REF75PIXR - Køleskab BERTAZZONI - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis REF75PIXR BERTAZZONI i PDF-format.
| Mærke | Bertazzoni |
| Model | REF75PIXR |
| Kategori | Køleskab |
| Produkttype | Indbygningskøleskab med FlexMode-rum |
| Rum | Køleskab, FlexMode (fryser/køleskab/friskhed), friskhedsskuffe |
| Køleskabets temperaturområde | +2°C til +8°C (standardindstilling +5°C) |
| Temperaturområde for FlexMode i frysetilstand | -15°C til -22°C (standardindstilling -18°C) |
| Ismaskine | Automatisk, producerer cirka 10 isterninger pr. cyklus, ca. 10 cyklusser pr. 24 timer |
| Vandfilter | Patron, kapacitet 3000 liter eller 12 måneder |
| Belysning | LED-indvendig (rum); ekstern natbelysning valgfri |
| Betjeningspanel | Berøringsskærm med taster: ON/OFF, Fridge, Menu, Ice Maker, Alarm, navigation |
| Specialfunktioner | Shopping (køleskab og FlexMode), Ferie, Flaskekøler, Sabbat-tilstand, FlexMode (fryser/køleskab/friskhed) |
| Strømforsyning | 16 A, Schuko-stik, 220-240 V |
| Kølemiddel | R600a (isobutan), brandfarlig |
| Rengøring af kondensator | Hver 6. måned, tilgængelig via forreste ventilationsgitter; støvsuger med blød børste |
| Indvendig vedligeholdelse | Rengøring med lunkent vand og mildt rengøringsmiddel; undgå klorholdige eller slibende produkter |
| Sikkerhed | Tastaturlås, alarm ved åben dør, fejlmeddelelser, lydsignal kan deaktiveres |
| Materialer | Rustfrit stål, aluminiumfinish |
Ofte stillede spørgsmål - REF75PIXR BERTAZZONI
Brugerspørgsmål om REF75PIXR BERTAZZONI
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Køleskab i PDF-format gratis! Find din vejledning REF75PIXR - BERTAZZONI og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. REF75PIXR af mærket BERTAZZONI.
BRUGSANVISNING REF75PIXR BERTAZZONI
Køleskab Brugervejledning
1 INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E PER L'AMBIENTE 4
Kommer det ström till eluttaget?
har knappen Unit Ⓞ aktiverats?
Ar enheten i "Demo"-läget?
2.1 Installation.... 5
2.2 Tilslutning til vandnettet 5
2.3 Tilslutning til el-nettet.... 6
2.4 Kølemiddel 6
3 F∅R DU GÅR I GANG 6
3.1 For at lære jeres Bertazzoni at kende.... 6
3.2 Hovedkomponenter.... 7
3.3 Elektronisk styring....8
3.4 Hovedbetjeningspanel 8
4.1 Tænding og slukning.... 9
4.2 Sådan indstilles temperaturen afhængigt af behov.... 9
4.3 Aktivering af Ice Maker (ekstraudstyr).... 10
4.4 Informations- og fejlmeddelelser på displayet.... 10
5 INDSTILLINGER OG SPECIALFUNKTIONER 10
5.1 Personlige indstillinger og indstilling af sprog.... 10
5.2 Specialfunktioner der kan aktiveres via menuen.... 11
5.3 Indstillinger afhængigt af menuen.... 13
6 INDVENDIG OPSÆTNING 15
6.1 Indvendig opsætning (placering, regulering, udtagelse).... 15
7 AKTIVERING OG BRUG AF ICE MAKER 16
7.1 Aktivering og brug af Ice Maker.... 16
7.2 Vandfilter 17
7.3 Vandfilter til Ice Maker i fryserkolonnen.... 17
8 BELYSNING 18
8.1 Belysning.... 18
9 OPBEVARING AF F∅DEVARER 18
9.1 Generelle anvisninger.... 18
9.2 Sådan sikres god kvalitet af fødevarer.... 19
0 ANBEFALET OPBEVARINGSTID FOR F∅DEVARER 20
0.1 Anbefalet opbevaringstid for fødevarer.... 20
11 PLEJE OG RENG∅RING 21
11.1 Pleje og rengøring.... 21
11.2 Rengøring af ventilationsgitter, filter og kondenser.... 21
11.3 Indvendig rengøring 22
2 PROBLEML∅SNINGSGUIDE 22
12.1 Problemløsningsguide 22
12.2 Fejlvisninger som kan blive vist på displayet.... 25
3 KORT OVER MENUEN 25
13.1 Funktioner 25
13.2 Indstillinger.... 26
Hvis dette apparat erstatter et ældre apparat, som skal stilles væk og bortskaffes, skal man sikre sig, at dette ikke risikerer at blive farligt for børn ved at skære dets el-ledning over og gøre det umuligt at lukke døren. Træf samme forholdsregler når det nye apparat engang er udtjent.
Dette apparat er konstrueret til at afkøle drikke- og fødevarer og er beregnet til brug i private hjem.
Apparatet skal installeres i henhold til anvisningerne i installationsvejledningen. Man skal især sikre, at apparatets udluftningsåbninger eller udluftningsåbningerne i indbygningen ikke blokeres.
Apparatet har et koncentreret belysningssystem med LED-pærer. Undgå at se direkte ind i pærerne när de er tændt for at undgå synsskader.
Denne advarsel er også vist på etiketten limet fast på indersiden af køleskabets dør.
Når fryseren er i drift, må man ikke røre den indvendige ståloverflader med fugtige eller våde hænder, da man ellers risikerer, at huden fryser fast på særligt kolde overflader.
Brug ikke elektriske apparater af nogen art inden i rummene til opbevaring af fødevarerne.
Når hylderne flyttes, skal man sørge for at holde fingrene væk fra hyldens gildeskinne.
Anbring ikke beholderen med brændbar væske i nærheden af apparatet.
Sluk apparatet helt ved at tage stikket ud af stikkontakten under rengøring. Hvis stikkontakten ikke er nem at komme til, er det en god ide at afbryde den strømkreds som apparatet er forbundet til.
Emballagens dele kan være farlige for børn: lad dem ikke lege med poser, plastfilm og polystyren.
Alle reparationer skal udføres af en kvalificeret tekniker.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med nedsatte psykiske, sensoriske eller fysiske evner, eller personer som ikke har den nødvendige erfaring og kendskab til apparatet, med mindre de overvåges eller oplæres i apparatets brug af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Beskadig ikke rørene i apparatets kølekredsløb.
Kom ikke sprayflasker eller beholderen som indeholder drivgasser eller brændbare stoffer i apparatet.
Mængden af kølegas i apparatet er angivet på typeskiltet, som sidder inden i apparatet. Såfremt den elektriske tilslutningsledning blive
beskadiget, skal det udskiftes af et autoriseret kundeservicecenter eller en elektriker, der er autoriseret til at udføre dette indgreb.
Installationer eller reparationer udført af ikke-autoriseret personale kan forårsage fare for brugeren og skader på apparatet.
Reparationer skal udføres af et autoriseret kundeservicecenter.
Det er kun tilladt at bruge originale reservedele fra fabrikanten. Kun ved brug af disse dele garanterer fabrikanten, at produktets sikkerhedskrav er opfyldt.
1.2 Under daglig brug
Apparatet må aldrig afrimes eller rengøres med en damprenser. Dampen kan nå elektriske dele og forårsage kortslutning. Fare for elektrisk stød!
Brug ikke skarpe eller spidse genstande til at fjerne rim eller is. Der er risiko for at beskadige kølekredsforbindelserne, hvilket vil gøre apparatet ubrugeligt.
Gassen, der strømmer ud på grund af tryk, kan forårsage øjenirritation.
Brug ikke soklen, udtræksskuffer, døre mv. som støtte- eller holdepunkt.
Ved rengøring skal stikkettages ud af stikkontakten eller sikkerhedsafbryderen skal frakobles. Undgå at trække i ledningen, hold i stedet fast om stikket.
Opbevar spiritus med højt alkoholindhold i en tætsluttende beholder i opretstående stilling.
Undgå at der kommer olier eller fedt på plastdele eller dørens tætningslister. Fedt nedbryder plastmaterialet og dørens tætningslister bliver skrøbelige og porøse.
Undgå at blokere apparatets luftindtagsåbninger.
Apparatet må kun bruges af børn på 8 år eller derover. Hold opsyn med børn under rengøring og vedligeholdelse.
Symboler anvendt i vejledningen.

Bemærk
Forslag til en korrekt anvendelse af apparatet

Vigtigt
Anvisninger for at undgå skader på apparatet

Advarsel
Anvisninger for at undgå personskader
1.3 Respekt for miljøet


Vær særlig opmærksom på de korrekte metoder til bortskaffelse af alle emballagens forskellige dele.
Apparatet må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Indhent oplysninger på den lokale genbrugsplads vedrørende bortskaffelse af genanvendelige materialer.
I tilfælde af bortskaffelse skal du skære strømforsyningsledningen over og gøre det umuligt at lukke døren.
Undgå skader på kølekredsløbet under bortskaffelsen.
Apparatet indeholder ikke stoffer, der er skadelige for atmosfærens ozonlag i kølekredsløbet eller i isoleringen.
1.4 Rengøring, desinfektion og vedligeholdelse af is- og/eller vanddispenseren (hvis til stede)
Manglende overholdelse af desinfektionsanvisningerne kan kompromittere den hygiejniske sikkerhed af vandet.
Når apparatet bruges første gang og efter hver udskiftning af filteret, er det tilrådeligt at lade vandet strømme gennem kredsløbet ved hjælp af funktionen "Manuel rengøring" og at eliminere isen, der produceres i de første 24 timer.
Efter en periode uden brug af vanddispenseren på over 4/5 dage er det tilrådeligt at vaske kredsløbet,
Sæt kun den udtagelige vanddispenser (hvis den er til stede) tilbage på plads med rene hænder.
Vi anbefaler kun at bruge vand af drikkevandskvalitet til periodisk rengøring af isterningebeholderen eller skuffen.
Filteret skal udskiftes obligatorisk, när det signaleres af kontrolpanelet eller efter en periode uden brug af is-/vanddispenseringssystemet på over 30 dage.
Det anbefales, at is- og/eller vanddispenseringssystemet desinficeres hver gang filteret skiftes ved brug af desinfektionsmidler, der er egnede til materialer i kontakt med fødevarer (baseret på natriumhypoklorit), som ikke ændrer materialernes egenskaber. Skyl med mindst 2 liter vand før brug.
Udskiftning af is- og vanddispenserens dele skal udføres med originale komponenter leveret af fabrikanten.
Tekniske indgreb må kun udføres af kvalificeret personale eller af et teknisk kundeservicecenter.
2.1 Installation
Sørg for at installationen udføres korrekt under overholdelse af alle anvisningerne i den specifikke installationsvejledning, der følger med apparatet.

Advarsel
Vandtilslutningen skal ske inden strømmen tilsluttes.
2.2 Tilslutning til vandnettet

På modeller udstyret med en enhed til fremstilling af isterninger (Ice Maker) kræves tilslutning til den almindelige vandforsyning.
Tilslutningen skal laves ved hjælp af den nye vandindløbsslange med 3/4" gevind.
Trykket i nettet skal være mellem 0,05 MPa og 0,5 MPa (mellem 0,5 bar og 5 bar).
Andre driftstryk kan medføre fejlfunktioner eller lækager i vandkredsløbet.
Apparatet må kun forsynes med drikkevand.

Advarsel
Apparatet må kun forsynes med drikkevand.

Advarsel
Sørg for at installationen udføres korrekt under overholdelse af alle anvisningerne i den specifikke installationsvejledning, der følger med apparatet.

Advarsel
Forsøg ikke at bruge en gevindadapter til almindelig havebrug eller en flettet forsyningsslange, da det vil ødelægge gevindet på apparatets vandtilslutning.
Apparatet er forsynet med en 16A Schuko-stik og skal strømforsynes via en tilsvarende Schukostikkontakt.
Brug ikke forlængerledninger og/eller strømskinner til tilslutning.

Brug ikke forlængerledninger og/eller strømskinner til tilslutning.
2.4 Kølemiddel
Pas på ikke at beskadige kølekredsløbet.
Det indeholder isobutan (R600a), en naturlig gas med høj miljøkompatibilitet, som dog er brændbar.
I tilfælde af beskadigelse af kølekredsløbet skal du sørge for, at der ikke er åben ild og gnister i lokalet. Udluft omgivelserne omhyggeligt.

7010 W021
3.1 For at lære jeres Bertazzoni at kende
Tillykke med jeres køb af et nyt Bertazzoni-apparat. Fra og med i dag kan I anvende vores innovative opbevaringssystem, som gør det muligt at opbevare fødevarer på bedst mulig vis.
Denne brugervejledning indeholder svar på størstedelen af jeres spørgsmål vedrørende produktets egenskaber og dets funktion.
Såfremt I skulle have brug for yderligere oplysninger, er i meget velkomne til at kontakte vores kundeservicecenter på:
vores gratisnummer
800 927 987
med en e-mail til
customercare@bertazzoni.com
via vores websted
www.universal.bertazzoni.com

Vigtigt
Inden du ringer, skal du notere serienummeret på apparatet på typeskilt placeret nederst til venstre på apparatets ramme.

4 System til placering af hylder
5 Frisk-rum med kontrolleret fugtighed
6 Automatisk isproduktionsenhed (*)
7 Rummelige dørhylder
8 Led-belysning
9 Fryserskuffe der kan omdannes til køleskab eller Frisk-rum (FlexModefunktion)
(*) på visse modeller
3.3 Elektronisk styring
Det innovative elektroniske styresystem, der er udviklet af Bertazzoni, opretholder en konstant temperatur i rummet og viser den på betjeningspanelets display. Det giver desuden brugeren mulighed for at interagere med styresystemet ved hjælp af den tilpassede indstilling af de forskellige funktioner og afgivelse af lydsignaler og/eller visuelle meddelelser, hvis der opstår uregelmæssigheder i driften af apparatet.
3.4 Hovedbetjeningspanel










1 2 3 4 5 6 7 8 9
ON/OFF
Unit Er til at slukke apparatet helt og tænde det (tryk på den i 3 sekunder).
FRIDGE
Fridge Er til at kun at slukke og tænde køleskabsdelen (tryk på den i 3 sekunder).
MENU
Menu Giver adgang til menuen med apparatets funktioner

Up/down Fridge
Ved at berøre tasterne Up (op) og Down (ned) kan man ændre den allerede indstillede temperatur for køleskabet og flytte sig i den interaktive menu.

Display
Viser temperaturene i køleskabet og i fryseren, datoen og klokkeslættet, menufunktionerne og de visuelle meddelelser.

Ved at berøre tasterne Up/Down kan man ændre den forudindstillede temperatur, som afhænger af hvilken slags brug der er valgt for rummet, (fryser, køleskab eller Frisk) og flytte sig i den interaktive menu.
SELECT
Enter Er til at bekræfte aktivering eller inaktivering af valgene foretaget i menuen.
ICE
Ice maker Aktiverer eller inaktiverer den automatisk isproduktion.
ALARM
Alarm
4.1 Tænding og slukning
Tænde første gang
Når apparatet sluttes til lysnettet, men endnu ikke er tændt, vises meddelelsen på displayet
Stand by
For at få adgang til alle apparatets rum skal man trykke i 3 sekunder på tasten Unit ⏻.
Første gang apparatet tændes, er FlexMode-rummet indstillet til fryserfunktion.
Slukning af FlexMode-rum
Kan slukkes ved at slukke apparatet helt.
Tryk igen på den samme taster for at tænde igen.
Fryserummet forbliver altid tændt og kan ikke slukkes, undtagen ved fuldstændigt at slukke for apparatet.
Slukning i længere tidsrum
Hvis man er væk i meget lange perioder, er det tilrådeligt at slukke for køleskabet ved at trykke på tasten Unit Ⓞ i 3 sekunder og tage stikket ud eller ved at slukke på vægkontakten.
Tøm køleskabet for alt indhold, rengør og tør det og lad dørene og skufferne være delvis åbne for at forhindre dannelsen af ubehagelige lugte.

Hvis meddelelsen Standby ikke vises ved første opstart, men andre meddelelser vises, betyder det, at apparatet allerede har startet køleproceduren.
Under første tænding vil det ikke være muligt at bruge menuen Menu til en eventuel ændring af fabriksindstillingerne, før den indstillede temperatur er nået. Det er dog muligt at justere tid og dato straks, parametre, der er nødvendige for at aktivere visse specialfunktioner.
Ved hver idrifttagning udfører apparatet en selvdiagnostisk procedure, der varer 3 minutter før fuld opstart.
Hvis kun køleskabet eller Frisk-rummet slukkes, fortsætter den pågældende ventilator uafhængigt for at forhindre
dannelse af lugt og skimmel.
Før du slukker hele apparatet i lang tid, skal du fjerne alle fødevarer og lade dørene og skufferne være åbne for at undgå dannelse af lugt og skimmel.
4.2 Sådan indstilles temperaturen afhængigt af behov
Hver model bliver omhyggeligt testet, før den forlader fabrikken, og justeret for at sikre høj ydeevne og optimalt forbrug.
Det er derfor normalt ikke nødvendigt at ændre denne indstilling.
Men hvis der opstår særlige behov, kan du genindstille temperaturerne på følgende måde:
Køleskab
fra +2 °C til +8 °C (fra 35,6 °F til 46,4 °F), den anbefalede forudindstillede temperatur er på +5 °C (41 °F).
Berør tasterne Up/Down ^ for at indstille.
Ved første berøring vises den indstillede temperatur på displayet. For at ændre den, skal du trykke på tasterne igen, indtil den ønskede temperatur er nået.
Fryserum (FlexMode)
Fryserum fra -15 °C til -22 °C (fra 5 °F til -7,6 °F), den anbefalede forudindstillede temperatur er på -18 °C (0 °F).
Berør tasterne Up/Down ^ for at indstille.
Ved første berøring vises den indstillede temperatur på displayet. For at ændre den, skal du trykke på tasterne igen, indtil den ønskede temperatur er nået.
Hvis rummet bruges som køleskab eller som Friskrum (FlexMode-funktion), er de anbefalede og forudindstillede temperaturer dem, der svarer til de respektive rum.

Den viste temperatur kan variere en smule fra den indstillede ved vedvarende åbning af dørene eller indsættelse af fødevarer ved stuetemperatur eller i store mængder. Det kan tage 6 til 12 timer at nå den valgte temperatur.
4.3 Aktivering af Ice Maker (ekstraudstyr)
Tasten Ice Maker 📐 på hovedbetjeningspanelet er til aktivering af automatisk isproduktion.
Når denne funktion er aktiv, lyser tasten.
Før Ice Maker aktiveres første gang skal man sikre sig, at vandets filterpatron er blevet monteret, og at der er udført en indledende vask af vandkredsløbet. For at gøre dette skal man trykke samtidig på tasterne Enter √ og Ice Maker Ⓗ Efter et par minutter kan Ice Maker aktiveres.
Ice maker (kun fryser OF)

Aktiver ikke Ice Maker hvis apparatet ikke er tilsluttet vandforsyningen.
4.4 Informations- og fejlmeddelelser på displayet
Et integreret styresystem giver information via lyssignaler eller tekstmeddelelser vist på displayet. Informationssignalet vises altid med en fast tekst, mens fejlsignalet vises med blinkende tekst.
Lydsignalet, der ledsager nogle af fejlsignalerne, kan slås fra ved at trykke på alarmtasten Ⓞ på hovedbetjeningspanelet.
Listen over fejlsignaler findes bagerst i denne vejledning.
5.1 Personlige indstillinger og indstilling sprog

text_image
ON/OFF FRIDGE MENU UPPER
For at undgå vedvarende ændring af indstillingerne läses tastaturet automatisk efter en vis tidsperiode, og meddelelsen "tastaturlås" vises på displayet.
For at aktivere den igen skal man trykke samtidig på tasterne Menu ⬆ og Down Fridge ⬇ mindst 3 sekunder eller kun trykke på tasten Menu ⬆ også i 3 sekunder.
I kan tilpasse jeres Bertazzoni-apparats funktion, så den passer til de forskellige brugsbehov, ved at genindstille hovedparametrene (Settings) eller aktivere specialfunktioner (Functions).
Funktionerne vises på hoveddisplayet ved at trykke på Menu-tasten ⚙. Tasterne Up/Down ⬇ gør det muligt at rulle gennem de tilgængelige funktioner, der vælges med Enter-tasten ⭕. Displayet viser funktionens nuværende status.
Med tasterne Up/Down ◆ kan man også flytte internt i den valgte funktion, og slå den til eller fra med Enter-tasten √. Når funktionen er bekræftet, viser displayet automatisk hovedmenuen for at vælge andre funktioner.
Det er på ethvert tidspunkt muligt at vende tilbage til det forrige valg via Menu-knappen ▲.
Sproget for de meddelelser, der vises på displayet, kan ændres på følgende måde:
Åbn menuen ved at trykke på Menu-tasten ⚠, vælg Settings (indstillinger) med tasterne Up/Down ⚡ og bekræft derefter med Enter-tasten ⚙. Vælg derefter funktionen Language (sprog) og det ønskede sprog.
5.2 Specialfunktioner der kan aktiveres via menuen
For at bruge specialfunktionerne vælges Menutasten ⚠ og med tasten Up/Down ^√ abnes menuen, hvorefter valget af funktioner bekræftes.
Shopping køleskab
Funktionen sænker køleskabets temperatur til +2 °C (35,6 °F) i 12 timer for hurtigere at afkøle netop indkøbte fødevarer stillet ind i køleskabet. Når de 12 timer er gået slås funktionen automatisk fra, og den tidligere indstillede temperatur genoprettes.
Det er muligt at programmere aktivering af funktionen på forhånd.
Efter en langvarig strømafbrydelse skal funktionen genaktiveres.
Sådan aktiveres
Det er muligt at planlægge på forhånd i mellem 1 og 12 timer.

De forskellige Shopping-tilstande hjælper køling i køleskabet og i FlexMode, når der lægges store mængder frisk mad i, der kan været blevet opvarmet under transport.
Denne tilstand kan også være effektiv til opretholdelse af temperaturen i rummet, när skufferne og den øverste dør åbnes.
Køleskabsrum
Funktionen (anbefales ved længerevarende fravær, da det giver en betydelig energibesparelse) øger køleskabets temperatur til +14 °C (57,2 °F).
Det er muligt at programmere funktionens varighed, eller den kan slås fra manuelt, när man vender tilbage efter fraværet. Funktionen forbliver aktiv, selvom der i løbet af fraværet opstår en længerevarende strømafbrydelse.
Sådan aktiveres
Functions → √ → ^ Refrigerator Vacation → √ → ^ Refrigerator Vacation ON/OFF → √ → ^ Refrigerator Vacation ON → √
For at slå fra när man vender hjem fra ferie
Functions → √ → ^ Refrigerator Vacation → √ → ^ Refrigerator Vacation ON/OFF → √ → ^ Refrigerator Vacation OFF → √
For at programmere varigheden
Funktionen skal aktiveres mindst 24 timer inden fødevarerne ved stuetemperatur indsættes i FlexMode eller et par timer før indsættelse af allerede frosne fødevarer, som har haft en moderat temperaturstigning.
Funktionen slås automatisk fra, när den programmerede driftsperiode er gået. Det er muligt at programmere aktivering af funktionen på forhånd.
Efter en langvarig strømafbydelse skal funktionen genaktiveres. Det er muligt at planlægge på forhånd i mellem 1 og 12 timer.
Sådan aktiveres
Funktionen (anbefales ved længerevarende fravær, da det giver en betydelig energibesparelse) bringer temperaturen i FlexMode-rummet til -18 °C (46,4 °F), hvis rummet er indstillet som fryser og til + 14 °C (57,2 °F), hvis rummet er indstillet som køleskab. Funktionen kan ikke aktiveres, hvis rummet er indstillet til Frisk. Funktionen forbliver aktiv, selv ved en lang periode med strømsvigt. En periode på 1 til 90 dage kan programmeres.
Sådan aktiveres
$$ \begin{array}{l} \text { Functions } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Flex mode vacation } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \ \text { FlexMode Vacation ON / OFF } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \ \text { FlexMode Vacation ON } \rightarrow \checkmark \ \end{array} $$
For at slå fra när man vender hjem fra ferie
$$ \begin{array}{l} \text { Functions } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Flex Mode Vacation } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \ \text { Flexmode vacation ON / OFF } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \ \text { Flexmode vacation OFF } \rightarrow \checkmark \ \end{array} $$
For at programmere varigheden
$$ \begin{array}{l} \text { Functions } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge \text { Flex mode vacation } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge \ \text { Vacation Duration } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \quad \text { Set Days I } \rightarrow \checkmark \ \end{array} $$
Flaskekøler
Funktionen kan aktiveres, när det er nødvendigt at afkøle drikkevarer på kort tid ved at komme dem i fryseren.
Du kan vælge en køletid på mellem 1 og 45 minutter. Et lydsignal angiver, at den optimale temperatur er nået. Når du har taget drikkevarerne ud, skal du slå lydsignalet fra ved at trykke på alarmtasten Ⓗ.
Sådan aktiveres
$$ \begin{array}{l} \text { Functions } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Bottle Cooler } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \ \text { Bottle cooler ON / OFF } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Bottle cooler ON } \rightarrow \checkmark \ \end{array} $$
For at inaktivere
$$ \begin{array}{l} \text { Functions } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Bottle Cooler } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \ \text { Bottle Cooler ON / OFF } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Bottle Cooler OFF } \rightarrow \checkmark \ \end{array} $$
For at programmere varigheden
$$ \begin{array}{l}\text { Functions } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Bottle Cooler } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee}\\text { Cooling Time } \rightarrow \checkmark \rightarrow \text { Time setting 20 min } \rightarrow \hat {\vee} \rightarrow \checkmark\end{array} $$
Ice Maker (ekstraudstyr)
Ice Maker-funktionen giver dig mulighed for at vælge isterningernes størrelse og vælge mellem Large (standardindstilling) og Medium, og aktivere Superlce-funktionen, hvilket øger mængden af produceret is.
Superlce-funktionen slår automatisk fra efter 24 timer.
Funktionengør detmuligt at overholdevissereligiøse forskrifter, der kræver, at driften af apparatet ikke påvirkes af åbning af dørene (termostatisk drift, intern belysning og isfremstilling er slået fra).
Sådan aktiveres
$$ \begin{array}{l} \text { Functions } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Sabbath Mode } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \ \text { Sabbath Mode ON / OFF } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Sabbath Mode ON } \rightarrow \checkmark \ \end{array} $$
For at inaktivere
$$ \begin{array}{l} \text { Functions } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Sabbath Mode } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \ \text { sabbath mode ON / OFF } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { sabbath mode OFF } \rightarrow \checkmark \ \end{array} $$
Vandfilter
Funktionen Vandfilter giver dig mulighed for at se den nøjagtige mængde af filtreret vand i liter og den tid, der er tilbage, inden filteret skal udskiftes.
Sådan kontrolleres filterets tilstand
Dagene og litrene der er tilbage inden filteret skal udskiftes vises.
Filternulstilling
Filternulstillingsfunktionen nulstiller tællingen af den filtrerede vandmængde, og tiden der er gået siden den sidste udskiftning. Filteret skal nulstilles hver gang patronen udskiftes.
Alternativt kan man trykke 5 sekunder på tasten Enter √.
Sådan nulstilles tællingen af det filtrerede vand
Denne funktion er aktiveret, när der ikke er behov for at filtrere vandet, da du allerede har vand af fremragende kvalitet fra det lokale forsyningsselskab.
Sådan aktiveres bypass af filteret
Sådan inaktiveres bypass af filteret
Manuel rengøring af vandfilteret
Hvis isproduktionen er blevet inaktiveret eller ikke er blevet brugt i lang tid, anbefales det at udføre en manuel rengøringsfunktion for at rense det vand, der blev tilbage i systemet i denne periode. Gentag handlingen indtil vandet er rent. Før du går i gang er det vigtigt at slukke ice ved at trykke på tasten Ⓗ.
Sådan udføres manuel rengøring af filteret
Gentag handlingen indtil vandet er rent.

Placer isbakken eller en beholder, der er egnet til opsamling af vand korrekt under Ice maker, og luk derefter skuffen. Vask beholderen, når du er færdig.
5.3 Indstillinger afhængigt af menuen
Vælg Menu-tasten ⚠og vælg vha!tasten Up/Down ∨.
FlexMode-indstillinger
Fryserummet kan om nødvendigt anvendes som køleskab eller som Frisk-rum, og kører i så fald med de mest passende temperaturer for disse rum.
Sådan vælges funktionen køleskab
Settings → √ → ^ FlexMode Options → √ → ^ Refrigerator → √ Enter > Confirm → √
Sådan vælges funktionen Frisk
Grundlæggende indstillinger
Giver mulighed for at gendanne de grundlæggende indstillinger, der er indstillet på fabrikken, og annullere senere ændringer.
Sådan gendannes de grundlæggende indstillinger
Hvis de "grundlæggende indstillinger" gendannes, er det nødvendigt at genaktivere valget af drift for FlexMode-rummet, hvis de tidligere blev indstillet som køleskab eller Frisk.
DATO
Indstil dato
Displayet viser datoen som dd:mm:yy (dag:måned:år); dagen blinker. Med tasterne Up/Down ◆ kan du ændre indstillingen. Bekræft med Enter √ for at gå videren til den næste indstilling. Når året bekræftes, er datoen indstillet.
Med denne funktion er det muligt at slå visning af datoen på displayet til og fra.
Med tasterne Up/Down kan man efterfølgende ændre indstillingen, som derefter skal bekræftes med Enter-tasten for at skifte til den næste indstilling. Når mm: bekræftes, er klokkeslættet indstillet.
Sådan indstilles klokkeslættet
$$ \begin{array}{l}\text { Settings } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Clock } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Time Setting }\\rightarrow \checkmark \text { TIME:01:01 } \rightarrow \checkmark\end{array} $$
Indstil 12/24
Med denne funktion vælges 12 eller 24 timers visning.
Sådan indstilles visningen med 12 timer
$$ \begin{array}{l}\text { Settings } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Clock } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Display } 1 2 / 2 4\\rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Set: } 1 2 \rightarrow \checkmark\end{array} $$
Sådan indstilles visningen med 24 timer
$$ \begin{array}{l}\text { Settings } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { Clock } \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { display } 1 2 / 2 4\\rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text { set: } 2 4 \rightarrow \checkmark\end{array} $$
Vis klokkeslæt
Med denne funktion er det muligt at slå permanente visning af klokkeslættet til og fra.
Sådan slås permanent visning af klokkeslættet til
$$ \begin{array}{l}\text {settings} \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text {Clock} \rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text {show time}\\rightarrow \checkmark \rightarrow \hat {\vee} \text {TIME: 01:01 ON} \rightarrow \checkmark\end{array} $$
Sådan slås permanent visning af klokkeslættet fra
$$ \begin{array}{l}\text {settings} \rightarrow \checkmark \rightarrow \widehat {\vee} \text {clock} \rightarrow \checkmark \rightarrow \widehat {\vee} \text {show} \quad \text {time}\\rightarrow \checkmark \rightarrow \widehat {\vee} \text {TIME: 01:01 OFF} \rightarrow \checkmark\end{array} $$
SPROG
Giver mulighed for at vælge det sprog, som displaymeddelelserne skal vises på.
Italiensk
$$ \text { Settings } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\vee} \text { Language } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\vee} \text { Italian } \rightarrow \checkmark $$
Engelsk
$$ \text { Settings } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\text { Language }} \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\text { English }} \rightarrow \checkmark $$
Fransk
$$ \text { Settings } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\vee} \text { Language } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\vee} \text { français } \rightarrow \checkmark $$
Tysk
$$ \text { Settings } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\vee} \text { Language } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\vee} \square \text { deutsch } \rightarrow \checkmark $$
Spansk
$$ \text { Settings } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\vee} \text { Language } \rightarrow \checkmark \rightarrow \bigwedge_ {\vee} \text { Espanol } \rightarrow \checkmark $$
Indstilling af °C/°F
Denne funktion gør det muligt at få vist temperaturen i grader Celsius eller grader Fahrenheit. Apparatet er normalt indstillet til visning i grader Celsius.
Sådan indstilles grader Celcius
settings → √ → ∧ set °C/F → √ → ∧ set °C → √
Sådan indstilles grader Fahrenheit
settings → √ → ⬇ set ℃/℉ → √ → ⬇ set ℃ F → √
Tastaturlås
Med denne funktion er det muligt at slå tastaturlåsen til og fra.
Sådan aktiveres
6.1 Indvendig opsætning (placering, regulering, udtagelse)
Skuffe
Er helt enkelt placeret på glideskinner.
for at fjerne skuffen: skru de to fastgøringsknopper i siden ud, løft den og fjern den.

FlexMode-skuffen udtages på samme måde som Frisk-skuffen efter at have skruet de to fastgøringsknopper i siden ud.
for at tage den indvendige FlexMode-skuffe ud gøres det samme som for den store skuffe.
Når skufferne udskiftes skal man sikre sig, at bagenden af skufferne er låst under klipsene på glideskinnerne.

efter at have taget den ud, skal man sørge for at sætte den rigtigt tilbage på plads.

Kom ikke hænder eller fingre i nærheden af Ice Maker, når den er i drift.
Hylder
Hylderne kan glide lodret, og det er nemt for brugeren at placere dem andre steder ved at gøre følgende:
Løsn den bagerste sikkerhedsknop lidt.
Løft den forreste del af hylden og hold den lidt skrät.

For at tage hylden ud skal du føre den opad og derefter trække den ud.

Dørhylderne kan nemt afmonteres, så de kan rengøres.
Tag fat i siderne af hylden og skub opad indtil den frigøres og træk den derefter udad.
Sæt den på igen ved at udføre handlingerne i modsat rækkefølge.

7.1 Aktivering og brug af Ice Maker


Bemærkning
Hvis isen ikke bruges hyppigt, er det tilrådeligt at tømme isbakken en gang hver 8-10 dage.
Hvis isen ikke bruges hyppigt, vil de gamle isterninger blive uklare, vil have en særlig smag og vil blive mindre.
Det er normalt, at nogle isterninger sidder sammen.
Ice Maker slås automatisk fra, hvis feriefunktionen aktiveres.
Når Ice Maker tages i brug for første gang, er det tilrådeligt at tømme den første is ud af bakken, når den fyldes første gang.
Hvis enheden er slukket i en måned eller mere, anbefales det at udføre en vaskecyklus for vandfilteret.
Hvis der er behov for at lukke hovedhanen, skal du først slå Ice Maker fra via menuen.
IceMaker vil kun producere is, hvis FlexMode-rummet er indstillet til fryser-tilstand.
IceMaker vil fortsætte med at fungere, selv om isbeholderen ikke er på plads.
For at aktivere Ice Maker efter opstilling af apparatet trykkes på tasten Ice Maker 📞.
Det skal bemærkes, at det vil tage 12 til 24 timer inden der sker automatisk isproduktion.
Produktionen er 10 isterninger pr. cyklus i ca. 10 cykler pr. 24 timer.
Apparatets ydeevne afhænger af temperaturen i fryseren, af omgivelsestemperaturen og af hvor hyppigt døren åbnes. Hvis køleskabet kører uden at være tilsluttet vandforsyningen, skal du sørge for at Ice Maker er slået fra ved hjælp af den relative knap ⚫.
Ice Maker producerer is, indtil beholderen er helt fyldt og stopper automatisk, när maksimumsniveauet er näet.
Med funktionen Superlce kan man øge den mængde is, der produceres på 24 timer, mens funktionen Set Cube Size gør det muligt at vælge størrelsen af de producerede isterninger.
Is er et porøst materiale, der er i stand til at absorbere lugten i omgivelserne. Isterninger, der har været i beholderen i lang tid, kan absorbere disse lugte, klæbe sammen og gradvist reducere deres størrelse.
Det frarådes at bruge denne is.
Andre metoder til at forhindre udvikling af lugte:
Rengør med jævne mellemrum beholderen med varmt vand. Sørg for at slukke isdispenseren før beholderen rengøres. Skyl godt efter og tør med en tør klud.
Kontroller om fryseren indeholder fordærvet mad, eller mad hvis opbevaringsdato er overskredet. For at undgå at der dannes lugte skal fødevarer, der naturligt afgiver lugt, opbevares i lufttæt emballage.
Vandfilteret kan udskiftes i nogle modeller.
I visse tilfælde skal kvaliteten af vandforbindelsen i hjemmet kontrolleres.
Driftslyde
Helt normale lyde
Summen: køleskabsenheden er i funktion. Luftcirkulationssystemets blæser fungerer.
Gurglen, brusen og summen: stammer fra kølemidlet, som strømmer gennem rørene.
Klik: motoren tænder eller slukker. Ventilen monteret på vandtilslutningen åbner eller lukker.
Svag lyd: isterningerne er faldet ned i bakken.

Apparatet drives af to uafhængige kompressorer. Det er derfor normalt altid at have en af de to kompressorer kørende.

Advarsel
Placer aldrig flasker eller mad i isbakken for at afkøle dem hurtigt, da det risikerer at blokere eller ødelægge Ice Maker.
7.2 Vandfilter

Vandfiltret sikrer fremragende vandkvalitet til produktion af isterninger svarende til en mængde på op til 3.000 liter og i maksimalt 12 måneder.
Når filteret er tæt på at være helt opbrugt, vises meddelelsen 'Replace filter' på displayet.
Udskiftning af filter
Filteret er placeret bag det matterede glas øverst i køleskabet.
Før du skifter filteret, skal du slå Ice Maker fra ved at trykke på IceMaker-knappen.
Træk i begge håndtag på forsiden af glasset for at frigøre lukkemekanismen og træk glasset nedad. Drej derefter forsigtigt filterpatronen en kvart omdrejning mod uret, indtil den frigøres fra sædet. Det er normalt, at en lille mængde vand undslipper. Tag hætten af den nye patron og sæt den i sædet ved at dreje den en kvart omgang med uret, indtil den låses, uden at tvinge den.
Äbn derefter menuen og vælg funktionen "Manual Clean". Ved afslutningen af vaskecyklussen fjernes vandet fra isskuffen, og den tørres.
7.3 Vandfilter til Ice Maker i frysekolonnen
Frysekolonnerne, udstyret med automatiske ismaskiner, inkluderer et eksternt monteret vandfiltersæt.
Vandfilteropsamleren og vandforbindelserne skal klargøres inden køleskabets endelige opstilling.
Vandforbindelsen, der forbinder apparatets bagside til filtersættet, skal være på plads, inden man installerer enheden.
Filtersættet skal installeres i en tilgængelig position (fx i et tilstødende skab eller under det) så det er nemt at udskifte
vandfilterpatronen hvert år.
Hvis man vælger at ikke bruge vandfilteret (fx ved tilslutning af apparatet til en allerede filtreret vandkilde),
anbefales det at indstille funktionen "Filter by-pass" til ON for at undgå at modtage påmindelser for at skifte filteret (som du ikke bruger).
Foryderligere oplysninger om hvordan du får adgang til denne funktionsindstilling, følg instruktionerne på side 17 i den medfølgende brugsanvisning:
"Sådan aktiveres bypass af filteret".
8.1 Belysning

For at gøre det nemt at se inde i apparatet er der et LED-system, der direkte belyser de forskellige områder af køleskabet, Frisk-skufferne og fryse-skuffen.
På nogle modeller er der også et eksternt natbelysningssystem ved bunden af apparatet.
I tilfælde af uregelmæssigheder og/eller fejl i be- lysningssystemet må man udelukkende henvende sig til Bertazzoni's tekniske kundeservice.
9.1 Generelle indikationer
Jeres Bertazzoni er designet til at sikre konstante temperaturer og egnede fugtighedsniveauer i alle rummene. Desuden sikrer det dobbelte kølesystem, at frosne fødevarer eller is ikke bliver imprægneret med lugten af friske fødevarer, og at fugtigheden i køleskabet ikke fryser og danner rim.
For at opbevare fødevarerne ordentligt, er det dog ikke nok at have et godt køleskab, det er også nødvendigt at kende reglerne for korrekt opbevaring af fødevarer.
Husk, at alle fødevarer uundgåeligt ændrer deres egenskaber over tid. Deres forandring begynder længe før de indtages, da de inden i sig indeholder mikroorganismer, som forårsager gradvis nedbrydning.
Dette sker hurtigere ved forkert håndtering, opbevaringstemperatur og fugtighed.
Vi anbefaler derfor, at du følger nedenstående anvisninger, som giver dig mulighed for at bruge dit køleskab på den mest rationelle og sikre måde, og for at opbevare alle dine fødevarer så længe som muligt.
Husk, at Frisk- eller Low Temp-zonen er den, der giver den bedste bevarelse af de mest letfordærvelige friske fødevarer, da de sikrer vedligeholdelse af en lavere gennemsnitstemperatur med en høj grad af fugtighed.
Kontroller regelmæssigt for at alle fødevarer er i perfekt stand. Det er ofte ret tydeligt, når en fødevare er fordærvet, da den er muggen, lugter dårligt og ser ubehagelig ud.
Der er imidlertid tilfælde, hvor denne tilstand ikke er så åbenlys.
Hvis du tror, at en fødevare er blevet opbevaret i for lang tid, og derfor kan være fordærvet, må du ikke indtage den eller blot smage på den for at kontrollere den, heller ikke selvom den stadig ser god ud, da bakterierne, der forårsager fordærvelsen, kan forårsage forgiftning eller ildebefindende. Smid maden væk, hvis du er i tvivl.

text_image
Koleskab fra +2°C til +9 °C (fra 35,6°F til 46,6°F) Lav Temp. FlexMode kan indslilles som keloskab Frisk Fryser fra -15°C til -22 °C (fra 5°F til -7,6°F)9.2 Sådan sikret god kvalitet af fødevarer
Når der købes ind
Overhold altid følgende forholdsregler:
Sæt pakker der indeholder råt kød, fisk eller fjerkræ i beholdere egnet til opbevaring af fødevarer.
Køb kødet, fjerkræet og fisken sidst. Lad dem ikke stå i din varme bil efter at have købt ind.
Hav en køletaske i din bil og brug den i tilfælde af meget høje temperaturer eller meget lange rejser.
Kontrollér fremstillings- og udløbsdatoer på fødevarerne for at være sikker på, at de er friske.
Vær meget forsigtig når du køber friske fødevarer, køb kun en mængde du kan spise på 1-2 dage.
Lad varme fødevarer stå ved stuetemperatur i mindst to timer, før de kommes i køleskabet.
Ved opbevaring af fødevarer
Kontroller køletemperaturen i de forskellige rum via kontrolpanelet:
Køleskabets temperatur skal være 8 °C (46,4 °F) eller lavere og fryserens temperatur skal være -18 °C (0 °F).
Følg anbefalingerne vedrørende opbevaringstider og -temperaturer angivet i tabeller længere fremme i vejledningen.
Hold råt kød, fisk og fjerkræ adskilt fra andre fødevarer og undgå enhver risiko for at de drypper ned på dem.
Når du sætter kød, fisk eller fjerkræ ind, skal du lade dem blive i deres originalemballage, medmindre den er revet i stykker eller hullet.
Gentagne manipulationer kan introducere bakterier i disse fødevarer.
Til opbevaring i fryseren er det en dog ide at bruge specielle beholdere til fryseren.
Kom dato og etiketter på pakkerne.
Vær opmærksom på at placere fødevarer korrekt på hylderne for ikke at blokere åbningerne til cirkulation af kold luft inde i rummet.

Bemærkning
I nogle tilfælde med høj luftfugtighed, eller når grøntsagerne eller fødevarer med høj fugtighed lægges på køl, kan der dannes vand i bunden af Frisk-rummet eller et tyndt lag is, hvis temperaturen i Frisk-rummet er indstillet mellem 0 og - 2.
Dette er helt normal og skyldes den høje fugtighed, som Frisk-skufferne altid skal opretholde for at sikre en længere holdbarhed af fødevarerne.
Vand eller is kan forsvinde på egen hånd, hvis luftfugtighedsprocenten falder, eller man kan tørre det resterende vand op med en klud. Hvis der dannes is, kan man øge temperaturen til +2 og efter en dag tørre vandet op, og hvis det ikke er nok, kan man slukke Frisk-rummet i 12/24 timer og derefter tørre det resterende vand op.

Advarsel
Når strømmen genoprettes efter en langvarig strømafbrydelse, indikerer et lydsignal, at køleskabstemperaturen har overskredet den korrekte opbevaringstemperaturgrænse, samtidig med at displayene viser de højeste temperaturer, der er registreret inde i rummene i et minut for at give brugeren mulighed for at beslutte, hvordan man bedst kan bruge de opbevarede fødevarer. Efter et minut vil displayet genoptage normal drift, mens alarmtasten fortsætter med at blinke. Ved at trykke på alarmtasten er det muligt at se de højeste registrerede temperaturer igen.
FERSKE F∅DEVARER OPBEVARINGSOMRÅDE TIDER
Råt kød
Store stykker Frisk-rum 4 dage
Bøffer, fjerkræ og vildt Frisk-rum 3 dage
Hakket kød Frisk-rum 1-2 dage
Kogt og stegt Køleskab 2 dage
Kødsovs Køleskab 6 dage
Fisk
Supper, minestrone og fond Køleskab 2 dage
Pasta Køleskab 2 dage
Åbent skiveskåret pålæg Frisk-rum 3 dage
Friske oste Frisk-rum 2-3 dage
Lagrede, godt beskyttede oste Køleskab nogle måneder
Æg (friske og ikke vaskede) Køleskab 2. uge
Åbne dåser Køleskab 2-3 dage
Rå grøntsager (i hullede poser) Frisk-rum 1 uge
| FROSNE F∅DEVARER | OPBEVARINGSOMRÅDE | TIDER | |
| Okse-, kalve-, lamme- og gedekød | Fryser | (bøffer) | 6 til 12 måneder |
| Okse-, kalve-, lamme- og gedekød | Fryser | (kød med knogler) | 4 til 6 måneder |
| Hakket oksekød | Fryser | 1 til 2 måneder | |
| Svinekød | Fryser | (uden knogler) | 4 til 6 måneder |
| Svinekød | Fryser | (med knogle) | 2 til 3 måneder |
| Hakket svinekød | Fryser | 1 til 2 måneder | |
| Kødrester | Fryser | 2 til 3 måneder | |
FROSNE F∅DEVARER OPBEVARINGSOMRÅDE TIDER
Hel kylling eller kalkun Fryser 8 til 12 måneder
Gås, and og perlehøns Fryser 4 til 8 måneder
Fisk Fryser 1 til 2 måneder
Skaldyr Fryser 2 til 3 måneder
Tilberedte fødevarer Fryser 1 til 2 måneder
Grøntsager Fryser 8 til 12 måneder
Frugt
Fryser 6 til 12 måneder
Kager og tærter
Fryser 2 til 3 måneder
11.1 Pleje og rengøring
For at rengøre ståldelene skal du bruge en mikrofiberklud og en svamp.
Fra tid til anden kan man, for at gendanne stålets glans, tørre det over med en let fugtige mikrofiberklud.
Brug ikke svampen på aluminiumsdele, som for eksempel håndtagene og profilerne på glashylderne. Det er især vigtigt, at apparatets ind- og udvendige ventilationsåbninger holdes fri for forhindringer.

Følg de detaljerede instruktioner, der findes i det medfølgende sæt, og brug under ingen omstændigheder slibende eller metalliske produkter, da de risikerer at ridse og permanent beskadige apparatets satinfinish.
Før der udføres nogen form for rengøring, skal apparatet kobles fra strømforsyningen. Pas på ikke at beskadige kølekredsløbet på nogen måde.

Advarsel
Brug af vaskemidler baseret på klor eller lignende, der indeholder det (fx blegemiddel og hypoklorit), bør undgås.
Eksponering for ætsende stoffer som citronsaft, eddike, kalk og lignende stoffer til husholdningsbrug bør undgås.
11.2 Rengøring af ventilationsgitter, filter og kondenser
Kondensoren sidder bag det forreste ventilationsgitter (placeret nederst).
Ved rengøring skal du bruge en støvsuger med en blød børste ved maksimal sugekraft og passere den over spalterne i gitteret.
I tilfælde af en betydelig ophobning af støv kan ventilationsgitteret fjernes for at muliggøre en mere grundig rengøring af kondensoren.
Hver 6. måned vises meddelelsen "Check Cond." på displayet. Rengør kondensoren og tryk i 5 sekunder på Enter-tasten √ for at nulstille.
Gør følgende:
Sluk apparatet ved at trykke på tasten Unit Ⓞ på hovedbetjeningspanelet i cirka 3 sekunder.
Vent ca. 30 minutter for at kondensoren när stuetemperatur.
Tag gitteret af.
Rengør kondensoren grundigt for støvaflejringer, som vist på figuren, og pas på, at du ikke beskadiger den.
Genstart apparatet ved igen at trykke i cirka 3 sekunder på tasten Unit ⏻.

Kondensorfinnerne er skarpe, brug egnede hånd- og armbeskyttere til at rengøre kondensoren sikkert.
11.3 Indvendig rengøring
Rengør de indvendige dele og de aftagelige dele ved at vaske dem med en opløsning af varmt vand og meget lidt opvaskemiddel.
Det anbefales ikke at anvende mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen.

Advarsel
Brug ikke vand på elektriske dele, lys eller kontrolpaneler.

Advarsel
Brug af vaskemidler baseret på klor eller lignende, der indeholder det (fx blegemiddel og hypoklorit), bør undgås.

Kom ikke kolde glasdele i kontakt med kogende vand.
Vask ikke nogen del af køleskabet i opvaskemaskinen, da de kan blive uopretteligt beskadigede eller deformerede.
12.1 Problemløsningsguide
Hvis du bemærker eventuelle uregelmæssigheder i driften af apparatet, skal du bruge denne vejledning, før du kontakter kundeservice. Den hjælper dig med selv at løse problemet eller vil give dig vigtige oplysninger, som du skal videregive til kundeservice for at sikre en hurtigere og mere effektiv service.
Et driftsproblem bliver normalt angivet på displayet. Problemer, der ikke kan løses af brugeren, rapporteres via en fejlkode. Husk dog, at meddelelser eller alarmer kan forekomme under særlige brugsbetingelser eller under opstart. I disse tilfælde skal du inaktivere lydalarmen ved at trykke på alarmtasten ⚙️ og lade apparatet køre og begrænse åbningen af dørene mest muligt i ca. 10-12 timer.
Køleskabet eller fryseren virker ikke
Er apparatet tilsluttet strømforsyningen?
Er der strøm i stikkontakten?
Er tasten Unit ⏻ aktiveret?
Er enheden i 'Demo'-tilstand?
Køleskabet eller fryseren er varmere end normalt
Viser displayet en fejlkode?
Er temperaturen indstillet korrekt?
Har dørene eller skufferne været åbne i lang tid?
Er der for nylig blevet stillet store mængder fødevarer ind?
Er enheden i 'Demo'-tilstand?
Apparatet forbliver i drift i for lang tid
Husk, at på meget varme dage og med høje temperaturer i rummet er det normalt, at kompressoren forbliver i drift i længere perioder.
Har dørene eller skufferne været åbne i lang tid?
Er der for nylig blevet stillet store mængder fødevarer ind?
Kontroller, at dørene er godt lukket, og at fødevarer eller beholdere ikke forhindrer perfekte lukning af dem.
Er et eller flere af rummene i Shopping-tilstand?
Der høres mærkelige lyde
Det er normalt at høre lyde relateret til driften af ventilatorerne eller kompressorerne eller under afrimningsfasen.
Støjen kan også forstærkes afhængigt af placeringen af apparatet og omgivelserne.
Dannelse af kondens inden i eller uden på køleskabet
Hvis vejret er meget fugtigt, er dannelse af lidt kondens helt normalt. Åbning af døren eller skufferne i længere perioder kan bidrage til kondens.
Sørg altid for, at dørene lukkes perfekt.
Der er rim eller is i køleskab eller fryser
Har du ladet dørene stå åbne i længere tid?
Lukker dørene helt perfekt?
Hvis dørene ikke lukker helt perfekt, skal du kontakte montøren.
I tilfælde af rim- eller isdannelse i Frisk-rummet på grund af hyppig og langvarig åbning af dørene, skal du slå Frisk-funktionen fra i et stykke tid ved at trykke på knappen på betjeningspanelet. Vent til rimen eller isen smelter, fjern derefter skuffen og tør væggene og bunden af rummet.
Der bemærkes ubehagelige lugte indvendigt
Rengør hele apparatet i henhold til anvisningerne. Dæk alle fødevarer hermetisk til. Opbevar ikke fødevarer i lang tid.
Døren er svær at åbne
Apparatet er konstrueret til at kunne lukke døren hermetisk. Når døren lukkes, kan der opstå en situation med vakuum. I dette tilfælde er det nødvendigt at vente et par sekunder på at trykket udlignes, før døren kan åbnes.
Apparatet køler, men belysningen og displayet virker ikke
Kontroller, om apparatet ved et uheld er blevet sat i Sabbath-tilstand
Isproduktionen fungerer ikke
Sørg for, at Ice Maker er tændt (Ice Maker-tasten® tændt).
Tryk på tasten for at tænde den.
Sørg for at apparatet er tilsluttet vandforsyningen. Hvis filteret ikke er blevet udskiftet i lang tid, kan det begrænse vandgennemstrømningen.
Isproduktionen producerer ikke store mængder is
Isproduktionen er i gennemsnit cirka 10 isterninger hver anden time.
Isen fryser til en blok
Hvis isen ikke anvendes hyppigt, er det muligt at den fryser sammen i blokke. Det anbefales at fjerne isterningblokken og vente på, at beholderen fyldes igen.
Isen har en usædvanlig smag og lugt
Når Ice Maker bruges for første gang, er det tilrådeligt at tømme bakkens indhold ud, når den fyldes første gang.
Filterpatronen skal muligvis udskiftes, især hvis køleskabet har været slukket i mere end en måned, eller hvis patronen ikke er blevet udskiftet i over seks måneder.
Kontakt om nødvendigt en vvs'er eller en ekspert i vandbehandlingssystemer for at kontrollere, at problemet ikke skyldes vandforsyningen.

Hvis det købte apparat blev brugt som udstillingsmodel, kan det være i en særlig energibesparende tilstand kaldet Demotilstand, hvor apparatet er i drift (lysene fungerer og der vises falske temperaturer), men der sker ingen køling. Hvis du har mistanke om, at dit apparat er i Demotilstand, bedes du kontakte forhandleren for at få hjælp til at deaktivere denne funktion.
12.2 Fejlvisninger som kan blive vist på displayet
Meddelelse på displayet Beskrivelse af fejlen
| Strøm afbrydelse | Længerevarende afbrydelse af strømforsyningenapparatet genstarter automatisk og viser de højestregistrerede temperaturerTryk på alarmknappen for at slå lydalarmen fra |
| Køleskabsdør åben | Køleskabets dør er åbenmeddelelsen vises, når døren har været åben i et minut |
| FlexMode åben | Fryserens dør er åbenmeddelelsen vises, når døren har været åben i et minut |
| Skift filter | Udskiftning af vandfilteretmeddelelsen vises, når der er 20 % af filterets levetid tilbage |
| Køleskab for varmt | Køleskabet er for varmtse problemløsningsguiden |
| Køleskab for koldt | Køleskabet er for koldtvent 12 timer: kontakt kundeservice hvis problemet fortsætter |
| Frisk for varm | Frisk-rummet er for varmtse problemløsningsguiden |
| Frisk for kold | Frisk-rummet er for koldtvent 12 timer: kontakt kundeservice hvis problemet fortsætter |
| FlexMode for varm | Fryseren er for varmse problemløsningsguiden |
| FlexMode for kold | Fryseren er for koldvent 12 timer: kontakt kundeservice hvis problemet fortsætter |
| Fejlkode... | Fejlkodekontakt kundeservice. Kontroller brugsbetingelserne (store mængderfødevarer, hyppige døråbninger). Tryk på alarmknappen for at slå lydal-armen fra |
| Kontroller kondenser | Kontroller kondenserHver 6. måned vises meddelelsen “Check Cond.” på displayet. Rengørkondensoren og tryk i 5 sekunder på Enter-tasten √for at nulstille. |
13.1 funktioner

flowchart
graph TD
A["FUNKTIONER"] --> B["Shopping koleskab"]
A --> C["Ferie koleskab"]
A --> D["Shopping FlexMode"]
A --> E["Ferie FlexMode"]
A --> F["Flaskekøler"]
A --> G["Ice Maker"]
A --> H["Sabbath-tilstand (Ekstraudstyr)"]
A --> I["Vandfilter"]
B --> B1["Shopping ON/OFF"]
B --> B2["Varighed af Shopping"]
B --> B3["Ferie ON/OFF"]
B --> B4["Varighed af ferie"]
B1 --> B1a["Shopping koleskab Off"]
B1 --> B1b["Shopping koleskab On"]
B1 --> B1c["Indstil klokkeslæt: 1"]
C --> C1["Ferie koleskab Off"]
C --> C2["Ferie koleskab On"]
C --> C3["Indstil dage: 1"]
D --> D1["Shopping FlexMode Off"]
D --> D2["Shopping FlexMode On"]
D --> D3["Indstil klokkeslæt: 1"]
E --> E1["Ferie FlexMode Off"]
E --> E2["Ferie FlexMode On"]
E --> E3["Indstil dage: 1"]
F --> F1["Tid Afkøling"]
F --> F2["Køler ON/OFF"]
G --> G1["Isterningestørrelse"]
G --> G2["Super Is ON/OFF"]
H --> H1["Sabbath-tilstand Off"]
H --> H2["Sabbath-tilstand On"]
I --> I1["Filterstatus"]
I --> I2["Manuel rengøring"]
I1 --> I1a["Vis status"]
I1 --> I1b["Filternulstilling"]
I1 --> I1c["Filter-bypass"]
I2 --> I2a["Filter-bypass Off"]
I2 --> I2b["Filter-bypass On"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
13.2 Indstillinger

flowchart
graph TD
A["INDSTILLINGER"] --> B["FlexMode-indstillinger"]
A --> C["Grundlæggende indstillinger"]
A --> D["Dato"]
A --> E["Klokkeslæt"]
A --> F["Sprog"]
A --> G["Indstilling af °C/°F"]
A --> H["Tastaturlås"]
B --> I["Freezer"]
B --> J["Frisk"]
B --> K["Køleskab"]
C --> L["Åbn for at bekræfte"]
D --> M["Indstil dato"]
D --> N["Vis dato"]
M --> O["DATO: 01-01-2009"]
M --> P["DATO: 01-01-2009 On"]
M --> Q["DATO: 01-01-2009 Off"]
E --> R["Indstil klokkeslæt"]
E --> S["Vis klokkeslæt"]
E --> T["Visning 12/24"]
R --> U["KLOKKESLÆT: 01:01"]
R --> V["KLOKKESLÆT: 01:01 On"]
R --> W["KLOKKESLÆT: 01:01 Off"]
E --> X["italiano"]
E --> Y["english"]
E --> Z["français"]
E --> AA["deutsch"]
E --> AB["español"]
G --> AC["Indstil °C"]
G --> AD["Indstil °F"]
H --> AE["On"]
H --> AF["Off"]
www.universal.bertazzoni.com
Gratisnummer
800 927 987