G280 Duo - Telefon ALCATEL - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis G280 Duo ALCATEL i PDF-format.
Brugerspørgsmål om G280 Duo ALCATEL
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning G280 Duo - ALCATEL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. G280 Duo af mærket ALCATEL.
BRUGSANVISNING G280 Duo ALCATEL
ALCATEL
G280 Voice / G280 Voice Duo / G280 Voice Trio
GUÍA DEL USUARIO
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medicambiental, incluye miniguías en
nuestros empaques. En nuestra página Web dispone de
instrucciones más completas y ayuda en línea
www.alcatel-home.com

FAVOR DE LEER ESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR SU TELEFONO

Ecologic
attitude
- CONOCIENDO SU TELÉFONO 1.1. Vista general del auricular

1.
n modo inactivo: Púlselo para acceder al menú principal o modo submenú: Púlselo para confirmas la selección
urante una llamada: Púlselo para acceder al Intercomunicador/ genda/Lista de rellamadas/Lista de llamadas
TE
n modo menú principal: Púlselo para volver a la pantalla inactiva
¡ modo submenu: Puisejo para volver al nivel anterior o modo submenú: Rúlselo y manténgajo pulsado para
activa
n modo edición/premarcación: Puiselo para borrar un carácter/digito
¡Modo culicón/premarcación. Pulsío y mantengalo polsado par dos los caracteres/dígitos
urante una llamada: Púlselo para silenciar/dar volumen al micrófono
¡ I modo inactivo: Púisejo para intercomunicarse con of sonar; Púisejo para suprimir el volumen del auricular
d'ouvert : 2000 para caprón de 14.35% en 20.00%
3.
n modo inactivo: Púlselo para acceder a la lista de llamadas
n modo menu: Puisello para desplazarse por los elementos del menu
esplazarsepor la lista
urante una llamada: Púlselo para subir el volumet
I sonar: Púlselo para subir el volumen del timbre
o modo inactive: Rúlceio para accedor a la lista de semarcación
n modo menú: Púlsello para desplazarse por los elementos del menú
n lista de agenda/lista de rellamadas/lista de llamadas: Púlselo para
esplazarse por la lista urante una llamada: Rúlsejo para bajar el volume
I sonar: Púlselo para bajar el volumen del timbre
urante una llamada: Púlselo para finalizar una llamada y volver a la pantalla
activa
n modo edición/premarcacion: Pulsello para volver al menu anterior
antalia inactiva
n modo inactivo: Púlselo y manténgalo pulsado para encender/apagar el
of
n modo inactivo: Púlselo para acceder a la lista de la agenda
-
urante una llamada: Púlsejo para encender/apagar el altavo
n modo inactivo/modo premarcación/lista de remarcación/Lista de
amadas/entrada de agenda: Puiselo para realizar una llamada con el altavoa durante una llamada; Puiselo para respondos a una llamada con el altavoz
Brands and Hardware Products
ECLADO ALFANUMERICO, 📞, ✉ esla 素 en modo inactive: Rúcleo y mantóngalo pulsado para activas o
eractivar el bloqueo del teciado.
ecla # en modo inactivo: Púlselo y manténgalo pulsado para encender/apagar el
mbre.
cela 6 en modo premarcacion/eduction de número. Pascio y mantengato paisada para insertar una pausa
ecla 1, 2, 3 en modo inactivo/desconexión: Púlselo y manténgalo pulsado para
marcar el numero directo almacenado en la memoria
UR
n modo inactivo/marcación previa: Púlselo para hacer una llamada
n lista de remadas/Lista de namadas/Entrada de agenda. Índole para hacer una llamada a la entrada seleccionada de la lista
I sonar: Púlselo para responder a una llamada
urante una llamada: Púlselo para marcar un flas
1.2. Descripción general de la estación base

1.
ulse la tecla en la estación base para localizar el auricular
onlara por aproximadamente 60 segundos. antepona puisada la tecla, en la estación base alrededor de cinco
egundos y la estación base ingresará en el modo de registro y le permitirá
egistrar el auricular
-
ulse este botón una vez para eliminar el mensaje durante la reproducción.
lantenga pulsado este boton para eliminar todos los mensajes
。
pulse este botón para reproducir el mensaje
ulse este botón nuevamente para detener la reproducción del mensaje
-
contestadora automática.
1.3. Iconos y símbolos de la pantalla
La pantalla LCD le ofrece información sobre el estado actual del teléfono.

图
Indica cuando la contestadora automática está activada.
(No text)
Parpadea cuando se reciben nuevos mensajes en la contestadora automática.
-
Indica que el teclado está bloqueado
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectado o en espera de una llamada externa.
El icono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.
? Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.
O Aparece cuando se activa el despertador.
Anassos cuando se activa el manos libres
• Incesión svends de transporte el volumas del expte
Indica que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la estación base. El ícono desaparece cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando una base.
* Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la linear fija.
Precauciones
Como para toda conexión de radio, la calidad de las comunicaciones depende de la ubicación de la base y del auricular, así como de su entorno. El teléfono inalémbrico DECT debe mantenerse alejado de toda fuente de exerciu
El periodo inadámico DLC1 desde mantener se alegado de toda fuente de excesivo calor (radiadores, luz solar, etc.) y protegido contra las vibraciones y el polvo.
Advertencia: no dejar nunca que el teléfono entre en contacto con el
agua u otros líquidos o aerosoles.
Para reducir los riesgos de interferencias y optimizar la calidad de la recepción, se receviendo ejitar, en particular, instalar la base a previmidad inmediato de:
ventanas, objetos metálicos grandes, superficies de hormigón armado, televisores,
equipos de sonido, miniteles, lamparas halogenas, tubos fluorescentes, centrales de
En caso de utilizar el teléfono en una línea provista de un módem ADSL, utilizar un
filtro ADSL. Para limpiar el teléfono, utilizar un paño antiestático ligeramente
Humm
- INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
3.1. Instalación y carga de las pilas
- Deslice hacia abajo la tapa para abrir el compartimento de las pilas.
-
Galaya los 2 pilas receptables AAA que se adiviótra tal y como se indicar
-
Conque las 2 días recargadores 1941 que se bajamán c Presto atención especial a la dirección de la poleridad
-
Vuelva a deslizar hacia arriba la tapa del compartimento de las pilas
-
Coloque el auricular en la base y cárguelo durante 15 horas antes de usar el
telefono por primera vez.
El auricular emitora un plazo cuando se colloque suecuidamiento en la base del accedor.
dav. surgesor
Notas:
-
Use únicamente las pilas recargables NiHM que se adjuntan
-
En caso de que no vaya a utilizar el aduncular durante un periodo prolongado de tiempo, desponóstelo y retire las pilas para ejitas posibles fugas.

3.2. Conexión de la estación base
-
Conecte un extremo del cable de la línea telefonica en la toma telefonica situado solo parte inferior de la base
-
Enchufe el extremo corto del adaptador de alimentación a la toma de
alimentación situada en la parte inferior de la base.
- Conecte el enchufe de alimentación a la toma de la
dirja el cable de alimentación a través de la ranura.
-
Correcte el extremo largo del adaptador de alimentación a una comida
-
Conecte el otro extremo del cable de línea telefónica a la toma del
teléfono o microfiltro.
- Use siempre los cables que se adjuntan en la caja

Si dispone de servicio de banda ancha, se necesita un microfiltro (no incluido)
3.3. Conexión de los cargadores (para los modelos Dúo/Trío)
Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente (energía eléctrica).
Si dispone de una línea de banda ancha
Si conecta su telefono a una línea con conexión de banda ancha, deberá inserta
tenir interferencias entre el teléfono y la línea celerarlos, en caso celerarlos para tener interferencias entre el teléfono y la banda ancha que puede ocasionarle.
problemas. Si necesita más microfiltros de banda ancha, póngase en contacto
con su operador de banda ancha.
[Non-Text]
- USO DEL TELÉFONO
4.1. Hacer una llamada 4.1.1. Mayenación propagatorio
Introduzca el número de teléfono y pulse — o para marcar el número. Pulse
para borrar la entrada.
4.1.2. Marcación directa
Pulset — o para tomar línea e introduzca el número de teléfono
4.1.3. Marcación desde las teclas de memoria directas
En modo inactivo o desconectado, pulse y mantenga pulsado ☐/☐/☐ para
marcar el número de memoria directa. Tiene que guardar el número en la tecla relacionada en primer lugar. Vézare la sección 7.3 para tener una referencia
The following table provides the information in English:
4.1.4. Llamada desde la lista de rellamadas pulse ▼ para acceder a la lista de rellamadas y pulse ▲ (▼para seleccionar
el número de rellamada que deree. Pulse o la para marcar al número de
rellamada que haya seleccionado
- AGENDA PRIVADA
El teléfono puede guardar hasta 50 entradas privadas de agenda con nombres
y números. Cada entrada de la agenda puede tener un máximo de 20 dígitos
para el numero de telefono y 12 caracteres para el nombre. Asimismo puede
entrada de la agenda se almacenan alfabéticamente por nombre.
7.1
En modo inactivo:
- Pulse para acceder a la agenda.
Dulce 25 y A (III) por colonias el elemento del meso/ principal AGENDA:
posteriormente pulse OK para acceder a la agenda.
-
Pulse para seleccionar ANADIR
-
Pulse para introducir el nombre.
-
Pulse para introducir el número
-
Pulse ^64 y A / para seleccionar el tipo de llamada que deses para
la entrada de la agenda
-
Pulse de para guardar la entrada de la agenda.
-
MOSTRAR A LA PERSONA QUE LLAMA
(DEPENDIENTE DE RED)
Esta propiedad está disponible si usted cuenta con una suscripción al Servicio de Identificación de Inmuebles con su provasados de servicios telefónicos. El teléfono
luchincución de llamadas con su provocador de servicios teletóricos: El efecto puede almacenar hasta 20 llamadas recibidas con información sobre fecha/hora
en la Lista de llamadas. El número aparecerá en la pantalla LCD cuando suene
el teléfono. Si el número se corresponde con una de las entradas de la Agenda
privada, aparecera el nombre de la persona que liama almacensado en la agenda
privada de forma alternativa al terelón asociada con era entrada de la agenda
Si el número de la persona que llama está desactivado para enviar la información
de la persona que llama, aparecerá en pantalla "PRIVADO".
Si no se dispone del número de la persona que llama, aparecerá FUERA AREA
“31
6.1. Ver la lista de llamadas
Todas las llamadas que se reciben se guardan en la Lista de llamadas con la
ultima llamada en la parte superior de la lista. Cuando la lista esta llena, se
sustituye la llamada más Antigua por una nueva llamada. Las llamadas sin
Responder que no se hayan leido aparecen marcadas con un icono y situado en la pantalla.
1 5
0
Pulse = y △/▼ para seleccionar LISTA LLAP
-
Pulse ▲/▼ para seleccionar la entrada que desee.
-
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO
7.1. Ajuste del volumen del auricular y del manos libres
Existen 5 niveles (VOLUMEN 1 a VOLUMEN 5) para elegir entre los volumenes del auricular y del manos libres.
Dura
Pulse ▲/▼ para seleccionar el volumen 1-5. Se muestra la configuración actual.
Cuando finalice la llamada, permanecerá la configuración en el último nivel
seleccionado.
7.2. Configurar el número de memoria directa
-
Pulse OC y △/▼ para seleccionar CONF TELEF.
-
Pulse y 22/4 para seleccionan MEM. DIRECTA.
- Pulse ∅ ∪ ▲ (■) para seleccionan la tabla de memoría directa
desde TECLA 1, TECLA 2, TECLA 3
-
Pulse OK e introduzca el número a qu
-
Pulse para confirmario.
Nota: Pulse y mantenga pulsado ☐, ☒ o ☒ para llamar al número guardado.
- CONTESTADORA AUTOMÁTICA
Su teléfono incluye una contestadora automática que registra las llamadas no
contestadas cuando está activada. La contestadora automática puede almacenar
nasta 39 mensajes centro del tiempo de grabacion máximo de aproximadamente
14 minutos. Además de grabar menasajes enturantes, puede grabar recordaciones por otros usuarios de su teléfono. Si la memoria de la contestadora automática
para euros usuarios de su teléfono: Si la memoria de la contestadora automática anté ilano, el aurivias mostrará CONT. LLENO y al niches del aurivias
alternativamente en modo de espera o mostrará CONT. LLENO.
3.1.1. (7) and (8) are related to the
6/21 Activar y Desacival la Contestadora automática Duede activas o desactivas la Contestadora automática a través del auricular
Cuando la Contestadora automática está activada (ON). Las llamadas se
contestarán después del tiempo de respuesta configurado y la persona que llamó
podrá dejar un mensaje. Cuando la Contestadora automática esté desactivada
(OFF). las llamadas se contestarán después de 10 timbres y se reproducirá el
mensaje saliente del modo Sólo contestar. La persona que llamó no podrá dejar
un m
A traves del auricular
-
Pulse y △/▼ para seleccionar CONTES. AUTO
-
Pulse y △/▼ para seleccionar CONT. ON/OFF
-
Pulse y △/▼ para seleccionar ENCENDIDO u AFAGADO
-
Pulse exp para confirma
-
Si la contestadora automatica esta activada (ON), 📄 se mostrara en la cantilla del autorías
-
Si la contestadora automática está desactivada (OFF) 📄 desanaparecerá de la
pantalla del auricular
- 2017年1月1日至2018年1月1日(含)的公司股票交易均价为4.56元/股,与前一交易日收盘价相比,涨幅为-0.97%。
[Non-Text]
[Non-Text]
8.2. Escuchar mensajes de la Contestadora automática
Cuando se graben nuevos mensajes en la contestadora automática.
parpadeará en la pantalla del auricular. Los mensajes antiguos se reproducirán
después de que se hayan reproducido todos los mensajes nuevos completamente.
Escuchar mensajes nuevos a través de la base:
-
Pulse ▶ en la estación base
-
Los mensajes nuevos se reproducirán en el altavoz de la estación base en la
secuencia que se grabaron
Focucho manosios nuevos a través del auricular
-
Ruine, 25, et al. (impos. alvarias) CONTEC AUTO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 100.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pulse and y##,▼ para seleccionler OIR MENASE.
-
Pulse para comenzar la reproducción del mensaje y la pantalla mostrara la informática de fecha y la vez del momento recibida
-
Durante la reproducción de menozíos, puiso. ▲ (III)
volumen de reproducción del menaje.
- Pulse OK para seleccionar PARAR, SIGUIENTE, ANTERIOR, BORRAR para
realizar las siguientes funciones durante lareproducción del mensaje
[Non-Text]
PARAR: Decliene la reproducción del mensaje actual y regresa al medio CONTES AUTO
(1) 2017年1月1日
SUGUSTEINDI PRODUDE: El siguiente mensajer se muestra la información de fecha y hora del siguiente menzaio, si hay otro menzaio.
Rend, para ser eigenero managás, o ná, que managás
ANTERIOR: Reproduce el mensaje actual desde el comien
information de te
BORRAR: Borra el mensaje actual y se reproducirá el siguiente mensaje
Nota: De manera alternativa, puede utilizar las siguientes teclas de acceso rápido
para realizar las diferentes funciones durante la reproducción de mensajes.
(2)
- Pulse para obtener la reproducción del mensaje
- Pulse □ para repetir la reproducción del mensaje actual desde el comienzo.
- Pulse ☐: dos veces para reproducir el mensaje anterior
- Pulse C&D para reproducir el siguiente mensaje
- Pulse Ⓔ para borrar el mensaje actual.
• Pulse MELI para confirmar
8.2. Rorrant todos los menesios de la Contestadora automática
Borrar todos los mensajes a través de la base:
En made inactive
-
Mantenga pulsado 5 en la
-
Se hovrarán todos los menozias
-
20 December, 2008 and 2010.
[Non-Text]
Borrar todos los mensajes a través del auricular:
-
Pulse OK. YA / para seleccionar CONTES. AUTO
-
Pulse OK VA / para seleccionar SUP MSG.
-
Pulse (€) para confirm
-
Pulse DK para borrar todos los mensajes antiguos
[Non-Text]
8.4. Configuraciones de la contestadora automática
Puede utilizar el meno CONFIG. CONT. en el auricular para cambiar las
Comm
8.4.1. Configurar la opción MODO CONTES.
La configuración predeterminada de la contestadora automática es CONT / GRAB,
que permite que la persona que llama deje un mensaje. Fuede camtolar este modo
a SOLO CONT: que no permite que la persona que tiene deje un mensaje. En este
-
2017, en la documenta a la persona que había que fue!
-
Pulse=γ/▼ para seleccionar CONTES: AUT
-
Pulse ≈ y △/▼ para seleccionar CONFIG. CONT.
-
Pulse _m y 21/▼ para seleccionar MODO CONTES.
-
Pulse(say 23/▼ para seleccionar CONT/GRAB o SOLO CONT.
-
Pulse _MOU para confirmar
8.4.2. Configurar el idioma del mensaje saliente
La contestadora automática reproduce el mensaje saliente cuando contesta una
llamada. Tanto el modo CONT/GRAB como el modo SOLO CONT. tienen un
mensaje saliente predeterminado. Pu
-
Euler (P) 4. Term selection: CONTED AUTO
-
Pulsar y II) para seleccionable CONTES: AUTO
-
Pulse y √ para seleccional CONFIG. CONT.
-
Pulsile y 12/4 para seleccionable IDIOHA CONT.
-
Fuiscale y 27, para ser
54
8.4.3. Grabar su propio mensaje caliente
Puede grabar su mensaje saliente tanto para el modo CONT/GRAB como para
el modo SÓLO CONT. Cuando grahe su propio mensaje saliente, éste se
utilizará cuando la contestadora automática responda una llamada. Si borra su
mensaje saliente personalizado, se reproducirá automáticamente el mensaje
salier
-
Pulse OK y A /▼ para seleccionar CONTES AUTO
-
Pulse DK y A/▼ para seleccionar CONETG. CONT.