TTS98H - Traktor Texas - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TTS98H Texas als PDF.
| Produkttyp | Traktor (Aufsitz-Rasenmäher) |
| Marke | Texas |
| Modell | TTS98H |
| Motorleistung | 12,5 PS (Benzin) |
| Motortyp | 4-Takt, Einzylinder |
| Schnittbreite | 98 cm (38,6 Zoll) |
| Schnitthöhe | 25-85 mm (verstellbar) |
| Getriebe | Hydrostatisch |
| Antriebssystem | Hinterradantrieb |
| Kraftstofftankinhalt | 5,0 L |
| Ölkapazität | 1,1 L |
| Gewicht | ca. 200 kg |
| Abmessungen (L x B x H) | 1800 x 1200 x 1100 mm |
| Sitztyp | Hochlehner, verstellbar |
| Geschwindigkeitsbereich | 0-8 km/h vorwärts, 0-4 km/h rückwärts |
| Wartungsintervall | Ölwechsel alle 50 Stunden; Luftfilter alle 25 Stunden |
| Sicherheitsmerkmale | Bedieneranwesenheitssystem, Messerbremse |
| Verfügbarkeit von Ersatzteilen | Messer, Riemen, Filter, Zündkerzen |
Häufig gestellte Fragen - TTS98H Texas
Benutzerfragen zu TTS98H Texas
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Traktor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TTS98H - Texas und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TTS98H von der Marke Texas.
BEDIENUNGSANLEITUNG TTS98H Texas
Illustrationer 2 Introduktion 15
VERWENDEN SIE DEN RASENTRAKTOR NICHT OHNE VOLLSTÄNDIGEN GRASFANGKORB ODER DEFLEKTOR
Fare!
DE - Originalanleitung
Abbildungen 2 Einführung 39
- Sicherheit 39
- Identifizierung der Maschine und Komponenten .... 42
- Auspacken und Montage.... 42
- Steuerungen und Instrumente 43
- Gebrauch der Maschine 44
- Wartung.... 48
- Spezifikationen.... 50
- Standard-Gewährleistungsbedingungen 51
EU-Konformitätserklärung 52
Ersatzteile
Ersatzteilzeichnungen für das jeweilige Produkt finden Sie auf unserer Website www.texas.dk Wenn Sie die Teilenummern selbst finden, wird dadurch der Service beschleunigt.
Für den Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer neuen Maschine rundum zufrieden sind und sie alle Ihre Erwartungen erfüllt. Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, sich mit der Maschine vertraut zu machen und sie sicher und effizient zu nutzen. Das Handbuch gehört zur Maschine. Es sollte zur Bezugnahme in der Nähe der Maschine aufbewahrt werden und bei Verkauf zusammen mit der Maschine dem Käufer übergeben werden.
Dieser neue Rasentraktor wurde nach den aktuellen Standards entworfen und gebaut und ist sicher und zuverlässig, wenn er zum Schneiden und Sammeln von Gras gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch verwendet wird (bestimmungsgemäße Verwendung). Wenn Sie die Maschine auf andere Weise verwenden oder die Anweisungen für den sicheren Gebrauch, die Wartung und die Reparatur nicht beachten, wird dies als
„unsachgemäße Verwendung“ betrachtet. In diesem Fall wird die Garantie automatisch und der Hersteller ist nicht für Schäden oder Verletzungen an sich selbst oder anderen Personen verantwortlich.
Da wir unsere Produkte regelmäßig verbessern, stellen Sie ggf. kleinere Unterschiede zwischen Ihrer Maschine und den Beschreibungen in diesem Handbuch fest. Änderungen an der Maschine können ohne Vorankündigung und ohne die Verpflichtung zur Aktualisierung des Handbuchs vorgenommen werden, wobei die wesentlichen Sicherheits- und Funktionsmerkmale unverändert bleiben. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Und jetzt viel Spaß bei der Arbeit!
Kundendienst
Dieses Handbuch gibt alle notwendigen Anweisungen für die Benutzung der Maschine und die Durchführung der grundlegenden Wartung.
Alle Anpassungen oder Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, müssen von Ihrem Händler oder einem spezialisierten Service-Zentrum durchgeführt werden. Beide verfügen über das nötige Wissen und die Ausrüstung, um sicherzustellen, dass die Arbeiten korrekt ausgeführt werden, ohne die Sicherheit der Maschine zu beeinträchtigen.
Bitten Sie Ihren Händler ggf., ein Wartungsprogramm vorzubereiten, das auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.
Auf diese Weise können Sie die Leistung und den Wert Ihres Geräts langfristig erhalten.
Standard-Garantiebedingungen (8)
1. Sicherheit
1.1 Das Handbuch
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, insbesondere die mit dem Symbol gekennzeichneten Sicherheitswarnungen:

Diese liefern Details und weitere Informationen zu den erwähnten Punkten, um Schäden an der Maschine zu vermeiden. Missachtung kann das Risiko schwerer Verletzungen oder des Todes des Bedieners oder anderer Personen zur Folge haben.
Positionen auf der Maschine, wie „vorne“ (F), „hinten“ (B), „links“ (L) oder „rechts“ (R) beziehen sich auf die Richtung der Vorwärtsfahrt.
Für alle Tätigkeiten in Bezug auf den Einsatz und die Wartung des Motors oder der Batterie, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, beziehen Sie sich bitte auf die entsprechenden Handbücher, die einen integralen Bestandteil aller mit der Maschine gelieferten Dokumente bilden.
1.2. Allgemeine Sicherheitsvorschriften
A) Einweisung
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig. Machen Sie sich mit der Steuerung und der vorschriftsmäßigen Gerätenutzung vertraut.
Lassen Sie keinesfalls Kinder oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, die Maschine benutzen.
Lokale Regelungen können das Alter des Nutzers einschränken
Mähen Sie niemals, während andere Menschen, vor allem Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.
Beachten Sie, dass der Bediener oder Nutzer für Unfälle und Gefahren
für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
⚠️ Keine Passagiere befördern.
Jeder Fahrer sollte für eine professionelle, praktische Einweisung Sorge tragen. Die Einweisung sollte insbesondere Folgendes berücksichtigen:
- bei der Arbeit mit Fahrmaschinen sind Vorsicht und Konzentration oberstes Gebot
- man kann die Bremse nicht benutzen, um die Kontrolle über eine Fahrmaschine
zurückzugewinnen, die eine Neigung hinunterrutscht.
Die Hauptgründe für Kontrollverlust sind:
■ Unzureichender Radgriff
■ Zu hohe Geschwindigkeit
■ Unzureichende Bremsung
■ Die Art der Maschine ist für ihre Aufgabe ungeeignet
- Unbekanntheit der Auswirkung von Bodenverhältnissen, insbesondere Neigungen
- Falsches Anfahren und falsche Lastverteilung
B) Vorbereitung
⚠ Tragen Sie beim Mähen immer festes
Schuhwerk und lange Hosen. Die Geräte sind nicht barfuß oder mit offenen Sandalen zu bedienen.
Überprüfen Sie gründlich den Bereich, in dem die Geräte verwendet werden sollen, entfernen Sie gegebenenfalls alle
⚠️ Gegenstände, die aus der Maschine ausgeworfen werden könnten
GEFAHR! Benzin ist hochentzündlich
- Kraftstoff in eigens dafür konzipierten Behältern lagern
- Nur im Freien tanken und beim Tanken nicht rauchen
- Vor dem Start des Motors Kraftstoff nachfüllen. Entfernen Sie niemals die Kappe des Kraftstofftanks oder fügen Benzin hinzu, während der Motor läuft oder heiß ist
- Wenn Sie Benzin verschütten, starten Sie den Motor nicht und bewegen Sie die Maschine vom Bereich der Verschüttung weg. Keine Zündquelle erzeugen, bis die Benzindämpfe verdampft sind
- Alle Tank- und Behälterkappen wieder aufsetzen und sicher festziehen
A Fehlerhafte Schalldämpfer ersetzen
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch stets die Maschine, um auszuschließen, dass die Messer, die Messerschrauben oder die Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben setweise, um das Gleichgewicht zu erhalten.
A. Beachten Sie bei Maschinen mit mehreren Messern, dass die Rotation eines Messers dazu führen kann,
dass sich auch die anderen Messer drehen
C) Betrieb
A. Starten Sie den Motor nicht auf engstem Raum, wo sich gefährliche Kohlenmonoxiddämpfe sammeln können
A Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht.
Vor dem Start des Motors die Messer abschalten und in Neutralstellung schalten.
⚠️ Nicht auf Neigungen von mehr als 10° (18 %) verwenden
Denken Sie daran, dass es keine „sicheren“ Neigungen gibt. Das Fahren auf Rasenhängen erfordert besondere Sorgfalt. Um sich vor Umkippen zu schützen:
- Halten oder starten Sie nicht plötzlich beim Bergauf- oder Bergabfahren
• Fahren Sie langsam an und lassen Sie -
die Maschine stets in einem Gang, vor allem, wenn Sie bergab fahren
-
Maschinengeschwindigkeiten sollten auf Neigungen und bei engen Kurven niedrig gehalten werden
- Auf kleine Hügel und Mulden sowie andere versteckte Gefahren achten
- Mähen Sie nie quer entlang einer Neigung.
Vorsicht beim Ziehen von Lasten oder bei der Verwendung von schweren Geräten:
- Verwenden Sie nur zugelassenen Zugstangenpunkte
- Beschränken Sie die Lasten ein Gewicht, das Sie sicher kontrollieren können; maximale Last: 100 kg
- Wenden Sie nicht scharf. Vorsicht beim Rückwärtsfahren
- Verwenden Sie Gegengewichte oder Radgewichte, wenn sie im Benutzerhandbuch empfohlen werden
Die Messer sind vor dem Überqueren von anderen Flächen als Gras abzuschalten.
Verwenden Sie die Maschine niemals mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder ohne die Sicherheitsvorrichtungen.
Ändern Sie nicht die Einstellungen des Motordrehzahlreglers und überdrehen Sie den Motor nicht.
Der Betrieb des Motors mit überhöhter Geschwindigkeit kann das Risiko von Personenschäden erhöhen.
Vor dem Verlassen des Fahrersitzes:
• Die Messer abschalten und die Anbaugeräte senken
- Den neutralen Gang einlegen und die Feststellbremse aktivieren
- Halten Sie den Motor an und entfernen Sie den Zündschlüssel
Schalten Sie das Messer ab, halten Sie den Motor an und entfernen Sie den Zündschlüssel:
• vor der Reinigung, Prüfung oder Wartung der Maschine
- nachdem sie einen Fremdkörper überfahren haben. Prüfen Sie die Maschine auf Beschädigungen und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen
- Wenn die Maschine beginnt, ungewöhnlich zu vibrieren (überprüfen Sie sofort die Ursachen).
A Schalten Sie die Messer für den Transport oder wenn sie nicht benutzt werden ab.
Halten Sie den Motor an und schalten Sie die Messer ab:
• vor dem Tanken
• vor dem Entfernen des Seitenauswurf
⚠️ Reduzieren Sie das Gas beim Motorenauslauf. Wenn der Motor mit einem Absperrventil ausgestattet ist, trennen Sie den Kraftstoff ab, wenn Sie mit dem Mähen fertig sind.
Entladen Sie Material niemals in Richtung umstehender Personen und erlauben Sie keine Personen in der Nähe, wenn die Maschine in Betrieb ist.
D) Wartung und Lagerung
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, um sicherzustellen, dass die Maschine sicher ist.
1. Bewahren Sie die Maschine niemals mit Benzin im Tank in einem Gebäude auf, in dem Dämpfe
A eine offene Flamme oder Funken erreichen können.
A Lassen Sie den Motor vor der Lagerung in einem Gebäude abkühlen.
A Um Brandgefahren zu reduzieren, halten Sie den Motor, den Schalldämpfer, das Akkufach und den Benzintank frei von Gras, Blättern oder überschüssigem Schmiermittel.
Überprüfen Sie den Seitenauswurf regelmäßig auf Verschleiß oder Abnutzung.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
Wenn der Kraftstofftank geleert werden muss, sollte dies im Freien geschehen.
4. Denken Sie bei Maschinen mit mehreren Messern daran, dass die Rotation eines Messers dazu führen kann,
dass sich auch die anderen Messer drehen.
A. Wenn die Maschine gelagert oder unbeaufsichtigt gelassen werden soll, senken Sie das Schneidmodul

Elektroabfälle (Akku) dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Diese Maschine sollte zur sicheren Behandlung in Ihr lokales Recyclingzentrum gebracht werden.
1.3 Sicherheitsetiketten
Siehe Abb. 1+2
Die Maschine muss mit Vorsicht verwendet werden. Aus diesem Grund wurden Etiketten mit Abbildungen auf der Maschine angebracht, um an die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen während der Nutzung zu erinnern.
Diese Etiketten sind integraler Bestandteil der Maschine. Sollte ein Etikett abblättern oder unleserlich werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um es zu ersetzen.
Ihre Bedeutung wird unten erklärt.

Warnung:
Lesen Sie vor der Bedienung dieser Maschine die Bedienungsanleitung durch.
Warnung:
Trennen Sie den Zündschlüssel und lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten durchführen.
Warnung:
Nicht auf das Deck oder den Entladeschutz treten.

Gefahr!
Ausgeworfene Gegenstände: Nicht ohne Entladeschutz oder Grasfangkorb arbeiten

Gefahr!
Ausgeworfene Gegenstände:
Andere Personen müssen Abstand halten

Gefahr!
Verlust von Gliedmaßen:
Achten Sie darauf, dass Kinder der Maschine bei laufendem Motor durchgängig fernbleiben.

Gefahr!
Verletzungsgefahr:
Messer in Bewegung – Hände oder Füße fernhalten. Das Messer dreht sich nach dem Abschalten des Motors oder dem Deaktivieren der Messersteuerung noch einige Zeit

Gefahr!
Verbrennungsrisiko:
Warten Sie, bis der Motor vollständig abkühlt ist, bevor Sie am Motor selbst Einstellungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen.

Gefahr!
Gefahr schwerer Verletzungen:
Halten Sie Hände und Füße fern, bis das Messer und alle sich bewegenden Teile komplett angehalten haben.

Gefahr! Gefahr des Umkippens bei steilen Neigungswinkeln
Verwenden Sie die Maschine nicht auf Rasenflächen mit mehr als 15° (27 %) Neigung.
Verwenden Sie die Maschine nicht auf Rasenflächen mit seitlichen Neigungen von mehr als 10° (18 %).

Gefahr! Halten Sie Hände und Füße fern
1.4 Vorschriften für das Abschleppen
Zubehörteile können am Haken des Traktors angebracht werden. Überschreiten Sie bei der Verwendung des Abschleppkits die empfohlenen Lasten (100 kg) nicht und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Siehe Abb. 3
2. Identifizierung der Maschine und Komponenten
2.1 Identifizierung der Maschine
Siehe Abb. 4
Das Etikett, das sich in der Sitzhalterung befindet, enthält die wesentlichen Daten jeder Maschine:
- Name und Anschrift des Herstellers
- Art der Maschine
- Drehzahl in U/min
- Schnittbreite
- Herstellungsjahr
- Gewicht in kg
- Motorleistung
- Seriennummer
- Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG
- Konformitätszeichen nach Richtlinie 2006/42/EG
2.2 Identifizierung von Hauptkomponenten
Siehe Abb. 5
Die Hauptkomponenten von TTS98 / TTS108:
- Motorabdeckung
- Motor
- Lenkrad
- Zündschlüssel
- Fahrersitz
- Feststellbremshebel
- Akku
- Antriebs- und Geschwindigkeitswechselhebel
- Hinterräder
- Messerdeck
- Rotierendes Messer
- Entladungsschutz
- Brems-/Kupplungspedal
- Vorderräder
- Motordrosselhebel
- Messerdeck- und Schnitthöhenverstellhebel (Auf-/Abbewegung)
- Messerrotationshebel
- Hinweis- und Sicherheitsetiketten
Die Hauptkomponenten von TTS98H / TTS108H:
- Motorabdeckung.
- Motor
- Lenkrad
- Zündschlüssel
- Fahrersitz
- Feststellbremshebel
- Akku
- Vorderräder
- Bremspedal
- Antriebspedal
- Entladungsschutz
- Rotierendes Messer
- Messerdeck
- Hinterräder
- Hebel zur Freigabe der hydrostatischen Übertragung
- Motordrosselhebel
- Messerdeck- und Schnitthöhenverstellhebel (Auf-/Abbewegung)
- Messerrotationshebel
- Hinweis- und Sicherheitsetiketten
3. Auspacken und Montage
Aus Lagerungs- und Transportzwecken sind einige Komponenten der Maschine nicht ab Werk installiert und müssen nach dem Auspacken montiert werden. Befolgen Sie die Anweisungen unten.
Die Maschine wird ohne Motoröl und Kraftstoff geliefert. Füllen Sie vor dem Start des Motors Öl und Kraftstoff gemäß den Anweisungen in der Motorenanleitung ein.
3.1 Auspacken
Achten Sie beim Auspacken der Maschine darauf, alle Einzelteile und Armaturen zusammenzuhalten und das Schneiddeck beim Abnehmen der Maschine nicht zu beschädigen.
Bitte entfernen Sie zuerst die 6 Schrauben am Boden der Verpackung, dann können Sie den oberen Rahmen anheben, um die Maschine zu entnehmen (hierfür werden zwei Personen benötigt). Schneiden Sie den festen Draht vorne und hinten am Traktorrahmen ab und ziehen Sie dann die Maschine von der Palette.
Die Verpackung enthält (siehe Abb. 6):
- Maschine
- Lenkverbindungswelle und Keilnabe
- Abschleppkit
- Stoßstange
- Stoßstangenhalterung Links
- Stoßstangenhalterung Rechts
- Lenkradabdeckung
- Lenkrad
- Lenkwellenabdeckung
- Bedienungsanleitung
- Bolzensatz
- Sitz
- Werkzeuge und Starterschlüssel
- Seitenauswerfer
- Verstärkung (nur TTS108/108H)
- Mulchabdeckung
Um Beschädigungen am Schneiddeck zu vermeiden, heben Sie es auf die maximale Höhe und achten Sie darauf, die Maschine vorsichtig von der Palette zu nehmen.
3.2 Montage des Lenkrads
Siehe Abb. 7
Legen Sie die Maschine auf eine flache Oberfläche und richten Sie die Vorderräder auf. Befestigen Sie das Lenkrad auf der vorstehenden
Welle, wobei die Speichen in Richtung Sitz zeigen.
3.3 Montage des Sitzes
Siehe Abb. 8
Den Sitz mit 2 bolzen und spannmuttern auf die Platte montieren. Schließen Sie den Kabelbaum A und den Schalter B unter dem Sitz an
3.4 Anschluss des Akkus
Siehe Abb. 9
- Setzen Sie die Batterie ins Gehäuse.
Wichtig: Positionieren Sie die Batterie in der richtigen Polarität (+) und (−). Vergewissern Sie sich, dass die Batterie so montiert ist, dass (+) in der Nähe des roten Kabels nach links zeigt. Achten Sie auf die kleinen (+) und (−) Symbole oben auf dem Akku.
- Schließen Sie die Akkuanschlüsse an die Maschinenanschlüsse an und ziehen Sie die 2 Schrauben fest. Decken Sie dann die Schutzkappe für die 2 Drähte ab.
Diese Maschine benötigt die folgende Batterie: KW12-18 / 12V, 18AH (Teilenr. 440968)
Montieren Sie die zwei Deckräder mithilfe der Schrauben, Buchsen, Unterlegscheiben und Muttern auf dem Deck.
Auf flachem Rasen kann man bei Bedarf die Position des Stützrades ändern, um einen niedrigeren Schnitt zu erhalten.
Aufweichen, unebenen Rasenflächen muss die Räder stets in das Loch „A“ stecken.
3.51 Montage einer Verstärkungsstange (nur 108 cm). Montieren Sie die Verstärkungsstange wie in Abb. 10 gezeigt
3.6 Montage der vorderen Stoßstange
Siehe Abb. 11
Montieren Sie die vordere Stoßstange mit den Schrauben und die Links/rechts halterung wie in der abbildung gezeigt.
3.7 Montage des Seitenauswerfer
Siehe Abb. 22B
Montieren Sie den Seitenauswerfer wie im abb. gezeigt. Hinweis: Drücken Sie beim Öffnen des Seitenauswerfer zuerst den selbstverriegelnden Knopf und öffnen Sie ihn nicht mit Gewalt.
4. Steuerungen und Instrumente
Zur Übersicht siehe Abb. 12
4.1 Drosselklappe
Diese reguliert die Umdrehungen pro Minute des Motors. Die Positionen werden auf einer Platte angezeigt, die die folgenden Symbole zeigt:

„CHOKE“
Kaltstart

„SLOW“
Für minimale Drehzahl

"FAST"
Für maximale Drehzahl
Die „CHOKE“-Position reichert die Mischung an und darf daher nur während des Kaltstarts genutzt werden. Wenn Sie von einem Bereich zum anderen fahren, stellen Sie den Hebel in eine Position zwischen „SLOW“ und „FAST“ Beim Schneiden auf „FAST“
4.2 Lenkrad
Siehe Abb. 12
Dreht die Vorderräder.
4.3 Scheinwerferschalter
Siehe Abb. 13
Zum Einschalten der Scheinwerfer, wenn der Schlüssel sich in der Position befindet.

4.4 Schlüsselzündschalter
Siehe Abb. 13
Diese schlüsselbetriebene Steuerung verfügt über drei Positionen:

„OFF“ Alles ist ausgeschaltet

„ON“ Aktiviert alle Teile

„START“ Verbindet den
den Anlasser-Motor
Wenn Sie den Schlüssel auf „START“ freigeben, wird er automatisch auf „ON“ zurückgeführt.
4.5 Bremspedal
Siehe Abb. 14
Dieses Pedal betätigt die Bremsen an den Hinterrädern. Für das Modell TTS98 – TTS108 fungiert das Pedal auch als Kupplung, die den Antrieb zu den Rädern startet und stoppt, sowie als Bremse an den Hinterrädern.
Halten Sie das Pedal nicht zwischen voller und Nicht-Betätigung der Kupplung, da dies zu einer Überhitzung und Beschädigung des Transmissionsriemens führen kann. Wenn sich die Maschine bewegt, lassen Sie den Fuß vom Pedal (TTS98 – TTS108).
4.6 Feststellbremse
Siehe Abb. 14
Mit angehaltenem Gerät:
-
Das Pedal gedrückt halten
-
Den Feststellbremshebel heben und gehoben lassen
-
Das Pedal loslassen.
So bleiben die Hinterräder gebremst.
Um die Feststellbremse zu lösen, das Pedal vollständig drücken. (Der Feststellbremshebel wird automatisch gelöst und kehrt in die untere Position zurück)
Der Motor kann nur in der Parkposition gestartet werden, wenn der Bediener auf dem Sitz sitzt und die Fahr- und Schneidfunktionen ausgeschaltet sind.
4.8 Schnitthöhenverstellhebel
Hebt oder senkt das Messerdeck und passt somit die Grasschnitthöhe an. Es gibt sieben Positionen für diesen Hebel (dargestellt als „1“ bis „7“ auf dem Etikett), die den verschiedenen Schnitthöhen zwischen 30 mm und 90 mm entsprechen.
Um von einer Höhe zur anderen zu wechseln, drücken Sie die Taste auf dem Griff und schieben Sie den Hebel in die gewünschte Position. Wenn die Taste losgelassen wird, bleibt der Hebel in der gewählten Position.
Startet oder stoppt die Messerrotation:

Messer eingeschaltet

Messer ausgeschaltet
Vor dem Gebrauch der Maschine sollte stets die Kabeleinstellung überprüft werden.
Die Kabel können überprüft werden, indem die Griffe vollständig aktiviert werden und überprüft wird, ob das Kabel straff ist. Wenn nicht, muss es angezogen werden. Wenn der Griff nicht einfach voll aktiviert werden kann, sollte das Kabel gelockert werden.
Nach der ersten Saison muss damit gerechnet werden, dass die Kabel für eine optimale Aktivierung angepasst werden müssen, da sich Kabel bei der Nutzung dehnen können.
4.9 Fahrgeschwindigkeitsänderung
Siehe Abb. 16
Modell TTS98 und TTS108 verfügt über einen Geschwindigkeitsänderungshebel.
Dieser Hebel besitzt sieben Positionen für die 5 Vorwärtsgänge, die neutrale Position N und den Rückwärtsgang R.
Wenn Sie den Geschwindigkeitsänderungshebel schalten, drücken Sie das Kupplungspedal, um den Antriebsriemen zu lösen und schieben Sie den Hebel, wie auf dem Etikett zu sehen ist.
Schalten Sie den Hebel niemals direkt vom Vorwärts- in den Rückwärtsgang oder vom Rückwärts- in den Vorwärtsgang, bevor die Maschine zu einem Stillstand kam.
Modelle TTS98H und TTS108H sind mit einem Antriebspedal ausgestattet.
Dieses Pedal aktiviert den Antrieb in den Rädern und reguliert die Geschwindigkeiten der Vorwärts- und Rückwärtsgänge der Maschine.
Um den Vorwärtsgang einzulegen, drücken Sie es mit Ihrer Zehenkappe in Richtung F. Wenn Sie den Druck auf das Pedal erhöhen, erhöht sich die Geschwindigkeit der Maschine.
Der Rückwärtsgang wird durch Drücken des Pedals mit der Ferse in Richtung R eingelegt.
Das Pedal geht automatisch in den neutralen Gang N, wenn es losgelassen wird.
Der Rückwärtsgang darf nur eingelegt werden, wenn die Maschine angehalten wurde! Wird das Antriebspedal (ob für den Vorwärts- oder Rückwärtsgang) verwendet, wenn die Feststellbremse aktiviert ist, stoppt der Motor.
4.10 Hebel zur Freigabe der hydrostatischen Übertragung
Siehe Abb. 17
Nur für die Modelle TTS98H und TTS108H!
Dieser Hebel hat zwei Positionen, wie auf dem Etikett zu sehen ist:
"A" Getriebe geschaltet - für alle Anwendungen, beim Fahren und beim Schneiden
"B" Getriebe nicht geschaltet - dadurch wird es einfacher, die Maschine von Hand zu bewegen, während der Motor ausgeschaltet ist.
5. Gebrauch der Maschine
5.1 Sicherheitsempfehlungen
Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde (Schneiden von Gras). Verändern oder entfernen Sie die Sicherheitsvorrichtungen, die an der Maschine angebracht sind, nicht.
VERGESSEN SIE NICHT, DASS DER NUTZER STETS FÜR SCHÄDEN UND VERLETZUNGEN ANDERER VERANTWORTLICH IST!
Vor dem Gebrauch der Maschine:
A lesen Sie die allgemeinen Sicherheitsvorschriften und achten Sie besonders auf Fahren und Mähen auf Neigungen
A lesen Sie sorgfältig die Gebrauchsanweisung und stellen Sie sicher, dass Sie mit der Steuerung vertraut sind und wissen, wie man die Messer und den Motor schnell anhält
A stellen oder legen Sie Ihre Hände oder Füße nie neben oder unter die rotierenden Teile und halten Sie sich immer vom Ausgang fern.
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn sie sich unwohl fühlen oder Medikamente oder andere Substanzen genommen haben, die ihr Reaktionsvermögen oder Ihre Konzentrationsfähigkeit beeinträchtigen könnten.
Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, das potenzielle Risiko der Fläche zu beurteilen, auf der gearbeitet werden soll, und alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um die eigene Sicherheit und die anderer zu gewährleisten, insbesondere an Neigungen oder auf unebenen, glatten oder instabilen Untergründen.
Lassen Sie die Maschine nicht mit laufendem Motor auf hohem Gras stehen, um das Brandrisiko zu vermeiden.
Dieses Gerät darf nicht auf Hängen von mehr als 10° (18 %) Neigung eingesetzt werden. Wenn die Maschine meist auf abfallendem Boden eingesetzt werden soll (nie steiler als 10°), befestigen Sie Gegengewichte unter dem Querträger der Vorderräder. Diese verbessern die Stabilität an der Vorderseite und verringern das Überschlagsrisiko.
Alle Hinweise auf die Kontrollpositionen sind in Kapitel 4 beschrieben.
5.2 Wann die Sicherheitsvorrichtungen zum Einsatz kommen
Die Sicherheitsvorrichtungen funktionieren auf zwei Arten:
A Sie verhindern den Antrieb, wenn nicht alle Sicherheitsanforderungen erfüllt sind
Sie stoppen den Motor, wenn eine der Sicherheitsanforderungen nicht erfüllt ist.
Um den Motor zu starten, stellen Sie sicher, dass:
- Der „neutrale“ Gang eingelegt wurde
• Die Messer dürfen nicht eingeschaltet sein
- Der Fahrer sitzt und die Feststellbremse ist betätigt.
Der Motor stoppt, wenn:
- Der Bediener seinen Sitz verlässt und die Feststellbremse nicht betätigt wurde
- Der Bediener seinen Sitz verlässt und die Messer eingeschaltet sind
- Die Messer eingeschaltet sind und die Maschine sich im Rückwärtsgang befindet.
5.3 Hinweise vor Arbeitsbeginn
Vor Arbeitsbeginn ist es notwendig mehrere Kontrollen und Aktivitäten durchzuführen, um sicherzustellen, dass Sie effizient und mit maximaler Sicherheit arbeiten können.
5.3.1 Sitzverstellung
Siehe Abb. 18
Um die Sitzposition zu ändern, heben Sie den Sitzverstellhebel an und schieben Sie den Sitz nach vorne oder hinten in die gewünschte Position. Lassen Sie dann den Einstellhebel los. Stellen Sie sicher, dass der Sitz eingerastet ist, bevor Sie den Traktor bedienen.
5.3.2 Reifendruck
Siehe Abb. 19
Der richtige Reifendruck ist die Hauptbedingung, um sicherzustellen, dass das Schneiddeck waagerecht ist und gleichmäßig mäht. Die Ventilkappen abschrauben und eine Druckluftleitung mit einem Messgerät an die Ventile anschließen.
Folgender Luftdruck wird empfohlen:
Vorderreifen: 1,2 bar (15 x 6,0-6)
Hinterreifen: 1,0 bar (18 x 8,5-8)
5.3.3 Kontrolle von Kraftstoff und Öl (■ 3.7)
Siehe Abb. 20
Die Motorenanleitung gibt an, welche Art Öl und Kraftstoff Sie verwenden können.
Gemäß den Anweisungen in der Motorenanleitung und bei ausgeschaltetem Motor muss dieser zwischen den MIN- und MAX-Markierungen auf dem Ölmessstab liegen.
Tanken Sie mit einem Trichter, aber machen Sie den Tank nicht ganz voll.
Die Kapazität des Kraftstofftanks beträgt etwa 7,5 Liter
Das Auftanken sollte in einem offenen oder gut belüfteten Bereich und bei ausgeschaltetem Motor erfolgen. Denken Sie immer daran, dass Benzindämpfe entzündlich sind.
VERWENDEN SIE KEINE OFFENE FLAMME, UM IN DAS INNERE DES TANKS ZU SEHEN UND RAUCHEN SIE BEIM AUFTANKEN NICHT.
A. Benzin nicht auf die Kunststoffteile tropfen, um sie nicht zu beschädigen. Bei versehentlichen Verschüttungen oder Leckagen sofort mit Wasser abspülen. Die Garantie gilt nicht für durch Benzin verursachte Schäden an Kunststoffteilen der Karosserie oder am Motor.
5.3.4 Prüfung der Sicherheit und Effizienz der Maschine
- Überprüfen Sie, ob die Sicherheitsvorrichtungen wie beschrieben funktionieren (5.2).
- Überprüfen Sie, ob die Bremse in einwandfreiem Zustand ist.
- Beginnen Sie nicht zu mähen, wenn die Messer
vibrieren oder wenn Sie nicht sicher sind, ob diese scharf genug sind. Denken Sie immer daran:
- Ein schlecht geschärftes Messer zieht am Gras und lässt den Rasen gelb werden.
- Ein loses Messer verursacht unerwünschte Vibrationen und kann gefährlich sein.
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie nicht sicher sind, ob es sicher oder effizient arbeitet. Wenden Sie sich im Zweifelsfall umgehend an Ihren Händler, um die notwendigen Kontrollen und Reparaturen vorzunehmen.
5.4 Gebrauch der Maschine
5.4.1 Start
Der Motor muss in einem offenen oder gut belüfteten Bereich gestartet werden! DENKEN SIE STETS DARAN, DASS ABGASE GIFTIG SIND!
Starten des Motors:
- Öffnen Sie das Luftventil am Tankdeckel (auf "I") Siehe Abb. 21
- Schalten Sie die Messer aus (■ 4.3)
- Bedienen Sie die Feststellbremse (■ 4.6)
- Halten Sie das Antriebspedal in der NEUTRAL-Position
- Setzen Sie sich auf den Traktorsitz
- Bei einem Kaltstart bewegen Sie das Gaspedal in die CHOKE-Position, wie auf dem Etikett angezeigt.
- Wenn der Motor bereits warm ist, positionieren Sie den Drosselhebel zwischen SLOW und FAST
- Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Sie ihn auf ON, um einen elektrischen Kontakt herzustellen, dann auf START, um den Motor zu starten. Lassen Sie den Schlüssel nach dem Start des Motors los.
- Wenn der Motor gestartet ist, bewegen Sie die Drosselklappe auf SLOW.
Der Choke muss geschlossen werden, sobald der Motor ruhig läuft. Wenn der Motor bereits warm ist, kann dies die Zündkerzen verschmutzen und den Motor unregelmäßig laufen lassen.
Wenn es Motorstartprobleme gibt, verzichten Sie auf wiederholte Versuche, um die Batterie nicht zu entleeren und den Motor zu fluten. Drehen Sie den Schlüssel auf OFF, warten Sie einige Sekunden und wiederholen Sie dann den Vorgang. Wenn die Störung anhält, ziehen Sie die Motorenanleitung zu Rate
Denken Sie immer daran, dass die Sicherheitsvorrichtungen den Motorstart verhindern, wenn die Sicherheitsanforderungen nicht erfüllt sind (5.2). In diesen Fällen muss der Schlüssel nach Behebung der Situation zunächst auf OFF zurückgedreht werden, bevor der Motor wieder gestartet werden kann.
5.4.2 Starten und Fahren ohne Mähen
Diese Maschine ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen zugelassen. Sie darf nur (wie durch die Straßenverkehrsordnung angegeben) in privaten Bereichen – abseits des Verkehrs eingesetzt werden.
Beim Fahren der Maschine müssen die Messer ausgeschaltet und das Schneiddeck so hoch wie möglich angehoben werden:
- Positionieren Sie die Drosselklappe zwischen SLOW und FAST
- Lösen Sie die Feststellbremse und lassen Sie das Bremspedal los (4.6)
- Drücken Sie das Antriebspedal (Abb. 16) in Richtung F, erhöhen Sie langsam den Druck auf dem Pedal und arbeiten Sie mit der Drosselklappe, um die erforderliche Geschwindigkeit zu erreichen.
Der Antrieb muss wie beschrieben gedrückt werden (Abb 16), um insbesondere an Neigungen ein Umkippen und einen Kontrollverlust aufgrund plötzlichen Anfahrens zu verhindern.
5.4.3 Bremsen
Die Maschine verlangsamt sich bereits erheblich, wenn Sie das Antriebspedal loslassen. Wenn Sie schneller bremsen müssen, nutzen Sie das Bremspedal (4.5)
5.4.4 Rückwärtsgang
Der Rückwärtsgang darf nur dann eingelegt werden, wenn sich die Maschine nicht mehr bewegt.
Wenn die Maschine sich nicht mehr bewegt, fahren Sie rückwärts, indem Sie das Antriebspedal in Richtung R drücken (Abb. 16).
Diese Maschine ist nicht zum Mähen von Gras im Rückwärtsgang zugelassen. Sobald mit dem Pedal „R“ der Rückwärtsgang aktiviert wird, werden die Messer deaktiviert. Dieses Gerät kann jedoch durch einmaliges Drücken der RMO Rückwärtsmodustaste (die Taste links auf der Konsole neben dem Messereingriff) außer Kraft gesetzt werden, wodurch die Messer beim Rückwärtsfahren wieder aktiviert werden. Hinweis: Es wird NICHT empfohlen, rückwärts zu mähen!
5.4.5 Schneiden von Gras
Um mit dem Schneiden zu beginnen:
- Bewegen Sie die Drosselklappe auf „FAST“
- Das Schneiddeck ist so hoch wie möglich anzuheben
• Schalten Sie die Messer ein (4.3) - Beginnen Sie, sich sehr langsam und mit äußerster Vorsicht auf dem Gras nach vorne zu bewegen, wie dies bereits beschrieben wurde
- Regulieren Sie die Schnitthöhe und - geschwindigkeit unter Berücksichtigung der Bedingungen des Rasens (Höhe, Dichte und Feuchtigkeit des Rasens).
A Reduzieren Sie beim Schneiden auf abfallendem Boden Ihre Geschwindigkeit, um sichere Bedingungen zu gewährleisten.
Reduzieren Sie unabhängig von den Bedingungen immer die Geschwindigkeit, wenn Sie einen Rückgang der Drehzahl bemerken. Wenn man im Vergleich zu der Menge an Gras, die geschnitten wird, zu schnell fährt, kann man das Gras nicht gut mähen/schneiden. Schalten Sie die Messer aus und heben Sie das Schneiddeck so hoch wie möglich an, wenn Sie an einem Hindernis vorbeifahren.
5.4.6 Nutzung der Mulchfunktion
Siehe Abb. 22 (A)
Mulchen ist ideal für Zierrasen. Mit der im Schneiddeck eingebauten Mulchabdeckung wird das Gras in winzige Stücke geschnitten, die zwischen den Grashalmen und den verfaulten Stellen nach unten verschwinden, um natürlichen Dünger für das Gras zu liefern.
Um die Mulchfunktion zu nutzen, heben Sie den Seitenentladeschutz an und befestigen Sie die mitgelieferte Mulchabdeckung an der Öffnung des Decks. Achten Sie darauf, dass der obere Teil auf der Achse unter dem Schutz platziert wird und sichern Sie ihn mit den zwei Haken am Deck.
Wichtig: Das Gras muss trocken und darf nicht zu lang sein, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Das Mulchen erfordert daher ein regelmäßiges und häufigeres Mähen – ein- bis zweimal pro Woche, um optimal zu funktionieren. Wird das Gras zu lang, kann der Motor wegen Überlastung anhalten. Wenn dies geschieht, erhöhen Sie entweder die Schnitthöhe oder nutzen Sie die Seitenentladungsfunktion.
5.4.7 Ende des Mähvorgangs
Wenn Sie mit dem Mähen fertig sind, schalten Sie die Messer ab, senken Sie die Drehzahl und fahren Sie die Maschine mit dem so hoch wie möglich erhöhten Schneiddeck.
5.4.8 Ende der Arbeiten
Halten Sie die Maschine an, bewegen Sie die Drosselklappe zu SLOW und schalten Sie den Motor aus, indem Sie den Schlüssel auf OFF drehen. Wenn der Motor angehalten hat, schließen Sie das Kraftstoff-Absperrventil (■ 5.4.1)
Um eine Fehlzündung zu vermeiden, positionieren Sie die Drosselklappe 20 Sekunden lang auf SLOW, bevor Sie den Motor stoppen. Nehmen Sie immer den Zündschlüssel heraus, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen!
Um die Batterie zu schonen, lassen Sie den Schlüssel nicht in der ON-Position, wenn der Motor nicht läuft.
5.4.9 Reinigung der Maschine
Reinigen Sie nach dem Gebrauch die Außenseite der Maschine. Reinigen Sie die Kunststoffteile der Karosserie mit einem feuchten Schwamm mit Wasser und Reinigungsmittel, wobei Sie darauf achten, dass der Motor, die elektrischen Teile oder die elektronische Leiterplatte unter dem Armaturenbrett nicht nass werden.
Verwenden Sie niemals Schlauchdüsen oder starke Reinigungsmittel, um die Karosserie oder den Motor zu reinigen!
Beim Waschen der Innenseite des Schneiddecks und des Sammelkanals muss die Maschine auf festem Boden stehen, wobei:
- der Grasfangkorb oder der Steinschutz angebracht sind
• der Bediener sitzt - der Motor läuft
• der neutrale Gang eingelegt wurde
• die Messer eingeschaltet sind
Schließen Sie an jede Rohrarmatur jeweils einen Wasserschlauch an und lassen Sie durch jeden ein paar Minuten lang Wasser laufen, während die Messer sich bewegen. Siehe Abb. 23
Beim Waschen sollte das Schneiddeck ganz nach unten gesenkt werden.
5.4.10 Lagerung und Inaktivität über lange Zeiträume
Siehe Abb. 24
Wenn Sie die Maschine über einen längeren Zeitraum hinweg (mehr als 1 Monat) nicht benutzen werden, trennen Sie die Akkukabel und folgen Sie den Anweisungen in der Motorenanleitung.
Leeren Sie den Kraftstofftank, indem Sie den Schlauch, der sich am Einlass des Kraftstofffilters befindet, trennen und die Anweisungen der Motorenanleitung befolgen.
Entfernen Sie vorsichtig alle trockenen Grasschnitte, die sich um den Motor oder den Schalldämpfer herum gesammelt haben können, um zu verhindern, dass sie Feuer fangen, wenn die Maschine das nächste Mal benutzt wird!
Fahren Sie die Maschine an einen trockenen, geschützten Ort und decken Sie es vorzugsweise mit einem Tuch ab
Der Akku muss an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt werden. Vor einer langen Lagerzeit (mehr als 1 Monat) muss die Batterie stets vollständig aufgeladen und dann jeder 3 Monaten, um seine Kapazität zu behalten.
Das nächste Mal, wenn die Maschine benutzt wird, ist darauf zu achten, dass es keine Kraftstofflecks aus den Schläuchen, dem Kraftstoff-Absperrventil oder dem Vergaser gibt.
5.4.11 Zusammenfassung der wichtigsten Schritte, die bei der Nutzung der Maschine zu befolgen sind
| Um ... gehen Sie wie folgt vor ... | |
| Starten Sie den Motor(5.4.1) | Öffnen Sie das Kraftstoff-Absperrventil, stellen Sie sicher, dass alle Bedingungen für den Start erfüllt sind, und drehen Sie dann den Schlüssel. |
| Fahren Sie vorwärts(5.4.2) | Drücken Sie das Antriebspedal nach vorne. |
| Bremsen oder halten Sie an(5.4.3) | Reduzieren Sie die Drehzahl und drücken Sie auf das Bremspedal |
| Fahren Sie rückwärts(5.4.4) | Halten Sie die Maschine an; drücken Sie das Antriebspedal zurück. |
| Schneiden Sie das Gras(5.4.5) | Bringen Sie den Grasfangkorb an und betätigen Sie die Drosselklappe; schalten Sie die Messer ein und passen Sie die Schnitthöhe an. Drücken Sie das Antriebspedal nach vorne. |
| Nutzen Sie die Mulchfunktion(5.4.6) | Befestigen Sie die Mulchabdeckung unter dem Seitenentladungsschutz. |
| Beenden Sie den Mähvorgang(5.4.7) | Schalten Sie die Messer ab und reduzieren Sie die Drehzahl. |
| Halten Sie den Motor an(5.4.8) | Reduzieren Sie die Drehzahl des Motors, warten Sie ein paar Sekunden, drehen Sie den Schlüssel und schließen Sie das Kraftstoff-Absperrventil. |
| Einlagern der Maschine(5.4.9) | Betätigen Sie die Feststellbremse, entfernen Sie den Schlüssel und waschen Sie bei Bedarf die Maschine und das Innere des Schneiddecks. |
5.5 Nutzung der Maschine auf abschüssigen Flächen
Nur auf Neigungen mit einer Steigung von bis zu den maximalen Werten mähen, die hier gezeigt werden.
15°
15°
10°
Rasenflächen an Neigungen müssen von oben nach unten und umgekehrt gemäht werden, nicht entlang der Neigung.
Achten Sie beim Richtungswechsel darauf, dass die Räder, die auf den Hang gerichtet sind, keine Hindernisse (wie Steine, Äste, Wurzeln usw.) treffen, die dazu führen können, dass die Maschine seitwärts rutscht, kippt oder Sie die Kontrolle verlieren.
REDUZIEREN SIE DIE GESCHWINDIGKEIT VOR JEDEM RICHTUNGSWECHSEL AUF NEIGUNGEN und betätigen Sie stets die Feststellbremse, bevor Sie die Maschine im Stillstand und unbeaufsichtigt lassen.
Beginnen Sie, sich auf abfallendem Boden sehr vorsichtig vorwärts zu bewegen, um das Umkipprisiko zu vermeiden. Reduzieren Sie die Vorwärtsgeschwindigkeit, bevor Sie auf eine Neigung fahren, vor allem bergab.
Verwenden Sie niemals den Rückwärtsgang, um die Geschwindigkeit zu reduzieren, wenn es bergab geht: dies könnte dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren, besonders auf rutschigem Boden.
Nur für TTS98H und TTS108H:
Fahren Sie Neigungen hinunter, ohne das Pedal zu berühren (Abb. 16), um den Bremseffekt des hydrostatischen Antriebs zu nutzen, wenn das Getriebe nicht betätigt wurde.
5.6 Transport
Wenn die Maschine auf einem LKW oder Anhänger transportiert wird, verwenden Sie die geeignete Hubausrüstung und genügend Personen für das Gewicht und die Art des verwendeten Hubsystems. Das Gerät darf nie mithilfe eines Seils und Flaschenzugs angehoben werden. Während des Transports ist das Kraftstoff-Absperrventil zu schließen, das Schneidedeck zu senken, die Feststellbremse zu betätigen und die Maschine sicher mit Seilen oder Ketten am Zuggerät zu befestigen.
5.7 Rasenpflege
- Um einen Rasen grün, weich und attraktiv zu halten, sollte er regelmäßig geschnitten werden, ohne das Gras zu beschädigen. Ein Rasen kann aus verschiedenen Grasarten bestehen. Wird der Rasen häufig geschnitten, wachsen Gras und Wurzeln kräftiger und bilden ein festes Grasbett. Wenn der Rasen seltener geschnitten wird, wächst das Gras höher und Unkraut beginnt zu wuchern (sowie Gänseblümchen und Kleeblätter usw.).
- Es ist immer besser, das Gras zu schneiden, wenn es trocken ist.
- Die Messer müssen in gutem Zustand und gut geschärft sein, so dass das Gras ohne gezackte Kanten, die zu Vergilbung an den Enden führen, gerade geschnitten wird.
- Der Motor muss auf Höchstgeschwindigkeit laufen, um einen scharfen Schnitt des Rasens zu gewährleisten undum den nötigen Schub zu bekommen, um die Schnitte durch den Sammelkanal zu schieben.
- Die Häufigkeit des Mähens sollte im Verhältnis zur Wachstumsrate des Rasens stehen. Das Gras sollte nicht zu stark zwischen zwei Mähvorgängen wachsen.
- Während der heißen und trockenen Zeit sollte das Gras etwas höher geschnitten werden, damit der Boden nicht austrocknet.
- Die beste Rasenhöhe auf einem gepflegten Rasen beträgt ca. 4-5 cm. Mit einem Schnitt muss man nicht mehr als ein Drittel der Gesamthöhe entfernen. Wenn das Gras sehr hoch ist, sollte es zweimal in 24 Stunden geschnitten werden – das erste Mal mit den Messern auf maximaler Höhe, um möglicherweise die Schnittbreite zu reduzieren, und das zweite Mal auf der gewünschten Höhe.
- Wenn Sie große Flächen mähen, fahren Sie zuerst nach rechts, so dass das geschnittene Gras nicht auf Sträucher, Zäune, Zufahrten usw. entladen wird.
Nach ein oder zwei Runden in die entgegengesetzte Richtung mähen und links abbiegen, bis alles gemäht wurde. Siehe Abb. 25
- Das Aussehen des Rasens wird sich verbessern, wenn man abwechselnd in beide Richtungen schneidet.
- Wenn das Sammelsystem dazu neigt, mit Gras zu verstopfen, sollten Sie die Vorwärtsgeschwindigkeit reduzieren, da sie für den Zustand des Rasens zu hoch sein kann. Wenn das Problem anhält, sind die wahrscheinlichen Ursachen entweder schlecht geschärfte Messer oder deformierte Flügel.
- Seien Sie beim Mähen in der Nähe von Sträuchern oder Bordsteinen sehr vorsichtig, da diese die horizontale Position des Schneiddecks verzerren und seine Kante sowie die Messer beschädigen könnten.
6. Wartung
6.1 Sicherheitsempfehlungen
A Vor der Reinigung oder Wartung den Zündschlüssel abziehen und die entsprechenden Anweisungen lesen. Tragen Sie angemessene Kleidung und Arbeitshandschuhe, wenn Ihre Hände in Gefahr sind.
Verwenden Sie die Maschine niemals mit abgenutzten oder beschädigten Teilen. Fehlerhafte oder abgenutzte Teile müssen immer ausgetauscht und nicht repariert werden. Verwenden Sie nur originale Ersatzteile! Teile, die nicht die gleiche Qualität haben, können die Ausrüstung beschädigen und Ihre Sicherheit und die anderer beeinträchtigen.
Entsorgen Sie niemals gebrauchtes Öl, Kraftstoff, Akkus oder andere Schadstoffe an unberechtigten Orten!
6.2 Geplante Wartung
| Vorgang | Alle Stunden |
| GERÄT | |
| Überprüfung der Befestigung und Schärfe der Messer | 25 |
| Messeraustausch | 100 |
| Getrieberiemenprüfung | 25 |
| Getrieberiemenwechsel 1) | - |
| Messerriemenprüfung | 25 |
| Messerriemenwechsel 1) | - |
| Antriebseinstellung und Kontrolle 10 | |
| Messerbremse und Betätigungsprüfung 10 | |
| Bolzen- und Schraubenprüfung 25 | |
| Allgemeine Schmierung 2) | 25 |
| MOTOR 3) | |
| Motorölstand überprüfen 5 | |
| Motorölwechsel | 50 |
| Luftfilterreinigung und -kontrolle 5 | |
| Luftfilterwechsel | 50 |
| Kraftstofffilterprüfung | 50 |
| Kraftstofffilterwechsel | 100 |
| Zündkerzenkontakte prüfen und reinigen | 50 |
| Zündkerzenwechsel | 100 |
1) Ersetzen Sie die Riemen, sobald sie offensichtliche Anzeichen von Verschleiß zeigen.
2) Die Schmierung hängt von der Nutzung und dem Bereich ab (vor der Winterlagerung).
3) Die vollständige Liste und Häufigkeit finden Sie in der Motorenanleitung. Bei den ersten Verschleißerscheinungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um das Teil zu ersetzen. Die allgemeine Schmierung aller Gelenke sollte auch dann erfolgen, wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum ungenutzt bleiben soll.
Alle Prüfungen, Anpassungen und Ersetzungen, die nicht in den Kapiteln 6.3 und 6.4 dieses Handbuchs beschrieben sind, müssen von Ihrem Händler oder einem spezialisierten Service-Zentrum durchgeführt werden. Nur diese verfügen über das nötige Wissen und die notwendigen Werkzeuge, um sicherzustellen, dass die Arbeiten korrekt ausgeführt werden, ohne die Sicherheit der Maschine zu beeinträchtigen.
6.2.1 Motor
Befolgen Sie alle Anweisungen in der Motorenanleitung. Um das Motoröl zu entleeren, schrauben Sie den Ölstecker beim Nachrüsten des Steckers ab und stellen Sie sicher, dass die Dichtung richtig positioniert ist.
6.2.2 Akku
Der Akku muss sorgfältig gewartet werden, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Der Akku der Maschine muss immer aufgeladen werden:
- Vor dem ersten Gebrauch der Maschine nach dem Kauf
- Vor dem Nichtgebrauch der Maschine über einen längeren Zeitraum
- Vor dem Start der Maschine nach längerem Nichtgebrauch
Die Akkuladeanweisungen im mit dem Akku mitgelieferten Handbuch sorgfältig lesen und beachten. Wenn man die Anweisungen nicht befolgt oder die Batterie nicht auflädt, können Akkuzellen dauerhaft beschädigt werden.
Ein leerer Akku muss so schnell wie möglich wieder aufgeladen werden.
Das Ladegerät ist nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten!
Der Akku wird wieder aufgeladen, wenn der Traktor benutzt wird.
Das Aufladen muss mit einem Ladegerät bei konstanter Spannung erfolgen. Andere Ladesysteme können die Batterie irreversibel beschädigen.
6.3 Kontrollen und Anpassungen
6.3.1 Ausrichtung des Schneiddecks
Siehe Abb. 26
Das Schneiddeck sollte richtig eingestellt werden, um ein gutes Schneidergebnis zu erhalten.
Um gute Ergebnisse durch das Schneiden an der Vorderseite zu erhalten, sollte die Vorderseite immer 5-6 mm niedriger sein als der hintere Teil.
- Das Gerät auf dem flachen Boden platzieren und den Reifendruck überprüfen
- 30 -mm-Blöcke unter die Vorderkante des Decks und 35-mm-Blöcke unter die hintere Kante stellen und dann den Hubhebel in Position 2 bringen
- Passen Sie die linke vordere Verstellstange, die rechte Verstellstange und die rechte Heckverstellstange an und lassen Sie das Deck stets die Blöcke berühren
- Passen Sie die Hubstange an, lassen Sie das Deck stets die Blöcke berühren
6.3.2 Ausschalten der Schneidmesser
Wenn Sie den Messerrotationshebel in die DISENGAGE-Position bringen, werden sämtliche Bewegungen innerhalb von fünf Sekunden angehalten, wenn die Einstellung korrekt ist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
A Bevor Sie eine Inspektion, Einstellung oder Reparatur am Gerät vornehmen, trennen Sie den Draht zur Zündkerze. Entfernen Sie den Draht aus der Zündkerze, um zu verhindern, dass der Motor aus Versehen startet.
6.4 Demontage und Austausch
6.4.1 Austausch der Räder
Siehe Abb. 27+28
Stoppen Sie die Maschine auf flachem Boden und legen Sie einen Block unter ein tragendes Teil des Rahmens auf der Seite, auf der das Rad gewechselt werden soll.
Die Räder werden von einem Schnappring gehalten, der mit einem Schraubenzieher gelockert werden kann.
Wenn Sie ein oder beide Hinterräder ersetzen müssen, stellen Sie sicher, dass sie den gleichen Durchmesser haben und überprüfen Sie, ob das Schneiddeck waagerecht ist, um einen ungleichmäßigen Schnitt zu vermeiden. Sie müssen sicherstellen, dass der Schlüssel und die Unterlegscheibe sicher eingeklemmt sind.
A Vor der erneuten Montage des Rades muss Fett auf die Achse aufgetragen werden. Den Schnappring und die Stützunterlegscheibe wieder in Position bringen.
6.4.2 Austausch und Reparatur von Reifen
Die Reifen sind „schlauchlos“ und deshalb müssen alle Löcher gemäß den erforderlichen Verfahren für diese Reifenart von einem Reifenreparaturdienst repariert werden.
6.4.3 Austausch einer Sicherung
Siehe Abb. 30
Das Gerät ist mit 10 A-Sicherungen ausgestattet. Wenn sie durchbrennen, stoppt die Maschine, die Armaturenbrettlampe geht aus und die Batterie wird langsam schwächer. Das Gerät wird Probleme haben, zu starten.
Entfernen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie durch eine Sicherung desselben Typs.
Eine durchgebrannte Sicherung muss immer durch eine desselben Typs und derselben Amperezahl ersetzt werden, und nie durch eine andere Sicherung mit einer anderen Bewertung.
6.4.4 Demontage, Austausch und erneute Montage der Messer
Siehe Abb. 31
A Tragen Sie immer Arbeitshandschuhe, wenn Sie mit den Messern hantieren. Bevor Sie die Messer inspizieren oder entfernen, stoppen Sie den Motor und trennen Sie den Draht zur Zündkerze.
A Beschädigte oder verbogene Messer müssen immer ausgetauscht werden, versuchen Sie nie, sie zu reparieren!
A VERWENDEN SIE NUR ORIGINALMESSER! Stellen Sie sicher, dass die Messer richtig eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, dass Sie sie wieder an die richtige Stelle setzen, indem Sie sich an dem Code orientieren, der sich an der Außenseite jedes Messers befindet.
1) Demontage der Messer
Die Schraube gegen den Uhrzeigersinn lösen
2) Original-Ersatzteile
Für dieses Gerät können nur die folgenden Messer verwendet werden:
98 cm-Version: Teilenr. 465083 - 2 Stück
108 cm-Version: Teilenr. 465084 - 2 Stück
Wechseln Sie immer beide Messer!
3) Erneute Montage der Messer
Stellen Sie sicher, dass der gedruckte Code auf dem Messer gegenüber vom Bediener ist, der das Messer wieder montiert.
Überprüfen Sie, ob der konkave Teil der Kissenscheibe gegen das Messer drückt.
Entfernen Sie die Wellennaben, um sicherzustellen, dass die Tasten sicher an Ort und Stelle verlegt sind.
4) Anziehen der Schrauben
Ziehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn miteinem Drehmomentschlüssel, der auf 40-45 Nm kalibriert ist, fest.
6.4.6 Austausch des Riemens
Der Riemenwechsel muss in einem autorisierten Service-Zentrum durchgeführt werden.
Ersetzen Sie die Riemen, sobald sie offensichtliche Anzeichen von Verschleiß zeigen!
NUTZEN SIE STETS ORIGINALE ERSATZRIEMEN!
6.5 Schmierung
Siehe Abb. 32
- Fetten Sie mit einem Injektor die angezeigten Bereiche ein. Tragen Sie zwei oder drei Schüsse Schmierfett auf und wischen Sie überschüssiges Fett ab.
- Schmieren Sie die gekennzeichneten Bereiche mit dem folgenden Motoröl.
- Die Fläche sauber wischen, ein paar Tropfen Öl auftragen, dann Tropfen oder Verschüttungen abwischen.
Weder den Riemen noch den Bremsschuh oder die Reifen mit dem Fett oder Öl verschmutzen. Öl oder Fett schaden ihnen.
- Spezifikationen
| Modell:Motor:Nennleistung: | TTS98 / TTS98HLoncin LC1P90F-1 432cc7,5 kW at 2600 min ^-1 |
| Modell:Motor:Nennleistung: | TTS108 / TTS108HLoncin LC1P92F-1 452cc7,8 kW at 2600 min ^-1 |
| Motorölkapazität: | 1,2 I |
| Kraftstoffkapazität (Benzin): | 7,5 I |
| Messer: | 98 cm:Teilenr. 465083 (2 Stk.)108 cm:Teilenr. 465084 (2 Stk.) |
| Messerschraubenanziehungs-drehmoment: | 40-45 Nm |
| Akku: 12 V / 18 Ah | |
| Schnitthöhe: | 30-90 mm |
| Schnittbreite: | 98 cm: TTS98 / H108 cm: TTS108 / H |
| Reifen vorne: 15 x 6,00-6 | |
| Reifen hinten: 18 x 8,50 -8 | |
| Druck im vorderen Reifen: 1,0 bar | |
| Reifendruck imHinterreifen: | 1,2 bar |
| Vorwärtsgeschwindigkeit: | 1,6-3,4-5,1-6,4-8,3 km/h:(TTS98, TTS108)0 - 8,8 km/h (TTS98H,TTS108H) |
| Rückwärtsgeschwindigkeit: | 2,5 km/h (TTS98,TTS108)0 - 4,5 km/h (TTS98H /TTS108H) |
| Nettogewicht: | 169,5 kg (TTS98)168,5 kg (TTS98H)170,0 kg (TTS108)170,0 kg (TTS108H) |
8. Standard-Gewährleistungsbedingungen
Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Endanwender in EU-Ländern. Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Gewährleistungsfrist nur ein Jahr.
Die Gewährleistung deckt Material- und/oder Herstellungsfehler ab.
Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung.
Verschleißteile, die NICHT über einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind:
- Messer
- Kabel
- Riemen
- Sicherungen
- Schalter
• Membrane/Dichtungen
• Zündkerzen
• Motorflüssigkeiten (Öl, Benzin) - Starterkabel
- Filter
- Scheinwerfer
- Akkus: Wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß gelagert wurde (d. h. frostfrei und alle drei Monate aufgeladen), wird die Lebensdauer für nur 6 Monate garantiert.
Wenn Sie den Motor ohne Öl starten, entstehen irreparable Schäden, die von der Garantie ausgeschlossen sind.
Die Gewährleistung erstreckt sich NICHT über Schäden/Mängel hervorgerufen durch:
• Mangelnde Wartung und Instandhaltung
- Strukturelle Veränderungen
- Ungewöhnliche äußere Bedingungen
- Schäden an Karosserie, Mähdeck, Lenker usw.
- Unsachgemäße Verwendung oder Überladung
- Verwendung von falschem Öl, Benzin oder anderen Flüssigkeiten, die den in der Bedienungsanleitung empfohlenen widersprechen.
- Schlechtes oder verunreinigtes Benzin, das die Verunreinigung des Kraftstoffsystems zur Folge hat
- Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.
- Andere Bedingungen, für die Texas nicht verantwortlich gemacht werden kann.
Inwieweit es sich bei einem Schaden um einen Garantiefall handelt oder nicht, wird von einer autorisierten Fachwerkstatt entschieden. Ihre Einkaufsquittung gilt als Garantieschein, weshalb sie sorgfältig aufbewahrt werden sollte.
BEACHTEN SIE: Beim Kauf von Ersatzteilen oder der Anfrage nach Garantiereparaturen geben Sie bitte immer Jahre, Modell- und Seriennummer an. Sie sind auf dem CE-Etikett auf der Maschine zu finden!
* Wir behalten uns das Recht vor, Bedingungen zu ändern und übernehmen keinerlei Haftung für Druckfehler
Fabrikant • Manufacturer • Hersteller
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • bescheinigt hiermit das die nachfolgenden
Plænetraktor • Lawn tractor • Rasenmäher Traktor
TTS98 - TTS98H - TTS108 - TTS108H
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications • Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien