SC-HC38DBEC - Hi-Fi System PANASONIC - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SC-HC38DBEC PANASONIC i PDF-format.
Brugerspørgsmål om SC-HC38DBEC PANASONIC
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Hi-Fi System i PDF-format gratis! Find din vejledning SC-HC38DBEC - PANASONIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SC-HC38DBEC af mærket PANASONIC.
BRUGSANVISNING SC-HC38DBEC PANASONIC
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Medfølgende installationsvejledning (→ 20 og 36, 37)
Selve installationen skal udføres af en kvalificeret installatør.
Før arbejdets start skal du læse installationsvejledningen og betjeningsvejledningen nøje igennem for at sikre, at installationen udføres korrekt.
(Opbevar disse vejledninger til fremtidig brug. Du får måske brug for dem til vedligeholdelse, eller hvis enheden flyttes.)
Tidvisning: Aktuell tid
Sikkerhedsforholdsregler
ADVARSEL FORSIGTIG!
Apparat
- For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
– Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
– Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet. - Brug kun anbefalet tilbehør.
– Dæksler må ikke fjernes.
– Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
– Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
– Anbring ikke tunge genstande på dette apparat.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
- For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
– Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatet. - Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten.
– Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge genstande på den.
– Rør ikke stikket med våde hænder.
– Hold fast på stikproppen, när du trækker ledningen ud. - Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
- Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med. Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.
Knapbatteri (Lithium-batteri)
- Risiko for brand, eksplosion og forbrænding. Må ikke genoplades, adskilles, opvarmes til mere end 60 °C eller brændes.
- Batterier af knaptypen skal opbevares utilgængeligt for børn. Put aldrig batterier af knaptypen i munden. Søg læge, hvis batterier sluges.
Apparat
- Dette apparat anvender laser. Brug af betjeningsknapper eller reguleringer eller fremgangsmåder, udover de i denne brugervejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
- Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke anbringes oven på enheden.
- Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga. af tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens, skal du øge afstanden mellem dette apparat og mobiltelefonen.
- Denne enhed er beregnet til brug i moderate temperaturer.
Placering
- Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade.
- For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
– Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol, et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god ventilation til apparatet.
– Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge, gardiner og lignende genstande.
– Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
Knapbatteri (Lithium-batteri)
- Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
- Indsæt med polerne ud for hinanden.
- En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand.
– Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt.
– Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
– Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i en bil i en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket. - Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne.
Produktidentifikationsmarkeringerne findes i enhedens bund.
CE1177
Hermed erklærer "Panasonic Corporation", at dette produkt opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF.
Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores overensstemmelsesserver:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Dette produkt er beregnet til den almindelige forbruger. (Kategori 3)
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforholdsregler 20
Tilbehør...... 21
Kontrolreferencevejledning 22
Tilslutninger 23
Vedligeholdelse af enhed og medier.... 23
Isætning af medier.... 24
Bluetooth®-handlinger.... 25
Fastgøring af enheden på en væg (valgfrit)..... 36
Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning
- De sider, der henvises til, er angivet som “→ ○○”.
- Denne betjeningsvejledning gælder for model SC-HC38DB og SC-HC38. Medmindre andet er angivet, er illustrationerne i nærværende betjeningsvejledning fra SC-HC38DB.
SC-HC38DB : angiver, at funktionerne kun gælder for SC-HC38DB.
SC-HC38 : angiver, at funktionerne kun gælder for SC-HC38.
Tilbehør
Kontrollér det medfølgende tilbehør, før du tager denne enhed i brug.
☐ 1 Fjernbetjening ☐ 1 Netledning (med batteri) (N2QAYC000081)
1 FM-indendørsantenne


Vægmonteringstilbehør
□ 1 Sikkerhedsholder □ 2 Vægholdere

□ 1 Skruer


- Netledningen må ikke bruges til andet udstyr.
- Korrekte produktnumre angivet i denne betjeningsvejledning gælder fra og med december 2012. Ændringer kan ske.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier


Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
∅nsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.

For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. ∅nsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
![PANASONIC SC-HC38DBEC - [Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union] - 1](/content/2026/05/871122/images/0cc53a85dd8be8cd031519681c8710432fb1f094df0fd3776127d0f77f0ec1ae.jpg)
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Cd
Kontrolreferencevejledning
Medmindre andet er angivet, beskrives betjeningen ved brug af fjernbetjeningen.
1 Standby-/tænd-knap (⏻/l) (⏻)
Tryk på denne knap for at skifte enheden til
standby-tilstand eller omvendt.
I standby-tilstanden forbruger enheden stadig en meget
lille mængde strøm.
2 Vælg lydkilde
På fjernbetjeningen:

[3] "BLUETOOTH"
På denne enhed:

flowchart
graph TD
A["CD"] --> B["DAB/DAB+ (SC-HC38DB)"]
B --> C["FM"]
C --> D["IPOD_PORT" / "USB" ← "IPOD_DOCK" ← "BLUETOOTH"]
D --> A
3 Grundlæggende afspilningsknapper
Skift viste oplysninger
6 Åbn eller luk skydedøren
Dæmper lyden. Tryk igen for at annullere
funktionen. "MUTE" annulleres også, hvis volumen
justeres, eller du slukker for enheden.
13 Vælger til dynamisk baslydeffekt
14 Indikator for tændt enhed
15 Display
16 Skydedør
17 Fjernbetjeningssignalsensor
■ Sådan udskiftes et knapbatteri
Batteritype: CR2025 (lithiumbatteri)

- Sæt knapbatteriet med (+) mærket opad.
- Hold knapbatteriet uden for børns rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
Tilslutninger

2 Tilslut netledningen, efter at alle andre tilslutninger er blevet udført.
Denne enhed forbruger også lidt vekselstrøm, (→ 35), när den er slukket.

text_image
Strømforsyning (medfølger) Til vægkontakt- For at spare på strømmen bør du tage ledningen ud stikkontakten, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid.

- Disse højttalere har ingen magnetisk afskærmning. De må ikke anbringes i nærheden af et fjernsyn, en pc eller andre enheder, som kan påvirkes af magnetisme.
- Sæt DAB/FM-antennen fast på en væg eller søjle med tape i den position, hvor der er mindst interferens. (Brug en udendørs DAB/FM-antenne, hvis der er en dårlig radiomodtagelse.)
Vedligeholdelse af enhed og medier
Træk netledningen ud af vægkontakten før enhver vedligeholdelse.
■ Rengør enheden med en blød, tør klud.
- Hvis der er meget snavs, vrid da en våd klud godt, og tør snavset af. Tør derefter af med en tør klud.
- Brug aldrig sprit, fortyndingsmiddel eller benzin til rengøring af enheden.
- Før du bruger en kemisk behandlet klud, læs da anvisningerne, som fulgte med kluden.
■ Vedligeholdelse af linsen
- Rengør linsen regelmæssigt for at undgå en fejlfunktion. Brug en hårtørrer for at fjerne støv og en vatpind, hvis der er meget snavs.
- Du må ikke bruge et rengøringsmiddel til CD-linser.
- Skydedøren må ikke holdes åben i for lang tid ad gangen. Det kan medføre, at linsen bliver snavset.
- Pas på ikke at røre ved linsen med fingrene.

text_image
Linse■ Rens diskene
DU SKAL DU SKAL IKKE


Tør af med en fugtig klud, og tør efter med en tør klud.
■ Forholdsregler ved håndtering af diske
- Hold altid diskene på kanten for at undgå utilsigtede ridser eller fingeraftryk.
- Der må ikke påsættes mærkater eller klistermærker på diskene.
- Brug aldrig rensespray til plader, benzin, fortyndingsmidler, væsker mod statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
• Følgende diske må ikke anvendes: - Diske, hvor der er aftryk fra aftagede klistermærker eller mærkater (udlejningsdiske osv.).
- Diske, der har slået sig, eller som er revnet.
- Diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformet.
■ Ved bortskaffelse eller overdragelse af dette apparat
Enheden gemmer muligvis oplysningerne om brugerindstillingerne i selve enheden. Hvis du skiller dig af med denne enhed ved afhændelse eller overdragelse, følg da proceduren for gendannelse af alle fabriksindstillingerne for at slette brugerindstillingerne. (→ 31, "Sådan returnerer du alle indstillinger til fabriksindstillingerne")
- Dine betjeningsprocedurer kan være optaget i denne enheds hukommelse.
Isætning af medier
Vælg "IPOD\_PORT" som kilde
"USB" vises, när der indsættes en kompatibel USB.

text_image
*4 *1, 2, 3 iPod D-BASSVælg "CD" som kilde

text_image
*6Tilslut ved brug af Lightning-stik *1

text_image
*5
*1: Se "Medier, som kan afspilles" for kompatible modeller. (→ 34)
*2: Når du bruger "IPOD_PORT"-forbindelsen, må du ikke tilslutte følgende modeller med denne enhed:
- iPod classic, iPod [4. (farvedisplay), og 5. (video) generation]
Uventet adfærd kan forekomme.
*3: Tilslut ved hjælp af det dedikerede USB-kabel (medfølger ikke).
*4: Indsæt USB-enheden direkte. Brug ikke USB-kabel.
*5: Ved brug af "IPOD_DOCK"-forbindelsen:
- Husk for at fjerne din iPod/iPhone fra etuiet.
- Docken må ikke skubbes eller trækkes i manuelt.
- Sørg for, at iPod/iPhone er helt isat med bagsiden mod polstringen.
- Hold fast på dockingstationen, när du fjerner iPod/iPhone.
*6: Sørg for at vippe disken, så den ikke berører skydedøren.
- Man må ikke åbne skydedøren manuelt.
- Sørg for, at enheden ikke falder ned, når du isætter eller fjernet medier.
- Når du flytter denne enhed, skal du huske at fjerne alle medier og sætte enheden på standby.
- Før du fjerner USB-enheden, skal du vælge en anden kilde end "USB".
Opladning af en iPod/iPhone/iPad
Opladningen startes, när der tilsluttes en iPod®/iPhone/iPad med denne enhed.
- I standby starter opladningen ikke fra "IPOD_PORT"-forbindelsen, men den starter som sædvanlig fra "IPOD_DOCK"-forbindelsen.
– Hvis du vil oplade fra "IPOD_PORT"-forbindelsen, skal du starte opladningen, før du sætter denne enhed på standby.

- Kontrollér iPod/iPhone/iPad for at se, om batteriet er fuldt opladet. (Når den er fuldt opladet, har du ikke brug for at oplade den mere.)
- Hvis du sætter denne enhed på standby, vises "IPOD CHARGING" i enhedens display.
Bluetooth®-handlinger
Hvis du bruger Bluetooth®-forbindelsen, kan du lytte til lyden fra Bluetooth®-lydenheden til denne enhed trådløst.
Sammenkobling af Bluetooth®-enheder
Klargøring
- Tænd for anordningens Bluetoothfunktion, og anbring anordningen i nærheden af denne enhed.
- Hvis denne enhed allerede er tilsluttet en Bluetooth®-anordning, skal den frakobles.
1 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH".
- Hvis "PAIRING" angives i displayet, skal du gå til trin 3.
2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "NEW DEV.", og tryk derefter på [OK].
→ "PAIRING" angives i displayet.
3 Vælg "SC-HC38" i Bluetooth®-anordningens Bluetooth®-menu.
- Der henvises til Bluetoothanordningens brugervejledning for at få yderligere oplysninger.
Hvis du bliver bedt om adgangsnøglen, skal du indtaste "0000". - Du kan registrere op til 8 anordninger sammen med denne enhed. Hvis en 9. anordning sammenkobles, erstattes den anordning, som ikke er blevet anvendt i længst tid.
Tilslutning af en sammenkoblet Bluetooth®-anordning
Klargøring
- Tænd for anordningens Bluetoothfunktion, og anbring anordningen i nærheden af denne enhed.
- Hvis denne enhed allerede er tilsluttet en Bluetooth®-anordning, skal den frakobles.
1 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH". → "READY" angives i displayet.
2 Vælg "SC-HC38" i Bluetooth®-anordningens Bluetooth®-menu. → Navnet på den tilsluttede anordning angives i displayet i 2 sekunder.
- Denne enhed kan kun tilsluttes en anordning ad gangen.
- Når "BLUETOOTH" vælges som kilde, prøver denne enhed automatisk at oprette forbindelse til den sidst tilsluttede Bluetooth®-enhed. Bluetooth®-anordningen frakobles, hvis der vælges en anden lydkilde (f.eks. [CD]).
Bluetooth®-transmissionstilstand
Du kan ændre transmissionshastighed, så transmissionskvalitet eller lydkvalitet prioriteres.
Klargøring
- Tryk på for at vælge "BLUETOOTH".
- Hvis en Bluetoothanordning allerede er tilsluttet, skal den afbrydes.
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "LINK MODE".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge tilstanden, og tryk derefter [OK].
MODE 1: Vægt på konnektivitet
MODE 2: Vægt på lydkvalitet

- Standardindstillingen er "MODE 1".
Bluetooth®-indgangsniveau
Hvis lydens indgangsniveau for Bluetooth®-transmissionen er for lav, skal du ændre indstillingen af indgangsniveauet.
Klargøring
- Tilslut en Bluetoothanordning
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "INPUT LEVEL".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge niveauet, og tryk derefter [OK].
$$ \begin{array}{c} \text { "LEVEL 0" } \Leftrightarrow \text { "LEVEL + 1" } \Leftrightarrow \text { "LEVEL + 2" } \ \uparrow \end{array} $$

- Vælg "LEVEL 0", hvis lyden er forvrænget.
- Standardindstillingen er "LEVEL 0".
Frakobling af en Bluetooth®-anordning
1 Mens en Bluetooth ^ -anordning er tilsluttet: Tryk på [PLAY MENU] for at vælge
"DISCONNECT?".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "OK? YES", og tryk derefter på [OK].
Medieafspilning
Følgende mærker angiver, om funktionen er tilgængelig.
CD: CD-lyden i et CD-DA format og en CD indeholdende MP3-filer ( 34)
iPod: Kompatibel iPod/iPhone/iPad ( 34)
USB: USB-enheder indeholdende MP3-filer ( 34)
Bluetooth: Tilsluttet Bluetooth ^® -anordning ( 25)
Klargøring
• Tænd for apparatet.
- Isæt mediet (→ 24), eller tilslut Bluetooth®-anordningen (→ 25).
- Tryk på [CD], iPod/USB eller [∅] for at vælge lydkilde.

- Hvis du bruger iPod/iPhone/iPad, kan betjeningen variere i henhold til model.
Grundlæggende afspilning
(CD, iPod, USB, Bluetooth)
| Afspil Tryk på [▶/■]. | |
| Stop Tryk på [■]. | •USB: Positionen lagres i hukommelsen, og “RESUME” vises. |
| Pausestop Tryk på [▶/■].Tryk igen for at starte afspilningen igen. | |
| Spring over | Tryk på [◀◀/◀◀] eller [▶▶/▶▶] for at springe nummeret over. |
| CD, USB Tryk på [▲] eller [▼] for at springe hen til MP3-albummet. | |
| Søg | Under en afspilning eller en pause Tryk på og hold [◀◀/◀◀] eller [▶▶/▶▶] nede.•iPod: Søgning baglæns kan kun ske på det aktuelle spor. |
■ CD, USB, Bluetooth Sådan vises information
Tryk på [DISPLAY] gentagne gange.

- For at bruge denne enheds fjernbetjening med en Bluetooth®-enhed, skal Bluetooth®-enheden understøtte AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Afhængigt af enheden eller enhedens status, virker visse handlinger muligvis ikke.
- Maks. antal tegn, der kan vises: ca. 30
- Denne enhed understøtter ver. 1.0, 1.1 og 2.3 ID3 tags. Tekstdata, som ikke understøttes, vises ikke eller vises anderledes.
- Angivelse af album og spor for MP3-filer.

"A": MP3-albumnummer.
"T _": MP3-spornummer.
- “_” står for album- eller spornummer.
“☐”: Angivelsen bruges også til at henvise til et album.
“♪”: Angivelsen bruges også til at henvise til et spor.
■ iPod Sådan navigerer du igennem menuen iPod/iPhone
Åbn Music App for at bruge denne funktion med iPod touch/iPhone.
- [▲, ▼]: Navigatorer i menuelementer.
- [OK]: Går til næste menu.
– [iPod MENU]: Vender tilbage til forrige menu.

- Åbn skydedøren for at få vist handlingen.
- Afhængigt af modellen (f.eks. iPod nano 7. generation osv.), kan det være nødvendigt at vælge album, kunstner osv. på iPod/iPhone.
Afspilningsfunktioner (CD, USB)
Vælg afspilningsfunktion.
1 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "PLAYMODE" eller "REPEAT".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge indstillingen, og tryk derefter på [OK].
PLAYMODE
| OFF PLAYMODE | Vælg for at annullere afspilningsfunktionens indstilling. |
| 1-TRACK | Afspiller kun det valgte spor.● “1”, ” vises.(Spring hen til det ønskede nummer.) |
| 1-ALBUM | Afspiller kun det valgte MP3-album.● “1”, ” vises. |
| RANDOM | Afspiller indholdet i tilfældig rækkefølge.● “RND” vises. |
| 1-ALBUM RANDOM | Afspiller sporene i det valgte MP3-album i tilfældig rækkefølge.● Tryk på [▲] eller [▼] for at vælge MP3-albummet.● “1”, ”, “RND” vises. |
REPEAT
| ON REPEAT | Tænd for gentagelsesfunktionen.• “ ” vises. |
| OFF REPEAT | Sluk for gentagelsesfunktionen. |

- Når du bruger en iPod/iPhone/iPad- eller Bluetooth®-anordning, skal du bruge indstillingen på anordningen, hvis den er tilgængelig.
- Under vilkårlig afspilning kan du ikke springe tilbage til det forrige nummer.
- Funktionen annulleres, hvis du åbner skydedøren til diske.
SC-HC38DB
- Sørg for, at DAB-antennen er tilsluttet. (→ 23)
• Tænd for enheden.
Lagring af stationer
Hvis du vil lytte til DAB/DAB+-udsendelser, skal de stationer, der er tilgængelige, lagres i denne enheds hukommelse.
- Denne enhed starter automatisk "DAB AUTO SCAN" og lagrer de stationer, der er tilgængelige i dit område, hvis hukommelsen er tom.
Tryk på [RADIO] for at vælge "DAB/DAB+".

- "SCAN FAILED" vises, hvis den automatiske scanning mislykkes. Find positionen for den bedste modtagelse (→ 28, "Sådan kontrolleres eller forbedres signalmodtagelsens kvalitet"), og scan DAB/DAB+-stationerne igen.
■ Sådan scannes DAB/DAB+-stationer igen
Hvis der tilføjes nye stationer, eller hvis antennen er blevet flyttet, skal den automatiske scanning udføres igen.
1 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "AUTOSCAN", og tryk derefter på [OK].
2 Mens "START?" blinker, Tryk på [OK].

- Ved opdatering af hukommelsen med den automatiske scanningsfunktion, slettes alle forudindstillede stationer. Forudindstil dem igen (→ højre).
① Tryk på [RADIO] for at vælge "DAB/DAB+".
② Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "TUNEMODE".
③ Tryk på [▲, ▼] for at vælge "STATION", og tryk derefter på [OK].
1 Tryk på [RADIO] for at vælge "DAB/DAB+".
2 Tryk på [◄◄/◄◄] eller [►►/►►] for at vælge stationen.
Forudindstilling af DAB/DAB+-stationer
Du kan forudindstille op til 20 DAB/DAB+-stationer.
Klargøring
- Tryk på [RADIO] flere gange for at vælge "DAB/DAB+".
1 Mens du lytter til en DAB-udsendelse Tryk på [OK].
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge det ønskede forudindstillet kanalnummer, og tryk derefter på [OK].

- Du kan ikke forudindstille en station, hvis den ikke udsender, eller hvis en sekundær tjeneste er valgt.
- Den station, der optager en kanal, slettes, hvis en anden station forudindstilles til den pågældende kanal.
■ At lytte til forudindstillede DAB/DAB+-stationer
Klargøring ^*1
① Tryk på [RADIO] for at vælge "DAB/DAB+".
② Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "TUNEMODE".
③ Tryk på [▲, ▼] for at vælge "PRESET", og tryk derefter på [OK].
1 Tryk på [RADIO] for at vælge "DAB/DAB+".
2 Tryk på [◄◄/◄◄] eller [►►/►►] for at vælge stationen.

- Før du kan vælge en forudindstillet station, skal du sørge for, at den pågældende station er blevet forudindstillet manuelt.
- For at tilføje yderligere forudindstillede stationer skal du markere stationen ved brug af den metode, der er beskrevet under "At lytte til lagrede stationer" (→ venstre).
Nogle DAB/DAB+-stationer tilbyder både en primær og en sekundær tjeneste. Hvis den station, du lytter til, tilbyder en sekundær tjeneste, vises "
1 Mens "vises.
Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "DAB SECONDARY".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge den sekundære tjeneste, og tryk derefter på [OK].

- Indstillingen vender tilbage til den primære tjeneste, hvis der foretages ændringer (f.eks. hvis der vælges en ny station).
*1: Indstillingen "TUNEMODE" gemmes i hukommelsen, indtil den ændres igen.
Visning
Tryk på [DISPLAY] for at ændre visningen.
Informationen ruller ned gennem visningen. Hver gang du trykker på knappen:
Dynamic label: Information om udsendelsen
Displayet PTY: Programtype
Displayet Time: Aktuelt klokkeslæt
Automatisk indstilling af uret
Hvis DAB-udsendelsen omfatter tidsinformation, opdateres denne enheds ur automatisk.
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "AUTO CLOCK ADJ".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "ON ADJUST", og tryk derefter på [OK].

- Vælg "OFF ADJUST" for at slukke for den automatiske indstilling af uret.
Sådan kontrolleres eller forbedres signalmodtagelsens kvalitet
For at kontrollere signalmodtagelsens kvalitet skal mindst 1 frekvensblok være lagret i hukommelsen.
- Hvis "SCAN FAILED" vises, efter at du har valgt "DAB/DAB+", eller efter at der er udført en automatisk scanning, skal du gå til "Manuel tuning af 1 frekvensblok" (→ nedenfor)
- Hvis der allerede er lagret stationer i denne enheds hukommelse, skal du gå til "Kontrol af DAB/DAB+-signalmodtagelsens kvalitet" (→ højre)
■ Manuel tuning af 1 frekvensblok
Brug denne funktion for at scanne 1 frekvensblok efter justering af DAB-antennens position.
Klargøring
Skriv en frekvensblok ned, som kan modtages i dit område (f.eks. 12B 225,648 MHz).
2 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "MANUAL SCAN".
3 Tryk på [▲, ▼] for at vælge den frekvensblok, der kan modtages i dit område, og tryk derefter på [OK].

- Hvis sendestationerne er lagret i hukommelsen, skal du gå til "Sådan scannes DAB/DAB+-stationer igen" for at lagre stationer på andre frekvensblokke. (→ 27)
- Hvis "SCAN FAILED" stadig vises, skal du gentage trin 1-3, indtil en station lagres i hukommelsen. Hvis situationen ikke bliver forbedret, skal du prøve at bruge en udendørs DAB-antenne eller kontakte forhandleren.
■ Kontrol af DAB/ DAB+-signalmodtagelsens kvalitet
1 Mens du lytter til DAB-udsendelsen:
Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "SIGNAL QUALITY", og tryk derefter på [OK].
- Den aktuelle frekvensblok vises, og derefter angives modtagelseskvaliteten.
Modtagelseskvalitet 0 (dårlig) – 8 (meget god)

2 Hvis signalmodtagelsens kvalitet er dårlig, skal du flytte antennen til en position, hvor modtagelseskvaliteten er bedre.
3 For at fortsætte med at kontrollere kvaliteten af andre frekvensblokke:
Tryk på [▲, ▼] igen, og vælg den ønskede frekvens.
4 Tryk på [OK] for at afslutte.

- Hvis du har justeret antennen, skal du udføre en automatisk scanning og opdatere stationens hukommelse. (→ 27)
Ændring af frekvensområde for automatisk scanning
Kun frekvenser, som aktuelt bruges i dit lokalområde fra og med december 2012 på BÅND III scannes automatisk ("LOCAL", fabriksindstilling).
Vælg "ALL BAND III", hvis du vil lagre stationer på andre frekvenser i hukommelsen.
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "SCANMODE".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "ALL BAND III" eller "LOCAL", og tryk derefter på [OK].
- "DAB AUTO SCAN" begynder automatisk.

- Forudindstillede DAB-kanaler slettes, hvis "SCANMODE" ændres.
- Hvis afspilningstimeren er indstillet, og DAB/DAB+ er musikkilden, slukkes timeren. (→ 30)
Du kan forudindstille op til 30 kanaler.
Klargøring
- Sørg for, at antennen er tilsluttet. (→ 23)
• Tænd for apparatet. - Tryk på [RADIO] for at vælge "FM".

- En tidligere lagret station overskrives, när en anden station lagres i samme forudindstillede kanal.
Forudindstiller stationer automatisk
1 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "A.PRESET".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "LOWEST" eller "CURRENT", og tryk derefter på [OK].
LOWEST:
Sådan begynder den automatiske forudindstilling med den laveste frekvens først (FM 87.50).
CURRENT:
Sådan begynder den automatiske forudindstilling med den aktuelle frekvens.*
Tuneren starter med at forudindstille alle de stationer, den kan modtage i kanalerne i stigende rækkefølge.
Lytning til en forudindstillet kanal
Klargøring
① Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "TUNEMODE".
② Tryk på [▲, ▼] for at vælge "PRESET", og tryk derefter på [OK].
Tryk på [◄◄◄/◄◄◄] eller [►►/►►◄] for at vælge kanalen.
Vælg en radioudsendelse.
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "TUNEMODE".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "MANUAL", og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [◄◄/◄◄] eller [►►/►►] for at tune ind på den ønskede station.
- For at starte den automatiske tuning skal du trykke på og holde [◄◄/◄◄], [►►/►►] inde, indtil frekvensen starter med at scroll. Tuningen stopper, när der findes en station.
Sådan forudindstilles kanalen
4 Mens du lytter til radioudsendelsen Tryk på [OK].
5 Tryk på [▲, ▼] for at vælge kanal, og tryk derefter på [OK].
■ Sådan forbedres FM-lydkvaliteten
1 Mens du modtager FM-programmer, skal du trykke på [PLAY MENU] flere gange for at vælge "FM MODE".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "MONO", og tryk derefter på [OK].
- Denne indstilling kan også forudindstilles og lagres. For at gøre dette skal du fortsætte til trin 4 af "Manuel tuning og forudindstilling".

- Vælg "STEREO" under trin 2 for at vende tilbage til stereoudsendelser.
- "MONO" annulleres, hvis frekvensen ændres.
- Hvis "MONO" er valgt, uanset den signaltype enheden modtager, vises "FM MONO". (→ nedenfor)
■ Sådan vises den aktuelle FM-signalstatus
SC-HC38DB
Mens du modtager en FM-udsendelse, tryk da på [DISPLAY].
SC-HC38
Mens du modtager FM-programmer, skal du trykke på [PLAY MENU] for at få vist "FM STATUS" og derefter trykke på [OK].
"FM ST": FM-signalet er i stereo.
"FM": FM-signalet er i mono.
- "FM" vises også, selv om denne enhed ikke er tunet ind på en station.
■ SC-HC38 Sådan vises RDS-tekstdata
- "STEREO" vises, när enheden tuner ind på en stereoudsendelse.
- Enheden kan vise de tekstdata, der sendes gennem radiodatasystemet (RDS), som er tilgængeligt i visse områder. (RDS-visninger er muligvis ikke tilgængelige, hvis der er en dårlig modtagelse.)
Justering af lyd
Følgende lydeffekter kan føjes til lydoutputtet.
1 Tryk på [SOUND] flere gange for at vælge effekt.
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge indstillingen, og tryk derefter på [OK].
| Direct-Vocal Surround(D.SURROUND) | “LEVEL 1”, “LEVEL 2” eller “OFF”.Fabriksindstillingen er “OFF”. |
| Forudindstil EQ(PRESET EQ) | “HEAVY” (heavy), “SOFT” (soft), “CLEAR” (clear), “VOCAL” (vocal) eller “FLAT” (flat/off).Fabriksindstillingen er “HEAVY”. |
| Bas (BASS) eller diskant (TREBLE) | Justér niveauet (-4 til +4). |
| Dynamic Bass*1(D.BASS) | “ON D.BASS” eller “OFF D.BASS”.Fabriksindstillingen er “ON D.BASS”. |
*1: Denne funktion kan også vælges ved hjælp af knappen [D.BASS] på selve enheden.
- Du oplever muligvis en dårligere lydkvalitet, när disse effekter anvendes med visse kilder. Hvis dette sker, sluk da for lydeffekterne.
Ur og timer
Indstilling af klokkeslæt
Dette er et 24-timers ur.
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge "CLOCK".
2 Tryk på [▲, ▼] for at indstille klokkeslættet, og tryk derefter på [OK].

- For at få vist uret skal du trykke på [SETUP] for at vælge "CLOCK" og tryk derefter på [OK] en gang. Klokkeslættet vises i 10 sekunder.
(I standby tryk da på [DISPLAY] en gang.) - Uret nulstilles, hvis der er et strømudfald, eller hvis netledningen fjernes.
- Nulstil uret regelmæssigt for at opretholde nøjagtigheden.
- For at få vist uret skal du trykke på [SETUP] for at vælge "CLOCK" og tryk derefter på [OK] en gang. Klokkeslættet vises i 10 sekunder.
(I standby tryk da på [DISPLAY] en gang.) - Uret nulstilles, hvis der er et strømudfald, eller hvis netledningen fjernes.
- Nulstil uret regelmæssigt for at opretholde nøjagtigheden.
Play-timer
Du kan indstille timeren, så enheden tændes hver dag på et bestemt tidspunkt.
Klargøring
Indstil uret ( venstre).
■ Indstilling af timeren
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge "TIMER ADJ".
2 Tryk på [▲, ▼] for at fastsætte starttidspunktet ("ON TIME"), og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [▲, ▼] for at fastsætte sluttidspunktet ("OFF TIME"), og tryk derefter på [OK].
■ Tænd timeren
1 Vælg musikkilde* 1, og indstil den ønskede lydstyrke.
2 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge "TIMER SET".
3 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "SET", og tryk derefter på [OK].
- “①” vises.
• Vælg "OFF" for at slukke timeren.
- For at få vist timerindstillingerne skal du trykke på [SETUP] flere gange for at vælge "TIMER ADJ" og derefter trykke på [OK] en gang.
Musikkilden og lydstyrken vises også, hvis timeren tændes.
- Hvis timeren tændes, mens du er på standby, skal du trykke på [DISPLAY] to gange for at få vist indstillingerne.
- Denne enhed kan anvendes normalt, efter at timeren er blevet indstillet, men vær opmærksom på følgende:
– Sæt enheden på standby før timerens starttid.
- Selv om lydkilden eller lydstyrken ændres, bruger timeren stadig den lydkilde og lydstyrke, som blev indstillet, da timeren blev tændt.
Sleep-timeren kan slukke for enheden efter et fastsat tidspunkt.
1 Tryk på [SETUP] for at vælge "SLEEP".
2 Tryk på [▲, ▼] for at indstille tiden (i minutter), og tryk derefter på [OK].
"SLEEP 30" "SLEEP 60" "SLEEP 90" "SLEEP 120" OFF (Annullér) ^↑
- Den resterende tid angives på enhedens display, dog ikke hvis der udføres andre handlinger.
- Play-timeren og sleep-timeren kan anvendes sammen. Sleep-timeren har altid fortrinsret.
Andre
Automatisk standby
Da denne enhed er forudindstillet fra fabrikkens side, slukkes den altid automatisk, hvis der ikke kommer nogen lyd, eller den ikke betjenes i ca. 30 minutter.
Sådan annullerer du denne funktion
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge "AUTO OFF".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "OFF", og tryk derefter på [OK].

- Vælg "ON" under trin 2 for at tænde den automatiske standbyfunktion.
- Denne indstilling kan ikke vælges, hvis "DAB/DAB+" eller "FM" er kilden.
Vis lysstyrke
Lysstyrken af denne enheds display kan ændres.
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge "DIMMER".
2 Tryk på [▲, ▼] for at vælge "ON", og tryk derefter på [OK].

- Vælg "OFF" under trin 2 for at annullere nedtoningen.
Skift af enheden og fjernbetjeningens kode
Hvis andet Panasonic-udstyr reagerer på den medfølgende fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningskoden.
1 Tryk på [CD] for at vælge "CD".
2 Mens du trykker på og holder [SELECTOR] på enheden nede, skal du trykke på og holde CD/RADIO på fjernbetjeningen nede, indtil enhedens display viser "REMOTE 2".
3 Tryk på og hold [OK] og CD/RADIO på fjernbetjeningen inde i mindst 4 sekunder.

- For at ændre tilstanden tilbage til "REMOTE 1" skal du gentage trinnene ovenfor, men erstatte den knap, der nedtrykkes på fjernbetjeningen fra CD/RADIO til [B]
Fejlfinding
Før du anmoder om service, skal du udføres følgende kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolforanstaltningerne, eller hvis de løsninger, der er angivet i følgende vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte din forhandler.
Sådan returnerer du alle indstillinger til fabriksindstillingerne
Nulstil hukommelsen, hvis følgende situation opstår:
- Der er intet svar, när der trykkes på knapperne.
- Du vil rydde og nulstille hukommelsens indhold.
① Tag netledningen ud. (Vent i mindst 3 minutter, før du fortsætter til trin ②.)
② Sæt netledningen igen, mens du trykker på og holder [∅/l] på enheden nede.
- Alle indstillinger vender tilbage til fabriksstandard. Du skal nulstille de elementer, der er lagret i hukommelsen.
Almindelige problemer
Der høres en brummen under afspilningen.
- En netledning eller et neonlys er meget tæt på enhedens kabler. Hold andre husholdningsapparater og ledninger væk fra denne enheds kabler.
MP3 kan ikke læses.
- Du kan muligvis ikke afspille MP3, hvis du har kopieret en multisessionsdisk, som ikke har nogle data mellem sessionerne.
- Hvis du opretter en multisessionsdisk, skal du lukke sessionen.
- Datamængden på disken er for lille. Indstil datamængden til mere end 5 MB.
Diskhandlinger
Forkert visning, eller afspilningen vil ikke starte.
- Sørg for, at disken er kompatibel med denne enhed. (→ 34)
- Der er fugt på linsen. Vent i en times tid, og prøv igen.
USB-handlinger
Der er intet svar, när jeg trykker på [▶/■].
- Tag USB-enheden ud, og sæt den i igen. Alternativt kan du slukke for enheden og tænde den igen.
USB-drevet eller dets indhold kan ikke læses.
- USB-drevformatet eller dets indhold er ikke kompatibelt med enheden ( 34).
- Dette produkts USB-værtsfunktion virker muligvis ikke med alle USB-enheder.
Langsom funktion af USB-flashdrevet.
- Stor filstørrelse eller stor hukommelse for USB-flashdrevet kan tage længere tid at læse.
Den forløbne tid, som vises, er forskellig fra den faktiske afspilningstid.
- Kopiér dataene til en anden USB-enhed, eller sikkerhedskopiér dataene, og omformatér USB-enheden.
Radio
SC-HC38DB
DAB/DAB+ modtagelsen er dårlig.
- Hold antennen væk fra computere, fjernsynsapparater og andre kabler og ledninger.
- Brug en udendørs antenne (→ 23).
En bankelyd eller støj kan høres under modtagelse af en radioudsendelse.
- Bekræft, at antennen er korrekt tilsluttet. (→ 23)
- Justér antennens position.
- Prøv at holde en vis afstand mellem antennen og netledningen.
- Prøv at bruge en udendørs antenne, hvis der er bygninger eller bjerge i nærheden.
- Sluk fjernsynet eller evt. andre lydafspillere, eller flyt det væk fra denne enhed.
- Hold denne enhed væk fra mobiltelefoner, hvis der er tydelig interferens.
iPod/iPhone/iPad-handlinger
Kan ikke oplades eller betjenes.
- Har du valgt den korrekte vælger?
Tryk på [iPod] for at vælge enten "IPOD_DOCK" eller "IPOD_PORT". - Kontrollér, at iPod/iPhone/iPad er korrekt tilsluttet. (→ 24)
- Batteriet for iPod/iPhone/iPad er afladet. Oplad iPod/iPhone/iPad, og prøv igen.
- Tilslut iPod/iPhone/iPad igen, eller prøv at genstarte iPod/iPhone/iPad.
- Når denne enhed er på standby, starter opladningen ikke, hvis du bruger "IPOD_PORT"-forbindelsen.
Tænd denne enhed, og sørg for, at opladningen er starter, før du sætter denne enhed på standby.
Bluetooth®
Der kan ikke udføres sammenkobling.
- Kontrollér Bluetooth-enhedens tilstand.
Enheden kan ikke tilsluttes.
- Sammenkoblingen af enheden mislykkedes, eller registreringen er udskiftet. Prøv at sammenkoble enheden igen. (→ 25)
- Denne enhed er muligvis tilsluttet med en anden anordning. Tag ledningen ud af den anden anordning, og prøv at sammenkoble enheden igen. (→ 25)
Enheden er tilsluttet, men der kommer ingen lyd fra apparatet.
- For nogle indbyggede Bluetooth-enheder skal du indstille lydudgangen til "SC-HC38" manuelt. Læs betjeningsvejledningen til enheden for yderligere oplysninger.
Lyden bliver afbrudt.
- Enheden er uden for 10 m-kommunikationsområdet. Sæt Bluetooth®-enheden tættere på denne enhed.
- Fjern eventuelle forhindringer mellem apparatet og enheden.
- Andre enheder, som anvender 2,4 GHz frekvensbåndet (trådløs router, mikrobølgeovne, trådløse telefoner osv.) forstyrer. Anbring Bluetooth®anordningen tættere på denne enhed, og hold den væk fra de andre enheder.
• Vælg "MODE1" for stabil kommunikation. (→ 25)
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt.
- Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. (→ 33, "REMOTE □")
- Er batteriet afladet, eller er det isat forkert? (→ 22)
Meddelelser
Følgende meddelelser eller servicenumre vises muligvis i enhedens display.
“--:--”
- Du har sat netledningen i for første gang, eller der har været et strømnedbrud for nylig. Indstil klokkeslættet (→ 30).
"ADJUST CLOCK"
- Klokkeslættet er ikke indstillet. Indstil klokkeslættet korrekt.
"ADJUST TIMER"
- Play-timeren er ikke indstillet. Indstil play-timeren korrekt.
"AUTO OFF"
- Enheden har ikke været brugt i ca. 30 minutter og lukkes ned om et minut. Tryk på en vilkårlig knap for at annullere.
"CANNOT SET"
- Vælg en anden lydkilde end "BLUETOOTH".
- Enheden kontrollerer den tilsluttede iPod/iPhone/iPad.
- Hvis dette display stadig vises, skal du sikre, at batteriet af iPod/iPhone/iPad ikke er afladet, og at iPod/iPhone/iPad er tændt og tilsluttet korrekt ( 24).
"ERROR"
- Der er udført en forkert handling. Læs anvisningerne, og prøv igen.
“F□□”(“□” står for et tal.)
- Der er opstået et problem med denne enhed. Notér det viste nummer, tag netledningen ud, og kontakt forhandleren.
"ILLEGAL OPEN"
- Skydedøren er ikke i den korrekte position. Sluk for enheden, og tænd den igen. Kontakt forhandleren, hvis denne visning fremkommer igen.
- iPod/iPhone/iPad trækker for meget strøm. Frakobl iPod/iPhone/iPad, og sluk for enheden, og tænd den igen.
- USB-anordningen bruger for meget strøm. Skift til tilstanden "CD", eliminér USB og sluk for enheden.
"NODEVICE"
- Din iPod/iPhone/iPad er ikke isat korrekt. Læs anvisningerne, og prøv igen (→ 24).
- Batteriet til iPod/iPhone/iPad er afladet. Oplad iPod/iPhone/iPad, og tænd den, før du tilslutter.
- USB-enheden er ikke indsat. Kontrollér tilslutningen.
"NO DISC"
- Indsæt den disk, der skal afspilles (→ 24).
SC-HC38DB
"NO MEMORY"
- Der er ingen forudindstillede DAB/DAB+-stationer at vælge. Forudindstil nogle kanaler. (→ 27)
"NO PLAY"
- Hvis der isættes en CD, som ikke er i CD-DA- eller MP3-format. Den kan ikke afspilles.
- Hvis der er mere end 255 albummer eller mapper (audio og ikke-audio), kan nogle af MP3-filerne i disse albummer muligvis ikke læses og afspilles. Overfør disse musikalbummer til en anden USB. Alternativt skal du omformatere USB-enheden og gemme disse musikalbummer, før du gemmer ikke-audio mapperne.
SC-HC38DB
"NO SIGNAL"
- Denne station kan ikke modtages. Kontrollér din antenne (→ 23).
"NOT SUPPORTED"
- Du har isat en iPod/iPhone/iPad, som ikke kan afspilles (→ 34).
- Hvis iPod/iPhone/iPad er kompatibel, skal du tænde for den og tilslutte den korrekt.
"READING"
- Enheden kontrollerer CD-oplysningerne. Når denne visning er forsvundet, kan du starte med at bruge enheden.
"REMOTE □" ("□" står for et tal.)
- Stationer modtages ikke. Kontrollér din antenne, og prøv den automatiske scanning (→ 27).
Hvis "SCAN FAILED" stadig vises, skal du finde den bedste signalmodtagelse med tuningfunktionen "MANUAL SCAN". (→ 28)
Om Bluetooth®
Det anvendte frekvensbånd
- Denne enhed bruger 2,4 GHz frekvensbåndet.
■ Certificering af denne enhed
- Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er blevet certificeret på basis af frekvensreglerne. Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
- Følgende handling kan straffes i henhold til lovgivningen i visse lande:
– Tage enheden fra hinanden/ændring af enheden.
– Fjernelse af specifikationsangivelser.
■ Begrænsninger i brugen
- Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder, der er udstyret med Bluetooth®, garanteres ikke.
- Alle enheder skal opfylde de standarder, der er fastlagt af Bluetooth SIG, Inc.
- Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger, kan forbindelsen mislykkes, eller nogle handlinger kan være anderledes.
- Dette system understøtter Bluetooth®-sikkerhedsfunktioner, men afhængigt af driftsmiljøet og/eller indstillingerne, er denne sikkerhed muligvis ikke tilstrækkelig. Man skal være opmærksom ved trådløs overførsel af data til dette system.
- Dette system kan ikke overføre data til en Bluetooth®-enhed.
■ Anvendelsesområde
- Brug denne enhed ved et maksimalt område på 10 m. Området kan formindskes, afhængigt af miljøet, forhindringer eller interferens.
■ Interferens fra andre enheder
- Denne enhed virker muligvis ikke korrekt, og der kan opstå problemer, som f.eks. støj og udfald af lyden på grund af radiobølgeinterferens, hvis denne enhed er placeret for tæt på andre Bluetooth®-enheder, eller hvis enhederne anvender 2,4 GHz båndet.
- Denne enhed virker muligvis ikke korrekt, hvis radiobølger fra en sendestation i nærheden osv. er for kraftige.
Tilsigtet brug
- Denne enhed er til en normal, generel anvendelse.
- Brug ikke dette system i nærheden af udstyr eller i et miljø, som er følsom over for radiofrekvensinterferens (f.eks. lufthavne, hospitaler, laboratorier osv.).
Medier, som kan afspilles
Kompatibel iPod/iPhone/iPad
Kompatibel med "IPOD_DOCK"-forbindelsen (Brug af Lightning-stik)
iPod touch (5. generation)
iPod nano (7. generation)
iPhone 5
Kompatibel med "IPOD_PORT"-forbindelsen [(Brug af dedikeret USB-kabel (medfølger ikke)]
iPod touch
1., 2., 3., 4. og 5. generation
iPod nano
- Kompatibilitet afhænger af softwareversionen. Opdatér din iPod/iPhone/iPad til den seneste software, før du bruger den sammen med denne enhed.
- Vær opmærksom på, at Panasonic accepterer intet ansvar for tab af data og/eller oplysninger.
Kompatibel CD
- Denne enhed kan afspille diske, som opfylder CD-DA-formatet.
- Enheden kan muligvis ikke afspille nogle diske på grund af optageforholdene.
Kompatible USB-enheder
- Denne enhed garanterer ikke forbindelse til alle USB-apparater.
- FAT12, FAT16 og FAT32-filsystemer understøttes.
- Dette apparat understøtter USB 2.0 fuld hastigheds.
- Denne enhed understøtter USB-enheder på op til 32 GB.
Kompatible MP3-filer
- Understøttet format: Filudvidelser ".mp3" eller ".MP3".
- Kompatibel komprimeringshastighed: Mellem 64 kbps og 320 kbps (stereo).
- Afhængigt af hvordan du opretter MP3-filerne, afspilles de muligvis ikke i den rækkefølge, du har nummereret dem, eller måske afspilles de slet ikke.
Oprettelse af MP3-filer på en CD-R/RW
- Maks. antal numre og albummer: 999 numre og 254 albummer (undtagen rodmappe).
- Diskformater: ISO9660 niveau 1 og niveau 2 (undtagen udvidelsesformater).
- Hvis disken både indeholder MP3 og normale lyddata (CD-DA), afspiller enheden den optagede type på diskens inderste del.
- Denne enhed kan ikke afspille filer, som er optaget med packet write-funktionen.
Oprettelse af MP3-filer på en USB-enhed
- Maks. antal numre og albummer: 2500 numre og 254 albummer (undtagen rodmappe).
- Der kan kun vælges et hukommelseskort, når man tilslutter en multiport USB-kortlæser, som typisk er det først hukommelseskort, der indsættes.
Licens
Made for

iPod

iPhone

iPad
Apple er ikke ansvarlig for dette apparats drift eller dets overholdelse af sikkerheds- og reguleringsstandarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydeevne.
Bluetooth ^® -ordmærket og -logoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Specifikationer
GENERELT
Strømforbrug 34 W
Strømforbrug i standby-tilstand*1
Ca. 0,2 W
Strømforbrug i standby-tilstand (Med iPod'ens dock åben)
Ca. 0,5 W
Strømforsyning
(Dybde uden stativ: 75 mm)
Masse Ca. 2,6 kg
Driftstemperaturområde
0^ til +40^
Fugtighedsområde under drift
35 % til 80 % RF (ingen kondensering)
■ FORSTÆRKERDEL
Udgangsstrøm
RMS kraft i udgangsstereotilstand
Forreste kanal (drevet af begge kanaler)
Frekvensbånd (bølgelængde)
Bând III (LOCAL)
10B til 12D
(211,648 MHz til 229,072 MHz)
Bånd III (ALL BAND III)
5A til 13F
Følsomhed *BER 4x10 ^-4
Min. krav -98 dBm
Ekstern DAB-antenne
Terminal
F - konnektor (75 Ω)
DISKDEL
Afspillet disk (8 cm eller 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2)
Pick up
Bølgelængde
790 nm (CD)
Lasereffekt
(med sikkerhedsbeskyttelse)
Lydudgang (disk)
Antal kanaler
2 kanals (FL, FR)
■ H∅JTTALERSYSTEM
Type
1-vejs, 1-højttalersssystem (passiv lydgiver)
Højttalerenhed(er)
Fuldt område
6,5 cm konisk type×1 pr. kanal
Passiv lydgiver
8 cm×2 pr. kanal
6 Ω
Impedans
TERMINALDEL
Tilslutning af "IPOD_DOCK"
Tilslutning af "IPOD_PORT"
DC OUT 5 V 2,1 A MAX
USB-standard
USB 2.0 fuld hastigheds
Filsystem til USB-enhed
FAT12, FAT16, FAT32
■ BLUETOOTH-DEL
Bluetooth®-systemspecifikation
V 3.0
Trådløst udstyrsklassifikation
Klasse 2
- Specifikationerne kan ændres uden forudgående meddelelse herom.
- Den totale harmoniske klidforvrængning måles ved hjælp af en digital spektralanalysator.
*1: Hvis iPod/iPhone/iPad ikke oplader, og docken er lukket.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Fastgøring af enheden på en væg (valgfrit)
Denne enhed kan monteres på væg ved hjælp af de medfølgende vægholdere osv. Sørg for, at de skruer, der anvendes, og væggen er stærke nok til at bære en vægt på mindst 33 kg.
- Se trin 3 i "Vejledning til vægmontering" for at få yderligere oplysninger om de skruer, der er påkrævet.
- Husk at fastgøre faldsikringssnoren som sekundær sikkerhedsforanstaltning.
Installationstilbehør
• 1 Sikkerhedsholder
• 1 Skruer
• 2 Vægholdere
■ Ekstra tilbehør, som er påkrævet (fås i handlen)
• 4 Fastgøringsskruer til vægholder
• 1 Fastgøringsskruer til sikkerhedsholder
• 1 Faldsikringssnot ^1*
• 1 Skrueøje
*1: Brug en ledning, der kan understøtte mere end 33 kg (med en diameter på ca. 1,5 mm).
- Hold sikkerhedsholderen væk fra børn for at undgå, at de sluger noget.
- Hold skruerne væk fra børn for at undgå, at de sluger noget.
- Hold vægmonteringsholderne væk fra børn for at undgå, at de sluger noget.
Sikkerhedsregler
En professionel installation er påkrævet. Monteringen skal altid udføres af en uddannet installatør. PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE, HERUNDER D∅D SOM ET RESULTAT AF FORKERT INSTALLATION ELLER HÄNDTERING.
- Sørg for at installere dette apparat som angivet i betjeningsvejledningen.
Vejledning til vægmontering
Før installationen skal enheden slukkes, og netledningen tages ud fra vægkontakten.
1 Tag enheden ud af stativet.
→ Skru fastgøringsskruen (2 dele) i bunden af enheden.
Træk stativet forsigtigt af enheden som vist på illustrationen.
- Opbevar de fjernede skruer og stativet et sikkert sted.

text_image
Enhedens bund Stativ Fastgøringsskrue Blødt tæppe eller bløde klude
2 Mål og afmærk positionen af vægholderne (i begge sider).
Brug figurerne nedenfor for at identificere skruningspositioner.
Position for fastgøring af vægholdere

text_image
12,5 mm 202 mmNødvendig plads

text_image
300 mm 125 mm 66 mm 30 mm 118 mm 143 mm 202 mm 232 mm 500 mm 700 mm3 Fastgør vægholderen til væggen med 2 skruer (medfølger ikke). (i begge sider)
- Brug et vaterpas for at sikre, at begge vægholdere er i niveau.

text_image
Mindst 30 mm Ø4 mm Ø7,5 mm til Ø9,4 mm Vægholder4 Fastgør sikkerhedsholderen på enheden med skrue (medfølger).
→ Fastspænd til moment: 50 N•cm til 70 N•cm.

5 Fastgør faldsikringssnor (medfølger ikke) til enheden.

text_image
Ledning (medfølger ikke)6 Sæt enheden fast i vægholderne med begge hænder.
- Tilslut antennen og netledningen med enheden, før den hænges op på væggen. (→ 23) - Slip hænderne forsigtigt, efter at enheden er hængt op for at sikre, at den hænger sikkert på væggen.

text_image
Væg7 Fastgør sikkerhedsholderens skrue (medfølger ikke), så sikkerhedsholderen sidder sikkert på væggen.
- Se trin 3 for opfyldelse af krav inden fastskruning.

text_image
Sikkerhedsholder Fastgjort på væg Fastgøringsskruer til sikkerhedsholder (medfølger ikke)8 Fastgør faldsikringssnor (medfølger ikke) på væggen.
- Sørg for, at snoren kan slækkes mindst muligt.
