2/R]: Ton des rechten Kanals von Tonspur 1 (monaural).
- [2:STEREO]: Stereoton von Tonspur 2.
- [2:1/L]: Ton des linken Kanals von Tonspur 2 (monaural).
- [2:2/R]: Ton des rechten Kanals von Tonspur 2 (monaural).
Arbeiten mit dem Menu einer DVD
DVD-V
Wenn Sie eine DVD abspielien, die mehrere Titel enthalt, können Sie über DVD TOP MENU den gewünschten Titel ausgehalten.
Bei der Wiedergabe von DVDs, bei denen Sie Optionen wie die Sprache der Untertitel oder die Sprache der Tonspur auswahlen können, wahlen Sie diese Optionen über DVD MENU aus.
1 Drucken Sie DVD TOP MENU oder DVD MENU.
2 Wahlen Sie das wiederzugebende Element bzw. die einzustellende Option mit / / / aus und drücken Sie dann .
Sie können die Auswahr auch vornehmen, indem Sie SHIFT gedrück halten und dann die Zahlentasten drücken.
So zeigen Sie das Menu der DVD im Steuermenü an
1 Drucken Sie DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [DISC-MENU] aus und drücken Sie +.
3 Drücken Sie ↑/↓, um [MENÜ] oder [HAUPTMENÜ] auszuwahlen, und drücken Sie dann ⊙.
Auswahlen eines Originaltitels oder eines bearbeiteten Titels auf einer DVD-VR
DVD-VR
These Funktion steht nur bei DVD-VRs zur Verflügung, auf denen eine Playlist erstellt wurde.
1 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [ORIGINAL/PLAY LIST] aus und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drucken Sie .
- [PLAY LIST]: Die Titel werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie in der vorhandenen Playlist aufgeführrt sind.
- [ORIGINAL]: Die Titel werden wie ursprünglich aufgezeichnet wiedergegeben.
Auswahlen eines Wiedergabebereichs bei einer Super Audio CD
Super Audio CD
Einige Super Audio CDs enthalten einen 2-Kanal-Wiedergabebereich und einen Mehrkanal-Wiedergabebereich. Sie konnen den Wiedergabebereich auswahlen, den Sie horen wollen.
1 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [MULTI/2CH] aus und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit / die Einstellung aus und drücken Sie .
- [MULTI]: Der Mehrkanal-Wiedergabebereich wird wiedergegeben.
- [2CH]: Der 2-Kanal-Wiedergabebereich wird wiedergegeben.
Wechseln der Wiedergabeschicht bei einer Hybrid Super Audio CD
SuperAudoCD
Einige Super Audio CDs bestehen aus einer Super Audio CD-Schicht und einer CD-Schicht. Sie können die Wiedergabeschicht auswahlen, die Sie horen wollen.
1 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [SUPER AUDIO CD-/CD-SCHICHT] aus und drucken Sie ⊙.
■ Wenn die CD-Schicht die aktuelle Schicht ist
[SUPER AUDIO CD] erscheint.
■ Wenn die Super Audio CD-Schicht die aktuelle Schicht ist
[CD] erscheint.
3 Drucken Sie , um die Schicht zu wechseln.
- [SUPER AUDIO CD]: Sie können die Super Audio CD-Schicht wiedergeben. Wenn die Anlage eine Super Audio CD-Schicht wiedergebnit, leuchtet „SA-CD“ im Display an der Vorderseite.
- [CD]: Sie können die CD-Schicht wiedergeben.
Wenn die Anlage eine CD-Schicht wiedergibt, leuchtet „CD“ im Display an der Vorderseite.
Hinweis
- Super Audio CD-Tonsignale werden nicht über die Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Auswahlen des Wiedergabemodus
Wiedergabe in programmierter Reihenfolge
(Programmwiedergabe)
VIDEO CD
CD
Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger Reihenfolge wiedergeben setzen, indem Sie die Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge zu einem Programm zusammenstellen. Das Programm kann bis zu 99 Stücke lang sein.
1 Drucken Sie DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [PROGRAMM] aus und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit / die Option [EINST. ] aus und drucken Sie .
Gesamtspieldauer der programmierten Stücke
![SONY DAV-DZ730 - Wahlen Sie mit / die Option [EINST. ] aus und drucken Sie . - 1](/content/2019/08/102751/images/a1809372dbd3e7518006e9183ea6b62fa283ed67f594551af42c40a9a3be62ca.jpg)
4 Drucken Sie
Der Cursor bewegt sich zu einem Stück unter [T] (in diesen Fall [01]).

5 Wahlen Sie das Stück aus, das Sie programmieren möhen.
Beispiel: So programmieren Sie Stück 2 als ersten Stück
Wahlen Sie mit / [02] unter [T] aus und drücken Sie .

Gesamtsspieldauer der programmierten Stücke
6 Zum Programmieren weiterer Stücke wiederholen Sie Schritt 4 bis 5.
7 Starten Sie mit die Programmwiedergabe.
So schalten Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus darüber
Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie CLEAR, wenn die Programmieranzeige nicht auf dem Fernsehsschirm angezeigt wird, oder wahlen Sie in Schritt 3 [AUS]. Soll desselbe Programm später noch einmal gespielt werden, wahlen Sie in Schritt 3 [EIN] und drucken dann
Soändern oder Löschen Sie die Stücke eines Programms
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Wiedergabe in programmierter Reihenfolge" erläutert vor.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Programmnummer des Stücks aus, das geändert oder gelöscht werden soll.
Falls Sie das Stück aus dem Programm loschen möchten, halten Sie SHIFT gedrückt und drücken dann CLEAR.
3 Zum Programmieren eines neuen Stücks gehen Sie wie in Schritt 5 unter „Wiedergabe in programmierter Reihenfolge“ erlautert vor.
Zum Löschen eines Programms wahlen Sie [--] unter [T] und drücken dann
So löschen Sie alle Stücke des Programms
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Wiedergabe in programmierter Reihenfolge" erläutert vor.
2 Wahlen Sie mit die Option [ALLE LÖSCHEN] und drücken Sie dann ⊙.
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
(Zufallswiedergabe)
VIDEO CD Sper Audio CD CD DATA CD DATA DVD
USB
Hinweis
- Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien wird ein Lied unter Umständen mehrmals wiedergegeben.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit ↑↓ die Option [ZUFALL] aus und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ das in zufälliger Reihenfolge wiederzugebende Element aus.
VIDEO-CD/Super Audio CD/CD
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
- [STUCK]: Die Wiedergabe der Stücke einer CD erfolgt in zufälliger Reihenfolge.
Während der Programmwiedergabe
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
- [EIN]: Die in der Programmwiedergabe ausgewählten Stücke werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
DATA CD (nur Audiodateien)/DATA DVD (nur Audiodateien)/USB-Gerät (nur Audiodateien)
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
- [EIN (MUSIK)]: Die Audiodateien im Ordner auf der aktuellen CD/DVD bzw. dem aktuellen USB-Gerät werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Wenn kein Ordner ausgewähl ist, werden die Audiodateien im ersten Ordner in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
4 Starten Sie mit ① die Zufallswiedergabe.
So schalten Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus darüber
Halten Sie SHIFT gedrückt und drucken Sie CLEAR oder wahlen Sie in Schritt 3 [AUS].
Hinweis
Die Zufallswiedergabe steht bei VIDEO-CDs und Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verflugung.
Wiederholte Wiedergabe
(Wiedergabewiederholung)
| DVD-V | DVD-VR | VIDEO CD | Spc Audio CD | CD |
| DATA CD | DATA DVD | USB |
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [WIEDERHOLEN] aus und drücken Sie +.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ das zu wiederholende Element aus und drücken Sie dann ⊙.
DVDVIDEO/DVD-VR
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
- [DISC]: Alle Titel auf der DVD werden wiederholt wiedergegeben.
- [TITEL]: Der aktuelle Titel einer DVD wird wiederholt wiedergegeben.
[KAPITEL]: Das aktuelle Kapitel einer DVD wird wiederholt wiedergegeben.
VIDEO-CD/Super Audio CD/CD
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
- [DISC]: Alle Stücke auf der CD werden wiederholt wiedergegeben.
- [STUCK]: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
- [DISC] (nur DATA CD/DATA DVD): Alle Ordner auf der CD/DVD werden wiederholt wiedergegeben.
- [SPEICHER] (nur USB-Gerät): Alle Ordner auf dem USB-Gerät werden wiederholt wiedergegeben.
- [ORDNER]: Der aktuelle Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
- [STÜCK] (nur Audiodateien): Die aktuelle Datei wird wiederholt wiedergegeben.
- [DATEI] (nur Videodateien): Die aktuelle Datei wird wiederholt wiedergegeben.
4 Starten Sie mit die Wiedergabewiederholung.
So schalten Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus zurück
Halten Sie SHIFT gedrückt und drucken Sie CLEAR oder wahlen Sie in Schritt 3 [AUS].
Hinweis
- Die Wiedergabewiederholung steht bei VIDEO-CDs und Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verfügung.
Auswahlen eines Effekts für Bildpräsentationen
DATA CD DATA DVD USB
1 Drücken Sie DISPLAY so oft, bis [EFFEKT] im Steuermenü erscheint.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [EFFEKT] und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drucken Sie .
- [MODUS 1]: Die JPEG-Bilddatei wird von oben nach unter auf dem Fernsehschirm eingeblendet.
- [MODUS 2]: Die JPEG-Bilddatei wird von links nach rechts auf dem Fernsehschirm eingeblendet.
- [MODUS 3]: Die JPEG-Bilddatei wird von der Mitte aus auf dem Fernsehschirm eingeblendet.
- [MODUS 4]: Die JPEG-Bilddateien werden in zufälliger Reihenfolge mit den verschiedene Effekten eingebrendet.
- [MODUS 5]: Die anzuzeigende JPEG-Bilddatei schiebt sich über das vorherige Bild.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
Hinweis
- Die Einstellung von [EFFEKT] zeigt keine Wirkung, wenn Sie [JPEG-AUFLösUNG] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [(1920 × 1080i) HD ] oder [(1920 × 1080i) HD] setzen (Seite 71).
Die Einstellung von [EFFEKT] kann nicht ausgewählten werden, wenn Sie eine Disc ohne JPEG-Bilddateien oder ein USB-Gerät abspielen bzw. wenn Sie [MEDIEN] so einstellen, dass keine JPEG-Bilddateien wiedergegeben werden konnen.
Auswahlen der Anzeigedauer für Bildpräsentationen
DATA CD DATA DVD USB
1 Drücken Sie DISPLAY so oft, bis [ANZEIGEDAUER] im Steuermenu erscheint.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [ANZEIGEDAUER] aus und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drücken Sie .
- [NORMAL]: Die Standarddauer wird eingestellt.
- [KURZ]: Die Anzeigedauer ist kürzer als bei [NORMAL].
- [LANG 1]: Die Anzeigedauer ist länger als bei [NORMAL].
- [LANG 2]: Die Anzeigedauer ist länger als bei [LANG 1].
Hinweis
- Bei einigen JPEG-Bilddateien, insbesondere bei JPEG-Bilddateien im progressiven Format und bei JPEG-Bilddateien mit 3.000.000 und mehr Pixeln, kann das Aufrufen der Bilddatei länger dauern als die angegebene Anzeigedauer.
- Die Einstellung von [ANZEIGEDAUER] kann nicht ausgewählten werden, wenn Sie eine Disc ohne JPEG-Bilddateien oder ein USB-Gerät abspielen bzw. wenn Sie [MEDIEN] so einstehen, dass keine JPEG-Bilddateien wiedergegeben werden können.
Wiedergeben einer Bildprüssation mit Ton
DATA CD DATA DVD
1 Bereiten Sie einen Ordner auf einer CD/DVD vor, der MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien enthalt.
Die MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien)dürfen sich nicht in separaten Ordnernbefinden. Erläuterungen zum Vorbereiten einer solchen CD/DVD finden Sie in derBedienungsanleitung zu Ihrm PC, Ihrer Software usw.
2 Drucken Sie DISPLAY.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [MEDIEN] aus und drücken Sie ⊙.
4 Wenn [MUSIK/FOTO] ausgewählt ist, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Wenn eine andere Option als [MUSIK/FOTO] ausgewählt ist, wahlen Sie mit ↑/↓ [MUSIK/FOTO] aus und drücken dann ⊙.
5 Sollte die Ordnerliste nicht erschinen, drucken Sie DVD MENU.
Sie konnen die Ordnerliste ein- und ausblenden, indem Sie DVD MENU wiederholt drucken.
6 Wahlen Sie mit / den gewünschten Ordner aus und drücken Sie.
Hinweis
- Wenn Sie eine große MP3-Datei und eine große JPEG-Bilddatei gleichzeitig wiedergeben, kann der Ton aussetzen. Sony empfeht, die MP3-Datenrate beim Erstellen der Datei auf maximal 128 Kbps zu setzen. Wenn der Ton dennoch aussetzt, verringn Sie die große der JPEG-Bilddatei.
Anzeigen der Informationen auf einer CD/DVD oder einem USB-Gerät
Anzeigen von Wiedergabeinformationen

Drucken Sie während der Wiedergabe mehrmals TIME/TEXT.
Informationen auf dem Fernsehschirm

① [T:/C :/D :]
Spieldauer des aktuellen Titels/Stücks/Kapitals/der aktuellen CD/DVD
$$ [ \mathrm {T} ^ { }: * : * * / \mathrm {C} ^ { }: * : * * / \mathrm {D} ^ { }: * *: * * ] $$
Restspieldauer des aktuellen Titels/Stücks/Kapitels/der aktuellen CD/DVD
$$ [ ^ { } {:} ^ { } {:} ^ {*} ] $$
Spieldauer der aktuellen Szene/Videodatei
② Datenrate
Erscheint bei der Wiedergabe einer Audiodatei.
③ Dateotyp
Erscheint bei der Wiedergabe einer Audio-/ Videodatei.
④ Ordner-/Dateiname
Erscheint bei der Wiedergabe einer Audiodatei/JPEG-Bilddatei/Videodatei.
Wenneine MP3-Datei ID3-Tags enthalt, zeigt die Anlage einen Album-bzw.
Titelnamen aus den ID3-TagInformationen an.
Die Anlage Unterstützung ID3-Tags der Version 1.0/1.1/2.2/2.3.
Die Anzeige von ID3-Tag-Informationen der Version 2.2/2.3 hat Vorrang, falls bei einer einzigen MP3-Datei ID3-Tags der Version 1.0/1.1 und der Version 2.2/2.3 verwendet werden.
⑤ Textinformationen
Text erscheint nur, wenn solche Informationen auf der DVD/Super Audio CD/CD gespeichert sind. Sie konnen den Text nicht bearbeiten. Wenn die CD/DVD keinen Text enthalt, erscheint „NO TEXT".
Hinweis
- Je nach Typ der Quelle, die wiedergegeben wird, kann nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen angezeigt werden. Außen dem werden bei einigen Quellen nicht alle Textzeichen angezeigt.
Informationen im Display an der Vorderseite
Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT während der Wiedergabe werden folgende Informationen angezeigt.
Manche der angezeigten Informationen werden nach einigen Sekunden ausgeblendet.
DVDVIDEO/DVD-VR
① Spieldauer des aktuellen Titels
② Restspielduer des aktuellen Titels
③ Spieldauer des aktuellen Kapitels
④ Restspielduer des aktuellen Kapitels
(5) Name der DVD
⑥ Titel und Kapitel
VIDEO-CD (mit PBC-Funktionen)/SupervCD (mit PBC-Funktionen)
① Spieldauer des aktuellen Elements
② Name der CD
③ Szenennummer
VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen)/Super Audio CD/CD
① Spieldauer des aktuellen Stücks
② Restspieldauer des aktuellen Stücks
③ Spieldauer der CD
④ Restspieldauer der CD
⑤ Stickname
⑥ Stick und Index*
- Nur VIDEO-CD/Super Audio CD.
Super-VCD (ohne PBC-Funktionen)
① Spieldauer des aktuellen Stücks
② Text zum Stück
③ Stick- und Indexnummer
DATA CD/DATA DVD/USB-Gerät (Audiodatei)
① Spieldauer und Nummer des aktuellen Stücks
② Name des Sticks (der Datei)*
- Wenn eine MP3-Datei ID3-Tags enthalt, zeigt die Anlage einen Titelnamen aus den ID3-Tag-Informationen an.
Die Anlage unterstützt ID3-Tags der Version 1.0/ 1.1/2.2/2.3.
Die Anzeige von ID3-Tag-Informationen der Version 2.2/2.3 hat Vorrang, falls bei einer einzigen MP3-Datei ID3-Tags der Version 1.0/1.1 und der Version 2.2/2.3 verwendet werden.
DATA CD (Videodatei)/DATA DVD (Videodatei)/USB-Gerat (Videodatei)
① Spieldauer der aktuellen Datei
② Name der aktuellen Datei
③ Aktuelle Album- und Dateinummer
Hinweis
- Mit dieser Anlage konnen Sie nur die ersten Stufe von DVD/CD-Text, z. B. Namev von DVDs/CDs oder von Titeln, aneigen lessen.
- Der Name der CD/DVD oder eines Stücks wird textabhängig unter Umständen nicht korrekt angezeigt.
- Die Spieldauer von MP3-Dateien und Videodateien wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Anzeigen der Datumsgaben bei JPEG-Bilddateien
DATA CD DATA DVD USB
Sie können die Datumsangaben während der Wiedergabe anzeigen setzen, sofern die JPEG-Bilddateien ein Exif*-Tag enthalten.
Drucken Sie DISPLAY so oft, bis [DATUM] im Steuermenu erscheint.

- „Exchangeable Image File Format" ist ein Bildformat für Digitalk cameras, das von der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) definiert wurde.
Audio-/Videowiedergabe von einem angeschlossenen Gerät

1 Wahlen Sie die gewünschte Funktion mit den Funktionsauswahltasten aus.
Die ausgewählte Option entscheid im Display an der Vorderseite.
| Taste | Quelle |
| DVD/CD | Mit der Anlage wiedergegebene CD/DVD |
| FM | UKW-Radio |
| USB | USB-Gerät oder iPod* am Anschluss ← (USB). |
| TV | Fernsehgerät oder Kabelempfänger/Set-Top-Box |
| AUDIO IN | An die Buchse AUDIO IN an der Vorderseite angeschlossenes tragbares Audiogerät |
Sie können die gewünschte Funktion auch auswahlen, indem Sie mehrmals FUNCTION drucken.
2 Bereiten Sie die Tonquelle vor.
DVD/CD: Legen Sie die CD/DVD ins Gerät ein (Seite 36).
TUNER FM: Wahlen Sie eine Radiosendung aus (Seite 51).
- USB: Schlieben Sie ein USB-Gerät direkt (Seite 36) oder einen iPod* über ein USB-Kabel an (Seite 49).
- TV: Stellen Sie am Fernsehgerät oder der Set-Top-Box den gewünschten Kanal ein.
- AUDIO IN: Schlieben Sie ein tragbares Audiogerät über ein Audiokabel (Stereokabel mit Ministecker) an (Seite 30).
3 Bedieren Sie das angeschlossene Gerät.
Wahlen Sie bei einer Set-Top-Box am Fernsehgerät den Set-Top-Box-Eingang, and den die Set-Top-Box angeschlossen ist.
- Nur Modelle für Großbritannien.
Uber USB bedienbare iPod-Modelle
Sie können einen iPod mit den Tasten auf der Fernbedienung bedieren, wenn Sie den iPod über den Anschluss (USB) an die Anlage anschließen.
Der Akku des iPod wird über die Anlage geladen.
Die folgenden iPod-Modelle konnen über USB bedient werden. Aktualisieren Sie den iPod mit der neuesten Software, bevor Sieihn mit der Anlage benutzen.
Die folgenden Fernbedienungstasten stehen zum Bedieren eines an die Anlage angeschlossenen iPod zur Verfügung:
| Drücken Sie | Funktion |
| ▶, | | | Gleiche Funktion wie die Taste ▷/■ am iPod. |
| ■ | Unterbrechen der Wiedergabe (Pause). |
| ▲/▲ oder ▷/▲ | Zurückschalten oder Weiterschalten. |
| |▲ oder ▷| | Gleiche Funktion wie die Taste ▷/▲ oder ▷| am iPod. |
| DISPLAY, RETURN, ← | Gleiche Funktion wie die Taste MENU am iPod. |
| ↑/↓ | Gleiche Funktion wie das Click-Wheel (Klickrad) am iPod. |
| ⊕, → | Gleiche Funktion wie die mittlere Taste am iPod. |
Hinweis
- Wenn die Anlage eingeschaltet und der iPod an die Anlage angeschlossen ist, wird der Akku im iPod geladen.
- Es ist nicht möglich, Lieder auf einen iPod zu übertragen.
- Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf dem iPod aufgenommene Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn der iPod an diesen Gerät angeschlossen wird.
- Dieses Gerät ist auf die Verwendung mit einem iPod ausgelegt und ist für die Einhaltung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert.
Speichern von Radiosendern
Sie können 20 UKW-Sender voreinstellen und speichern.

1 Drucken Sie FM.
2 Halten Sie TUNING + / - gedrückt, bis der automatische Sendersuchlauf beginnnt.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. „TUNED“ erscheint im Display an der Vorderseite. Wenn die Anlage eine Stereosendung empfängt, erscheint zusätzlich „ST“ im Display an der Vorderseite.
3 Drucken Sie SYSTEM MENU.
4 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „MEMORY“ aus.
5 Drucken Sie oder .
Eine Speichernummer entscheidt im Display an der Vorderseite.

6 Wahlen Sie mit / die gewünschte Speichernummer aus.

7 Drucken Sie
,COMPLETE" wird im Display an der Vorderseite angezeigt und der Sender wird gespeichert.
8 Weitere Sender konnen Sie wie in Schritt 2 bis 7 erläutert speichern.
9 Drucken Sie SYSTEM MENU.
Soändern Sie die Speichernummer
Wahlen Sie die gewünschte Speichernummer durch Drücken von PRESET + / - (Seite 51) und führen Sie dann den Vorgang ab Schritt 3 durch.
Radioempfang
Speichern Sie zunachst Radiosender in der Anlage ab (siehe „,Speichern von Radiosenden" (Seite 51)).
1 Drucken Sie FM.
2 Drücken Sie mehrmals PRESET + / - und wahlen Sie den gewünschten gespeicherten Sender.
3 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME + / - ein.
So stellen Sie Sender mit gekannten Frenzen ein
Drücken Sie in Schritt 2 D.TUNING, halten Sie SHIFT gedrückt und geben Sie mit den Zahlentasten die Frequenz ein und drucken Sie dann
So stellen Sie nicht gespeicherte Sender ein
Sie konnen in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen. Um den manuellen Sendersuchlauf zu aktivieren, drücken Sie mehrmals TUNING + / - Um den automatischen Sendersuchlauf zu aktivieren, halten Sie TUNING + / - gedrückt. Der automatische Sendersuchlauf stoppt automatisch, wenn die Anlage einen Radiosender empfangt. Um den automatischen Sendersuchlauf manuell zu stoppen, drücken Sie TUNING + / - oder ■.
Bei verrauschtem UKW-Empfang
Wenn der UKW-Empfang verraucht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt besteht bzw. verloren, aber der Empfang ist better.
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „FM MODE" aus.
3 Drucken Sie oder
4 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „MONO“ aus.
-STEREO": Stereoempfang.
- MONO": Monauraler Empfang.
5 Drucken Sie
6 Drucken Sie SYSTEM MENU.
Anzeigen des Sendernamens oder der Freqenz im Display an der Vorderseite
Sie können den Sendernamen oder die Freqenz im Display an der Vorderseite überprüfen.
Drucken Sie TIME/TEXT.
Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT wechselt die Anzeige folgendermaßen.
Wenn der Sendername über die RDS-Funktion empfangen wird
① Sendername Beisiel: „SONY RADIO“
② Frequenz Beispiel:FM187.50
③ Die Einstellung von „FM MODE“ Beisiel: „STEREO“
Wenn kein Sendername festgelegt ist
① Frequenz Beispiel: ,FM1 87.50"
② Die Einstellung von „FM MODE“ Beisiel: „STEREO“
Das Radiodatensystem (RDS)
Was ist das Radiodatensystem?
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen zusätzliche Informationen ausstrahlen. Bei thisem Tuner stehen eine Reihe von RDS-Funktionen zur Verfügung, z. B. Anzeigen des Sendernamens.
Empfangen von RDS-Sendern
Wahlen Sie einfach einen Sender aus.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-Dienste zur Verfugung besteht, erscheidt der Sendername* im Display an der Vorderseite.
- Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheidt der Sendername nicht im Display an der Vorderseite.
Hinweis
- Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und die angebotenen Dienste untersuchen sich. Wenn RDS-Dienste Ihnen nicht vertraut sind, Fragen Sie bei ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten sowie nach der Verfügbarkeit dieser Dienste in Ihr Region.
Wiedergeben von Raumklang
Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eine der in der Anlage vorprogrammierten Raumklangeinstellungen auswahlen.
Wiedergeben des Fernsehtons mit 5.1-Kanal-Raumklangeeffekt
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „SUR.SAVING“ aus und drücken Sie ⊙ oder →. Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „PRO LOGIC“ aus und drücken Sie ⊙.
4 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Hinweis
- Bei einer monauralen Fernsehsendung wird der Ton nur über den mittleren Lautsprecher ausgegeben.
Auswahlen der gewünschten Raumklangeinstellungen
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „SUR.SAVING“ aus und drücken Sie ⊙ oder →. Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die gewünschte Raumklangeinstellung aus und drücken Sie ⊙. Die verschiedene Raumklangeinstellungen sind in der Tabelle unter beschrieben.
4 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Ausgabe über die Laufsprecher
In der Tabelle unter sind die Optionen aufgeführrt, die Sie auswahlen können, wenn alle Laufsprecher an das Gerät angeschlossen sind und [LAUTSPR-ANORDNG] auf [STANDARD] gesetzt ist (Seite 72).
| Ton von | Raumklangeinstellung | Wirkung |
| ,A.F.D. MULTIa (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) | 2-kanalige Tonquelle: Die Anlage gibt 2-Kanal-Ton über die vorderen und die Raumklanglautsprecher aus, indem der 2-Kanal-Ton dem linken und rechten Raumklangkanal zugewiesen wird. Mehrkanalige Tonquelle: Wie die Anlage den Ton über die Laufsprecher ausgibt, hängt von der Anzahl der Kanäle bei der Tonquelle ab. | |
| Ton von | Ruumklangeinstellung | Wirkung |
| ,PRO LOGIC“ ,PLII MOVIE“ ,PLII MUSIC“ | 2-kanalige Tonquelle: Die Anlage simuliert bei 2-kanaligen Tonquellen Raumklang und gibt den Ton über alle Laufsprecher aus. - Mit „PRO LOGIC“ erfolgt die Decodierung gemäß Dolby Pro Logic. - Mit „PLII MOVIE“ erfolgt die Decodierung gemäß dem Dolby Pro Logic II-Filmmodus. - Mit „PLII MUSIC“ erfolgt die Decodierung gemäß dem Dolby Pro Logic II-Musikmodus. • Mehrkanalige Tonquelle: Wie die Anlage den Ton über die Laufsprecher ausgibt, hängt von der Anzahl der Kanäle bei der Tonquelle ab. | |
| ,2CH STEREO“ | Die Anlage gibt den Ton unabhängig vom Klangformat oder der Anzahl der Kanäle über die vorderen Laufsprecher und den Tiefstonlautsprecher aus. Ruumklangformate mit mehr Kanälen werden auf 2 Kanäle heruntergemisch. | |
| Je nach Tonquelle. | ,A.F.D. STD“ (AUTO FORMAT DIRECT STANDARD) | Die Anlage erkennt das Klangformat der Tonquelle und der Ton wird so wiedergegeben, wie er aufgenommen/ codiert wurde. |
Hinweis
- Sie können die Raumklangeinstellungen nicht auswahlen, während an der Anlage eine CD/DVD eingelesen wird.
- Je nach eingespeistem Datenstrom haben die Raumklangeinstellungen möglicherweise keine Wirkung.
Auswahlen des Klangeffekts
Auswahlen eines passenden Effekte für die Tonquelle
Drucken Sie SOUND MODE während der Wiedergabe so oft, bis der gewünschte Modus im Display an der Vorderseite erscheidt.
- „AUTO“: Die Anlage wählt automatisch „MOVIE“ oder „MUSIC“, um je nach Tonquelle den passenden Klangeffekt zu erzeugen. „AUTO“ erscheint im Display an der Vorderseite.
MOVIE": Die Anlage reproduziert für Filme geeigneten Klang. MOVIE" erscheint im Display an der Vorderseite. - „MUSIC“: Die Anlage reproduziert für Musik geeigneten Klang. „MUSIC“ erscheint im Display an der Vorderseite.
Hinweis
- Bei der Wiedergabe einer Super Audio CD stehen diese Funktion nicht zur Verfügung.
Verbessern von komprimiertem Klang
Sie können komprimierten Klang, z. B. von einer MP3-Datei, verbessern.
Dieser Effekt wird automatisch aktiviert, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
- Als Funktion ist „AUDIO IN“ oder „USB“ eingestellt.
- ,SURSETTING"ist auf „A.F.D. STD"oder „A.F.D. MULTI" gesetzt (Seite 53).
So schalten Sie den Klangeffekt aus
Wahlen Sie für „SURSETTING“ eine andere Einstellung als „A.F.D. STD“ oder „A.F.D. MULTI" (Seite 53).
Komfortfunktionen
Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync
These Funktion steht bei Fernsehgeräten zur Verfugung, die über die Funktion „BRAVIA“ Sync verfügbar.
Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel anschließen, setzen sich die Geräte wie im Folgenden erläutert besonderes einfach steuern:
- Systemausschaltung (Seite 57)
- One-Touch-Wiedergabe (Seite 57)
- Kinomodus (Seite 57)
- Systemaudiosteuerung (Seite 57)
Lautstärkenbeschränkung (Seite 58) - Audio Return Channel (ARC, Audiorückkanal) (Seite 58)
- Problemlose Fernsteuerung (Seite 58)
- Sprache übernehmen (Seite 58)
Steuerung für HDMI ist ein Standard für den Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach CEC-Spezifikation (Consumer Electronics Control) für HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Hinweis
- Je nach angeschlossenem Gerät steht die Steuerung für HDMI möglicherweise nicht zur Verfügung. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Gerät nach.
Einrichten der Steuerung für HDMI
(Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung)
Wenn das Fernsehgerät ebenfalls mit der Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung kompatibel ist, können Sie die Funktion [STEUERUNG FÜR HDMI] der Anlage automatisch einstellen, indem Sie die Funktion am Fernsehgerät einstellen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung kompatibel ist, müssen Sie die Steuerung für HDMI an der Anlage und am Fernsehgerät manuell einstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Anlage und das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel miteinander verbunden sind.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie I/(), um die Anlage einzuschalten.
3 Wahlen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den die Anlage angeschlossen ist, damit das Bild vom HDMI-Eingang auf dem Fernsehschirm erscheint.
4 Stellen Sie die Steuerung für HDMI am Fernsehgerät ein.
Erläuterungen zum Einstellen des Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
5 Drucken Sie DVD/CD an der Anlage.
6 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
7 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie
8 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [BENUTZERDEFINIERT] aus und drucken Sie ⊙.
9 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [HDMI-EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie ⊙.
10 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [STEUERUNG FÜR HDMI] aus und drücken Sie +.
11 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [EIN] aus und drücken Sie ⊙.
Ausschalten der Anlage zusammen mit dem Fernsehgerät
(Systemausschaltung)
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste POWER auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts oder mit TV I/O auf der Fernbedienung der Anlage ausschalten, schaltet sich die Anlage automatisch aus.
Hinweis
- These Funktion hangt von den Einstellungen des Fernsehgeräts ab. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgeber.
- Je nach Status der Anlage (z. B. bei der Wiedergabe einer CD) schaltet sich die Anlage möglicherweise nicht automatisch aus.
Wiedergeben einer DVD mit einem Tastendruck
(One-Touch-Wiedergabe)
Drucken Sie ONE-TOUCH PLAY.
Das Fernsehgerät schaltet sich ein, am Fernsehgerät wird der HDMI-Eingang eingestellt, an den die Anlage angeschlossen ist, und an der Anlage beginnnt automatisch die Wiedergabe der DVD. Die Systemaudiosteuerung wird ebenfalls automatisch aktiviert.
Verwendendes Kinomodus
(Kinomodus)
Wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Kinomodus kompatibel ist, wird die Bild- und Tonqualität optimal an Kinofilme angepasst und die Systemaudiosteuerung wird automatisch aktiviert.
Drucken Sie THEATRE.
Wiedergeben des Tons vom Fernsehgerät über die Laatsprecher der Anlage
(Systemaudiosteuerung)
Für diese Funktion müssen die Anlage und das Fernsehgerät über ein SCART (EURO AV)-Kabel und ein HDMI-Kabel miteinander verbunden sein (Seite 28).
Schalten Sie die Anlage mit I/ü ein, während das Fernsehgerät bereits eingeschaltet ist.
Die Systemaudiosteuierung wird aktiviert. Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Lautspecher der Anlage ausgegeben und die Lautstärke der Fernsehlautspeicher wird automatisch auf ein Minimum reduziert.
Hinweis
- Wenn sich das Fernsehgerät im PAP-Modus (Picture and Picture) befindet, steht die Systemaudiosteuerung nicht zur Verfügung. Wenn am Fernsehgerät der PAP-Modus beendet wird, wechselt das Ausgabeverfahren des Fernsehgeräts wieder zu dem Verfahren vor dem Aktivieren des PAP-Modus.
- Wenn Sie die Anlage mit einer Funktionauswahltaste einschalten, passen Video und Ton unter Umständen nicht zusammen.
- Je nach Fernsehgerat wird die Lautstärke auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn Sie die Lautstärke an der Anlage einstellen. In thisem Fall wird auf dem Fernsehschirm möglichwerweise eine andere Lautstärke als im Display an der Vorderseite der Anlage angezeigt.
Tipp
- Auch über das Menu des Fernsehgerats lässt sich die Systemaudiosteuerung steuern.
- Sie können die Lautstärke und die Stummschaltung der Anlage über die Fernbedienung des Fernsehgerats steuern.
Begrenzen der Lautstärke des über die Laufsprecher der Anlage ausgegebenen Fernsehtons
(Lautstärkenbeschränkung)
Wenn die Systemaudiosteuierung aktiviert ist und der Ton vom Fernsehgerät über die Lautspecher der Anlage ausgegeben wird, ist die Lautstärke auf den Pegel begrenzt, der unter [MAXIMALE LAUTSTARKE] eingestellt wurde. Naheres finden Sie unter [MAXIMALE LAUTSTARKE] (Seite 71).
Empfang digitaler Audiosignale vom Fernsehgerät
Digitale Audiosignale des Fernsehgerats können über ein HDMI-Kabel in die Anlage eingespeist werden, sofern das Fernsehgerät mit Audio Return Channel (ARC, Audiorkannan) kompatibel ist. Für die Wiedergabe des Fernsehtons über die Anlage benötigen Sie nur ein einziges HDMI-Kabel. Nähres finden Sie unter [AUDIO RETURN CHANNEL] (Seite 71).
Steuern der Anlage über die Fernbedienung des Fernsehgeräts
(ProblemloseFernsteuerung)
Sie können die Grundfunktionen der Anlage über die Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern, wenn die Videoausgabe der Anlage auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Synchroner Wechsel der Sprache für die Bildschirmanzeigen der Anlage und des Fernsehgeräts
(Sprüche übernehmen)
Wenn Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen des Fernsehgeräts wechseln, wechselt auch die Sprache für die Bildschirmanzeigen der Anlage.
Hinweis
- Dies Funktioniert jedoch nicht, wenn Bildschirmanzeigen der Anlage gerade angezeigt werden.
Verwenden eines S-AIR-Produkts
(nur DAV-DZ730)
Wenn Sie ein S-AIR-Produkt erwerben, müssen Sie die folgenden Einstellungen durchführten, um die Funkübertragung zu aktivieren.
Hinweis zu S-AIR-Produkten
Es gibt zwei Arten von S-AIR-Produkten.
-
S-AIR-Hauptgerät (dieses Gerät): Dieses Gerät dient zur Übertragung des Tons. Sie können bis zu drei S-AIR-Hauptgeräte verwenden. (Die Anzahl der verwendbaren S-AIR-Hauptgeräte hängt von der Nutzungsumgebung ab.)
-
S-AIR-Zusatzgerät: Dieses Gerät dient zum Empfang des Tons.
-
Raumklangverträger (gesondert erhältlich): Damit können Sie den Ton per Funk über die Raumklanglautsprecher wiedergeben halten.
S-AIR-Empfänger (gesondert erhältlich): Damit können Sie den Ton von der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben setzen.

Einsetzen des Funksenders/Funktransceivers
Um die S-AIR-Funktion nutzen zu konnen, müssen Sie den Funksender in das Gerät und den Funktransceiver in das S-AIR-Zusatzgerät einsetzen.
Hinweis
- Wenn Sie den Funksender/Funktransceiver einsetzen, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
- Berühren Sie nicht die Anschlüsse des Funksenders/Funktransceivers.
So setzen Sie den Funksender in das Gerät ein
1 Entfernen Sie die Schrauben direkt unter der Markierung .

Rückseite des Geräts
Hinweis
- Entfernen Sie die in der Abbildung angegebenen Schrauben. Entfernen Sie nicht die anderen Schrauben.
2 Setzen Sie den Funksender ein.

Rückseite des Geräts
Hinweis
- Stecken Sie den Funksender mit dem S-AIR-Logo nach oben ein.
- Stecken Sie den Funksender so ein, dass die -Markierungen aneinander ausgerichtet sind.
- Stecken Sie in den EZW-T100-Steckplatz nichts anderes als den Funksender ein.
3 Stellen Sie safer, dass Sie die gleichen Schrauben verwenden, um den Funksender zu sichern.
Rückseite des Geräts

So setzen Sie den Funktransceiver in das S-AIR-Zusatzgerät ein
Informationen zum Einsetzen des Funktransceivers in das S-AIR-Zusatzgerät, wie z. B. einen Raumklangverträker oder S-AIR-Empfänger, finden Sie in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Zusatzgerät.
Tipp
- Wenn Sie die S-AIR-Konfiguration ändern, empfeht Sony, die Funktion [AUTOM. KALIBRIER.] auszuführen (Seite 72).
Einstellen der S-AIR ID zum Aktivieren der Funkübertragung
Für den Raumklangverträker
Für den S-AIR-Empfänger
Sie können die Funkübertragung ganz einschaffektivieren, indem Sie für das Hauptgerät und das S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID einstehen.
So stellen Sie die ID des Geräts ein
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „S-AIR ID" aus und drücken Sie ⊙ oder →. Die ausgewählte Option entscheid im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die gewünschte ID aus und drücken Sie ⊙.
Sie können eine beliebige ID auswahlen (A, B oder C).
4 Drucken Sie SYSTEM MENU.
5 Stellen Sie am S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID ein.
Die Funkübertragung wird folgendermaßen aktiviert (Beispiel):

Tipp
Zum Überprüfen der aktuellen ID gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 oben erlautert vor. Wenn Sie das Pairing zwischen thisem Gerät und einem S-AIR-Zusatzgerät ausführren (Seite 61), erscheint "(PAIRING)"...,neben der ID im Display an der Vorderseite.
So stellen Sie die ID am Raumlangveränder ein
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Raumklangverträker nach.
So stellen Sie die ID am S-AIR-Empfänger ein
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Empfänger nach.
Wiedergeben des Tons von der Anlage in einem anderen Raum
Für den S-AIR-Empfänger
Sie können den Ton von der Anlage mithilfe des S-AIR-Empfängers in einem anderen Raum wiedergeben halten.
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „S-AIR MODE" aus und drücken Sie ⊙ oder →.
Die ausgewählte Option entscheid im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ⊙.
- .PARTY: Sie können den S-AIR-Empfänger so einstellen, dass er den gleichen Ton ausgibt wie das Hauptgerät.
- „SEPARATE“: Sie können den S-AIR-Empfänger so einstellen, dass er den Ton ausgibt, der am S-AIR-Empfänger selbst ausgewählt wurde.
4 Drucken Sie SYSTEM MENU.
5 Wenn Sie in Schritt 3 die Option „SEPARATE“ auswahlen, drücken Sie S-AIR CH am S-AIR-Empfänger und wahren Sie die gewünschte Funktion aus.
Die Funktionen wechseln am S-AIR-Empfänger in folgender Reihenfolge.
,MAINUNIT 一 ^ ,TUNER FM e^ ,AUDIOIN e^
Wenn Sie dieselbe Funktion wie am Hauptgerät verwenden sollen, wahlen Sie „MAIN UNIT".
6 Stellen Sie die Lautstärke am S-AIR-Empfänger ein.
Tonwiedergabe mit dem S-AIR-Empfänger, wenn sich das Hauptgerät im
Bereitschaftsmodus befindet
Für den S-AIR-Empfänger
Der Ton der Anlage kann über den S-AIR-Empfänger wiedergegeben werden, während sich das Hauptgerät im Bereitschaftsmodus befindet, indem man „S-AIR STBY“ auf „STBY ON“ setzen.
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „S-AIR STBY“ aus und drücken Sie ⊙ oder →. Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit ↑↓ die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ⊙.
.,STBY ON": Der S-AIR-Empfänger kann den Ton der Anlage empfangen, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet oder eingeschaltet ist.
- STBY OFF: Der S-AIR-Empfänger kann den Ton der Anlage nicht empfangen, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
4 Drucken Sie SYSTEM MENU.
Hinweis
- Wenn „S-AIR STBY“ auf „STBY ON“ gesetzt ist und Sie die Anlage aussalten, blinkt „S-AIR“ im Display an der Vorderseite (Funkübertragung zwischen Gerät und S-AIR-Empfänger nicht aktiviert) oder leuchtet auf (Funkübertragung zwischen Gerät und S-AIR-Empfänger aktiviert).
Identifizieren des Geräts für ein bestimmtes S-AIR-Zusatzgerät (Pairing)
Für den Raumklangveränder Für den S-AIR-Empfänger
Wenn Sie S-AIR-Produkte verwenden, empfangen Ihre Nachbarn möglicherweise den Ton Ihrer Anlage, wenn die IDs identisch sind, oder Sie empfangen den Ton einer Nachbaranlage. Um dies zu verhindern, können Sie das Gerät gegenüber einem bestimmten S-AIR-Zusatzgerät identifizieren, indem Sie ein Pairing ausführren.
Durch das Pairing erreichen Sie, dass die Funkübertragung nur zwischen dem betreffenden Hauptgerät und S-AIR-Zusatzgerät aktiviert wird.
1 Stellen Sie das S-AIR-Zusatzgerät, mit dem das Pairing ausgeführrt werden soll, in die Höhe des Geräts.
2 Stellen Sie für das Gerät und das S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID ein.
Informationen zum Einstellen der ID des Geräts finden Sie unter „So stellen Sie die ID des Geräts ein" (Seite 60).
- Nähres zum Einstellen der ID des Raumklangverträkers finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Raumklangverträker.
- Nähres zum Einstellen der ID des S-AIR-Empfängers finden Sie in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Empfänger.
3 Drucken Sie SYSTEM MENU.
4 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „PAIRING“ aus und drücken Sie ⊙ oder →.
Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite.
5 Wenn „START“ im Display an der Vorderseite entscheid, drücken Sie .
Das Gerät beginnt mit dem Pairing und „SEARCH“ blinking im Display an der Vorderseite.
Um das Pairing abzubrechen, drucken Sie SYSTEM MENU.
6 Starten Sie das Pairing am S-AIR-Zusatzgerät.
Fur den Raumklangversteller
Drücken Sie am Raumklangverträker, um den Raumklangverträker einzuschalten, und drücken Sie dann PAIRING an der Rückseite des Raumklangverträkers. (Zum Drücken von PAIRING können Sie einen dünnen Gegenstand, zum Beispiel eine Buroklammer, verwenden.)
Die Anzeige PAIRING am Raumklangverträger blinkt, wenn das Pairing beginnnt.
Sobald die Funkübertragung aktiviert ist, leuchtet die Anzeige PAIRING des Raumklangverstärkers und „PAIRING" und „COMPLETE" erschinen abwechselnd im Display an der Vorderseite.
Fur den S-AIR-Empfänger
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Empfänger nach.
Sobald die Funkübertragung aktiviert ist, erscheinen „PAIRING“ und „COMPLETE“ abwechselnd im Display an der Vorderseite.
Hinweis
- Führn Sie das Pairing nach Schritt 5 innerhalb von einigen Minuten aus. Andernfalls erschreiben „PAIRING" und „INCOMPLETE" abwechselnd im Display an der Vorderseite. Um mit dem Pairing fortzufahren, drücken Sie und fangen nochmals mit Schritt 5 an. Um das Pairing abzubrechen, drücken Sie SYSTEM MENU.
7 Drucken Sie SYSTEM MENU.
So haben Sie das Pairing auf
Ändern Sie die ID des Haupt- und des Zusatzgeräts (Seite 60).
Bei gestörter Funkübertragung
Für den Raumklangverträker Für den S-AIR-Empfänger
Bei Verwendung mehrerer Funksysteme, wie z. B. eines WLANs oder Bluetooth-Geräts, stören sich die Signale der S-AIR-Produkte und der anderen Funksysteme bei der Übertragung möglicherweise gegenseitig. Die Übertragungsqualität lasst sich in solchen Fälle u. U. verbessern, wenn Sie für „RF CHANGE“ eine andere Einstellung wahren.
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „RF CHANGE“ aus und drücken Sie ⊙ oder →.
Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit ↑↓ die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ⊙.
AUTO: Normalerweise wahlen Sie diese Einstellung aus. Die Anlage ändert,RF CHANGE"automatisch in,ON" oder,OFF".
- ,ON": Die Anlage überträgt den Ton, wobei der Beste Kanal für die Übertragung gesucht wird.
,OFF^ : Die Anlage überträgt den Ton über einen festen Übertragungskanal.
4 Drucken Sie SYSTEM MENU.
5 Wenn Sie „RF CHANGE“ auf „OFF“ setzen, wahren Sie die ID, bei der die Funkübertragung möglichst stabil erfolgt (Seite 60).
Hinweis
-
In den meisten Fällen müssen Sie diese Einstellung nicht ändern.
-
Wenn „RFCHANGE“ auf „OFF“ gesetzt ist, kann die Übertragung zwischen dem Gerät und dem S-AIR-Zusatzgerät über einen der folgenden Kanäle erfolgen.
- S-AIR ID A: entspricht IEEE 802.11b/g-Kanal 1
- S-AIR ID B: entspricht IEEE 802.11b/g-Kanal 6
-
S-AIR ID C: entspricht IEEE 802.11b/g-Kanal 11
-
Zum Verbessern der Übertragungsqualität konnen Sie auch an dem/den anderen Funksystem(en) einen anderen Übertragungskanal (Frequenz) auswahlen. Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem/den anderen Funksystem(en).
Übertragen von Liedern an ein USB-Gerät
Sie können Lieder von einer Audio-CD an ein USB-Gerät übertragen, wobei die Lieder im MP3-Format codiert werden. Auch MP3-Dateien von einer DATA CD/DATA DVD können an ein USB-Gerät übertragen werden. Informationen zum Anschlieben des USB-Gerats finden Sie unter „Wiedergeben von Dateien auf einer CD/DVD bzw. einem USB-Gerät" (Seite 36).
Die übertragene Musikarfurdurzum privaten Gebrauch genutzt werden.Fur die Nutzung der Musik uber diese Einschränkung hinaus ist eine Genehmigung des Urheberrechtinhabers erforderlich.
Hinweise zum Übertragen an ein USB-Gerät
- Verbinden Sie das Gerät und das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub.
- Vergewissern Sie sich, dass auf dem USB-Gerät genug Platz für das Übertragen vorhanden ist.
- Trennen Sie während des Übertragens nicht das USB-Gerät von der Anlage.
- Wenn Sie Stücke von einer Audio-CD übertragen, werden die Stücke als MP3-Dateien mit 128 kbps aufgezeichnet.
- Wenn Sie MP3-Dateien von einer DATA CD/DATA DVD übertragen, werden die MP3-Dateien mit derselben Datenrate wie die ursprünglichen MP3-Dateien übertragen.
- CD-Text-Informationen werden für die angelegten MP3-Dateien nicht übertragen.
- Wenn Sie die Übertragung von einer Audi-CD mittendrin abbrechen, wird die erstellte MP3-Datei gelöscht.
Die Übertragung stoppt in den folgenden Fällen automatisch:
Auf dem USB-Gerät staat beim Übertragen kein freier Speicher mehr zur Verfügung.
Die Anzahl an Ordnern auf dem USB-Gerät erreicht die Höchstzahl an Ordnern, die die Anlage erkennen kann.
- Sie können bis zu 150 Dateien in einem Ordner speichern.
- Sie können bis zu 199 Ordner auf einem einzelnen USB-Gerät speichern.
- Wenn ein Ordner oder eine Datei, die Sie übertragen wollen, bereits mit demselben Namen auf dem USB-Gerät vorhanden ist, wird eine fortlaufende Nummer zum Namen hinzugefügt, so dass der ursprüngliche Ordner bzw. die Daten nicht überschreiben wurden.
So wahlen Sie das Übertragungsziel auf dem USB-Gerät aus
Bei manchen USB-Geräten können Sie die Speichernummer für die Übertragung auswahlen.
Drucken Sie MEM SEL.
Ausgewählte Speichernummer
SONY
USB-Speicher②gewählt.
Home Theatre System
Hinweis
- Wenn der Speicher nicht ausgewählt werden kann, erscheint [Funktion nicht möglich.] auf dem Fernsehschirm.
Die Speichernummer ist je nach USB-Gerät unterscheidlich. - Wahlen Sie das Übertragungsziel vor dem Übertragen aus.
Regeln beim Erstellen von Ordernn und Datien
Beim Übertragen an ein USB-Gerät wird direkt unter dem Ordner „ROOT“ ein Ordner namens „MUSIC“ erstellt. Je nach Übertragungsmethode und Tonquelle werden die Ordner und Datien im Ordner „MUSIC“ folgendermaßen erstellt.
- Beim Übertragen mehrerer Stücke von einer Audio-CD oder mehrerer MP3-Dateien von einer DATA CD/DATA DVD
| Quelle | Ordername | Datumname |
| MP3 | Wie die Name auf der Übertragungsquelle1) | |
| Audio-CD | „FLDR001“2) | „TRACK001“3) |
- Beim Übertragen eines einzelnen Stücks von einer Audio-CD oder einer einzelnen MP3-Datei von einer DATA CD/DATA DVD
| Quelle | Ordername | Datumname |
| MP3 | „REC1-MP3“4) | Wie die Name auf der Übertragungs-quelle1) |
| Audio-CD | „REC1-CD“4) | „TRACK001“3) |
1)Der Name kann bis zu 64 Zeichen lang sein (ohne Erweiterung).
2)Ordner werden danach in numerischer Reihenfolge zugewiesen.
3)Dateien werden danach in numerischer Reihenfolge zugewiesen.
4)Bei jeder Übertragung eines einzelnen Stücks wird eine neue Datei in den Ordner „REC1-MP3“ bzw. „REC1-CD“ übertragen.
Übertragen von Stücken von einer Audio-CD oder MP3-Dateien von einer DATA CD/DATA DVD an ein USB-Gerät
1 Legen Sie eine Audio-CD/DATA CD/ DATA DVD ein.
2 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [USB-TRANSFER] aus und drücken Sie +.
■ Bei einer Audio-CD
Drucken Sie ① und fahren Sie mit Schritt 5 fort.
■ Bei einer DATA CD/DATA DVD
Fahren Sie mit dem{nachsten Schritt fort.
4 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [STÜCK] oder [ORDNER] aus und drücken Sie ⊙.
- [STÜCK]: Die Ordnerliste wird angezeigt. Wahlen Sie mit ↑/↓ den gewürschten Ordner aus und drücken Sie ⊙.
- [ORDNER]: Die auf der DATA CD/DATA DVD aufgezeichneten Ordner werden angezeigt. Sie können alle MP3-Dateien im Ordner übertragen.
5 Drücken Sie / / / , wahlen Sie [ALLE] (bei einer Audio-CD) oder [☑ ALLE] (bei einer DATA CD/DATA DVD) und drücken Sie dann ①
Wenn Sie die Auswahl aller Stücke aufheben wollen, wahlen Sie [□ ALLE] und drücken .
6
Wahlen Sie mit / / / die Option [START] aus und drucken Sie .
Zum Beenden der Übertragung drücken Sie.
So wahlen Sie einzelné Stück/ MP3-Dateien/Ordner aus
Drücken Sie in Schritt 5 / , haben Sie das Stück/die MP3-Datei/den Ordner hervor und drücken Sie dann , so dass das gewünschte Element mit einer Markierung versehen wird. Zum Aufheben der Auswahl haben Sie das Stück/die MP3-Datei/den Ordner hervor und drücken Sie , so dass die Markierung gelöscht wird.
Bei einer Audio-CD
Restlicher Speicherplatz auf dem USB-Gerät

Zu übertragende Stücke.
Bei einer DATA CD/DATA DVD
Restlicher Speicherplatz auf dem USB-Gerät

Zu übertragende MP3-Dateien/Ordner.
Übertragen mit einem Tastendruck
Sie können Stücke bzw. MP3-Dateien ganz einfach mit REC TO USB an ein USB-Gerät übertragen.
1 Legen Sie eine Audio-CD/DATA CD/ DATA DVD ein.
2 Drucken Sie.
Wenn Sie alle Stücke übertragen möchten, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Wenn Sie ein einzelnes Stück übertragen möchten, fahren Sie mit dem{nachsten Schritt fort.
3 Wahlen Sie das gewünschte Stück bzw. die MP3-Datei aus und drücken Sie ▶
4 Drücken Sie REC TO USB am Gerät.
REC TO USB leuchtet auf und „READING“ erscheint im Display an der Vorderseite. Danach erscheinen abwechselnd „PUSH PLAY“ und der restliche Speicherplatz auf dem USB-Gerät im Display an der Vorderseite.
5 Starten Sie mit die Übertragung. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheidt „COMPLETE“ im Display an der Vorderseite und die CD/DVD-Wiedergabe sowie das USB-Gerät stoppen automatisch. Zum Beenden der Übertragung drücken Sie.
Löschen von Audiodateien auf einem USB-Gerät
Sie können Audiodateien (.mp3", .wma" und ..m4a") auf dem USB-Gerät Löschen.
1 Drucken Sie USB.
2 Wahlen Sie mit / einen Ordner aus.
3 Wahlen Sie die Audiodatei(en).
So löschen Sie alle Audiodateien in einem Ordner
Halten Sie SHIFT gedrück und drücken Sie CLEAR.
So löschen Sie eine Audiodatei
Wahlen Sie mit und / die gewünschte Audiodatei aus, halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie CLEAR.
4 Wahlen Sie mit / die Option [JA] aus und drucken Sie .
Zum Abbrechen wahlen Sie [NEIN] und drücken dann
Hinweis
- Trennen Sie während des Löschvorgangs nicht das USB-Gerät von der Anlage.
- Wenn ein zu löscherender Ordner Dateien in einem Nicht-Audioformat oder Unterordner enthalt, werden diese aus der Liste am Fernsehschirm, nicht jedoch vom USB-Gerät gelöscht.
Der Sleep-Timer
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise konnen Sie beim Einsatzfalen Musik horen.
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „SLEEP“ aus und drücken Sie ⊙ oder →.
Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drücken Sie .
Die Minutenanzeige (für die Restdauer) wechseln in Schritten von 10 Minuten.
4 Drucken Sie SYSTEM MENU.
Korrigieren einer Verzögerung zwischen Bild und Ton
[A/V SYNC]
DVD-V
DVD-VR
VIDEO CD
DATA CD
DATRDVD
USB
Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm synchron ist, konnen Sie die Verzogerung zwischen Bild und Ton korrigieren.
1 Drucken Sie DISPLAY.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [A/V SYNC] aus und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drücken Sie .
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
- [EIN]: Die Verzögerung zwischen Bild und Ton wird korrigiert.
Hinweis
- Je nach eingehendem Datenstrom hat [A/V SYNC] möglicherweise keine Wirkung.
Wiedergeben von Multiplex-Ton
(DUAL MONO)
Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn die Anlage ein Multiplex-Sendesignal im Dolby Digital-Format empfängt oder wiedergibt.
Hinweis
- Wenn Dolby Digital-Signale eingespeist werden sollen, muss ein Fernsehgerät oder ein anderes Gerät mit einem optischen Digitalkabel an diesen Gerät angeschlossen werden (Seite 28). Ist das Fernsehgerät mit Audio Return Channel (ARC, Audiorückkanal) (Seite 58) kompatibel, kann die Anlage Dolby Digital-Signale über ein HDMI-Kabel empfangen.
Drucken Sie mehrmals AUDIO und wahlen Sie das Audiosignal aus.
Die ausgewählte Option entscheid im Display an der Vorderseite.
- MAIN": Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben.
· ,SUB^ : Der Ton der Nebensprache wird ausgegeben.
· ,MAIN + SUB^ : Der Ton der Haupt- und der Nebensprache wird ausgegeben.
Ändern des Eingangspegels des Tons angeschlossener Geräte
Durch eine Verringerung des Eingangspegels让他们 sich Verzerrungen des Tons von der angeschlossenen Komponente unter Umständen korrigieren.
1 Drücken Sie TV oder AUDIO IN.
2 Drucken Sie SYSTEM MENU.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „ATTENUATE“ aus und drucken Sie ⊙ oder →.
4 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drucken Sie .
- ATT ON: Der Eingangspegel wird gedämpft.
- ATT OFF: Normaler Eingangspegel.
These Einstellung kann für jeder Funktion einzeln vorgenommen werden.
5 Drucken Sie SYSTEM MENU.
Einstellungen
Ändern der Helligkeit des Displays an der Vorderseite
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „DIMMER" aus und drücken Sie ⊙ oder →.
Die ausgewählte Option entscheid im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Helligkeit im Display an der Vorderseite aus und drücken Sie dann ⊙.
. DIMMER OFF": Das Display an der Vorderseite ist hell.
. DIMMER ON": Das Display an der Vorderseite ist dunkler.
4 Drucken Sie SYSTEM MENU.
Aktivieren/Deaktivierung des Demomodus
Wenn die Anlage in den Bereitschaftsmodus gescheltet ist, können Sie die Demo im Display an der Vorderseite ein- oder ausschalten.
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „DEMO" aus und drücken Sie ⊙ oder →.
Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drücken Sie .
- ,DEMO OFF": Die Funktion ist ausgeschaltet.
- ,DEMO ON": Die Funktion ist eingeschaltet.
4 Drucken Sie SYSTEM MENU.
Erneutes Ausführren der Schnellkonfiguration
1 Drucken Sie DVD/CD.
2 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie ⊙.
4 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [SCHNELLKONFIG.] aus und drücken Sie .
Nehmen Sie die Schnellkonfiguration wie unter „Vornehmen der Schnellkonfiguration" (Seite 32) erlautert vor.
Automatischer Wechsel der Anlage in den Bereitschaftsmodus
Wenn die Anlage etwa 30 Minuten lang nicht bedient wird und etwa 30 Minuten lang auch keine Tonwiedergabe lauf, schaltet die Anlage automatisch in den Bereitschaftsmodus. Etwa 2 Minuten, bevor die Anlage in den Bereitschaftsmodus schaltet, beginnt im Display an der Vorderseite „AUTO STBY" zu blinken. Sie können diese Bereitschaftsautomatik ein- und ausschalten.
1 Drucken Sie SYSTEM MENU.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option „AUTO STBY“ aus und drücken Sie ⊙ oder →.
Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite.
3 Wahlen Sie mit / die Einstellung aus und drücken Sie .
ON: Die Funktion ist eingeschaltet.
,OFF^ :Die Funktionistausgeschalttet.
4 Drucken Sie SYSTEM MENU.
Weitere Einstellungen
Sie können an der Anlage verschiedene
Einstellungen beispelseweise für Bild und Ton vornehmen.
Die angezeigten Optionen sind je nach Gebiet unterschiedlich.
Hinweis
Die auf einer CD/DVD gespeicherten
Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den Einstellungen im Setup-MENU und es Funktionieren unter Umständen nicht alle der hier beschriebenen Funktionen.
1 Drucken Sie DVD/CD.
2 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie
4 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [BENUTZERDEFINIERT] aus und drucken Sie ⊙.
5 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Setup-Option aus und drücken Sie ⊙.
- [SPRACHE] (Seite 69)
- [BILDEINSTELLUNGEN] (Seite 70)
- [HDMI-EINSTELLUNGEN] (Seite 71)
[TONEINSTELLUNGEN] (Seite 72) - [SYSTEMEINSTELLUNGEN] (Seite 73)
- [LAUTSPRECHER] (Seite 75)
Beispiel: [BILDEINSTELLUNGEN]
Ausgewählte Option

6 Wahlen Sie mit / eine Option aus und drücken Sie .
Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption erschienen.
Beisiel: [TV-GERÄT]

7 Wahlen Sie mit / eine Einstellung aus und drücken Sie .
Die Einstellung wird vorgenommen und die Konfiguration ist damit abgeschlossen.
Beispiel: [4:3 LETTER BOX]

So setzen Sie alle [EINSTELLUNGEN] zurück
Um alle [EINSTELLUNGEN] zurückzusetzen, schlagen Sie unter [ZURÜCKSETZEN] (Seite 75) nach.
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton

[SPRACHE]
Sie konnen entsprechliche Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen.
■ [BILDSCHIRMANZEIGE]
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem Fernsehschirm wechseln.
[MENU]
DVD-V
Sie können die Sprache wechseln, in welcher das Menu der DVD angezeigt wird.
[TON] DVD-V
Sie können die Sprache für den Ton wechseln. Mit [ORIGINAL] wird die Sprache ausgewählt, die auf der DVD Priorität hat.
[UNTERTITEL] DVD-V
Sie können die Sprache für die auf der DVD VIDEO aufgezeichneten Untertitel wechseln. Wenn Sie [WIE TON] wahlen, wechselt die Sprache der Untertitel entsprechend der für die Tonspur ausgewählten Sprache.
Hinweis
- Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] oder [UNTERTITEL] eine Sprache auswahlen, die nicht auf der DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt (bei bestimmten DVDs fungtioniert die automatische Sprachenwahl nicht).
Tipp
- Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] und [UNTERTITEL] die Option [SONSTIGE →] * wahlen, wahren Sieitte auch den Sprachcode in der „Liste der Sprachcodes“ (Seite 90) aus und geben ihm mit den Zahlentasten ein.
Einstellungen für das Bild

[BILDEINSTELLUNGEN]
Sie können je nach Ihr Fremsehgerät geeignete Einstellungen auswahlen.
[TV-GERÄT]
Hiermit legen Sie das Bildseitenverhältnis (Bildformat) für das angeschlossene Fernsehgerät fest.
[16:9]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus anschließen.
![SONY DAV-DZ730 - [TV-GERÄT] - 1](/content/2019/08/102751/images/a425fec0c4b874f129a7b036b8ffbeafd7acab5a23040780f17692ef4b93cc78.jpg)
[4:3 LETTER BOX]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Standardbildschirm anschließen. Bilder im Breitbartfeldformat werden mit Balken am oberen und unteren Rand auf dem Fernsehschirm angezeigt.
![SONY DAV-DZ730 - [TV-GERÄT] - 2](/content/2019/08/102751/images/3c47a03896f1a929068ea8e728e1d890f12a9780b3db45a974376fc4b38a773d.jpg)
[4:3 PAN SCAN]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgeber mit einem 4:3-Standardbildschirm anschließen. Bilder im Breitbartfeldformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füssen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschritten.
![SONY DAV-DZ730 - [TV-GERÄT] - 3](/content/2019/08/102751/images/b3609ec25f8c9f272bdc8f2b4d8c0494b090cace8bc2a4b214a2c974b4a064cb.jpg)
LINE
Sie konnen die Art der an der Buchse EURO AV OUTPUT (TO TV) ausgegebenen
Videosignale auswahlen.
[VIDEO]: Videosignale werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.
Hinweis
- Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswahlen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach.
- Sie können [RGB] nicht auswahlen, solange „HDMI“ leuchtet. [RGB] wechselt automatisch zu [VIDEO], wenn Sie ein angeschlossenes HDMI-Gerät einschalten.
[PAUSEMODUS]
DVD-V
(nur DVDVIDEO/DVD-R/DVD-RW)
Sie können das Bild für den Pausemodus festlegen.
[AUTO]: Bilder mit schellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Diese Einstellung ist im Normalfall geeignet.
[VOLLBILD]: Bilder mit weniger Bewegung werden mit hoher Auflösung wiedergegeben.
Einstellungen für HDMI

[HDMI-EINSTELLUNGEN]
[HDMI-AUFLösUNG]
Sie können die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals auswahlen.
[AUTO (1920× 1080p)] : Die Anlage gibt die optimalen Videosignale fur das angeschlossene Fernsehgerät aus.
[1920 × 1080i] : Die Anlage gibt 1920 × 1080i^* -Videosignale aus.
[1280 × 720p] : Die Anlage gibt 1280 × 720p^* -Videosignale aus.
[720 × 480p]* : Die Anlage gibt 720 × 480p^ -Videosignale aus.
- i: Interlace, p: progressive
**Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 × 480/576p] angezeigt.
[STEUERUNG FÜR HDMI]
These Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie die Anlage über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
[EIN]: Die Funktion ist eingeschaltet. Wenn Sie Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen, werden Steuersignale zwischen den Geräten ausgetauscht, was die Bedienung vereinfacht.
[MAXIMALE LAUTSTARKE]
Wenn die Systemaudiosteuerung (Seite 57) aktiviert ist, wird je nach Lautstärkepegel der Anlage möglicherweise lauter Ton ausgegeben. Sie können dies verhindern, indem Sie den Lautstärkepegel begrenzen, wenn die Systemaudiosteuerung aktiv ist.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
[PEGEL3]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf 10 eingestellt.
[PEGEL2]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf 15 eingestellt.
[PEGEL1]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf 20 eingestellt.
Hinweis
- These Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] auf [EIN] setzen.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
These Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie die Anlage an ein Fernsehgerät anschließen, das mit Audio Return Channel (ARC, Audiorückkanal) kompatibel ist.
[AUTO]: Die Anlage empfängt über ein HDMI-Kabel automatisch die digitalen Audiosignale vom Fernsehgerät.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
Hinweis
- These Funktion steht nur zur Verflügung, wenn Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] auf [EIN] setzen.
[YCBr/RGB (HDMI)]
Sie konnen die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen HDMI-Signals auswahlen.
[YCB CR] : YCB CR -Signale werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.
[TON (HDMI)]
Sie können die Audioausgabe von der Buchse HDMI OUT auswahlen.
[AUS]: Über die Buchse HDMI OUT wird kein Ton ausgegeben.
[EIN]: Bei der Ausgabe von Audiosignalen werden Dolby Digital-, DTS- und PCM-Signale (96 kHz/24 Bit) in PCM-Signale mit 48 kHz/16 Bit konvertiert.
Hinweis
- Wenn Sie eine andere Funktion als „DVD/CD“ oder „USB“ einstellen, gibt die Anlage über die Buchse HDMI OUT keinen Ton aus, auch wenn Sie [TON (HDMI)] auf [EIN] setzen.
■ [JPEG-AUFLösUNG]
Sie können die Auflösung von an der Buchse HDMI OUT ausgegebenen JPEG-Bilddateien auswahlen.
[SD□]: Die Anlage gibt die Bilder in Standard-Auflösung mit einem schwarzen Rahmen aus.
[HD ): Die Anlage gibt die Bilder in HD-Auflösung mit einem schwarzen Rahmen aus.
[HD]: Die Anlage gibt die Bilder in HD-Auflösung ohne schwarzen Rahmen aus.
[(1920× 1080i) HD ] : Die Anlage gibt die Bilder in HD-Auflösung in voller Groß mit einem schwarzen Rahmen aus.
[(1920× 1080i) HD]: Die Anlage gibt die Bilder in HD-Auflösung in voller große ohne schwarzen Rahmen aus.
Hinweis
- [JPEG-AUFLösUNG] ist nur wirksam, wenn Sie [TV-GERÄT] unter [BILDEINSTELLUNGEN] auf [16:9] und [HDMI-AUFLösUNG] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf einen anderen Wert als [720 × 480p] oder [720 × 480/576p] setzen.
- Sie können [(1920 × 1080i) HD] oder [(1920 × 1080i) HD] nur auswahlen, wenn Sie [HDMI-AUFLösUNG] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [1920 × 1080i] setzen.
-
Das HDMI-Signal wird in folgenden Fällen kurzzeitig unterbrochen:
-
An der Anlage wird eine DATA CD oder DATA DVD eingelegt oder ausgeworfen.
- Sie schreiben ein USB-Gerät an oder entfernen es.
Einstellungen für den Ton

[TONEINSTELLUNGEN]
[LAUTSPR-ANORDNG]
Je nach Form des Raums konnen oder wollen Sie manche Lautsprecher unter Umständen nicht aufstellen. Sony empfeht, zunachst die Lautsprecherposition festzulegen, um einenGNU Raumklang zu erzielen.
1 Wahlen Sie mit eine Einstellung aus und drücken Sie .
- [STANDARD]: Wahlen Sie diese Option bei normaler Installation der Laufsprecher.
- [OHNE CENTER-LAUTSPR]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie nur die vorderen und die Raumklanglautsprecher aufstellen.
- [OHNE RAUMKLANG]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie nur den mittleren und die vorderen Laatsprecher aufstellen.
- [NUR FRONT-LAUTSPR]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie nur die vorderen Lautsprecher aufstellen.
- [ALLE FRONT-LAUTSPR]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie alle Laufsprecher vor der Hörposition aufstellen.
- [ALLE VORNE-OHNE CENTER]: Wahlen Sie diese Option, wenn Sie die vorderen und die Raumklanglautsprecher vor der Hörposition aufstellen.
2 Wahlen Sie mit / die Option [JA] oder [NEIN] aus und drucken Sie (±) .
- [JA]: Fahren Sie mit [AUTOM. KALIBRIER.] fort. Gehen Sie wie unter [AUTOM. KALIBRIER.] weiter unten erläutert vor.
- [NEIN]: [LAUTSPR-ANORDNG] wird beendet.
[AUTOM. KALIBRIER.]
Mit D. C. A. C. (Digital Cinema Auto
Calibration) kann der passende Raumklang automatisch eingestellt werden.
1 Schlieben Sie das Kalibriermikrofon (mitgeliefert) an die Buchse A.CAL MIC an der Vorderseite an.
Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf Ohrhche auf.
Die Vorderseite eines Lautspechers sollen zum Kalibriermikrofon zeigen und es sollen sich kein Hindernis zwischen den Lautspebern und dem Kalibriermikrofon befinden.

2 Wahlen Sie mit / die Option [JA] aus und drücken Sie .
[AUTOM. KALIBRIER.] beginnt.
Verhalten Sie sich während der Messung leise.
Hinweis
Die Messung wird möglicherweise durch die Gegebenheiten des Raums beeinträchtigt, in dem die Anlage aufgestellt ist. Wenn die Messergebnisse erheblich von der tatsächlichen Aufstellung der Laatsprecher abweichen,ephemn Sie die Laatsprechereinstellungen wie unter „Einstellungen für die Laatsprecher" (Seite 75) erläutert manuell vor.
3 Wahlen Sie mit / die Option [JA] oder [NEIN] aus und drücken Sie ①
4 Trennen Sie das Kalibriermikrofon von der Anlage, wenn die Messungen korrekt abgeschlossen wurden.
Hinweis
-
Wenn [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt, gibt die Anlage einen lauten Testton aus. Sie können die Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an Kinder und Nachbarn.
-
Wenn Sie [AUTOM. KALIBRIER.] ausführren, ist für [SUBWOOFER] immer [JA] ausgewählt und [LAUTSPRECHER] wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
[DYNAMIKBEGR.]
DVD-V
Sie können den Dynamikbereich des Soundtracks begrenzen. [DYNAMIKBEGR.] ist nutzlich, wenn Sie nachts mit niedriger Lautstärke这部电影 sehen möchten.
[AUS]: Der Dynamikbereich wird nicht begrenzt.
[STANDARD]: Der Soundtrack wird mit dem Dynamikbereich reproduziert, der bei der Aufnahme eingestellt war.
[MAX.]: Der Dynamikbereich wird vollständig komprimiert.
Hinweis
- [DYNAMIKBEGR.] steht nur bei Dolby Digital zur Verfügung.
[AUSWAHL TONSTANDARD]
DVD-V
Bei einer CD/DVD mit mehreren Tonformaten (PCM, DTS, Dolby Digital oder MPEG-Audio) können Sie der Tonspur mit der höchsten Kanalanzahl Priorität zuweisen.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschelt.
[AUTO]: Die Anlage wählt die Tonspur gemäß der vorgegebenen Priorität automatisch aus.
Hinweis
- Wenn Sie die Option auf [AUTO] setzen, wird unter Umständen die Sprache gewechselt. Dabei hat die Einstellung unter [AUSWAHL TONSTANDARD] Vorrang vor der Einstellung von [TON] unter [SPRACHE] (Seite 69). (Bei manchen DVDs Funktioniert diese Funktion möglicherweise nicht.)
Sonstige Einstellungen

[SYSTEMEINSTELLUNGEN]
[BILDSCHIRMSCHONER]
Sie konnen Schäden (Nachbilder) an Ihr dem Anzeigegerät verhindern. Drücken Sie eine beliebige Taste (z. B. ), um den Bildschirmschoner zu beenden.
[EIN]: Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn Sie die Anlage etwa 15 Minuten lang nicht bedienen.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
[HINTERGRUND]
Sie konnen die Hintergrundfarbe bzw. das Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm festlegen.
[INHALTSBILD]: Wenn auf der CD/DVD (CD-EXTRA usw.) ein Inhaltsbild (Standbild) aufgezeichnet ist, wird these angezeigt. Wenn kein Inhaltsbild vorhanden ist, wird ein Bild angezeigt, das in der Anlage gespeichert ist. [GRAFIK]: Ein vorgegebenes, in der Anlage gespeichertes Bild erscheint. [BLAU]: Der Hintergrund ist blau. [SCHWARZ]: Der Hintergrund ist schwarz.
[KINDERSICHERUNG]
Mit der Funktion [KINDERSICHERUNG] konnen Sie die Wiedergabe von DVDs einschranken, für die eine Altersfreigabestufe festgelegt ist. Szenen werden möglicherweise gespept oder durch andere Szenen ersetzt.
1 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [STANDARD] aus und drücken Sie ⊙.
3 Wahlen Sie mit ↑/↓ ein Gebiet als Standard für die Kindersicherungsstufe aus und drücken Sie ⊙.
Wenn Sie [SONSTIGE ] wahlen, wahlen Sieitte auch den Standardcode aus der „Codeliste fur die Kindersicherungsregionen" (Seite 90) aus und geben ihn mit den Zahlentasten ein.
4 Wahlen Sie mit / die Option [STUFE] aus und drücken Sie .
5 Wahlen Sie mit ↑/↓ die gewünschte Stufe aus und drücken Sie ⊙.
Je niedriger der Wert, um so strenger ist die Kindersicherungsstufe.
So deaktivieren Sie die Funktion [KINDERSICHERUNG]
Setzen Sie [STUFE] in Schritt 5 auf [AUS].
So setzen Sie eine DVD wiedergeben, für die die Funktion [KINDERSICHERUNG] aktiviert ist
Wenn Sie die DVD einlagen und drucken, erscheint die Anzeige für die Kennworteingabe. Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges Kennwort ein und drucken Sie
Tipp
- Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie mit den Zahlentasten „199703“ ein und drücken dann . Sie werden aufgeforderd, ein neues 4-stelliges Kennwort einzugeben. Nachdem Sie ein neues 4-stelliges Kennwort eingegeben haben, legen Sie die DVD wieder in das Gerät ein und drücken . Wenn die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint, geben Sie das neue Kennwort ein.
Andern des Kennworts
1 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Option [PASSWORT ÄNDERN →] aus und drucken Sie ⊙.
3 Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie .
Wenn Sie bei der Kennworteingabe einen Fehler machen, drücken Sie erst und dann und geben Sie dann die richtigen Ziffern ein.
4 Geben Sie Ihr Kennwort zur Bestätigung erneut mit den Zahlentasten ein und drücken Sie .
[DivX (R) VOD]
(Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika)
Sie können den Registriercode oder Deaktivierungsfreder Anlage anzeigen oder die Anlage nach der Aktivierung wieder deaktivieren.
So{lassenSiedenRegistriercodeanzeigen WahlenSiemit / dieOption[Registriercode ] unddruckenSiedann
So deaktivieren Sie die Anlage
Wahlen Sie mit / die Option [JA] oder [NEIN] aus und drücken Sie .
- [JA]: Die Deaktivierung der Anlage erfolgt und der Deaktivierungsfcode wird angezeigt.
- [NEIN]: An der Anlage erscheint wieder die vorherige Anzeige.
So lessen Sie den Deaktivierungskode nach der Deaktivierung wieder anzeigen
Wahlen Sie mit / die Option [Deactivation Code ] und drücken Sie dann .
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.divx.com im Internet.
■ [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS]
DVD-V VIDEO CD
Die Anlage speichert die Stelle, an der die Wiedergabe der CD/DVD zuletzt gestoppt wurde, und setzt die Wiedergabe an einzel deser Stelle fort, wenn Sie die CD/DVD das{nachste Mal einlagen.
[EIN]: Die Stellen für die
Wiedergabefortsetzung werden für bis zu 10 CDs/DVDs in der Anlage gespeichert. [AUS]: Es werden keine Stellen für die Wiedergabefortsetzung in der Anlage gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei aktuellen CD/DVD im Gerät an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoptt wurde.
Hinweis
- Wenn der Speicher für die Wiedergabefortsetzung voll ist, wird die gespeicherte Stelle für die älteste CD/DVD gelöscht.
[ZURückSETZEN]
Sie können alle [EINSTELLUNGEN] außer [KINDERSICHERUNG] auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
Wahlen Sie mit / die Option [JA] aus und drücken Sie .
Sie können den Vorgang auch abbrechen und zum Steuermenu zurückwechseln, indem Sie hier [NEIN] auswahlen.
Drücken Sie beim Zurücksetzen der Anlage nicht / Es dauert eine Sekunden, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
Hinweis
Die Optionen [MEDIEN], [ANZEIGEDAUER], [EFFEKT] und [MULTI/2CH] werden ebenfalls auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Einstellungen für die Laufsprecher
[B-B] [LAUTSPRECHER]
Sie können die Laufsprechereinstellungen statt mit der Schnellkonfiguration auch manuell vornehmen.
Wahlen Sie dazu aus, welche Laufsprecher Sie verwenden werden, und stellen Sie dann den Abstand der Laufsprecher zur Hörposition sowie den Tonpegel für die einzelnen Laufsprecher ein. Den Tonpegel können Sie mit der Funktion [TESTTON] einstehen.
[VERBINDUNG]
[VORN]
[JA]
[MITTE]
[JA]: Normalerweise wahlen Sie diese Einstellung aus.
[KEINER]: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen mittleren Lautsprecher anschließen.
[SURROUND]
[JA]: Normalerweise wahlen Sie diese Einstellung aus.
[KEINER]: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine Raumklanglautsprecher anschließen.
[SUBWOOFER]
[JA]
Hinweis
- Wenn Sie die Einstellung für [VERBINDUNG] ändern, bleibt die Einstellung [STANDARD] unter [LAUTSPR-ANORDNG] erhalten, eine andere Einstellung für [LAUTSPR-ANORDNG] wird dagegen auf [STANDARD] zurückgesetzt.
[ABSTAND (VORN)]
Stellen Sie den Abstand der vorderen und des mittleren Lautsprechers von der Hörposition ein.
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher im selbst Abstand von der Hörposition befinden. Sie können als Abstand für die vorderen Lautsprechern einen Wert zwischen 1,0 und 7,0 Metern ^1) und für den mittleren Lautsprecher einen Wert zwischen 0,0 und 7,0 Metern ^2) einstellen.
Wenn Sie den mittleren Laufsprecher nicht im gleichen Abstand aufstellen können, dann können Sie ihn bis zu 1,6 Meter{naher an die Hörposition heranrücken.
[L / R]3,0m : Stellen Sie den Abstand der vorderen Laatsprecher ein.
[MITTE] 3,0m : Stellen Sie den Abstand desmittleren Lautspechers ein.
1)0,9 bis 6,9 m bei den Modellen für Nordamerika.
2)0,0 bis 6,9m bei den Modellen fur Nordamerika.
[ABSTAND (SURROUND)]
Stellen Sie den Abstand der
Ruumklanglautsprecher von der Hörposition ein.
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher im selbst Abstand von der Hörposition befinden. Der Abstand kann zwischen 1,0 und 7,0 Metern* betragen.
Wenn Sie die Raumklanglautsprecher nicht im gleichen Abstand aufstellen können, dann können Sie sie bis zu 5,0 Meter{naher an die Hörposition heranrücken.
[L / R]3,0m : Stellen Sie den Abstand der Raumklanglautsprecher ein.
- 0,0 bis 6,9m bei den Modellen für Nordamerika.
Hinweis
- Je nach eingespeistem Datenstrom hat die Einstellung für [ABSTAND] möglicherweise keine Wirkung.
[PEGEL (VORN)]
Sie können den Tonpegel der vorderen Lautsprecher, des mittleren Lautsprechers und des Tiefsttonlautsprechers einstellen. Sie können für die Parameter einen Wert zwischen -6,0 dB und 0 dB für [L/R] und zwischen -6,0 dB und +6,0 dB für [MITTE] und [SUBWOOFER] einstellen. Achten Sie darauf, [TESTTON] auf [EIN] zu setzen, um sich das Einstellen zu erreichtern.
[L / R]0,0dB :Stellen Sie den Pegel der vorderen Lautsprecher ein.
[MITTE] 0,0 dB: Stellen Sie den Pegel des mittleren Lautsprechers ein.
[SUBWOOFER] +2,0dB : Stellen Sie den Pegel des Tiefsttonlautsprechers ein.
[PEGEL (SURROUND)]
Sie konnen den Tonpegel der
Ruumklanglautsprecher einstellen. Sie konnen für den Parameter einen Wert zwischen -6,0 dB und +6,0 dB einstellen. Setzen Sie [TESTTON] auf [EIN], um sich das Einstellen zu erreichtern.
[L / R]0,0dB :Stellen Sie den Pegel der
Ruumklanglautsprecher ein.
[TESTTON]
Den Tonpegel der Laufsprecher konnen Sie mit der Funktion [TESTTON] einstellen.
[AUS]: Über die Laufsprecher wird kein Testton ausgegeben.
[EIN]: Der Testton wird beim Einstellen des Pegels nacheinander von den einzelnen Laufsprechern wiedergegeben.
Stellen Sie den Tonpegel folgendermaßen ein.
1 Setzen Sie [TESTTON] auf [EIN].
2 Drücken Sie mehrmals / / / , wahlen Sie den gewünschten Laufsprecher und den Pegel und drücken Sie dann.
3 Gehen Sie bei den übrigen Laufsprechern wie unter Schritt 2 erläutert vor.
4 Drücken Sie nach dem Einstellen der Lautsprecherpegel / / / und setzen Sie [TESTTON] auf [AUS].
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
- Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen möchten,ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.Ziehen Sie damit immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
- Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren der Anlage kein Wärmestau bildet.
- Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke betrieben wird, erwartt sich das Gehäuse. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren. Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Schrank usw. auf, wo die Belüfung unzureichend ist. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage kommt.
- Blockieren Sie die Luftungsöffnungen nicht, indem Sie etwas auf die Anlage stellen. Die Anlage ist mit einem Endversteller ausgestellt. Wenn die Luftungsöffnungen blockiert werden, kann dies zu einem Wärnestau und Fehlfunktionen führen.
- Stellen Sie die Anlage nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Höhe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Luftungsöffnungen blockieren können.
- Stellen Sie die Anlage nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslüssen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
- Stellen Sie die Anlage nicht in geneiger Position auf.
- Siearf Nur in waagrechter Position benutzt werden.
- Halten Sie die Anlage und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder große Laufsprechern.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Anlage.
Betrieb
- Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum mit hoher Luftfeuchigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Gerät Feuchigkeit niederschlagen. In thisem Fall Funktioniert die Anlage mölicherweise nicht korrekt. Nehmen Sie dann die CD/DVD hersaus und halten Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchigkeit verdunst ist.
- Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und halten Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Einstellen der Lautstärke
- Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn grenade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Audiosignale wiedergegeben wird. Andernfalls konnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
- Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeucht haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollen an der Anlage Probleme auftreten oder sollenn Sie Fragen haben, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Hinweis zu Reinigungs-Discs und Disc-/Linsenreinigungsmitteln
- Verwenden Sie keine Reinigungsdisc und keine Disc-/Linsenreinigungsmittel (Nassreinigungsmittel oder Spray). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommt.
Hinweis zu den Farben auf dem Fernsehschirm
- Falls die Laufsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das Fernsehergät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen, stellen Sie die Laufsprecher weiter entfern vom Fernsehergät auf.
WICTIGER HINWEIS
Vorsicht: These Anlage kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Projektaionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Transportieren der Anlage
- Stellen Sie vor dem Transportieren der Anlage sicher, dass keine CD/DVD eingelegt ist, undziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Hinweise zu CDs/DVDs
Umgang mit CDs/DVDs
- Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
- Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf CDs/DVDs.


- Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslüssen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, Denn die Temperaturen im Wagenern inneren konnen sehr stark ansteigen.
Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
- Reinigen Sie CDs/DVDs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie darauf von der Mitte nach außen.

- Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Mit dieser Anlage können Sie nur runde Standard-CDs/DVDs wiedergeben halten. Bei anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder sternfornig) können Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem Etikett oder Ring.
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler.
Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese Teile eventuell einhalten.
Wenn Sie ein S-AIR-Zusatzgerät (nicht mitgeliefert) installieren, halten Sie im Fall eines Problems mit der S-AIR-Funktion einen Sony-Ähänger die gesamte Anlage überprüften (Hauptgerät und S-AIR-Zusatzgerät). (nur DAV-DZ730)
Allgemeines
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Die Anlage{lösst sich nicht einschalten. | Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. |
| Die Fernbedienung Funktioniert nicht. | Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Gerät ist zu groß. Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach. |
| Die Anlage Funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.Gehen Sie wie im Folgenden erlautert vor. (Beachten Sieitte, dass die Systemparameter, wie z. B. gespeicherte Radiosender, damit auf die Standardeinstellungen zahlungsesetzt werden.)1 Schalten Sie die Anlage durch Trücken von 1/1 ein.2 Drücken Sie gleichzeitig▶FUNCTION und 1/1 am Gerät „COLD RESET“ erscheid im Display an der Vorderseite. |
| Nachdem Sie [AUTOM.KALIBRIER.] ausgeführten haben, erscheidt [KEINER] in der Anzeige [Messung abgeschlossen]. | Überprüfen Sie die Laatsprecheranschlüsse (Seite 27).Stellen Sie die Laatsprecher nicht in einem anderen Raum auf. |
Bild
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Es wird kein Bild angezeigt. | • Der Videoeingang am Fernsehergät ist nicht so eingestellt, dass Bilder von der Anlage angezeigt werden. • Überprüften Sie das Ausgabeformat an der Anlage. |
| Bei einer HDMI-Kabelverbindung wird kein Bild angezeigt. | • Das Gerät ist an ein Eingabegerät angeschlossen, das nicht mit HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) kompatibel ist (.,HDMI® im Display an der Vorderseite leuchtet nicht auf). • Wenn die Buchse HDMI OUT als Videoausgang verwendet wird,ändern Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals (Seite 71). Verbinden Sie das Fernsehergät und das Gerät über eine andere Videobuchse als HDMI OUT und stellen Sie am Fernsehergät den Videoeingang ein, an den das Gerät angeschlossen ist, so dass Sie die Bildschirmanzeige sehen. Ändern Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals und stellen Sie am Fernsehergät wieder den HDMI-Eingang ein. Wenn das Bild trotzdem noch nicht angezeigt wird, wiederholen Sie die Schritte mit anderen Einstellungen. |
| Das Bild ist gestört. | • Wenn das Signal von der Buchse EURO AV ⊙ OUTPUT (TO TV) verzerrt ist, ändern Sie die Art des an der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals, indem Sie [HDMI-AUFLösUNG] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [720 × 480p]* setzen (Seite 71). * Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 × 480/576p] angezeigt. |
| Das angezeigte Bild füllt nicht den gesamten Fernsehschirm. | • Überprüfen Sie die Einstellung von [TV-GERÄT] unter [BILDEINSTELLUNGEN] (Seite 70). • Das Bildseitenverhältnis{ländsähn sich bei dieser CD/DVD nicht ändern. |
| Auf dem Fernsehschirm treten Farbunregelmäßigkeiten auf. | Die Lautspricher der Anlage enthalten Magnete und diese konnen magnetische Verzerrungen verursachen. Wenn auf dem Fernsehschirm Farbunregelmäßigkeiten auften, überprüfen Sie Folgendes. • Stellen Sie die Lautspricher mindestens 0,3 Meter vom Fernsehergebniet halten auf. • Wenn die Farbunregelmäßigkeiten weiterhin auften, schalten Sie das Fernsehergebniet einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. • Stellen Sie sicher, dass sich kein den Lautsprichern kein magnetisches Objekt (magnetischer Verschluss eines Phonoschranks, medizinisches Gerät, Spielzeug usw.) befindet. • Stellen Sie die Lautspricher weiter vom Fernsehergebniet halten auf. |
| Das Wiedergabebild ist verzerrt. | • Setzen Sie [YCBCR] unter [YCBCR/RGB (HDMI)] auf [RGB] (Seite 71). |
Ton
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Es ist kein Ton zu*hören. | ·Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen. ·Überprüfen Sie die Lautsprechereinstellungen (Seite 75). |
| Wenn ein Gerät (digitalerSatellitenempfänger,PlayStation3 usw.) per HDMI direkt an dasFernsehgerät angeschlossen wird,ist kein Ton zu*hören. | ·Überprüfen Sie Folgendes. -Verbinden Sie die Anlage und das Fernsehgerät mit einem SCART (EUROAV)-Kabel (Seite 28) und wahren Sie die Funktion „,TV“. -Deaktivieren Sie die Fernsehlautsprecher. |
| Über die Buchse DIGITAL INOPTICAL wird kein Tonausgegeben. | ·Die Abtastfrequenz des eingespeisten Datenstroms liegt über 48 kHz. |
| Wenn Audio Return Channelaktiviert ist, wird an der BuchseHDMI OUT kein Digitaltonausgegeben. | ·Setzen Sie [AUDIO RETURN CHANNEL] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [AUTO] (Seite 71). ·Setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [EIN] (Seite 71). ·Achten Sie daraufuf, dass Ihr Fernsehgerät mit Audio Return Channel kompatibelist. ·Achten Sie daraufuf, dass ein HDMI-Kabel an eine Buchse Ohres Fernsehergäts,die mit Audio Return Channel kompatibel ist, angeschlossen ist. ·Die Abtastfrequenz des eingespeisten Datenstroms liegt über 48 kHz. |
| Wenn die Anlage an eine Set-Top-Box angeschlossen ist, wirdder Ton nicht einwandfreiausgegeben. | ·Setzen Sie [AUDIO RETURN CHANNEL] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [AUS] (Seite 71). |
| Lautes Brummen oderStörgeräuschende sind zu*hören. | ·Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entwickert von den Audiogeräten auf. ·Reinigen Sie die CD/DVD. |
| Der Stereoeffekt geh bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, CD oder Audiodatei verloren. | • Wahlen Sie mit AUDIO Stereoton aus (Seite 41). |
| Von einem bestimmen Laufsprecher oder von allen Laufsprechem ist kein Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören. | • Überprüfen Sie die Raumklangeinstellung (Seite 53). • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 27, 75). • Bei manchen DVDs entspricht das Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1-Kanal-Format. • Eine 2-Kanal-Tonquelle wird wiedergegeben. • Überprüfen Sie die Einrichtung des Funksystems (Seite 58). |
| Der Ton wird nur über den mittleren Laufsprecher ausgegeben. | • Bei manchen CDs/DVDs wird der Ton unter Umständen nur über den mittleren Laufsprecher ausgegeben. |
| Über das Fernsehogerät wird kein Ton von der Anlage ausgegeben. | • Setzen Sie [TON (HDMI)] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [EIN] (Seite 71). • Über die Buchse HDMI OUT wird kein Super Audio CD-Ton ausgegeben. • Gehen Sie wie im Folgenden erlautert vor. ① Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein. ② Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. ③ Lösen Sie das HDMI-Kabel und schreiben Sie es wieder an. |
| Der Wiedergabeton von Dateien auf einer DATA CD/DATA DVD oder einem USB-Gerät ist verzerrt. | • Beim Codieren der Audiodateien wurde eine niedrige Datenrate verwendet. Übertragen Sie mit higherer Datenrate codierte Audiodateien auf die DATA CD/DATA DVD oder an das USB-Gerät. |
| Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät ist der Ton gestört oder setzen aus. | • Kopieren Sie die Dateien auf den Computer, formatieren Sie das USB-Gerät im Format FAT12, FAT16 oder FAT32 und übertragen Sie die Dateien wieder an das USB-Gerät. |
CD-/DVD-Wiedergabe
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Eine CD/DVD{lösst sich nicht abspielen. | • Der Regionalcode auf der DVD entspricht nicht dem der Anlage.• Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu Schäden an den Linsen führen. Nehmen Sie die CD/DVD Heraus und setzen Sie das Gerät etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet. |
| Für den Ton oder die Untertitel{lösst sich keine andere Sprache einstellen. | • Stellen Sie die Sprache über das Menu der CD/DVD ein. |
| Die CD/DVD wird nicht von vorne wiedergegeben. | • Drücken Sie im Stoppmodus „am Gerät oder auf der Fernbedienung und starten Sie dann die Wiedergabe (Seite 39). |
| Eine DATA CD/DATA DVD{lösst sich nicht abspielen. | • Die DATA CD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet entspricht.• Die DATA DVD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk Format) entspricht. |
| Eine Datei{lösst sich nicht abspielen. | • Die Dateinamenerweiterung oder das Dateifformat ist falsch. Siehe „,Abspielbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten“ (Seite 7).• Überprüfen Sie die Einstellung von [MEDIEN] (Seite 38).• Mit dieser Anlage konnen Sie maximal 8 Unterordner wiedergeben setzen.• Vergewissern Sie sich, dass hochstens 200 Ordner vorhanden sind.• Vergewissern Sie sich, dass der Ordner hochstens 150 Audiodateien/JPEG-Bilddateien enthalt. |
| Eine JPEG-Bilddatei{lssst sich nicht aneigen. | Das Bild der JPEG-Bilddatei ist im normalen Format größter als 3.072 (Breite) × 2.048 (Höhe) Pixel bzw. enthalt im progressiven Format, das vor allem auf Internet-Websites verwendet wird, mehr als 2.000.000 Pixel. |
| Eine Videodatei{lssst sich nicht abspielen. | Die Videodatei ist größter als 720 (Breite) × 576 (Höhe). |
| Die Titel von Ordern oder Dateien bzw. Datenamen werden nicht korrekt angezeigt. | Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets aneigen. Bei anderen Zeichen wird [...] angezeigt. |
| Dateinamen werden nicht richtig angezeigt. | Mit dieser Anlage konnen als Zeichen nur Zahlen und Buchstaben des Alphabets angezeigt werden. Andere Zeichen werden nicht korrekt angezeigt. |
USB-Wiedergabe
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Ein USB-Gerät wird nicht von vorne wiederergegeben. | • Drücken Sie im Stoppmodus ■ am Gerät oder auf der Fernbedienung und starten Sie dann die Wiedergabe (Seite 39). |
| Ein USB-Gerätlässt sich nicht abspielen. | • USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT12, FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.* * These Anlage Unterstützung FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USB-Geräte unterstützen alle diese Formate. Einzelheiten dazu finding Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät. Oder wenden Sie sich an den Hersteller. • Bei einem partitionierten USB-Gerät können nur die Audiodateien in der ersten Partition wiederergegeben werden. |
| Eine Dateilässt sich nicht abspielen. | • Die Dateinamenerweiterung oder das Dateifformat ist falsch. Siehe „Ausbildbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten" (Seite 7). • Überprüfen Sie die Einstellung von [MEDIEN] (Seite 38). • Mit dieser Anlage konnen Sie maximal 8 Unterordner wiederergegeben setzen. • Vergewissen Sie sich, dass hochstens 200 Ordner vorhanden sind. • Vergewissen Sie sich, dass der Ordner hochstens 150 Audiodateien/JPEG-Bilddateien enthalt. • Dateien, die verschlüsselt oder mit einem Kennwort geschützt sind usw., konnen nicht wiederergegeben werden. |
| Eine JPEG-Bilddateilässt sich nicht aneigen. | • Das Bild der JPEG-Bilddatei ist im normalen Format größter als 3.072 (Breite) × 2.048 (Hohe) Pixel bzw. enthalt im progressiven Format, das vor allem auf Internet-Websites verwendet wird, mehr als 2.000.000 Pixel. |
| Eine Videodateilässt sich nicht abspielen. | • Die Videodatei ist größer als 720 (Breite) × 576 (Hohe). |
| Eine WMA-Dateilässt sich nicht abspielen. | • Eine WMA-Datei im Format WMA DRM, WMA Lossless oder WMA PRO kann nicht wiederergegeben werden. |
| Eine AAC-Dateilässt sich nicht abspielen. | • Eine AAC-Datei im Format AAC DRM oder AAC Lossless kann nicht wiederergegeben werden. |
| Die Titel von Ordern oder Dateien bzw. Dateinamen werden nicht korrekt angezeigt. | • Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets aneigen. Bei anderen Zeichen wird [-] angezeigt. |
| Dateinamen werden nicht richtig angezeigt. | • Mit dieser Anlage konnen als Zeichen nur Zahlen und Buchstaben des Alphabets angezeigt werden. Andere Zeichen werden nicht korrekt angezeigt. |
| Es dauert länger, bis die Wiedergabe beginnt. | • Wenn die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät eingegeben hat, dauert es in folgenden Fälle etwas länger, bis die Wiedergabe beginnt: - Das USB-Gerät enthalt很多事情 oder Dateien. - Die Ordner-bzw. Dateistruktur ist sehr komplex. - Die Speicherkapazität ist sehr hoch. - Die einzelnen Dateien sind sehr groß. - Der interne Speicher ist fragmentiert. • An der Anlage wird eine Audiodatei im AAC-Format wiedergegeben. |
| Ein USB-Gerät, das mit einem anderen Gerät verwendet wurde, funktioniert nicht mit diesen Gerät. | • Die Aufnahme erfolgte möglicherweise in einem nicht entwickelten Format. Sichern Sie in dieser Fall zur Sicherheit zunachst wichtige Dateien auf dem USB-Gerät, indem Sie auf die Festplatte eines Computers kopieren. Formatieren Sie dann das USB-Gerät im Format FAT12, FAT16 oder FAT32 und übertragen Sie die Dateien wieder an das USB-Gerät. |
Übertragen von Stücken/Audiodateien
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Die Übertragung auf ein USB-Gerät kann nicht gestartet werden. | Die folgenden Probleme sind möglicherweise aufgetreten.- Das USB-Gerät ist voll.- Die Anzahl an Audiodateien und Ordern auf dem USB-Gerät hat den Höchstwert erreicht.- Das USB-Gerät ist schreiben geschützt. |
| Die Übertragung stoppt vorzeitig. | Die Kommunikationsgeschwindigkeit des USB-Geräts ist sehr niedrig.Schließen Sie ein für die Wiedergabe geeignetes USB-Gerät an diese Anlage an.Wenn Übertragungs- und Löschnövände möglich wiederholt werden, kommt es zu einer Fragmentierung der Dateistruktur auf dem USB-Gerät. Formatieren Sie das USB-Gerät wie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät beschrieben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Sony-Händler.Das USB-Gerät ist voll.Die Anzahl an Audiodateien und Ordern auf dem USB-Gerät hat den Höchstwert erreicht. |
| Die Übertragung auf ein USB-Gerät ist fehlgeschlagen. | Während des Löschnorgangs wurde das USB-Gerät vom Gerät getrennt oder es wurde ausgeschalten. Versuchen Sie, die teilweise gelösche Datei zu löschen.Gelingt dies nicht, ist das USB-Gerät möglicherweise defekt. Formatieren Sie das USB-Gerät wie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät beschreiben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Sony-Händler.Uberprüften Sie, ob das USB-Gerät schreiben geschützt ist. |
| Audiodateien oder Ordner auf dem USB-Gerät halten sich nicht löschen. |
Tuner
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Radiosender halten sich nicht einstehen. | Überprüfen Sie, ob die Antenna korrekt angeschlossen ist. Richten Sie die Antenna aus oder schreiben Sie gegebenenfalls eine Außenantenne an.Die Sendesignale sind zu schwach (beim Einstellen mit dem automatischen Sendersuchlauf). Verwendten Sie die direkte Sendereinstellung. |
| Der UKW-Empfang ist schlecht. | Schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an eine UKW-Außenanntenne an. |
| RDS faktioniert nicht ordnungsgemäß. | Der eingeseltte Sender überträgt die RDS-Signale nicht korrekt oder die Sendesignale sind zu schwach. |
S-AIR
(nur DAV-DZ730)
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Das S-AIR-Zusatzgerät gibt keinen Ton oder Störgeräutsche aus oder der Ton setzt aus. | ·Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät verwenden wollen, stellen Sie es mehr als 8 m vom aktuellen S-AIR-Hauptgerät entwickeln auf. ·Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das S-AIR-Zusatzgerät bisher beieinander auf. ·Vermeiden Sie die Verwendung von Geräten, die elektromagnetische Energie erzeugen, wie beispiselsweise Mikrowellengeräte. ·Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das S-AIR-Zusatzgerät weiter entwickelten von anderen Funkgeräten auf. ·Siehe „Bei gestörter Funkübertragung“ (Seite 62). ·Ändern Sie die S-AIR-ID-Einstellungen des S-AIR-Hauptgeräts und des S-AIR-Zusatzgeräts. ·Schalten Sie die Anlage und das S-AIR-Zusatzgerät aus und dann wieder ein. |
| Die S-AIR-Funktion{lösst sich nicht über das Systemmenü einstehen. | ·Überprüfen Sie, ob der Funktransceiver richtig in das Gerät eingesetzt ist (Seite 59). |
Steuerung für HDMI
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| Die Steuerung für HDMI steht nicht zur Verflüglich. | • Setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [EIN] (Seite 71). |
| • Vergewissem Sie sich, dass das angeschlossene Gerät mit der Funktion [STEUERUNG FÜR HDMI] kompatibel ist. | |
| • Überprüfen Sie am angeschlossenen Gerät die Einstellung für die Steuerung für HDMI. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Gerät nach. | |
| • Wenn Sie die HDMI-Verbindung ändern, das Netzkabel anschlieben bzw. loseen oder es zu einem Stromausfall kommt, setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [AUS] und dann wieder auf [EIN] (Seite 71). | |
| • Nähresfinden Sie unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync“(Seite 56). | |
| Über die Anlage und das Fernsehergerät wird kein Ton ausgegeben, wenn die Systemaudiosteuerung verwendet wird. | • Vergewissem Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehergerät mit der Systemaudiosteuerung kompatibel ist. |
| • Nähresfinden Sie unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync“(Seite 56). | |
| Der Fernseheingang wechseln nicht automatisch, wenn Sie die Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an ein Fernsehergerät anschlieben. | • Setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [AUS] (Seite 71). |
Meldungen
| Symptom | Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen |
| ,PROTECTOR“und ,PUSH POWER“werden abwechselnd angezeigt. | • Drücken Sie l/ü, um die Anlage auszuschalten, und überprüften Sie die folgenden Punkte, wenn ,STANDBY“ nicht mehr angezeigt wird: - Wurden die Laufsprecherkabeladern + und - kurzgeschlossen? - Sind die Lüftungsöffnungen an der Anlage blockiert? - Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten Probleme und schalten Sie die Anlage ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand der Checklisteiben ermitteltn können, wenden Sie sich an den nachsten Sony- Handler. |
| ,OVERLOAD“, ,REMOVE USB“und anschließend ,PUSH POWER“werden angezeigt. | • Ein Problem hinsichtlich der Stärke des elektrischen Stroms vom Anschluss ⇌ (USB) wurde erkannt. Schalten Sie die Anlage aus und trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss ⇌ (USB). Vergewissern Sie sich, dass kein Problem am USB-Gerät vorliegt. Wenn diese Anzeige weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihr Sony-Handler. |
| ,LOCKED“ wird angezeigt und die Disc{lösst sich nicht auswerfen. | • Wenden Sie sich an Ihr Sony-Handler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort. |
| ,DATA ERROR“ wird angezeigt. | • Die Datei, die wiedergegeben werden soll, ist beschädigt. • Das Dateifformat entspricht nicht der Datenamenerweiterung. Siehe „Abspielbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten“ (Seite 7). • Das JPEG-Bilddateifformat entspricht nicht DCF. |
| ,READING“ wird während der Wiedergabe lange Zeit angezeigt. | • In folgenden Fälle kann das Einlesen sehr lange dauern: - Das USB-Gerät enthalt siele Ordner oder Dateien. - Die Ordner-bzw. Dateistruktur ist sehr komplex. - Die Speicherkapazität ist sehr hoch. - Der interne Speicher ist fragmentiert. |
Die Selfstdiagnosefunktion
(Im Display erschinen Buchstaben/ Ziffern)
Bei der Selfbstdiagnosefunktion, mit denen Hilfe Fehlfunktionen an der Anlage verhindert werden sollen, erscheint eine 5-stellige Service-Nummer (bestehend aus einem Buchstaben und 4 Ziffern, z. B. C 13 50) auf dem Fernsehschirm oder im Display an der Vorderseite. Sehen Sie in thisem Fall in der folgenden Tabelle nach.

Die ersten 3 Ursache und/oder Zeichen der Abhilfemaßnahmen Service-Nummer
| C 13 | Die CD/DVD ist verschutzt. →Reinigen Sie die CD/DVD mit einem weichen Tuch (Seite 78). |
| E XX (XX ist eine Nummer) | Die Anlage hat eine Selfbstdiagnose durchgeführt, um Fehlfunktionen zu verhindern. →Wenden Sie sich an ihren Sony- Handler oder einen lokalen autorisierten Sony- Kundendienst und geben Sie die 5-stellige Service-Nummer an. Beispiel: E 61 10 |
Wenn die Versionsnummer auf dem Fernsehschirm erscheint
Wenn Sie die Anlage einschalten, wird möglicherweise die Versionsnummer [VER.X.XX] (wobei X eine Nummer ist) auf dem Fernsehschirm angezeigt. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion, noch die Anzeige ist nur für den Sony-Kundendienst gedacht und ein normaler Betrieb der Anlage ist nicht möglich. Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein, um sie in Betrieb zunehmen.

Technische Daten
Veränder
LEISTUNGSABGABE (Nennleistung):
LEISTUNGSABGABE (Referenz):
Vorne L/Vorne R/Mitte/
Raumklang L/Raumklang
R:167 Watt(pro Kanal an
3 Ohm, 1kHz Tiefstonlautsprecher:
165Watt (an 3 Ohm, 80Hz
Eingänge (analog)
TV (AUDIO IN) Empfindlichkeit: 450/250 mV
AUDIO IN Empfindlichkeit: 250/125 mV
Eingänge (digital)
Eingespeister Datenstrom: Dolby Digital, 5.1 Kanäle/ DTS, 5.1 Kanäle/Lineares PCM, 2 Kanäle (Ablastfrequenz: unter 48kHz )
Super Audio CD-/DVD-System
Eigenschaften der Laserdiode
Emissionsdauer:
kontinuierlich
Laserausgangsleistung:
unter 44,6 W
- Gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.
Signalformat
PAL/NTSC
USB
Anschluss (USB):
Maximale Stromstärke: 500mA
Tuner
System
Digitaler Quartz-Locked-Synthesizer (PLL)
Empfangsbereich
Modelle für Nordamerika: 87,5 MHz - 108,0 MHz (in Schritten von 100 kHz)
Andere Modelle:
87,5 MHz - 108,0 MHz (in Schritten von 50kHz )
Antenne
UKW-Wurfantenne
Antennenanschlussse
75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz
10,7 MHz
Video
Ausgange
VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ohm
R/G/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
HDMI OUT: Typ A
(19-polig)
Lautsprecher
Vordere Lautsprecher
DAV-DZ330 (SS-TS102)
Lautsprechersystem
Breitbandlautsprecher, Bassreflexsystem
Lautspruchereinheit
65mm (Konus)
Nennimpedanz
3 Ohm
Abmessungen (ca.)
103mm× 164mm×
85mm (B / H / T)
Gewicht (ca.)
0.5kg
DAV-DZ730 (SS-TS104)
Lautsprechersystem
Breitbandlautsprecher, Bassreflexsystem
Lautspruchereinheit
65~mm (Konus)
Nennimpedanz
3 Ohm
Abmessungen (ca.)
255mm× 1.185mm×
255 mm (nur Laufsprecher:
113mm× 645mm× 77mm) (B/H/T)
Gewicht (ca.)
3,1kg
Mittlerer Laatsprecher (SS-CT101)
Lautsprechersystem
Breitbandlautsprecher, Bassreflexsystem, magnetisch abgeschirn
Lautsprechereinheit
65mm (Konus)
Nennimpedanz
3 Ohm
Abmessungen (ca.)
265mm× 94mm× 70mm (B/H/T)
Gewicht (ca.)
0,6kg
Raumklanglautsprecher (SS-TS102)
Lautsprechersystem
Breitbandlautsprecher, Bassreflexsystem
Lautsprechereinheit
65mm (Konus)
Nennimpedanz
3 Ohm
Abmessungen (ca.)
103mm× 164mm×
85mm (B / H / T)
Gewicht (ca.)
0,5kg
Tiefsttonlautsprecher (SS-WS101)
Lautsprechersystem
Tiefstlonlautsprecher, Bassreflexsystem
Lautsprechereinheit
160~mm (Konus)
Nennimpedanz
3 Ohm
Abmessungen (ca.)
169mm× 300mm× 320~mm (B/H/T)
Gewicht (ca.)
5,3 kg
Allgemeines
Betriebsspannung
220 V - 240 V
Wechselspannung, 50 / 60Hz
Leistungsaufnahme
DAV-DZ330
Eingeschaltet: 170 W
Bereitschaftsmodus: 0.25 W*
DAV-DZ730
Eingeschaltet: 175 W
Bereitschaftsmodus: 0.25 W*
-
Gilt bei folgendem Systemstatus:
-
,DEMO"ist auf,OFF"gesetzt.
- [STEUERUNG FÜR HDMI] ist auf [AUS] gesetzt.
S - AIRSTBY^ ist auf „STBY OFF“ gesetzt. (nur DAV-DZ730)
Abmessungen (ca.)
430mm× 66mm×
385mm (B/H/T)
einschlieBlich
vorstehender Teile
Gewicht (ca.)
4,4 kg
Unterstützte Dateiformate
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Dateinamenerweiterung: mp3
Datenrate: 32 kbps - 320 kbps
Abtastfrequenzen: 32/44,1/48 kHz
WMA (nur USB-Gerät)
Dateinamenerweiterung: wma
Datenrate: 48 kbps - 192 kbps
Abtastfrequenzen: 44,1 kHz
AAC (nur USB-Gerat)
Dateinamenerweiterung: m4a
Datenrate: 48 kbps - 320 kbps
Abtastfrequenzen: 44,1 kHz
DivX (außer Modèle für Großbritannien)
Dateinamenerweiterung:avi/divx
Video-Codec: DivX-Video
Datenrate: 10,08 Mbps (max.)
Bildrate: 30 fps
Auflosung: 720× 576
Audio-Codec: MP3
MPEG4
Dateifformat: MP4-Dateifformat
Dateinamenerweiterung: mp4/m4v
Video-Codec: MPEG4 Simple Profile
(AVC wird nicht
unterstutz)
Datenrate: 4 Mbps
Bildrate: 30 fps
Auflosung: 720× 576
Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC wind
nicht Unterstützung)
DRM: Nicht Unterstützung
Änderungen, die dem technischen Fortschrift dieren, bleiben vorbehalten.
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,25 W.
- In den Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
- Der Verändererblock erzielt dank des vollständig digitalen S-Master-Veränderers eine Leistungseffizienz von über 85% .
Wiedergabepriorität der Dateitypen
Die Tabelle unter zeit die Wiedergabepriorität der Dateitypen je nach der Einstellung von [MEDIEN].
| Datetyp auf einer CD/DVD oder einem USB-Gerät | Einstellung von [MEDIEN] | ||||
| [VIDEO]1) | [MUSIK/FOTO] | [FOTO] | [MUSIK] | ||
| CD/DVD | USB-Gerät | CD/DVD | CD/DVD/USB-Gerät | CD/DVD/USB-Gerät | |
| Nur Videodateien1)2) | Videodateien1)2) | Videodateien1)2) | Videodateien1)2) | Videodateien1)2) | Videodateien1)2) |
| Nur JPEG-Bilddateien | JPEG-Bilddateien | JPEG-Bilddateien | JPEG-Bilddateien | JPEG-Bilddateien | JPEG-Bilddateien |
| Nur Audiodateien3) | MP3-Dateien | Audiodateien | MP3-Dateien | Audiodateien3) | Audiodateien3) |
| Videodateien1)2) und JPEG-Bilddateien | Videodateien1)2) | Videodateien1)2) | JPEG-Bilddateien | JPEG-Bilddateien | Videodateien1)2) |
| Videodateien1)2) und Audiodateien3) | Videodateien1)2) | Videodateien1)2) | MP3-Dateien | Audiodateien3) | Audiodateien3) |
| Audiodateien3) und JPEG-Bilddateien | MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien als Bildprüfung | Audiodateien | MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien als Bildprüfung | JPEG-Bilddateien | Audiodateien3) |
| Videodateien1)2), Audiodateien3) und JPEG-Bilddateien | Videodateien1)2) | Videodateien1)2) | MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien als Bildprüfung | JPEG-Bilddateien | Audiodateien3) |
1)Außer bei den Modellen für Nordamerika.
2)MPEG-4-Dateien können nur auf den Modellen für Großbritannien wiedergegeben werden.
3) Bei Verwendung einer CD/DVD können nur MP3-Dateien wiedergegeben werden.
Listeder Sprachcodes
Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
| Code Sprache | Code Sprache | Code Sprache | Code Sprache | ||||
| 1027 | Afar | 1183 | Irish | 1347 | Maori | 1507 | Samoan |
| 1028 | Abkhazian | 1186 | Scotts Gaelic | 1349 | Macedonian | 1508 | Shona |
| 1032 | Afrikaans | 1194 | Galician | 1350 | Malayalam | 1509 | Somali |
| 1039 | Amharic | 1196 | Guarani | 1352 | Mongolian | 1511 | Albanian |
| 1044 | Arabic | 1203 | Gujarati | 1353 | Moldavian | 1512 | Serbian |
| 1045 | Assamese | 1209 | Hausa | 1356 | Marathi | 1513 | Siswati |
| 1051 | Aymara | 1217 | Hindi | 1357 | Malay | 1514 | Sesotho |
| 1052 | Azerbaijani | 1226 | Croatian | 1358 | Maltese | 1515 | Sundanese |
| 1053 | Bashkir | 1229 | Hungarian | 1363 | Burmese | 1516 | Swedish |
| 1057 | Byelorussian | 1233 | Armenian | 1365 | Nauru | 1517 | Swahili |
| 1059 | Bulgarian | 1235 | Interlingua | 1369 | Nepali | 1521 | Tamil |
| 1060 | Bihari | 1239 | Interlingue | 1376 | Dutch | 1525 | Telugu |
| 1061 | Bislama | 1245 | Inupiak | 1379 | Norwegian | 1527 | Tajik |
| 1066 | Bengali; | 1248 | Indonesian | 1393 | Occitan | 1528 | Thai |
| Bangla | 1253 | Icelandic | 1403 | (Afan)Oromo | 1529 | Tigrinya | |
| 1067 | Tibetan | 1254 | Italian | 1408 | Oriya | 1531 | Turkmen |
| 1070 | Breton | 1257 | Hebrew | 1417 | Punjabi | 1532 | Tagalog |
| 1079 | Catalan | 1261 | Japanese | 1428 | Polish | 1534 | Setswana |
| 1093 | Corsican | 1269 | Yiddish | 1435 | Pashto; | 1535 | Tonga |
| 1097 | Czech | 1283 | Javanese | Pushto | 1538 | Turkish | |
| 1103 | Welsh | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1105 | Danish | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1109 | German | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaeto- | 1543 | Twi |
| 1130 | Bhutani | 1299 | Cambodian | Romance | 1557 | Ukrainian | |
| 1142 | Greek | 1300 | Kannada | 1482 | Kirundi | 1564 | Urdu |
| 1144 | English | 1301 | Korean | 1483 | Romanian | 1572 | Uzbek |
| 1145 | Esperanto | 1305 | Kashmiri | 1489 | Russian | 1581 | Vietnamese |
| 1149 | Spanish | 1307 | Kurdish | 1491 | Kinyarwanda | 1587 | Volapük |
| 1150 | Estonian | 1311 | Kirghiz | 1495 | Sanskrit | 1613 | Wolof |
| 1151 | Basque | 1313 | Latin | 1498 | Sindhi | 1632 | Xhosa |
| 1157 | Persian | 1326 | Lingala | 1501 | Sangho | 1665 | Yoruba |
| 1165 | Finnish | 1327 | Laothian | 1502 | Serbo- | 1684 | Chinese |
| 1166 | Fiji | 1332 | Lithuanian | Croatian | 1697 | Zulu | |
| 1171 | Faroese | 1334 | Latvian; | 1503 | Singhalese | ||
| 1174 | French | Lettish | 1505 | Slovak | |||
| 1181 | Frisian | 1345 | Malagasy | 1506 | Slovenian | 1703 | Nicht angegeben |
Codeliste für die Kindersicherungsregionen
| Code Region | Code Region | Code Region | Code Region | ||||
| 2044 | Argentinien | 2174 | Frankreich | 2390 | Neuseeland | 2086 | Schweiz |
| 2047 | Australien | 2248 | Indien | 2376 | Niederlande | 2501 | Singapur |
| 2057 | Belgien | 2238 | Indonesien | 2379 | Norwegen | 2149 | Spanien |
| 2070 | Brasilien | 2254 | Italien | 2046 | Österreich | 2528 | Thailand |
| 2090 | Chile | 2276 | Japan | 2427 | Pakistan | 2184 | Vereinigtes Königreich |
| 2092 | China | 2079 | Kanada | 2424 | Philippinen | ||
| 2115 | Dänemark | 2304 | Korea | 2436 | Portugal | ||
| 2109 | Deutschland | 2363 | Malaysia | 2489 | Russland | ||
| 2165 | Finnland | 2362 | Mexiko | 2499 | Schweden | ||
Index
A
A/V SYNC 66
Abspielbare CDs/DVDs 7
ANGLE 40
ANZEIGEDAuer 46
ATTENUATE 67
AUDIO RETURN CHANNEL 71
AUSWAHL TONSTANDARD 73
AUTO STBY 68
AUTOM.KALIBRIER.72
B
BENUTZERDEFINIERT 69
BILDEINSTELLUNGEN 70
BILDSCHIRMANZEIGE 69
BILDSCHIRMSCHONER 73
D
D.C.A.C.(Digital Cinema
Auto Calibration) 72
DEMO 68
DIMMER 68
Display an der Vorderseite 14
DivX@11,74
DUAL MONO 66
DVD-Menu 41
DYNAMIKBEGR.73
E
EFFEKT 45
EINSTELLUNGEN 69
F
FM MODE 52
H
HDMI
YCBCR/RGB (HDMI) 71
HDMI-AUFLösUNG 71
HDMI-EINSTELLUNGEN 71
HINTERGRUND 74
1
iPod 49
J
JPEG-AUFLösUNG 72
K
KINDERSICHERUNG 74
L
LAUTSPR-ANORDNG 72
LAUTSPRECHER 75
ABSTAND 75, 76
PEGEL 76
VERBINDUNG 75
LINE 70
Listeder Sprachcodes 90
M
MAXIMALE LAUTSTARKE 71
MEDIEN 38,46
MENU 69
Multiplex-Ton 66
Multisession-CD 9
P
PAIRING 62
PAUSEMODUS 70
Programmwiedergabe 43
R
Raumklangversteller 59
RDS 52
Regionalcode 9
RF CHANGE 62
Rückseite 15
s
S-AIR ID 60
S-AIR MODE 61
S-AIR STBY 61
S-AIR-Empfänger 59
Schnellkonfiguration 32
SLEEP 66
SPRACHE 69
Steuermenu 18
STEUERUNG FÜR HDMI 71
Steuerung fur HDMI 56
SUBTITLE 41
Super Audio CD 42
SYSTEM MENU 52, 53, 60, 61, 62, 66, 67, 68
SYSTEMEINSTELLUNGEN 73
T
TESTTON 76
TON70
TON (HDMI) 71
TONEINSTELLUNGEN 72
TV-GERAT70
U
UNTERTITEL 70
V
Vorderseite 13
W
WIEDERG.-FORTS.F.
MEHR. DISCS 75
Wiedergabewiederholung 45
Z
ZEIT 40
Zufallswiedergabe 44
ZURUCKSETZEN 75
WAARSCHUWING
Als [MAPPENLIJST] nicht worden weergegeben, drukt u op DVD MENU.
Gewicht (ong.) 0,5kg
DAV-DZ730 (SS-TS104)
Luidsprekersysteme Bassreflexmet volledig bereik
Luidspreker 65 mm conustype
Nominale impedantie 3 ohm
Afmetingen (ong.) 255mm× 1.185mm×
255 mm (alleen
luidspreker: 113mm×
645mm× 77mm (b / h / d)
Gewicht (ong.) 3,1 kg
Midden (SS-CT101)
Gewicht (ong.) 0,6kg
Surround (SS-TS102)
Gewicht (ong.) 0,5kg
Subwoofer (SS-WS101)
Luidsprekersysteme Subwoofer Bass reflex
Luidspreker 160 mm conustype
Nominale impedantie 3 ohm
Afmetingen (ong.) 169mm× 300mm× 320~mm b/h/d
Gewicht (ong.) 5,3 kg
Algemeen
Voeding 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Vermogensverbruik
DAV-DZ330 Aan: 170 W
Stand-by: 0,25 W*
DAV-DZ730 Aan:175W
Stand-by: 0,25 W*
Gewicht (ong.) 4,4 kg
Audiocode: AAC-LC (HE-AAC is nicht compatibel.)
DRM: Niet compatibel
KINDERBEVEILIGING 70
L
LINE 67
LUIDSPREKER 72
AFSTAND 72
NIVEAU 73
VERBINDING 72
LUIDSPREKEROPST.69
M
MEDIA 37,44
MENU 66