OmniPCX Office 4018 - Telefon ALCATEL - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis OmniPCX Office 4018 ALCATEL i PDF-format.
Brugerspørgsmål om OmniPCX Office 4018 ALCATEL
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning OmniPCX Office 4018 - ALCATEL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. OmniPCX Office 4018 af mærket ALCATEL.
BRUGSANVISNING OmniPCX Office 4018 ALCATEL
Vi takker for den tillid, du har vist Alcatel ved at vælge en 4018/4019-telefon. Din telefon med forbedret ergonomi muliggor en bedre kommunikation.

Sådan bruger du denne vejledning

Left roret, Kaldetast.


Læg røret på. Specifik tast i numerisk tasta


Numerisk castatur. Delvist billede af display.


Viser, at funktionen kræver programmering. Kontakt om nødvendigt din installator.

Indstilling "minus". Fast programmeret cast


Indstilling "plus". MENU-cast.


Hajttaler, håndfri funktion.


Bevæg navigationstasten opad eller nedad.
Adgangstast til meddeleisestjenesten.

For at gå et niveau op (kort tryk) eller vonde tilbage til volkomstsiden (langt tryk); i løbet af samtalen gør det muligt at få adgang til forskellige sider og vende tilbage til telefonidisplayene.
Små ikoner eller en tekst kan supplere disse symboler.
Oversigt
1.
Lær dit apparat at kende....s.6
Opkald 5.7
1.4 Aktivering af hejttaler under en samtale (løftet håndsæt) 5.7
1.5 Opkald ved navn (virksomhedens telefonliste) s.8
1.6 Ring op vha. den personlige liste .... s.8
1.7 Fittering af opkald via voice mail....s.8
1.6 Genopkald 5.6 1.9 Anmodning om genopkald, hvis kaldte nummer er ontager 5.8
1.10 Modtag et intermt opkald via intercom-funktion s.6
1.11 Send DTMF toner....s.9
1.12 Slå lyden fra, så din samtalepartner ikke kan høre dig (Hemmelig).... s.9
2.
Under samtale 5.10
2.1 Ring en anden samtalepartner op under samtalen.... s.10
2.2 Modtag et andet opkald under samtalen s.10
2.3 Skift melom to santaler (santaleskift) s.10
2.4 Omstil et opkaid....5.11
2.5 Tal sambig med 2 interne ogeller eksterne samtalepartnere (teletonmade)....s11 2.6 Smt din samtelerartens i uptræpersion (heldstilling)....s11
2.0 Set bin samtalepartner i vertepostium (noldestilling).... 3.11 2.7 Sør en ekspre osyntelgrætnes i halderspiling (packering).... 4.11
2.7 Set en extern sambareparther Holobeschlag (parkering) 5.11 2.8 Indbrydning I on intern samtale 5.12
2.9 Husk et nummer.... s.12
2.10 Indstil lydstyrke.... s.12
3.
Samarbejde....s.13
3.1 Modtag ringsignal fra overvågede apparater.... s.13
3.2 Besvar fællesklokken.... s.13
3.3 Filtrering chef/sekretær s.13
3.4 Indræk opkald s.13
3.5 Besvar midlertidigt opkald for telefonisten 5.14
3.6 Sogegruppe 5.14
3.7 Opkald bl en intern samtalepartner på vedkommenendes personåger (bip).... 3.14
3.6 Besvar bip irs din personåger 5.14
3.9 Opkaidi en samdalepartier på vedkommenheds højttaler.... s.14 3.10 Sond en rekstrøddelso til op intern samralgnarmer.... s.15
3.11 Send en kopj af en indtalt moddeelse 8.15
3.12 Send en indtalt meddelelse til en modtager / en liste over modtagere.... s.16
3.13 Udsend en meddelelse på apparatgruppens hojttalere s.16
4.
Bevar kontakten 5.17
4.1 Valg af opkald, som skal viderestilles .... s.17
4.2 Viderestil opkaldene til et andet nummer (ubednget viderestilling) s.17
4.3 Viderestil dine opkald o voice mail s.17
4.4 Se voice mail, när du kommer tilbage s.17
4.5 Aktiver / deaktiver personlig assistent. s.18
4.6 Personlig assistent: Et enkelt nummer for at komme i kontakt med dig. s.18
4.7 Viderestil dine opkald ol din personserger s.18
4.8 Bring dine opkald med dig til et andet apparat s.18
4.9 Foretag en solokov viderestilling....s.18
4.12 Videresül opkald, när du er i samtale (viderestilling ved optaget). s.19
4.13 Ma ilke forstyrnes....s.19
4.14 Efterlad en besked til dine interne opkaid under dit fravaer s.19
4.15 Se de tekstmeddelelser, der er modtaget under dit fraver.... s.20
4.16 Besked om meddelelser....s21
Administrering af samtaleforbrug s.22
5.1 Afregn eget samtaleforbrug direkte på kundekonti....s.22
5.2 Fä oplyst prisen for en elstem samtale oprettet fra dit apparat til en intern bruger ... s.22
Dit apparat tilpasser sig dine behov s.23
6.1 Initialiser din voice mail.... s.23
6.2 Giv din velkomsthilson ot personligt præg s.23
6.3 /Endr din personlige kode s.23
6.4 Konfigurer din ringtone s.23
6.5 Indstil displayers kontrast .... s24
6.6 Vælge sprog.... £24
6.7 Ring op vha. den personlige liste ....s.24
6.8 Programmér tasterne til direkte opkald.... s.25
6.9 Programmér et erindringskald s.25
6.10 Se din telefons nummer ....s.25
6.11 Udsend musik på din hojtaler s.25
6.12 Las dit apparat/Las op.... s.26
6.13 Aktiver/deaktiver Gistanden "hovedtelefon påbudt" s.26
Tast til afslutning: for at afslutne et opkald.

Håndfri funktion/Højttaler: for at foregage opkald eller besvare dem uden at lofte roret (Alcatel 4018).
- Konstant lysende ved handbirt funktion Elle Brug af hovostelefon (tryk kortvangt). - Blinken ved hrug of hoistelos (any: langyam)
Tast til samtaleanlæg/Mute-funktion
- Mens du er i samtale: tryk på denne cast, for at din samtalepartner ikke længere kan høre dig
- Apparat i standby: tryk på denne tast for at kunne besvare opkald automatisk uden at skulle lofte røret.

For at øge eller sænke højttalerens, telefonrørets eller ringningens styrke
■ Funktionstaster

Meddelelsestast, som anvendes for at få adgang til de forskellige meddelelsestjenester:
binker denne tast, angiver det, at der er indgået en ny meddelelse i voice mail eller en ny tekstmeddelelse.
Gentagetast:
• anvendes for at foretage genopkald til senest anvendte numm er (tryk kortvarigt).
- genopkald til et af de seneste 10 numre (tryk langvarigt).
Navigation

Op-ned-navigationstast: anvendes til at navigere på hjemmesider, i menuerne eller i en tekstzone under indtastning af tagn. Vellgomursiden består af
• oplysninger om apparatets tilstand (läst apparat, viderestilling osv.),
- dato og klokkeslæt,
- funktioner til programmering og konfiguration af apparatet.
Tilgængelige funktioner (apparat i standby):
11n 10
Se din telefons nummer.
Genalkdiete
Genopkald til et af de seneste 10 numre,
L35
Opkald af din samtalepartner efter donnes navn.
Der kan være andre funktioner tilgengelige, afhängigt af systemets konfiguration

OK-tast: anvendes til at godkende de valg og muligheder, der forestas under programmeringen eller konfigureringen.

Tilbage/Afslut: tasten anvendes til at på et niveau tilbage (tryk kortvarigt) eller vende tilbage til startsiden (tryk tangvarigt). Denne tast. gor det også muligt at rette indlæsningen af et tegn.
■ Funktionstaster og programmerbare taster

Informationstast: ger det muligt at fa oplysninger om de forudprogrammerede taster og at få adgang til apparatets programmering eller konfiguration.

Listetast: tryk på telefonbogstaston for at få adgang til din personlige telefonbog (kort tryk) eller for at foretage et opkald vod hjelp af navn (løngt tryk eller to tryk).

Forudprogrammerede funktionstaster og programmerbar tast Indikatoren lyser, når den funktion, der er forbundet med tasten, er aktiveret. Tastaturet mod 6 taster bøssår af
to linjectaster.
en tast for viderestilling straks eller annullering af viderestilling.
en konferencetast,
en viderestillingstast.
en direkte opkaldstast, der skal programmeres.
1
Opkald
du er midt i en samtale

For at foretage et eksternt kald, indtast præfiks for bylinie før du indtaster din samtalepartners nummer 0 er standardkoden for adgang til det offentlige telefonnet.

Tast "9" for at få omstillingsbordet (standardværdi).
1.2 Besvar et opkald

laft røret håndfri




tryk på den linjetast, hvis diode er tændt
1.3 "Håndfri" telefonering (Kun Alcatel 4018)

Apparas i standby:


den håndfri funktion er aktiveret
kort tryk

du er midt i en samtale


kort tryk

Under samtalen kan du løfte håndsættet uden at afbryde samtalen.
1.4 Aktivering af højttaler under en samtale (løftet håndsæt) - Højttaler.

du er midt i en samtale


tasten Hojttaler blinker
aktiver højttaleren (langt tryk)





Tasten slukkes
indstil lydstyrken (7 niveauer)
deaktiver højttaleren (langt tryk)

Tryk kort på højttalertasten for at gå til håndfri tilstand (lampen lyser konstant).
Opkald
1.5 Opkald ved navn (virksomhedens telefonliste)

langt tryk eller to tryk

forste bogstaver i samcalepartnerens



vælg navnet på den foreslåede liste
navn
Indlæsningen af samtalepartnerens navn sker i forudsigelsestilstand. I denne tilstand indlæses hvert bogstav i navnet ved et enkelt tryk på den tast på tastaturet, der indeholder dette bogstav.
1.6 Ring op vha. den personlige liste

kort tryk tryk direkte på den programmerede tast (0 til 9)




vælg den samtalepartner, der skal ringes op
1.7 Filtrering af opkald via voice mail (kun Alcatel 4018)

Denne funktion giver mulighed for at filtrere opkald til din voice mail. Nar en person indtaler sin meddelelse, kan du oprette en samtale med vedkommende.
Aktivér filtreringen:

programmeret tast
'voice mail-filter'
Ved modtagelse

indtast din
personlige kode

du kan høre personen indtale sin meddelelse
den kaldendes navn eller nr.




for at besvare opkaldet
for kun at standse lytning
1.8 Genopkald
Ring det sidst indtastede nummer op igen:


genopkald til seneste nummer
gentagetast (tryk kortvarigt).
Genopkald of et af de seneste 10 numre:



Genkaudliste


vælg nummeret blandt de seneste 10 numre

start opkaldet
1.9 Anmodning om genopkald, hvis kaldte nummer er optaget



■Genkold

1.10 Modtag et internt opkald via intercom-funktion (kun Alcatel 4018)
Du kan besvare opkaldet uden at løfte håndsættet. Når en intern samtalepartner ringer til dig, ringer din telefon og forbindelsen oprettes direkte i håndfri funktion. Displayet viser den kaldendes identitet.
For at aktivere - Apparat i standby:


Når din samtalepartner lægger roret på, er intercom-funktionen stadig aktiveret.
For at deaktivere - Apparat i standby:


Den pågældende diode slukkes
Opkald
1.11 Send DTMF toner
Under en samtale kan du have brug for at sende DTMF toner, feks i tilfælde af en voikal server, et automatisk omstillingsbord eller aflytning af en telefonsvarer på afstand.


Funktionen annulleres automatisk, när forbindelsen afbrydes.
1.12 Slå lyden fra, så din samtalepartner ikke kan høre dig (Hemmelig)
Du kan høre din samtalepartner, men vedkommende kan ikke høre dig:

flowchart
graph LR
A["Santel"] --> B["aktivér Mute"]
B --> C["Tasten tændes"]
D["du er midt i en samtale"] --> E["→"]
E --> F["Tasten slukkes"]
genoptag samtalen
2
Under samtale
2.1 Ring en anden samtalepartner op under samtalen

flowchart
graph LR
A["Santal"] --> B["du er midt i en samtale"]
B --> C["den anden samtalepartners nr."]
C --> D["genopkald til det sidst indtastede nummer. (tryk kortvarigt)."]
D --> E["den første samtalepartner er sat i venteposition"]
Andre metoder til at ringe op til en anden samtalepartner


Hvis du trykker forkert, læg røret på: Dit apparat ringer og du genfinder din første samtalepartner.
2.2 Modtag et andet opkald under samtalen
En anden samtalepartner forsøger at ringe dig op:

flowchart
graph LR
A["Santa."] --> B["kald"]
B --> C["lysindikatoren blinker"]
D["du er midt i en samtale"] --> E["navn eller nummier på den person, der ringer op, i tre sekunder"]
Besvar det viste opkald:

kaldetastens ikon
blinker
For at finde din første samtalepartner og afslutte den igangværende samtale:

flowchart
graph LR
A["Samtale"] --> B["du er midt i en samtale"]
B --> C["tast, der forbundet medikonet 'samtale i venteposition'"]
C --> D["after"]
2.3 Skift mellem to samtaler (samtaleskift)
Mens du er i samtale, er en anden samtalepartner i venteposition.
For at besvare samtalen:
2.4 Omstil et opkald
Du vil stille din samtalepartner om til et andet apparat:





du er midt i en
nummer på det
samtale
- apparat
Hvis modtageapparatet for omstillingen svarer:

programmeret tast
'viderestilling'
Du kan også onstille dit opkald straks uden at afvente svar fra din samtalepartner ved hjælp af en af de to nedenstående muligheder.

Omstilling mellem to eksterne samtalepartnere er som regel ikke tilladt (dette afhænger af det pagældende land og systemets programmering).
2.5 Tal samtidig med 2 interne og/eller eksterne samtalepartnere (telefonmøde)
Du er i samtale med en samtalepartner og en anden er i venteposition:


du er midt i en
programmeret last '3-parts
samtale
konference
Annuller mødet, og oprethold forbindelsen til den anden samtalepartner (din første samtalepartner er sat i venteposition):

programmeret tast
3-parts
konference'
Afsluc samtalen med alle samtalepartnere:

Hvis du ønsker at opretholde forbindelsen mellem dine to samtalepartnere, när du selv lagger håndsettet på:


annuller konferencen programmeret cast 'vlderestilling'
2.6 Sæt din samtalepartner i venteposition (holdestilling)

Eksklusiv holdestilling:
Du kan sætte en ekstern samtalepartner i holdestilling for at genoptage samtalen på et andet apparat:





du er midt i en
samtale
For at besvare det ventende opkald:

Orsent

HrtFrikork.


nr. på apparatet,
hvor parkeringen
blev foretaget

Hvis den parkerede samtale ikke er genoptaget efter et vist tidsrum (standard 1 min. 30 sek.), stilles den om til telefonisten.
Under samtale
2.8 Indbrydning i en intern samtale

Det apparat, du ringer til, er optaget. Hvis apparatet ikke er 'beskyttet', kan du, hvis du har bemyndigelse hertil, bryde ind i den igangværende samtale:

programmec tast
"Indbrydning"
Beskyttelse mod indbrydning:


programmeret tast
'beskyttet samtale'
indtast nummeret

Beskyttelsen ophæves, när du lægger røret på.
2.9 Husk et nummer
For at indkode nummeret på en opkaldstast under igangværende samtale:

flowchart
graph LR
A["Santal"] --> B["Gemiree"]
B --> C["OK"]
C --> D["vælg den tast, der skal programmeres (0 til 9)"]

Indtast teksten: nummertasterne er forsynet med bogstaver, som du kan få vist ved gentagne tryk.

Placer markøren i indtastningsfeltet.

Slet det sidst indtastede tegn.

2.10 Indstil lydstyrke
For at indstille højttalerens eller telefonens lydniveau under en samtale:

du er midt i en samtale
indstil lydstyrke
3
Samarbejde
3.1 Modtag ringsignal fra overvägede apparater

For at modtage bip som signalerer opkald til et andet apparat:


programmeret tast 'Overváget ringesignal'
samme tast for at annullere
3.2 Besvar fællesklokken

Opkald til telefonisten under dennes fravær medforer, at fællesklokken ringer. For at besvare den:



Fattlesklocke

samtale
3.3 Filtrering chef/sekretær

Systemets programmering dillader at oprette 'Chef'sekretær-grupper', som giver mulighed for at stille opkald til chefapparatet om til et eller flere sekretærapparater.
Fra chef- eller sekretærapparatet:


dine opkald filtreres af den person, der er valgt til at gøre det (sekretær,...)
programmeret tast 'Filtrering'

Du horer et apparat ringe i et andet kontor, hvor ingen kan besvare opkaldet. Hvis du har bemyndigelse hertil, kan du besvare opkaldet fra dit eget apparat.
Under systemets programmering kan visse apparater beskyttes mod indtrækning af opkald.
Samarbejde
3.5 Besvar midlertidigt opkald for telefonisten
Ved hvert eksternt opkald til telefonisten vil dit apparat ringe, og du kan besvare opkaldet:

flowchart
graph TD
A["programmeret tast"] --> B["dit apparat ringer samtidig med omstillingsbordet"]
C["samme tast for at annullere"] --> B
D["'Hjælp til telefonistapparat'"] --> E["Ved hvert eksternt opkald til telefonisten:"]
F["et opkald til omstillingsbordet ringer på dit apparat"] --> G
H["programmeret tast"] --> I
J["'Hjælp telefonistapparat'"] --> K
3.6 Søgegruppe
Opkald til apparat i søgegruppe:
Visse apparater kan deltage i en søgegruppe. Du kan ringe dem op ved at indtaste søgegruppens nummer.


nummer på den gruppe, der
skal rings op
Forlad din søgegruppe midlertidigt:/Vend tilbage til din søgeg ruppe:


programmeret tast
'afslut
gruppeopkald'
din søgegruppes nr.

Det har ingen indflydelse på behandlingen af direkte opkald, at et apparat deltager i en søgegruppe. Du kan altid ringe til et bestemt apparat i søgegruppen med apparatets eget nummer.
Opkald til en intern samtalepartner på vedkommendes personsoger (bip)
Din interne samtalepartner svarer ikke, og du ved, at han har en personseger:



3.8 Besvar bip fra din personsøger
Du kan besvare de udsendte bip ved at bruge et vilkärligt apparat i virksomheden.

3.9 Opkald til en samtalepartner på vedkommendes højttaler
Din interne samtalepartner svarer ikke. Hvis du har bemyndigelse til det, kan du 'lofte roret' pa afstand:

din samtalepartner
svarer ikke

Samarbejde
3.10 Send en tekstmeddelelse til en intern samtalepartner

Personlig meddelelse:

* Lav en midlertidig personlig meddelelse:

Indtast celsten: nummertasterne er forsynet med bogstaver, som du kan få vist ved gentagne tryk.

Placer markøren i indtastningsfeltet.

Slet det sidst indtastede tegn.


Indtast et ciffer (tasterne 0 61 9).
Der er følgende 27 tekstmeddelelser:
| 1 RING TILBAGE TIL MIG 15 MODE DEN xx xx xx (*) | |
| 2 RING IGEN I MORGEN 16 MODE DEN xx xx xx KL xx : xx (°) | |
| 3 RING TIL MIG KLOKKEN xx : xx (°), 17 KOMMER STRAKS | |
| 4 RING PA NUMMER xx xx xx (°) 18 IKKE TILSTEDE RESTEN AF DAGEN | |
| 5 RING TIL OMSTILLINGSBORDET 19 ER TILBAGE KLOKKEN xx : xx (°) | |
| 6 RING TIL SEKRET/EREN 20 FRAVER TIL D: xx xx xx KL xx : xx (°) | |
| 7 JEG RINGER KLOKKEN xx : xx (°) 21 FERIE, TILBAGE DEN xx xx xx xx (°) | |
| 8 BRUG PERSONSOGNING 22 EXTERNT MODE | |
| 9 APHENT VENLIGST DERES FAX 23 EXTERNT MODE TILBAGE D: xx xx xx (°) | |
| 10 APHENT VENLIGST DERES POST 24 ER TIL MODE - RUM NUMMER xxxx (°) | |
| 11 OPH/EV VENLIGST VIDERESTILLINGEN 25 ER TIL MODE - IKKE FORSTYRRE | |
| 12 G/ESTER VENTER 26 TIL FROKOST | |
| 13 DE ER VENTET VED RECEPTIONEN 27 FRAVERENDE | |
| 14 MODE KLOKKEN xx : xx (°) (°) | Moddelelse fuldendes med der numeriske tastatur |
3.11 Send en kopi af en indtalt meddelelse

flowchart
graph TD
A["Personal Language Code"] --> B["Personal Language Token"]
B --> C["Visiting af antallet af nye og gamle meddelelser"]
A --> D["Læstbesked OK"]
D --> E["vælg den meddelelse, der skal kopieres ved at trykke flere gange efter hinanden"]
E --> F["i Sendkori OK"]
G["Modtage-apparatets nr."] --> H["send meddelelsen"]
H --> I["optag en kommentar*"]
I --> J["i Indsel OK"]
K["tilfoj en modtager send meddelelsen"] --> L["Türfj OK"]
L --> M["Sendkori OK"]
Samarbejde
*For at optage en kommentar:

start registrering af kommentar optagelse

optagelse slut lyt til kommentar

optag en kommentar igen send meddelelsen
3.12 Send en indtalt meddelelse til en modtager / en liste over modtagere

flowchart
graph TD
A["personlig kode"] --> B["modgage-apparate: nr."]
B --> C{i eventuelt andre modtagere}
C --> D["i start optagelsen af meddelelsen"]
D --> E{optagelse}
E --> F["stop optagelse slut:"]
F --> G["lyt til meddelelsen igen"]
G --> H{optag meddelelsen igen}
H --> I["godkend"]
3.13 Udsend en meddelelse på apparatgruppens højttalere
Denne besked, som ikke behøver besvarelse, udsendes på din apparachojttalergruppes hojtralere:

gruppens nr.

4
Bevar kontakten
4.1 Valg af opkald, som skal viderestilles
Når viderestillingen aktiveres, kan du vælge den type opkald, du ønsker at viderestille: eksterne, interne, alle...

flowchart
graph TD
A["den valgte type opkald vises"] --> B["vælg funktionen 'Viderstilling'"]
B --> C["hvis opkaldstypen ikke passer"]
C --> D["alle opkald"]
D --> E["typen af det nye viderstillede opkald vises"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
4.2 Viderestil opkaldene til et andet nummer (ubetinget viderestilling)
Det nummer, der vilderestilles til, kan være et privatnummer, en mobiltelefon, voice mail eller et internt apparat (telefonist, osv.).

flowchart
graph LR
A["Valg funktionen 'Viderestilling'"] --> B["Validation Button"]
B --> C{Validation Check}
C -->|OK| D["Acceptance Button"]
C -->|OK| E["Acceptance Cancel"]
D --> F["Displayer viser, at viderestillingen er accepteret"]
E --> F

Du kan stadig foretage opkald. Kun det apparat, der viderestilles til, kan ringe dig op.
4.3 Viderestil dine opkald til voice mail

flowchart
graph LR
A["OK"] --> B["OK"]
B --> C["Übersexti"]
C --> D["OK"]
D --> E["displayet viser, at viderestillingen er accepteret"]
F["vælg funktionen 'Viderestilling'"] --> A
F --> B
4.4 Se voice mail, när du kommer tilbage
Lysindikatoren på dit apparat viser, at der er kommet meddeleiser.

flowchart
graph TD
A["personlig kode"] --> B["visning af antallet af nye og gamle meddelelser"]
C["vælg den ønskede meddelelse"] --> D["visning af afsenderens navn, dato og klokkslet for modtagelse og meddelelsens nr. i rækkefølgen"]
E["i"] --> F["lyt til meddelelsen slet meddelelsen"]
G["ring afsenderen op Send en kopi af meddelelsen"] --> H["do Kåd OK do Sendkori OK"]
Bevar kontakten
4.5 Aktivér / deaktivér personlig assistent

flowchart
graph LR
A["Indshl"] --> B["OK"]
C["Assistant"] --> D["OK"]
E["Vising of tilstand for personig assistant"] --> F["OK"]
G["TIL/FIR"] --> H["OK"]
I["TL"] --> J["OK"]
K["Fra"] --> L["OK"]
4.6 Personlig assistent: Et enkelt nummer for at komme i kontakt med dig

4.7 Viderestil dine opkald til din personsøger
Dine samtalepartnere kan således komme i kontakt med dig, när du bevæger dig rundt i virksomheden:

flowchart
graph TD
A["IK"] --> B["vælg funktionen 'Viderestilling'"]
C["TieSpro"] --> D["programmeret tast 'tilbage til personsegning'"]
E["displayet viser, at viderestillingen er accepteret"]
4.8 Bring dine opkald med dig til et andet apparat
Du ønsker, at dine opkald skal følge med dig: Funktionen aktiveres på modtagcapparatet.

flowchart
graph TD
A["Valg funktionen 'Viderestilling'"] --> B["Programmeret tast 'følge opkaldene'"]
C["Folano"] --> D["dit eget tlf. nr."]
E["die"] --> F["displayet viser, at viderestillingen er accepteret"]
4.9 Foretag en selektiv viderestilling
Du kan foretage en selektiv viderestilling af dine opkald afhængig af den kaldendes identitet:

Bevar kontakten
4.10 Viderestil opkaldene til din søgegruppe

Du kan stille alle dine opkald inden for din sogegruppe videre til et internt apparat:

4.11 Annullér alle viderestillinger

4.12 Viderestil opkald, när du er i samtale (viderestilling ved optaget)
På denne måde kan dine samtalepartnere tage et andet apparat under samtalen.

Uedoptcoget

modtageappara cecs nr.
4.13 Må ikke forstyrres
Du kan midleridigt gøre dit apparat uolgængeligt for opkald.

flowchart
graph LR
A["OK"] --> B["OK"]
B --> C["Forscur.Boke"]
C --> D["OK"]
D --> E["displayet viser, at viderestillingen er accepteret"]
F["vælg funktionen 'Viderestilling'"] --> A

4.14 Efterlad en besked til dine interne opkald under dit fravær
Du kan efterlade en besked på dit apparat, som vil blive vist på displayet på det apparat, der ringer dig op.

Standardbesked:


Bevar kontakten
Personlig meddelelse:


Gallbesk



lav en midlertidig personlig meddelelse*
send meddelelsen
* Lav en midlertidig personlig meddelelse:

Indtast teksten: nummertasterne er forsynet med bogstaver, som du kan få vist ved gentagne tryk.

Placer markøren i indtastningsfeltet.

Slet det sidst indtastede tegn.


Indtast et ciffer (tasterne 0 bil 9).
Der er følgende 27 tekstmeddelelser:
| 1 RING TILBAGE TIL MIG 15 MODE DEN xx xx xx (°) | |
| 2 RING IGEN I MORGEN 16 MODE DEN xx xx xx KL xx: xx (°) | |
| 3 RING TIL MIG KLOKKEN xx : xx (°) 17 KOMMER STRAKS | |
| 4 RING PA NUMMER xx xx xx (°) 18 IKKE TILSTEDE RESTEN AF DAGEN | |
| 5 RING TIL OMSTILLINGSBORDET 19 ER TILBAGE KLOKKEN xx : xx (°) | |
| 6 RING TIL SEKRETÄREN 20 FRAVÄR TIL D. xx xx xx KL xx: xx (°) | |
| 7 JEG RINGER KLOKKEN xx : xx (°) 21 FERIE, TILBAGE DEN xx xx xx (°) | |
| 8 BRJG PERSONSOGNING 22 EXTERNT MODE | |
| 9 APHENT VENLIGST DERES FAX 23 EXTERNT MODE, TILBAGE D. xx xx xx (°) | |
| 10 APHENT VENLIGST DERES POST 24 ER TIL MODE - RUM NUMMER xxxxx (°) | |
| 11 OPHÄEV VENLIGST VIDERESTILLINGEN 25 ER TIL MODE - IKKE FORSTYRRE | |
| 12 G/ESTER VENTER 26 TIL PROKOST | |
| 13 DE ER VENTET VED RECEPTIONEN 27 FRAVÄRENDE | |
| 14 MODE KLOKKEN xx : xx (°) (°) Meddeleise fulldendes med det numeriske tastatur |
4.15 Se de tekstmeddelelser, der er modtaget under dit fravær
Lysindikatoren på dit apparat viser, at der er kommet meddelelsers.


antal modtagne meddelelsér
- 2023年1月1日

Tekst


visning af afsenderens navn, dato og klokkeslæt for modtagelse og meddelelsens nr. i rækkefolgen
Under visning af oplysningeme:

Ring tilbage til meddelelsens afsender (meddelelsen slectes automatisk efter opkaldet).

Naste meddelelse

Foregiende meddelelse.
Under læsning af en meddelelse bliver folgende funktioner tilgængelige ved tryk på tasten 'I' ( ①):

Slet meddelelsen.

Ring afsenderen op.

Send en tekstmeddelelse til en intern samtalepartner.

Indkod afsenderens nummer i din liste.

Forlad forespørgsien.
Bevar kontakten
4.16 Besked om meddeleiser
Der er indtalt besked i din voice-mailboks, mens du ikke var til stede. Du kan konfigurere dit apparat, så du kan modtage besked om nye meddelelser på en anden telefon.

[Unreadable]

Hotenna

Aktiver/deaktiver besked om nye meddelelser:

TIL/FFA





Indtast nummeret på det apparat, hvor beskeden skal modtages:

Hummer



indtast nummeret godkend
Skift tidsintervallet:
Du kan ændre det tidsinterval, hvor beskoden er aktiv.

Plan



skift tiderne godkend
5
Administrering af samtaleforbrug
5.1 Afregn eget samtaleforbrug direkte på kundekonti

Du kan afregne forbruget på eksterne samtaler på kontonumre, der er tilknyttet dine kunder.

programmeret
tast
'Kontokode'

Indtast
modtagerens
nummer

adgangskode for
dette interne apparat

indtasc
samcalepartnerens
nummer
For at tilfoje eller ændre en kontokode under en samtale:

programmeret tast 'Ændring af kontokode under
samtale
Få oplyst prisen for en ekstern samtale oprettet fra dit apparat til en intern bruger



omstilling af opkaldet til din samtalepartner i venteposition
Du bliver genopkaldt, när samtalen er afsluttet, og du kan:
- Læse oplysningerne vedrørende samtalen (pris, varighed, antal debiteringsenheder...).




den interne brugers navn og samtalens pris
- Udskrive en bon. 3. Afslut forespørgslen.





6 Dit apparat tilpasser sig dine behov
6.1 Initialisér din voice mail


indtast dit personlig kode og dernæst dit navn ifølge guidens instrukser

6.2 Giv din velkomsthilsen et personligt præg
Du kan erstatte standard velkomsthilsenen med en personlig meddelelse

Indshit.

Postxasse

Persbesked


Indspilning
optagelse
Under lesning af en meddelelse bliver folgende funktioner tilgængelige ved tryk på tasten T ( )

For at stoppe optagelsen.
Pause
For midleridigt at afbrydo indkodningen.
Indesel
For at optage meddelelsen igen
6.3 Endr din personlige kode
Så længe din voice mail ikke er initialiseret, er den personlige kode 1515.
vælg den melodi, du ønsker (16 melodier)

godkend dit valg
Indstil ringningens lydstyrke:

Nivau+


vælg den lydstyrke, du ønsker (12 niveauer)

godkend dit valg
Dit apparat tilpasser sig dine behov
Aktivär/deaktiver

Progressiv




for at aktivere for at deaktivere godkend dit valg
Aktiver/deaktiver ölstanden diskret ringetone:

BIPPER




for at aktivere for at deaktivere godkend dit valg
Indstil lydstyrken på ringetonen under et opkald:




dit apparat ringer indstil ringningens lydstyrke
6.5 Indstil displayets kontrast

Indshl

(In telefon

Kontrast




indstil displayets kontrasc
6.6 Vælg sprog

Indst.

the midst.




vælg det sprog, du ønsker

godkend dit valg
6.7 Ring op vha. den personlige liste







Indrast teksten: nummertasterne er forsynet med bogstaver, som du kan få vist ved gentagne tryk.

Placer markoren i indtastningsfeltet.

Slet det sidst indtastede tegn.


Indtast et ciffer (tasterne 0. til 9).
Dit apparat tilpasser sig dine behov
6.8 Programmér tasterne til direkte opkald





tast nummeret
Du kan bestemme klokkeslæt for et midlertidigt erindringskald (en gang i lebet af 24 timer) eller for et permanent erindringskald (hver dag på samme tidspunkt).
Programmering af en midlertidig påmindelse:

Antale



indtast klokkeslæt for aftale
kontroller ødetidspunktet
Programmering af en permanent påmindelse:

Aftale






indtast klokkeslæt for aftale
kontroller mødetidspunktet
Dit apparat ringer på det programmerede tidspunkt:


Hvis du er i samtale, vil displayet blinke og du hører en ringetone. Efter tre opkald uden besvarelse vil et midlertidigt erindringskald blive annulleret, men et permanent erindringskald forbliver lagret.
Hvis dine opkald er viderestillet til et andet apparat, følger erindringskaldet ikke viderestillingen.
Sådan annullerer du anmodningen om en midlertidig påmindelse:




flyt til slutningen af linjen


Sådan annullerer du anmodningen om en permanent påmindelse:

Fritale




flyt til slutningen af linjen


indcast pämindelsestids punktet
6.10 Se din telefons nummer



In ID

to tryk
6.11 Udsend musik på din højttaler
Du har mulighed for ac udsende musik på dit apparats højtaler (afhænglig af konfigurering):



Du hører musikken, när apparatet er I standby
(langt tryk)

samme tast for at annuillere (langt tryk)

Udsendelsen af musik standser, så snart du er i samtale og udsendes igen, när du lægger røret på.
Dit apparat tilpasser sig dine behov
6.12 Lås dit apparat/Lås op

Lys
6.13 Aktiver/deaktiver tilstanden 'hovedtelefon påbudt'
Tilstanden "hovedtelefon påbudt" kan aktiveres, när der er installeret hovedtelefon i stedet for telefonrøret;

Indsib
-
-
OK
Mn telefon

OK
Tourgenhod

OK





OK
aktiver/deaktiver tilstanden 'hovedtelefon påbudt'
Uafhængig af den lovpligtige garanti er dette apparat omfattet af en garanti i et år fra fakturadatoen. Garantien dækker reservedele og arbejdsløn i forbindelse med reparation ved fejl på apparatet. Hvis du gør garantien gældende, vil du blive bedt om at præsentere fakturaen. Garantien dækker dog ikke: hvis apparatets anvendelse ikke har været i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning, hvis fejlen eller ødelæggelsen er opstået ved naturligt slid eller som følge af hændelser sket udenfor apparatet (f.eks.: stød, fald, udsættelse for fugt, etc.), hvis installationen ikke har været i overensstemmelse med gældende regler eller hvis der har været foretaget ændringer eller reparationer af personer, som ikke er autoriseret af fabrikanten eller forhandleren.
Bemærk: Undgå at bringe telefonapparatet i kontakt med vand. Der kan dog ved rengøring af apparatet anvendes en fugtig blød klud. Anvend aldrig opløsningsmidler (trichlorethylen, acetone osv.), da de kan beskadige apparatets plasticoverflader. Påfor aldrig rengøringsmidler ved forstøvning. Telefonrørets ørestykke kan tiltrække metalpartikler, som kan være farlige for øret.
Tekstens angivelser er ikke kontraktlige bestemmelser og kan ændres Nogle af apparatets funktioner vil være afhængige af systemets konfigurering og aktivering af en softwarenøgle.
EC: Undertegnede, Alcatel Business Systems, erklærer, at produktet Alcatel 4018/4019 anses for at opfylde hovedkravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF. Der kan via installatøren rekvireres en kopi af originalen af denne overensstemmelseserklæring.
Alcatel Business Systems forbeholder sig ret til, uden varsel og i sine kunders interesse, at ændre sine produkters karakteristikker.