TAMIYA Datsun 240Z Rally - Fjernstyret legetøj

Datsun 240Z Rally - Fjernstyret legetøj TAMIYA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Datsun 240Z Rally TAMIYA i PDF-format.

📄 24 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice TAMIYA Datsun 240Z Rally - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om Datsun 240Z Rally TAMIYA

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Fjernstyret legetøj i PDF-format gratis! Find din vejledning Datsun 240Z Rally - TAMIYA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Datsun 240Z Rally af mærket TAMIYA.

BRUGSANVISNING Datsun 240Z Rally TAMIYA

★Les pneus, les roues, le pare-chocs et les supports de carrosserie avant et arrière varient en fonction du type de carrosserie.

L'ensemble Tamiya EXPEC SP (ensemble R/C 2 voies avec variateur électronique) est recommandé pour ce modèle. D'autres radiocommandes 2 canaux comprenant un variateur électronique peuvent également être utilisées. ★Se référer au manuel d'instructions de l'ensemble R/C.

BATTERIE DE PROPULSION

Le moteur qui équipe ce modèle peut être alimenté par un pack d'accus batterie Tamiya 7,2V Custom ou Racing. Charger le pack selon les indications du manuel du pack et du chargeur.

Ensemble R/C 2 voies avec variateur électronique

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 1

Dimensions max des servos

タミヤ7.2Vバッテリー

Tamiya 7.2V Battery

★Un émetteur de type volant est également utilisable.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 2

Se référer à la notice de la carrosserie pour la peindre. La réaliser selon votre choix à l'aide des peintures Tamiya.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 3

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 4

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 5

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 6

Couteau de modéliste

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 7

はさみ

Scissors

Schere

Ciseaux

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 8

★Une lime, un chiffon et un pied à coulisse seront également utiles.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 9

- Bien lire et assimiler les instructions avant de commencer l'assemblage. La construction du modèle par un enfant doit s'effectuer sous la surveillance d'un adulte. - L'assemblage de ce kit requiert de l'outillage, en particulier des couteaux de modélisme. Manier les outils avec précaution pour éviter toute blessure. - Lire et suivre les instructions d'utilisation des peintures et ou de la colle, si utilisées (non incluses dans le kit). - Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pièces, ou passer un sachet vinyl sur la tête.

  1. ●Emetteur: sert de boîtier de commande. Les actions sur le manche de direction/volant ou sur le manche de gaz/gâchette sont converties en signaux radio transmis par le biais de l'antenne.
    ●Volant/Gâchette: permettent de contrôler respectivement la direction et le régime moteur du modèle.
  2. Récepteur: capte les signaux de l'émetteur, les convertit en impulsions et contrôle les mouvements du(des) servo(s) et le variateur électronique de vitesse.
  3. ●Variateur électronique de vitesse: reçoit un signal du récepteur et régule la quantité de courant alimentant le moteur.
  4. ●Servo de direction: convertit les signaux émanant du récepteur en mouvements mécaniques.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 10

★Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage.
★Il y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de pièces similaires. Les assembler soigneusement en se référant aux dessins. Pour éviter les erreurs suivre les stades du montage dans l'ordre indiqué.

Graisse céramique les endroits indiqués par ce symbole. Graisser d'abord, assembler ensuite.

Teile mit ※ sind im Bausatz nicht enthalten. Les pièces marquées ※ ne sont pas incluses dans le kit.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 11

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 12

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 13

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 14

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 15

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 16

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 17

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 18

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 19

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 20

text_image 61T

GB5
×1
TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 21

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 22
C5 ×1
リヤプロペラジョイント
Rear propeller joint
Hinteres Antriebs-Gelenk
Accouplement d'arbre de transmission arrière

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 23

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 24
3×10mm皿タッピングビス
Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 25
C4 ×1
フロントプロペラジョイント
Front propeller joint
Vonderes Antriebs-Gelenk
Accouplement d'arbre de transmission avant

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 26
《スパーギヤの取り付け》
Attaching spur gear
Einbau des Stimrads
Fixation du pignon intermédiaire

★S'assurer que l'axe 2x10mm (MA11) ne tombe pas.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 27
《プロペラシャフトの取り付け》
Attaching propeller shaft
Antriebswelle-Einbau
Mise en place de l'arbre de transmission

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 28

text_image 2 Attaching propeller shaft Antriebswelle-Einbau Mise en place de l'arbre de transmission C6 プロペラシャフト Propeller shaft Antriebswelle Arbre de transmission B8 B8 C4 MA5 3×10mm MA5 3×10mm

プロベラシャフト
Propeller shaft
Antriebswelle
Arbre de transmission

[Non-Text]

[Non-Text]

-

-

3
TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 29
MA6 ×2

3×6mm丸ビス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 30
MA7
×1

3×3mmイモネジ

Grub screw

Madenschraube

Vis pointeau

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 31
MA12
×1

19Tビニオンギヤ

19T Pinion gear

19Z Motoritzel

Pignon moteur 19 dents

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 32

Petit pignon conique

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 33

Carter de différentiel

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 34

Fixation des pièces du moteur

★ゴムチューブを取り外します。

★Enlever le tube en capoutchouc.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 35

text_image 六角棒レンチ Hex wrench Imbusschlüssel Clé Allen MA7 3×3mm MA6 3×6mm D3 MA12 19T MA16 ★シャフトの平らな部分にしめ込みます。 ★Firmly tighten on shaft flat. ★Auf der flachen Seite des Schaftes festziehen. ★Bloquer sur le méplat de l'arbre. モーター Motor Moteur ★向きに注意します。 ★Note direction. ★Auf die Richtung achten. ★Noter le sens. MA12 19T 15mm

4
《モーターの取り付け》

Attaching motor

Motor-Einbau

Fixation du moteur

★コードの端子部分を曲げます。

★Orienter les câbles comme indiqué.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 36

Rapport de pignonerie

19T標準(8.35)
20T(7.93)
21T(7.55)
TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 37

★Vous pouvez changer le rapport de pignonerie en utilisant les sets (50356, 50357) de pignons optionnels (disponibles séparément). Lors de l'utilisation de ces pièces, régier la position du moteur en se référant à l'illustration ci-dessus et employer les roulements à billes du set (54025).

5

《リヤデフギヤの組み立て》

Assemblage du différentiel (arrière)

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 38

Plastik-Lager
Palier en plastique
TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 39
C2×2

Arbre d'entraînement

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 40

C3×2

ギャボックスジョイント

Gearbox joint

Accouplement de pont

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 41

《リヤバンパーの取り付け》

Fixation du pare-chocs arrière

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 42

text_image リヤバンパーの取り付け》 taching rear bumper mbau des hinteren Stoßfängers xation du pare-chocs arrière MA4 3×12mm B6 MA3 3×10mm

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 43

《リヤアクスルの取り付け》

Fixation des essieux arrière

B5

B2

★Fixer les supports de carrosserie B2 ou B5 selon la carrosserie utilisée.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BATTERIE DE PROPULSION - 44

text_image nt イント e-Gelenk e pont C1 C3 C3 C1 C3 MA10 3×22mm MA5 3×10mm MA9 3×32mm MA5 3×10mm MA10 3×22mm MA9 3×32mm Verwendeter Karossene anbringen. ★Fixer les supports de carrosserie B2 ou B5 selon la carrosserie utilisée. リヤアクスル Rear axle Hinterachse Essieu arrière

OPTIONS

★Faire 2 jeux de chaque.

★Appliquer de la graisse sur P7 puis emboîter dans les bras B9 et B10.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - OPTIONS - 1

text_image P7 B10

TAMIYA Datsun 240Z Rally - OPTIONS - 2

TAMIYA Datsun 240Z Rally - OPTIONS - 3

Arbre d'entraînement

TAMIYA Datsun 240Z Rally - OPTIONS - 4
C3 ×2

ギャボックスジョイント

Gearbox joint

Accouplement de pont

15

《フロントバンバーの取り付け》

Fixation du pare-chocs avant

TAMIYA Datsun 240Z Rally - 15 - 1

text_image Attaching front bumper Einbau des vorderen Stoßfängers Fixation du pare-chocs avant MA4 3×12mm B6 MA3 3×10mm

16

《フロントアップライトの組み立て》

Front uprights

Installation des fusées avant

TAMIYA Datsun 240Z Rally - 16 - 1

text_image MA3 3×10mm B13 MA3 3×10mm A1 C3 C1 C1 A1 C3 MA5 3×10mm MA5 3×10mm A1 MA3 3×10mm C3 C1 C1 A1 MA3 3×10mm A1 MA3 3×10mm FRONTAPPLET《L》 Front upright Vorderer Achsschenkel Fusée avant

フロントアップライト

Front upright

Fixation des amortisseurs

★ショートホイールベース車の場合は、

MB3とB16を使用して取り付けます。

★Fixer MB3 et B16 pour un châssis à empattement court.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - 16 - 2

Assemblage des amortisseurs

★4個作ります。

★Make 4.

★4 Satz anfertigen.

★Faire 4 jeux.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - 16 - 3

text_image B12 B3 B11 B15 MB5 ★B7を90度ねじってダンパーを完成させます。 ★Squeeze B7 90° to fix damper assembly. ★B7 um 90° drehen, um Dämpferbauteile zu fixieren. ★Presser et tourner à 90° B7 pour terminer l'assembl des amortisseurs.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - 16 - 4

Attaching dampers

Fixation des amortisseurs

Rear

Hinten

Arrière

TAMIYA Datsun 240Z Rally - 16 - 5

Barres d'accouplement

《L》
TAMIYA Datsun 240Z Rally - 16 - 6

Step screw Paßschraube Vis décolletée

TAMIYA Datsun 240Z Rally - 16 - 7
MB4×2

ステアリングポスト Steering post Lagerzapfen der Lenkung Colonnette de direction

TAMIYA ★CRAFT TOOLS

ANGLED TWEEZERS

ツル着ピンセット

TAMIYA Datsun 240Z Rally - TAMIYA ★CRAFT TOOLS - 1
CURVED SCISSORS

曲線ばさみ (プラスチック

TAMIYA Datsun 240Z Rally - TAMIYA ★CRAFT TOOLS - 2

ITEM 74005

CRAFT KNIFE

クラフトカッター

TAMIYA Datsun 240Z Rally - TAMIYA ★CRAFT TOOLS - 3

ITEM 74013

DECAL SCISSORS

デカールバサミ

TAMIYA Datsun 240Z Rally - TAMIYA ★CRAFT TOOLS - 4

ITEM 74031

BASIC DRILL SET
TAMIYA Datsun 240Z Rally - TAMIYA ★CRAFT TOOLS - 5

ITEM 74049

FINE PIN VISE D

精密ピンバイス

TAMIYA Datsun 240Z Rally - TAMIYA ★CRAFT TOOLS - 6

ITEM 74050

TAMIYA Datsun 240Z Rally - TAMIYA ★CRAFT TOOLS - 7

Model MAGAZINE

INTERNATIONAL

《タミヤモデルマガジン》

Fixation du pare-chocs en mousse

TAMIYA Datsun 240Z Rally - INTERNATIONAL - 1

text_image Fixation du pare-chocs en mousse MA3 3×10nm D4 ウレタンバンバー Urethane bumper Urethan-Stoßfänger Pare-chocs en mousse ★ボディにより形状が異なることがあります。 Part may vary per kit. Teil kann je nach Bausatz unterschiedlich sein. La pièce peut varier selon le kit.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - INTERNATIONAL - 2
《ステアリングアームの取り付け》

Attaching steering arms

Lenkgestänge-Einbau

Installation des barres d'accouplement

★ネジのしめ込みすぎに注意。

★Do not overtighten.

★Ne pas serrer trop.

MB2 3×14mm

TAMIYA Datsun 240Z Rally - INTERNATIONAL - 3

Chargement de la batterie de propulsion

★Utiliser un chargeur compatible avec les batteries 7,2V (disponible séparément). Se référer et lire attentivement les instructions et les précautions d'emploi fournies avec le chargeur et la batterie.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - INTERNATIONAL - 4

text_image ※7.2Vレーシングパック ※Tamiya 7.2V Racing Pack battery ※Batterio: Tamiya 7.2V Racing Pack ※Geeignetes Ladegerät ※Chargeur compatible

※7.2Vレーシングパック

※Tamiya 7.2V Racing Pack battery

※Batterie: Tamiya 7,2V Racing Pack

※Batterie Tamiya 7,2V Racing

TAMIYA Datsun 240Z Rally - INTERNATIONAL - 5

TAMIYA Datsun 240Z Rally - INTERNATIONAL - 6

Vis taraudeuse à flasque

TAMIYA Datsun 240Z Rally - INTERNATIONAL - 7

MC3 ×1

2.6×10mmタッピングビス

Tapping screw

Schneidschraube

Vis taraudeuse

TAMIYA Datsun 240Z Rally - INTERNATIONAL - 8

MC5

×1

3×10mm丸ビス

Screw

Schraube

Vis

Vérification de l'équipement R/C

① Mettre en place les piles.

②Déployer l'antenne.

③Dérouler et déployer le fil.

④Charger complètement la batterie.

⑤ Mettre en marche.

⑥Mettre en marche.

⑦Placer les trims au neutre.

⑧Le volant de direction au neutre.

⑨Le servo au neutre.

⑩Après installation du sauve-servo,

éteindre l'ensemble R/C et débrancher les connecteurs.

Les pièces marquées ※ ne sont pas incluses dans le kit.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - Vérification de l'équipement R/C - 1

2-CHANNEL RADIO CONTROL SYSTEM FOR ELECTRIC R/C CARI

TAMIYA Datsun 240Z Rally - Vérification de l'équipement R/C - 2

エクスペックGT-I

Vérification de l'équipement R/C

②アンテナを

のばします。

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 1

⑤スイッチを

入れます。

⑦トリムを中心位置にします。

★Utiliser une pièce adaptée au servo.

フタバ FUTABA

タミヤ TAMIYA

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 2

MC3 2.6×10mm

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 3

サンワ SANWA

アコムス ACOMS

JR JR

KO KO

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 4

MA3 3×10mm

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 5

MC5 3×10mm

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 6

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 7

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 8

text_image T5J-01

★Monter comme indiqué avec le servo au neutre.

★Lorsque la taille de la partie indiquée est inférieure à 8mm, attacher A4 en sens inverse.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 9

★Utiliser D6 comme support de

transpondeur (puce) en compétition.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 10

text_image D6 MC1 3×8mm

《モーターコードのつなぎ方》

Motor cables

Motorkabel

Câbles du moteur

★Connector fermement les câbles.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 11

Speed controller

Fahrregler

Variateur de vitesse

Fixation de l'ensemble R/C

※ESC (FETアンプ)

※Electronic speed controller

※ Variateur de vitesse électronique

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 12

Fixation de l'ensemble R/C

●Le châssis TT-01 TYPE-E est destiné à une utilisation sur piste. Ne pas l'utiliser en condition tout terrain. Du sable ou de petites pierres peuvent entrer dans le châssis et endommager l'ensemble R/C, la pignonerie ou d'autres parties mobiles pouvant mener à une panne de la voiture.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 13

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 14

MA11 ×4

2×10mmシャフト

Shaft

Achse

Axe

TAMIYA Datsun 240Z Rally - エクスペックGT-I - 15

MC9 ×4

4mmフランジロックナット

Flange lock nut

Sicherungsmutter

Ecrou nylstop à flasque

TAMIYA Datsun 240Z Rally - MC9 ×4 - 1

BB1

×4

1150プラベアリング

Plastic bearing

Plastik-Lager

Palier en plastique

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 1

《ホイールの組み立て》

Wheel assembly

Rad-Zusammenbau

Assemblage des roues

★4個作ります。

★Make 4.

★4 Satz anfertigen.

★Faire 4 jeux.

ホイール

Wheel

Rad

Roue

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 2

★Inserter dans les rainures.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 3

★Pneus et jantes variant selon le kit.

★タイヤとホイールの間に瞬間接着剤

(別売)を流し込んで接着します。

★Utiliser AB pour assembler la version de châssis à voie large.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 4

text_image 《リヤ》 Rear Hinten Arrière RB1 1150 A7 RB1 1150 ホイール Wheel Rad Roue MA11 2×10mm A8 MC9 4mm

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 5

ホイール

Wheel

Rad

Roue

MC9 4mm

RB1 1150

A7

★Serrer jusqu'à la bague en nylon.

28
TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 6

text_image MC10 ×2 スナップピン (大) Snap pin (large) Federstift (groß) Epingle métallique (grande)

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 7

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 8
《走行用バッテリーの搭載》
Installing chassis battery
Einlegen des Chassis-Akkus
Mise en place de la batterie de propulsion

Antenna pipe

Antennenrohr

Gaine d'antonne

★Pass antenna.

Modification des épingles métalliques

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 9

※Couper la partie des supports en excès après avoir adapté la carrosserie sur le châssis.

6mmスナップピン

Snap pin

Federstift

Epingle métallique

TAMIYA Datsun 240Z Rally - BB1 - 10

Veuillez respecter impérativement les règles de sécurité suivantes lors de l'utilisation de votre ensemble R/C.

- Eviter de faire évoluer la voiture à proximité de jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser sur la voie publique!

Assurez-vous que personne d'autre n'utilise la même fréquence sur le même terrain que vous. Utiliser la même fréquence en même temps peut être source de sérieux accidents, pendant la conduite, le vol ou la navigation des modèles R/C.

- Ne jamais faire évoluer le modèle sous la pluie ou sur une surface mouillée. Si le moteur, les accus, le récepteur ou les servos prenaient l'humidité, les nettoyer avec un chiffon et les laisser sécher.

PROCEDURE DE MISE EN MARCHE

①Déployer l'antenne et mettre en marche l'émetteur.

② Mettre en marche le récepteur.

③Vérifiez la bonne marche de votre radiocommande avant de rouler.

④Le trim de direction doit être réglé pour que manche au neutre, le modèle évolue en ligne droite.

⑤Faites les opérations inverses après utilisation de votre ensemble R/C.

⑥Assurez-vous que les batteries soient bien débranchées et sortez-les du modèle.

⑦Enlever sable, poussière, boue etc...

⑧Graisser les pignons, articulations...

⑨Rangez la voiture et les accus séparément.

★Avant de renvoyer votre modèle R/C pour une réparation, vérifiez-le à nouveau en suivant ce processus.

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PROCEDURE DE MISE EN MARCHE - 1

text_image 7 5 16 7 8 4 3 2 8
車の異常 PROBLEM PROBLEME原因 CAUSE URSACHE直し方 REMEDY LÖSUNG REMEDE
車が動かない Model does not move. Modell fährt nicht. Le modèle ne démarre pas.走行用バッテリーが充電されていますか? Weak or no battery in model. Schwache oder keine Batterien in Auto. Pack de propulsion manquant ou insuffisament chargée.走行用バッテリーを充電してください。 Install charged battery. Voll aufgeladene Batterien einlegen. Recharger la batterie.1
モーターに故障はありませんか? Damaged motor. Motorschaden. Moteur endommagé.異音や、少しの走行で熱くなるようならモーターを交換してください。 Replace with new motor. Durch neuen Motor ersetzen. Remplacer par un nouveau moteur.2
コード類がやぶけてショートしていませんか? Worn or broken wiring. Verschlissene oder gebrochene Kabel. Câblage sectionné ou usé.コードをしっかり絶縁するか、メーカーに修理を依頼してください。 Splice and insulate wiring completely. Kabel anspleißen und gut isolieren. Vérifier et isoler le câblage.3
ESC (エレクトロニックスピードコントローラー)が故障していませんか? Damaged electronic speed controller. Beschädigter Fahrregler. Variateur électronique de vitesse endommagé.ご使用のメーカーにお問い合わせください。 Ask manufacturer to repair. Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit beim Hersteller. Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.4
思うように走らない No control. Keine Kontrolle. Perte de contrôle.送信機、受信機のアンテナはのびていますか? Improper antenna on transmitter or model. Sender- oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen. Probleme d'antenne émetteur ou récepteur.送信機、受信機のアンテナをのばしてください。 Fully extend antenna. Antenne vollständig herausziehen. Déployer entièrement l'antenne.5
走行用バッテリーや、送信機の電池が少なくなっていませんか? Weak or no batteries in transmitter or model. Schwache oder keine Batterien in Sender oder Auto. Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur ou le modèle.走行用バッテリーは充電してください。送信機の電池は新品のものと交換してください。 Install charged or fresh batteries. Legen Sie geladene Akkus oder neue Batterien ein. Installez des accus rechargés ou des piles neuves.6
回転部(ギヤなど)の組み立てがしっかり出来ていますか? Improper assembly of rotating parts. Unachtsamer Einbau drehender Teile. Mauvais assemblage des pièces en rotation.説明図をよく見て回転部を確認、または組み立て直してください。 Reassemble them correctly referring to the instruction manual. Auseinandernehmen und gemäß Bedienungsanleitung neu zusammenbauen. Réassemblez correctement en vous référant au manuel d'instructions.7
可動部がグリスアップされていますか? Improper lubrication on rotating parts. Drehende Teile unzureichend geschmiert. Mauvaise lubrification des pièces en rotation.可動部にグリスをつけてください。 Apply grease. Fetten. Graisser.8
近くで別のRCモデルを操縦していませんか? Another R/C model using same frequency. Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Un autre modèle R/C est sur la même fréquence.場所を変えるか、少し時間をおきます。 Try a different location to operate your model. Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modèle R/C.

TT-01 TYPE CHASSIS SHAFT DRIVEN 4WD

●Entraînons-nous! Tracez un circuit sur un vaste espace dégagé au moyen de cônes de balisage Tamiya (disponibles séparément), de boîtes de conserve vides ou de cannettes de boissons. Rouler aussi vite que possible dans les lignes droites et ralentir avant de prendre les virages est la technique de base pour piloter une voiture R/C. L'utilisation d'autres bandes de fréquence permet l'évolution simultanée.

PARTS

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 1

PARTS ×2 51318

Arbre d'entraînement

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 2

Accouplement de pont

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 3

フロントプロベラジョイント

Accouplement d'arbre de transmission arrière

C6×1

プロペラシャフト

Propeller shaft

Antriebswelle

Arbre de transmission

PARTS

ギヤ袋詰 51004

Gear bag

Zahnräder-Beutel

Sachet de pignonerie

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 1
GB1

×2

ベベルビニオンギャ

Bevel pinion gear

Kegelritzel

Pignon conique

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 2
GB2

×1

スパーギヤストッパー Spur gear stopper Stirnrad-Mitnehmer Cale de pignon intermédiaire

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 3

Carter de différentiel

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 4

Pignon intermédiaire 61 dents

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 5

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 6

9400688

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 7

MA6×2

05636

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 8

MA7

×1

50576

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 9

[Unreadable]

A8 vs

MA 50570

3×6mm丸ビス

Screw

Schraube

Vis

3×3mmイモネジ

Grub screw

Madenschraube

2×8mmタッピングビス

Tapping screw

Schneidschraube

Vis taraudeuse

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 10

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 11

MA9 ×

9805756

Screw pin

Screw pin Schraubz

Schraubzapi Cheville à vis

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 12

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 13

MA10

9805755

3×22mmスクリュービン

Screw pin

Schraubzapfe

Cheville à vis

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 14

MA11

×1

50594

2×10mmシ

Shaft

Achse

Axe

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 15

MA12

×1

50355

19Tビニオンギャ

19T Pinion gear

19Z Motorritzel

Pignon moteur 19 dents

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 16

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 17

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 18

M014

MA14

×2 51009

ベベルギヤ (大)

Large bevel gear

Kegelrad groß

Grand pignon conique

MA15

MATS

×3 51008

ベベルギヤ (小)

Small bevel gear

Kegelrad klein

Petit pignon conique

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 19

Pabschraub Vis décollet

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 20

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 21

3×20

段付タッピングビ

MB3 ×2

Paßschraub

Vis décolletée

TAMIYA Datsun 240Z Rally - PARTS - 22

MP4 ステアリングポスト

Steering post

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : TAMIYA

Model : Datsun 240Z Rally

Kategori : Fjernstyret legetøj