i.onik BTH-002 - Kopfhörer CnMemory - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts i.onik BTH-002 CnMemory als PDF.
Benutzerfragen zu i.onik BTH-002 CnMemory
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch i.onik BTH-002 - CnMemory und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. i.onik BTH-002 von der Marke CnMemory.
BEDIENUNGSANLEITUNG i.onik BTH-002 CnMemory
BEDEUUGSANLTEUNG
USER MANUAL
i.onik®
entertain
BEDIENUNGSANLEITUNG EIN
EINFÜHRUNG 3
ÜBERSICHT 4
DAS HEADSET AUFLADEN 6
EIN-/AUSSCHALTEN 7
MIT EINEM HANDY VERBINDEN 8
MIT BLUETOOTH-SENDER VERBINDEN 10
MULTI-VERBINDUNGEN 11
GERÄTE WIEDERVERBINDEN 12
DAS HEADSET AUFSETZEN 13
ANRUFE TÄTIGEN 14
MUSIK SPIELEN 16
STANDARDEINSTELLUNGEN &
ZURÜCKSETZEN 17
HINWEISTON 17
LED-ANZEIGE 18
FAQ 19
WARTUNG UND PFLEGE 20
TECHNISCHE DATEN 21
Schön, dass Sie sich für das i.onik ^® BTH-002 entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Nutzung dieses hochwertigen Bluetooth Headsets. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
BLUETOOTH - DRAHTLOSE KOMMUNIKATIONSTECHNOLOGIE
Bluetooth ist ein Standard für die nahe Radio-Kommunikationstechnologie, die von Sony Ericsson, IBM, Intel, Nokia und Toshiba konzipiert wurde. Mit der Bluetooth-Technologie erzielen wir die höchste Übertragungsrate zwischen Mobiltelefonen, Computern, Druckern, Minicomputern und anderen Geräten. Die maximale Reichweite eines Gerätes zweiter Klasse ist 10 Meter, während die maximale Reichweite eines Gerätes erster Klasse bis zu 100 Meter beträgt.
ÜBER i.onik® BTH-002
Dieses hochwertige Bluetooth-Headset unterstützt die folgenden Bluetooth-Profile:
HSP Headset-Profil
HFP Freihand-Profil
A2DP Fortgeschrittenes Audio-Verteilerprofil
AVRCP Audio/Video-Fernbedienungsprofil
ÜBErSICHT
Hören Sie sich entspannt Musik an mit Ihrem drahtlosen i.onik® BTH-002 Headset mit den folgenden Eigenschaften:
1) Verbindung mit Bluetooth-Handys oder Minicomputern, welche HFP unterstützen.
- Sie können mit dem Headset Anrufe entgegen nehmen, beenden und abweisen.
- Sie können die letzte Verbindung erneut wählen.
- Sie können mit der Stimmerkennung anrufen (wenn Ihr Handy eine Stimmerkennungsfunktion hat).
- Sie können die Lautstärke anpassen.
- Sie können das Mikrofon ausschalten.
2) Sie können das i.onik® Headset mit einem Musikgerät verwenden, das A2DP unterstützt.
- drahtlos Musik hören, wenn Sie unterwegs sind.
- die Lautstärke von Ihrem Headset aus regeln, ohne das Gerät anzufassen.
- von Ihrem Headset aus die Musik spielen oder anhalten.
- Lieder überspringen.
3) Mit dem i.oni® BTH-002 Headset können Sie einfach umschalten zwischen Musik hören und Anrufe beantworten, sodass Sie nie einen Anruf verpassen.
4) Das i.onik® BTH-002 Headset verbindet sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät.
Obwohl das verbundene Gerät und das Headset dieselben Bluetooth-Profile unterstützen, können die Funktionen aufgrund der Spezifikationsunterschiede des gekoppelten Gerätes und was es unterstützt, unterschiedlich sein.

1 AUSZIEHBArES HEADSET
2
4 LED-ANZEIGE
5 (MFB) MULTIFUNKTIONSSCHALTEr
6 + TASTE: LAUTEr
7-TASTE: LEISEr
8 LADESTATION
9 EINGEBAUTES MIKrOFON
DAS HEADSET AUFLADEN
Bevor Sie dieses i.onik® BTH-002 Headset erstmals verwenden, laden Sie es bitte für 3-4 Stunden vollständig auf. Das rote Licht leuchtet während des Ladens und schaltet sich aus, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Wenn die Batterie zur Neige geht:
Sie hören alle 20 Sekunden 3 Warntöne, während gleichzeitig das rote Licht zweimal blinkt. Das bedeutet, dass Sie Ihr Headset aufladen müssen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihr i.onik® BTH-002 Headset aufzuladen:
Die Batterie mit einem Reiseladegerät aufladen:
Schritt 1: Stecken Sie das Reiseladegerät in eine Steckdose.
Schritt 2: Verbinden Sie das Reiseladegerät mit der Ladestation des Headsets.
Wenn das rote Licht leuchtet, wird das Headset aufgeladen.
Wenn das rote Licht nicht mehr leuchtet, ist das Headset aufgeladen und kann benutzt werden. Es dauert ungefähr 3-4 Stunden, bis das Headset vollständig aufgeladen ist.
Die Batterie mit einem USB-Kabel aufladen:
Schritt 1: Stecken Sie das USB-Ladekabel in einen USB-Anschluss an Ihrem PC/Notebook.
Schritt 2: Verbinden Sie das Ladekabel mit der Ladestation des Headsets.
Wenn das rote Licht leuchtet, wird das Headset aufgeladen.
Wenn das rote Licht nicht mehr leuchtet, ist das Headset aufgeladen und kann benutzt werden. Es dauert ungefähr 3-4 Stunden, bis das Headset vollständig aufgeladen ist.
Achtung: Bitte achten Sie darauf, den richtigen Reiseadapter zu verwenden, je nachdem in welchem Land Sie sich gerade befinden. Jegliche Schäden des Headsets aufgrund falscher Anwendung sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
EIN-/AUSSCHALTEN
| FUNKTION OPERATION LED-ANZEIGE HINWEISTON | |||
| Einschalten | Drücken Sie3-5 Sek. auf dieMFB-Taste, bisdas blaue LED-Licht leuchtet | Das blaue LED-Licht leuchtet für eine Sekunde | langer Ton |
| Ausschalten Drücken Sie3-5 Sek. dieMFB-Taste, bisdas rote Lichterlischt | Das rote Lichtleuchtet für eineSek. und schaltetsich dann aus | langerTon | |
Achtung: Um Strom zu sparen, schaltet sich das i.onik® BTH-002 Headset automatisch nach 5 Minuten ab, wenn es nicht innerhalb 5 Minuten, nachdem es eingeschaltet wurde, mit einem anderen Gerät gekoppelt wird.
VERBINDUNG MIT MOBILTELEFON
FUNKTION BETRIEB LED-ANZEIGE HINWEISTON
| Den Verbindungsmodus aktivieren | Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet Ist. Halten Sie die MFB-Taste für 7-9 Sekunden, bis das rote und blaue LED-Licht abwechselnd blinken. |
| Rotes und blaues |
| Licht blinken |
| abwechselnd |
| und schnell |
Langer Ton
Der Verbindungsmodus dauert 2 Minuten. Wenn das Headset sich nicht innerhalb von 2 Minuten mit einem Bluetooth-Gerät verbinden lässt, schaltet es sich automatisch in den Standby-Modus.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Handy über eine Bluetooth-Funktion verfügt. Die speziellen Verbindungsverfahren können je nach Handy unterschiedlich sein. Bitte informieren Sie sich diesbezüglich in Ihrer Bedienungsanleitung des Handys.
1) Bitte halten Sie das Headset und das Handy auf eine Entfernung von etwa 1 Meter, während Sie die Geräte verbinden.
2) Bitte schalten Sie das Gerät, das Sie verbinden möchten, in den gewünschten Verbindungsmodus, sodass es nach Bluetooth-Geräten suchen kann (Informieren Sie sich bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes darüber, wie Sie den Verbindungsmodus aktivieren können).
3) Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Nachdem die Suche beendet ist, sehen Sie den Eintrag „i.onik BTH-002“. Bitte wählen Sie den „i.onik BTH-002“-Eintrag in der Bluetooth-Geräteliste aus.
4) Je nach Angabe geben Sie bitte das Passwort oder die PIN-Nummer „0000“ ein. Dann drücken Sie die Taste „Ja“ oder „Bestätigen“.
5) Nachdem das i.onik® BTH-002 Headset erfolgreich verbunden wurde, wählen Sie „i.onik BTH-002“ in der Bluetooth-Geräteliste aus und drücken „Verbinden“.
6) Nachdem das Headset erfolgreich mit Ihrem ausgewählten Gerät verbunden wurde, blinkt das blaue LED-Licht schnell zwei oder drei Mal alle 4 Sekunden.
Achtung:
- Wenn die Verbindung nicht erfolgreich war, schalten Sie das Headset aus und wiederholen die Schritte 1-6 von oben, um eine erneute Verbindung zu versuchen.
- Wenn die Verbindung erfolgreich war, erinnern sich die verbundenen Geräte aneinander, es sei denn, die Verbindungsinformationen werden gelöscht. Das Headset kann sich bis zu 8 Geräte merken. Wenn das Headset sich 8 Geräte gemerkt hat, wird das erste Gerät durch das zuletzt hinzu gefügte Gerät ersetzt.
- Wenn Sie das Headset mit anderen Geräten verbinden möchten, verbinden Sie das neue Gerät bitte gemäß den oben genannten Schritten 1-6.
VErBINDUNG – BLUETOOTH-SENDEr MU
Sie können drahtlos Musik anhören, indem Sie das i.onik® BTH-002 Headset mit einem Stereo-Bluetooth-Sender verbinden, d. h. bspw. mit dem BTT001, der ein allgemeiner Bluetooth-Sender ist. Die Verbindungsschritte sind wie folgt:
Bitte legen Sie den Bluetooth-Sender und das Headset etwa 1 Meter entfernt voneinander, während Sie die Geräte verbinden.
Bitte aktivieren Sie den Verbindungsmodus im Headset (siehe „Wie man den Verbindungsmodus aktiviert“).
Schalten Sie den Bluetooth-Sender ein. Er sucht automatisch nach Bluetooth-Geräten und startet die Verbindung.
Das Headset benötigt die PIN-Nummer. Der Bluetooth-Sender reagiert automatisch auf den Standard-PIN „0000“.
Nachdem die Verbindung des Headsets erfolgreich war, blinkt das blaue LED-Licht zweimal schnell alle 4 Sekunden.
Achtung: Das Verbindungspasswort von Ionik® BTH-002 ist „0000“, weshalb der Bluetooth-Sender ebenfalls den Standard-PIN „0000“ haben muss, damit er erfolgreich verbunden werden kann.
Wenn die Verbindung nach mehreren Versuchen immer noch nicht erfolgreich war, sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Senders nach.
DUNGEN
Das Headset kann sich mit maximal zwei Geräten gleichzeitig verbinden. Eins davon kann ein Mobiltelefon mit dem HFP-Profil sein; das zweite Gerät muss ein Gerät mit einem A2DP-Profil sein. Wenn Sie Ihr Gerät mit mehreren Bluetooth-Geräten verbinden möchten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Als erstes verbinden Sie das Headset mit dem Bluetooth-Sender (siehe „Headset mit einem Bluetooth-Sender verbinden“).
Schalten Sie den Bluetooth-Sender aus.
Jetzt verbinden Sie das Headset mit dem Bluetooth-Handy (siehe „Headset mit einem Bluetooth-Handy verbinden“).
Jetzt schalten Sie bitte den Bluetooth-Sender wieder ein. Er sollte sich automatisch mit dem Headset verbinden.
Achtung:
Nachdem das Headset erfolgreich mit mehreren Bluetooth-Geräten verbunden wurde, erinnern sich die verbundenen Geräte aneinander, es sei denn, die Verbindungsinformationen wurden aufgrund eines neuen verbundenen Gerättes gelöscht. Wenn das passiert, werden das Handy und das Headset als Freihand-Geräte eingestellt. Sollte das der Fall sein, starten Sie den Bluetooth-Sender bitte neu, damit die Verbindung zu mehreren Geräten wieder erfolgen kann.
Wenn ein Handy verwendet wird, das sowohl HSP und A2DP gleichzeitig unterstützt, kann eine gleichzeitige Verbindung mit HSP und A2DP hergestellt werden. Wenn das der Fall ist, kann es sein, dass Sie sich nicht mehr gleichzeitig mit einem Bluetooth-Sender und einem Handy verbinden können.
GERÄTE WIEDERVERBINDEN DA
Automatische Verbindung
Jedes Mal, wenn das Headset eingeschaltet ist, versucht es automatisch, sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden.
Manuelle Verbindung zum zuletzt verbundenen HFP-Gerät
Wenn das Headset im Standby-Modus ist und sich nicht automatisch mit einem HFP-Gerät verbindet, drücken Sie bitte zweimal die MFB-Taste und es verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen HFP-Gerät.
Manuelle Verbindung zum zuletzt verbundenen A2DP-Gerät
Wenn das Headset im Standby-Modus ist und sich nicht automatisch mit einem A2DP-Gerät verbindet, drücken Sie bitte kurz die Taste > (nächster Song) und es verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen A2DP-Gerät.
Achtung:
Bevor Sie sich mit einem Bluetooth-Gerät verbinden, schalten Sie zuerst die Bluetooth-Funktion ein.
Bei einigen Geräten wie z. B. Nokia Mobiltelefonen, müssen Sie die automatische Verbindung in den Telefoneinstellungen aktivieren. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
T AUFSETZEN
Das Headset ist in der Größe verstellbar; bitte passen Sie das Headset gemäß Ihren Wünschen an. Das „L“ am Headset steht für das linke Ohr, das „R“ für das rechte Ohr. Bitte tragen Sie das Headset gemäß diesen Angaben.

| FUNKTION STATUS HEADSET BETRIEB | ||
| Stimmerkennung | Standbymodus Taste < (nächster Song)2 Sek. halten bis zum Ton. | |
| Wahlwiederholung | Standbymodus Zweimal schnell die MFB-Taste drücken. | |
| Lauter Gesprächsmodus | Drücken sie die + Taste bis zur gewünschten Lautstärke. | |
| Leiser Gesprächsmodus | Drücken sie die + Taste bis zur gewünschten Lautstärke. | |
| Anruf annehmen | Klingeln | Kurz die MFB-Taste drücken. |
| Anruf abweisen Klingeln Die MFB-Taste für 2 Sek. halten. | ||
| Anruf beenden Gesprächsmodus Die MFB-Taste drücken. | ||
| Anrufweiter-leitung | Gesprächsmodus | Drücken und halten Sie die MFB-Taste 2 Sekunden bis zum Ton |
| Mikrofon-Stummschaltung | Gesprächsmodus | Drücken Sie zweimal die MFB-Taste |
| Stummschaltung abbrechen | Gesprächsmodus (stumm) | Drücken sie zweimal die MFB-Taste |
Warnung: Übermäßige Lautstärke oder Druck der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.
Achtung:
Nicht alle Mobiltelefone unterstützen die oben gelisteten Funktionen. Bitte informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons über die unterstützten Funktionen. Einige Funktionen und Hinweistöne können je nach Mobiltelefon unterschiedlich sein.
Wenn das Volumen maximal oder minimal eingestellt wurde, hören Sie einen Hinweiston.
Wenn Sie bei einigen Mobiltelefonen die Taste drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen, wird das Gespräch auf das Mobiltelefon geschickt. Dann können Sie den Anruf auf das Headset umschalten, indem Sie auf die Gesprächsumschalttaste drücken oder indem Sie die Einstellungen im Mobiltelefon ändern. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
MUSIK SPIELEN
Wenn das Headset mit Ihrem Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender, der A2DP unterstützt, verbunden ist, können Sie mit dem Headset drahtlos Musik hören.
| FUNKTION STATUS HEADSET BETRIEB | ||
| Lauter | Musik spielen Drücken Sie die + Taste bis zur gewünschten Lautstärke | |
| Leiser Musik spielen | Drücken Sie die - Taste bis zur gewünschten Lautstärke | |
| Pause Musik spielen | Drücken Sie kurz die MFB-Taste | |
| Spielen Pause | Drücken Sie kurz die MFB-Taste | |
| Letzter Song | Musik spielen Drücken Sie die Taste < | |
| Nächster Song Musik spielen Drücken Sie die Taste > | ||
Wenn Musik gespielt wird, übertragen einige Geräte den Ton auf die Lautsprecher des Mobiltelefons. In diesem Fall müssen Sie die Geräteeinstellung folgendermaßen einstellen: „den Ton durch das Bluetooth-Gerät übertragen“ in den Einstellungen der Musikspieleroberfläche. Sie müssen
möglicherweise den Eintrag „BTH002“ in der Geräteliste auswählen, damit die Musik auf das Headset übertragen wird. Weitere Informationen erhalten Sie in der Geräteanleitung.
Wenn das Volumen des Headsets auf maximal oder minimal eingestellt ist, hören Sie einen Hinweiston.
Um die Funktionen des Headsets wie z. B. überspringen/Pause und Play zu verwenden, muss Ihr Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender AVRCP unterstützen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Geräteanleitung.
STANDARDEINSTELLUNGEN & ZURÜCKSETZEN
Bitte stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie die Tasten MFB und + gleichzeitig für etwa 8 Sekunden, bis Sie zwei „DU“-Töne hören und das rote LED-Licht leuchtet. Das Headset ist jetzt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und die vorherigen Verbindungsinformationen wurden entfernt.
Bitte laden Sie das Headset wieder auf, um die Zurücksetzung abzuschließen.
HINWEISTON
| HINWEISTON | STATUS HEADSET |
| Ton alle 3 Sekunden | Gesprächsmodus und Mikrofon-stummschaltung |
| 3 „Du“-Töne alle 20 Sekunden | Wenig Batterie |
LED-ANZEIGE FA
VERBINDEN AUFLADEN
| LED STATUS HEADSET | |
| Rotes Licht ist an Aufladen | |
| Rotes Licht ist aus Aufladen beendet |
| LED INDICATOR STATUS HEADSET | |
| Rotes & blaues LED-Licht blinken abwechselnd | Verbindungsmodus |
| Blaues LED-Licht 1 blinkt alle 2 Sekunden | Nicht mit einem Gerät verbunden |
| Blaues LED-Licht 2 blinkt schnell alle 4 Sekunden | Stellen Sie eine HFP- oder A2DP-Verbindung her |
| Blaues LED-Licht 3 blinkt schnell alle 2 Sekunden | Stellen Sie eine HFP- und A2DP-Verbindung her |
| Blaues LED-Licht schaltet sich nacheinander aus und ein | Gesprächsmodus |
| Rotes LED-Licht blinkt alle 20 Sekunden zweimal | Wenig Batterie |
• Warum blinkt das rote Licht alle 20 Sekunden zweimal?
- Wenig Batterie. Bitte laden Sie das Gerät auf.
• Warum leuchtet das rote Licht beim Laden nicht?
- Bitte überprüfen Sie, ob das Kabel richtig eingesteckt ist.
- Wenn das Headset für längere Zeit nicht verwendet wurde, müssen Sie das Headset für 30 Minuten laden, bevor die Kontrollleuchte leuchtet.
- Was ist die effektive Reichweite zwischen Mobiltelefon und Headset?
- Gemäß Bluetooth-Standard ist die maximal kontrollierbare Reichweite eines Headsets der Klasse 2 10 Meter. Das kann jedoch nach Umgebungsbedingungen variieren.
• Warum findet mein Telefon das Headset nicht?
- Das Mobiltelefon findet das Headset nicht, wenn beide Geräte nicht im Verbindungsmodus sind. Bitte überprüfen Sie, dass das Headset im Verbindungsmodus ist und innerhalb der effektiven Reichweite und versuchen Sie erneut, die Geräte zu verbinden.
• Warum höre ich keinen Ton auf dem Headset?
- Überprüfen Sie, ob das Headset eingeschaltet ist.
- Überprüfen Sie, dass die Lautstärke nicht zu leise oder stumm ist.
- Überprüfen Sie, ob das Headset richtig mit dem Mobiltelefon verbunden ist.
-
Überprüfen Sie, ob die Distanz zwischen dem Headset und dem Mobiltelefon in der normal funktionierenden Reichweite ist.
-
Warum hört sich die Stimme nicht klar in Telefongesprächen an?
- Überprüfen Sie, dass das Mobiltelefon einen guten Empfang hat.
- Überprüfen Sie, dass das Headset in der Reichweite des Gerätes ist.
- Warum kann ich die Funktionen Pause, Play, vorheriger Song und nächster Song nicht kontrollieren, wenn ich Musik spiele?
- Für diese Funktionen muss Ihr Bluetooth-Gerät AVRCP (Audio/Video-Fernbedienungsprofil) unterstützen.
PFLEGE UND WARTUNG
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, um Ihr Produkt zu erhalten.
Bitte halten Sie das Gerät trocken und von feuchten Plätzen entfernt.
Lassen Sie das Gerät nicht in der direkten Sonne oder an heißen Orten. Hohe
Temperaturen verkürzen das Leben des elektronischen Gerätes und verursachen physische Schäden.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht an kalten Orten, da dies zu elektronischer Fehlfunktion führen kann.
Bitte nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, da dies zu Schäden führen und die Garantieansprüche verloren gehen..
Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um und vermeiden Sie Schläge und Stöße, da dies zu Schäden führen kann.
Bitte benutzen Sie ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen und vermeiden Sie schädigende Reinigungsmittel.
Bitte nutzen Sie zur Reinigung keine scharfkantigen Gegenstände oder aggressiven Reiniger, da dies Ihr Gerät beschädigen könnte.
TECHNISCHE DATEN
Effektive Reichweite: 10 Meter
Betriebsdauer: Musik: bis zu 7 Stunden
Gespräche: bis zu 6 Stunden
Standby-Zeit: Bis zu 250 Stunden
Versorgung: Strom: 5V/130mA
Ladezeit: Etwa 3 Stunden
Maße: 162 x 153,5 x 32 mm
Gewicht: Etwa 103 g
Achtung:
Dieses Gerät richtet sich nach Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen annehmen, einschließlich Störungen, die zu ungewünschten Auswirkungen führen können.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können das Recht des Nutzers, dieses Gerät zu verwenden, verletzen.
Warnung:
Die Batterie ist wiederverwendbar.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, da es Sie verletzen und zu einer Explosion führen könnte.
GArANTIE-INFORMATIONEN
Ein Jahr limitierte Hardware-Garantie.
Dieses Produkt hat eine Garantie von zwei Jahren für Material- und Verarbeitungsschäden. Die Batterie ist davon ausgeschlossen und hat eine Garantie von sechs Monaten.
Bei allen Garantiefällen kontaktieren Sie bitte den Händler.
GArANTIEBESCHrÄNKUNG
Die oben genannte Garantie trifft nicht auf Schäden zu, die sich folgendermaßen ergeben:
falsche Anwendung; unermächtigte Modifizierung; Öffnen aus irgendeinem Grund; Betrieb oder Lagerung außerhalb der angegebenen Spezifikationen für das Produkt; In-Transit-Schäden; unsachgemäße Wartung; physische Beschädigung des Gerätes oder Schäden, die sich aus der Benutzung von Software, Zubehör, Medien, Betriebsstoffen, Kleinteilen oder solchen Gegenständen, die nicht für die Verwendung des Produkts geeignet sind, ergeben.
Es gibt hinsichtlich dieses Produktes keine weiteren schriftlichen oder mündlichen Garantieerklärungen.
Jegliche stillschweigende Zusicherung allgemeiner Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ist auf die Dauer von 24 Monaten dieser schriftlichen Garantie beschränkt.
Manche Staaten, Provinzen oder Länder erlauben keine Einschränkungen auf die Dauer der stillschweigenden Garantie, d. h. dass die oben genannte Einschränkung oder Befreiung möglicherweise nicht auf Sie zutrifft. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und Sie haben je nach Staat, Provinz oder Land möglicherweise zusätzliche Rechte.
Alle Informationen unterliegen der Änderung ohne Vorankündigung.
COpYrIGHT
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf kopiert werden, in einem Retrieval-System gespeichert oder in jeglicher Form oder durch jegliche Medien übertragen werden, sei es elektronisch, mechanisch, durch Kopie, Aufnahme oder anderweitig, ohne die vorherige ausdrückliche Genehmigung des Inhabers des Urheberrechtes. Gemäß den Urheberrechten dürfen keine aufgenommenen Daten für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch verwendet werden, ohne die vorherige Zustimmung des Inhabers des Urheberrechtes.
SUppOrT
Für Support Ihres i.onik® Produktes rufen Sie die i.onik® Supporthotline unter +49 (0) 7664 - 4036912 an. Diese Supporthotline ist Montag bis Freitag von 9.30 Uhr bis 17:30 Uhr erreichbar.
Supportfragen können auch an support@i-onik.de gemalt werden. Bitte geben Sie genaue Informationen über das Problem an.
Alle Informationen unterliegen der Änderung ohne Vorankündigung.
USER'S GUIDE
BRIEF INTRODUCTION 25
OVERVIEW 27
CHARGING THE HEADSET 28