AGM1027 - Mølle Ferm - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis AGM1027 Ferm i PDF-format.
Brugerspørgsmål om AGM1027 Ferm
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Mølle i PDF-format gratis! Find din vejledning AGM1027 - Ferm og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. AGM1027 af mærket Ferm.
BRUGSANVISNING AGM1027 Ferm
Tallene i teksten henviser til diagrammene på side 2-3

Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af værk tøjet i tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.

Indikerer farer for elektrisk stød

Forsikre deg om at skruene er godt trukket til. Kontroller regelmessig om skruene er godt trukket til.
Demontering
Ta av flensmutteren og slipeskiven med den • nedre flensen, fra spindelen.
Skru ut de fire skruene (med skiver) og ta av • festeskiven.
Sett ikke fra deg maskinen mens motoren går.
Bruk
Sett ikke fra deg maskinen mens motoren går. • Sett ikke maskinen på en støvete overflate.
Støv kan trenge inn i mekanismen.
1. Maskinen går ikke
2. Elektromotoren oppnår ikke full hastighet
Maskinen er overbelastet. Bruk maskinen bare • til det den er beregnet for.
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Les garantibetingelsene på det vedlagte garantikortet.
VINKELSLIBER
Tak, fordi du har valgt dette Ferm-produkt.
Du er nu ejer af et produkt fra en af Europas førende leverandører. Alle produkter fra Ferm er fremstillet til at opfylde de højeste standarder for ydeevne og sikkerhed. En del vores filosofi er at yde en fremragende kundeservice, der understøttes af vores omfattende garanti. Vi håber, at du vil nyde at anvende dette produkt i mange år.
Numrene i den nedenstående tekst henviser til illustrationerne på side 2-3

For din egen og andres sikkerhed anbefaler vi at du læser denne brugsanvisning nøje igennem, før maskinen tages i brug. Opbevar denne brugsanvisning og den øvrige dokumentation ved maskinen.
Indledning
Denne maskine er udviklet til at skære og slibe i metal og sten. Ved at anvende det korrekte tilbehør kan maskinen også anvendes til slibning og børstning.
Indhold
- Maskindata
- Sikkerhedsinstruktioner
- Montering af tilbehør
- Betjening
- Service & vedligeholdelse
1. MASKINDATA
Tekniske specifikationer
Spænding 230 V\~
Frekvens 50 Hz
Optaget effekt 750 W
Ubelastet hastighed 11000/min
Skive diameter 115 mm
Akseldimension M14
Vægt 2,15 kg
Lpa (Lydtryk) 92,7 dB (A)
Lwa (Lydevne) 108,7 dB (A)
Vibrationsværdi 3,23 m/s ^2
Pakkens indhold
1 Vinkelsliber
1 Sidehåndgreb
1 Klampernøgle
1 Kontaktkullene
1 Brugsanvisning
1 Sikkerhedsbestemmelser
1 Garantikort
Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af værk tøjet i tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.

Indikerer farer for elektrisk stød

Spindellåsen må kun bruges, när maskinen ikke kører

Brandfare

Brug beskyttelsesbriller og høreværn

- Kontrollér, at det maksimale omdrejningstal, der er angivet på slibeskiven, stemmer overens med maskinens maksimale omdrejningstal. Maskinens omdrejningstal må ikke være højere end den på slibeskiven angivne værdi.
Vær opmærksom på, at slibeskivens mål • stemmer overens med maskinens specifikationer.
Vær opmærksom på, at slibeskiven er • monteret rigtigt og ordentligt spændt fast. Brug ikke reduktionsringe eller adaptere for at få en slibeskive til at passe.
Brug og opbevar slibeskiver i henhold til • leverandørens anvisninger.
Brug ikke maskinen til gennemslibning af • arbejdsemner med en tykkelse, der er større end skæreskivens maksimale slibedybde.
Brug ikke skæreskiver til afgratning.
Ved anvendelse af slibeskiver, der • fastspændes på spindlens gevind, skal der sørges for at spindlen har et tilstrækkeligt stort gevind. Forvis dig om, at spindlen er godt afskærmet og ikke kan komme i kontakt med slibeoverfladen.
Inden anvendelse skal slibeskiven kontrolleres • for eventuelle skader. Brug ikke revne eller brudte slibeskiver eller sådanne skiver, der på anden måde er beskadiget.
Lad maskinen køre ubelastet i 30 sekunder • inden brug. Sluk øjeblikkeligt for maskinen, når den begynder at vibrere for meget eller når der opstår en anden defekt. Kontrollér maskinen og slibeskiven omhyggeligt, før du igen tænder for maskinen.
Sørg for, at den eventuelle gnistregn fra • slibeskiven ikke er til fare for mennesker og at den ikke kommer i kontakt med letantændelige stoffer.
Sørg for, at arbejdsemnet understøttes • tilstrækkeligt eller at det klemmes ind. Hold hænderne væk fra slibeoverfladen.
Bær altid sikkerhedsbriller og høreværn. Brug om ønsket eller om nødvendigt andre beskyttelsesmidler såsom et forklæde eller en hjelm.
Kontrollér, at hjul og punkter er monteret i • overensstemmelse med producentens anvisninger.
Kontrollér, at der bruges filtre, når de leveres • med den bundne slibeskive, og når det er påkrævet.
Hvis værktøjet leveres med afskærmning, må det ikke benyttes uden brug af denne afskærmning.
- Ved anvendelse af værktøjer, der skal påmonteres gevindskårne hjul, skal det kontrolleres, at gevindet i hjulet er langt nok til spindlen.
- Kontrollér, at ventilationsåbningerne holdes fri ved arbejde under støvede forhold. Hvis
Maskinen skal øjeblikkeligt slukkes i til fælde af: Defekt netstik, netledning eller beskadigelse af • ledning.
- Defekt kontakt.
- Gnistdannelse i kullene eller ringild i kollektoren.
• Røg eller lugt fra sveden isolering.
Elektrisk sikkerhed
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid følge de lokalt gældende sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare, fare for elektrisk stød og legemensbeskadigelse. Læs udover de nedenstående instruktioner også sikkerhedsforskrifterne i den separat vedlagte sikkerhedsfolder.

Kontroller altid om netspændingen svarer til værdien på typeskiltet.

Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Udskiftning af ledninger eller stik
Hvis netledningen er blevet beskadiget, skal den udskiftes med en speciel netledning, som kan fås via fabrikanten eller fabrikantens kundeservice.
Gamle ledninger og stik skal kasseres, når de er blevet udskiftet med nye. Det er farligt at sætte stikket på en løs ledning i en stikkontakt.
Ved brug af forlængerledninger
Brug udelukkende godkendte forlæn gerledninger, der er beregnede til maskinens effekt. Lederne skal have et gennemsnit på mindst 1,5 mm². Hvis forlængerledningen sidder på en tromle, rulles ledningen helt af.
3. MONTAGE AF TILBEH∅R

Tag altid stikket ud af kontakten før montage.
Montering af sidehåndgrebet
Fig. 1
Sidehåndgrebet kan anvendes til både venstre- eller højrehåndsbetjening.
Fastgør sidehåndgrebet til • venstrehåndsbetjening på den højre side af maskinen.
Fastgør sidehåndgrebet til • højrehändsbetjening på den venstre side af maskinen.

Sørg for, at sidehåndgrebet sidder godt fast og ikke uventet kan rystes løs
Montering af beskyttelsesværn
Fig.2
Montér værnet før maskinen anvendes.
Samling
Placér værnet (2) på huset. Vær opmærksom • på at rillen til værnet ligger over enden på huset.
Placér spændingsringen (7+12) på værnet: • Ringhullerne skal være på skruehullerne.
Montér værnet på spændingsringen ved hjælp • af de fire skruer og spændeskiver (8).
Den lukkede side af værnet skal altid pege i • brugerens retning.

Vær opmærksom på at skruerne er strammet til. Check regelmæssigt at skruerne stadig er strammet til.
Demontering
Løsn de 4 skruer (med spændeskiver) og fjern • spændingsringen.
Montering af slibeskive
Fig. 3
Anvend slibeskiver med de korrekte mål. Anvend udelukkende fiberforstærkede slibeskiver. Slibeskiven må ikke komme i kontakt med værnets kant.

Montering af slibeskiver og skæreskiver
Fig. 4 og 5 demonstrerer montering af flangen (10), når der anvendes tykke (4 – 8 mm) og tynde (2.5 – 4 mm) skiver.
4. BETJENING

Følg altid sikkerhedsinstruktionerne og hold Dem til de gældende forskrifter.
Særlige forholdsregler ved start af maskinen
Fastgør arbejdsstykket, og sørg for at • arbejdsstykket ikke glider ind under maskinen under betjening.
Når der arbejdes med maskinen skal den altid • holdes med et fast greb med begge hænder, og du bør stå på et sikkert underlag.
- Hold altid ledningen bort, væk fra maskinen.
- Indsæt kun strømledningen når maskinen er slukket.
- Maskine og arbejdsstykke bør ikke komme i kontakt, när maskinen er slukket.

Anvend aldrig maskinen til at slibe arbejdsstykker i magnesium.
Tænd
- Skub ON/OFF knappen fremad.
- Maskinen vil starte og forbliver kørende när knappen frigøres.
Sluk
- Tryk på ON/OFF knappen: Denne vil så springe til OFF-position.

Stil ikke maskinen ned när motoren stadig køre.
Betjening
- Hold maskinen med et fast greb, og fjern denne fra arbejdsstykket. Bevæg slibeskiven med ens bevægelser over arbejdsstykket.
- Bevæg maskinen under slibning med en vinkel på 30° - 40° tværs over arbejdsstykket (Fig.6).

Anvend aldrig slibeskiven til grovhugning!
Maskinen skal altid arbejde modsat • rotationsretningen. Træk derfor ikke maskinen i den modsatte retning! Ellers kan den skubbes tilbage, væk fra snittet, ude af kontrol (fig. 7).
Efterse ofte slibeskiven. Nedslidte skiver har • en negativ virkning på maskinens effektivitet. Udskift slibeskiven i god tid.
Stil ikke maskinen ned när motoren stadig • køre. Placér ikke maskinen på en støvet overflade. Støvpartikler kan komme i kontakt med mekanikken.
Sørg for at maskinen ikke står under strøm, när der udføres vedligeholdelsesarbejder på mekanikken.
Disse maskiner er fremstillet til at fungere problemfrit i lang tid og med minimal vedligeholdelse. Levetiden kan forlænges, hvis maskinen rengøres regelmæssigt og håndteres korrekt.
Fejl
For det tilfælde, at maskinen ikke fungerer korrekt, er herunder angivet en række mulige årsager med tilhørende løsningsforslag:
1. Maskinen fungere ikke.
(Forlænger) ledning er beskadiget.
2. Den elektroniske motor när ikke op til maksimumhastighed.
Forlængerledningen er for tynd og/eller for • lang.
Strømforsyningen er lavere end 230 V.
3. Maskinen overophedes.
Udluftningskanaler er blokeret. Rengør dem • med en tør klud.
Maskinen er blevet overbelastet. Anvend kun • maskinen til det den er beregnet til.
4. Usædvanlig mange gnister, eller den elektroniske motor køre uregelmæssigt.
Der er snavs inde i motoren, eller kulbørsterne • er nedslidte.
Udskift kulbørsterne eller aflevér maskinen til • et særligt reparationscenter.

Reparationer må udelukkende udføres af en autoriseret installatør eller et autoriseret serviceværksted.
Rengøring
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød klud, helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er fri for støv og snavs.
Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så som benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene.
Smøring
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Fejl
Skulle en fejl opstå, f.eks. pga. slidtage af en enhed, kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset. Seperat finder du en tegning med alle dele, der kan bestilles.
Miljø
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.

Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på en genbrugsplads.
Garanti
Læs det separat vedlagte garantikort for garantibetingelserne.
CE
DECLARATION OF CONFORMITY FDAG-750 ANGLE GRINDER
(GB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is met, de volgende standaarden en reguleringen:
(F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants:
(E) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento:
(P) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem:
(I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti:
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande standarder och bestämmelser:
(FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og regler:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser:
(H) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak:
(CZ) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami:
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi:
(SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach:
(LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad śis gaminys atitinka żemiau paminétus standartus arba nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega:
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive:
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovornol,šu da je strojem ukladan sa slijedešim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SB) Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili normama:
(RUS) Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормам:
(UA) На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає наступним стандартам і нормативам:
(GR) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω κανονισμούς και πρότυπα:
EN55014-1, EN55014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-3 EN61000-3-2, EN61000-3-3
98/37/EC, 2004/108/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC
Zwolle, 01-03-2008
DK Ret til ændringer forbeholdes