GUR700X - Køleskab Scancool - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GUR700X Scancool i PDF-format.
| Produkttype | Professionelt køleskab |
| Mærke | Scancool |
| Model | GUR700X |
| Klimaklasse | 4 (omgivelsestemperatur max 38°C, relativ luftfugtighed 60%) |
| Temperaturområder | Køling: +8 til -2°C; Fisk: -6 til +2°C; Frysning: -18 til -22°C |
| Strømforsyning | 220V 60Hz eller 115V 60Hz (afhængigt af version) |
| Påkrævet elektrisk beskyttelse | Jordforbindelse, magnetotermisk afbryder og 30mA fejlstrømsafbryder |
| Stiktype | Schuko (type F, CEE 7/4) |
| Indvendig belysning | LED, energieffektivitetsklasse F |
| Tilsigtet anvendelse | Professionel, opbevaring af drikkevarer og fødevarer |
| Installation | Af autoriseret tekniker; afstand: 50 mm bagpå, 30 mm på siderne, 500 mm ovenover |
| Nivellering | Justerbare fødder (drej til højre for at sænke, til venstre for at hæve) |
| Rengøring | Ikke-slibende, ikke-ætsende, klorfri produkter; frakobl strømmen først |
| Rengøring af kondensator | Vigtigt: bøj ikke aluminiumsfinnerne; hyppighed afhænger af omgivelserne |
| Afrimning | Automatisk (vand ledes til en fordampningsbakke) |
| Afløb | Til stede til rengøring og væsker; aftagelig prop |
| Maksimal belastning af skuffer | 40 kg pr. skuffe, jævnt fordelt |
| Sikkerhed | Sid ikke på skufferne; brug ikke bare fødder eller våde hænder ved fejl |
| Reparationer | Kun af autoriseret teknisk service; brug originale dele |
| Garanti | Annulleret ved manglende overholdelse af instruktioner eller uhensigtsmæssig brug |
| Genbrug | Emballage kan genbruges; apparatet er underlagt WEEE-direktivet (separat indsamling) |
Ofte stillede spørgsmål - GUR700X Scancool
Brugerspørgsmål om GUR700X Scancool
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Køleskab i PDF-format gratis! Find din vejledning GUR700X - Scancool og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GUR700X af mærket Scancool.
BRUGSANVISNING GUR700X Scancool
Laes denote brugsanvisning for du tager produktet i brug forste gang. Det vil hjelpe dig med at bruge og vedligeholde det korrekt somt forlange levetiden.
Gem brugsanvisingen til senere brug, hvis dette skulle blive ndvendigt og sarg for, at vejledningen folger, hvisprodukter skifter ejermand.
Denne brugsanvising indeholder sikkerhedsinstruktioner, betjeningsvejledninger, installationsinstruktioner og tips til problemlösning mm.
Gennemga afsnittet om tips til problemlsning. Dette vil hjelpe dig med selv atlse nogle de mest almindelige problemer.
Hvis du ikke selv kan lse problemerne, ring da after hjaelp fra professi-onelle teknikere.
Nár De ringer op:
Skal De angive apparatets fulde reference (model, type, serialummer). Disse oplysninger stared på typeskilitet, der sidder på apparatet. Det kan både vare placeret indeniproduktog bagpà.
Skal De opgive, hvor og hvilken forhandler produktet er kcbt hos, somt oplyse kobsdatoen.
Uberettiget tikkaldelse af teknisk service:
Inden service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Säfremt kravet om udbedring er uberettiget, pahviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
Reklamationsfrist ved brug i husholdning:
Reklamationsfrist omfatter edulukkende fabriksnye produkter indkobt i Danmark. Reklamationsfristen er gyldig ifolge lovigungen fra kobsdato, när der forevises kvittering, regning ellere tilsvarende, hvoraf kobsdatoen fremgår.
Garantien dækker kun defekter i materiale aller udforelse. Funktionsvigt på produiterne, der skyldes installationsmaessige forhold, dækkes/DDke af reklamationsfristen. Reklamationsfristen indskraenker ikke købers rettigheder iflg. lovivningen.
Reklamationsfristen omfatter ikke:
- Normalt slid, fejl eller skader opstaet direkte erller indirekte som folge af overlast, fejbetajening, misbrug, skodesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtg indbyngning, opstilling og tilstnutting, spændingsvariationer erller elektriske forstyrelser erller ved reparation udfør af andre end Scandomestic A/S autoriserede teknikere.
- Fejller skader opstaet som folge af erhervsmassig ellr anden brug af producerk, der er beregnet til private husholdninger.
Erstatning for eventuelle falgeskader, herunder skader pa andre genstande, driftstab etc., medmirde andet er lovmaessigt fastlagt.
Reklamationsfrist ved erhvervsbrug:
Erhversvkob er ethvert kob af producerkter, der icke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhversvlignende formal (restaurant, cafe, kantine etc.) aller bruges til udlejning aller anden anvendelse, der omfatter flere brugere.
Reklamationsfrist omfatter edulukkende fabriksnyeprodukter indkobt i Danmark. Reklamationsfristen er gyldig ifolge lovigungen fra kobsdato, när der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf kobsdatoen fremgär. Garantien dækker kun defekter i materiale erderuforelse.
Reklamationsfristen omfatter ici:
Normalt slid, fejl aller skader opstaet direkte aller indirekte som folge af overlast, fejbetajening, misbrug, skodesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, skader forarsgabet af manglende overholdelse af brugermanualen, fejlagtig indbyngn, opstilling og tilstunng, spændingsvariationer ull elektriske forstyrrselr. Reparation udført af andre end Scandomestic A/S autoriserefteknikere.
Erstatning for eventuelle folsgeskader, herunder skader pa andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmaessigt fastlagt.
Transportskader:
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er primaert en sag mellem kunden og forhandleren. I tilfæde, hvor kunden selv har stæt for transporten af produktet, pâtager leverandörn sig ingen forpligtelter i forbindelse med EVT. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgænde og senest 24 timer after, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav kinne avises.
Teknisk data
Yderligere tekniske oplysninger kan findes pa typeskitet som findes indeni apparatuset eller bag pa apparatuset.
Pá den energilabel der blev leveret sammen med apparatet, er der i overste hjre hjørne en QR-kode. Ved at scanne QR-koden med din smartphonekommen du til et link i EPREL - europaisk produit register for energia labels. Her finder du mere teknik data om apparatet.
Vigtigt!
Vær opmærksom pa, at producenten, som falgge af konstant udvikling og ajourfaring af produktet, kan foretageændringer utden forudgaende varsel.
Bortskaffelse
I henhold til WEEE's direktiver ma dette produit ici smides i skraldespanden. Det skal afleveres pa en genbrugsstation. Pa den mde hjaelper du med at beskytte miljoet.
ADVARSEL!
Emballagen kan vare farlig for børn!

Plastdele er mærket med de internationale standardforkortelser:
PE - polyethylen, f.eks. indpakningsfolien PS
- polystyren, f.eks. polstringsmaterialialet PO
M - polyoxymethylen, f.eks. plastclips PP -
polypropylen, f.eks. salttragten

AB S - acrylonitril-butadien-styren, f.eks. kontrolpanelet.
Produkter, der er mæket med ovenstændende "overkrydsede skraldespand", er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke mø bortskaffesammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamlesærskilt.
Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor af-fald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne pa genbrugsstatoner erler andre indsamlingssteder erller hentes direkte fra hushold - ningerne. Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltung.
Original brugermanual
| ES | INSTRUCCIONES DE INSTALLACION, USO Y MANTENIMIENTO ARMARIOIS FRIGORÍFICOS |
| FR | INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ARMOIRES FRIGORIFIQUES |
| EN | INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS REFRIGERATION CABINETS |
| DE | INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNGKÜHLSCHRänKE |
| IT | ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONEARMADI FRIGORIFERI |
| PL | INSTRUKCJA INSTALACJI, UŽYTKOWANIA I KONSERWACJI URZADZENIA SZAFY CHŁODNICZE |
| NL | INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUK EN ONDERHOUD VAN DE KOELVITRINES |
| FN | KYLMÄSÄILYTYSKAAPPIEN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE |
| SW | INSTALLATIONS-, ANVÄNDAR- OCH UNDERHÄLLSINSTRUKTIONER TILL KYLSKÄP |
| DA | INSTALLATIONS-, BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESINSTRUKTIONER FOR KÖLE/FRYSESKAB |
| PRECAUCION | TENSION PELIGROSA | LEA LAS INSTRUCCIONES | TIERRA DE PROTECCION | EQUIPOTENCIALIDAD |
| PRECAUTION | TENSION DANGEREUSE | LISEZ LES INSTRUCTIONS | TERRE DE PROTECTION | ÉQUIPOTENTIALIÉ |
| WARNING | HAZARDOUS VOLTAGE | PLEASE READ INSTRUCTIONS | PROTECTIVE EARTH | EQUIPOTENTIAL BONDING |
| VORSICH | GEFÄHRLICHE SPANNUNG | ANLEITUNG GRÜNDLICH LESEN | SCHUTZ-ERDE | POTENZIALAUSGLEICH |
| PRECAUZIONE | TENSION PERICOLOSA | LEGGERE LE ISTRUZIONI | TERRA DI PROTEZIONE | EQUIPOTENZIALITA |
| OSTRZEŽENIE | WYSOKIE NAPIECIE | NALEZY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJę | UZIEMIENIE OCHRONNE | POŁACZENIE EKWIPOTENCJALNE |
| WAARSCHUWING | GEVAARLIJK VOLTAGE | INSTRUCTIES LEZEN AUB | BESCHERMENDE AARDING | POTENTIALVEREFFENI NG |
| VAROITUS | VAARALLINEN JÄNNITE | LUE KÄYTTÖOHJE | SUOJAMADOITUS | SAMAPOTENTIALINEN LIITÄNTÄ |
| VARNING | FARLIG SPÄNNING | VÄNLIGEN LÄS INSTRUCTIONERNA | SKYDDSJORDNING | SPÄNNINGSUTJÄMNING |
| ADVARSEL | FARLIG SPÄNDERING | LÉS VENLIGST INSTRUCTIONER | BESKYTTYENDE JORD | POTENTIALUDLIGNING |
ESPANOL (ARMARIOIS FRIGORIFICOS) 8
ENGLISH (REFRIGERATION CABINETS) 16
FRANÇAIS (ARMOIRES FRIGORIFIQUES) 24
DEUTsCH (KUHLsCHRANKE) 32
ITALIANO (ARMADI FRIGORIFERI) 40
POLSKI (SZAFY CHLODNICZE) 48
NEDERLANDS (KOELVITRINES) 56
SUOMI (KYLMASAILTYSKAAPPIEN) 64
SVENSKA (KYLSKAP) 72
DANSK (KOLE/FRYSESKAB). 80
DIMENSIONES GENERALES Y ACOMETIDAS (mm) DIMENSIONS GENERAELES ET BRANCHEMENTS (mm) GENERAL MEASUREMENTS AND CONNECTIONS(mm) ALGEMENE MATEN EN AANSLUITINGEN (mm) ALLMÄNNA MÄTT OCH ANSLUTNINGAR (mm)
ALLGEMEINE ABMESSAGENGEN UND ZULEITUNGEN (mm) DIMENSIONI GENERALI E CONNECTIONI(mm) WYMIARY OGOLNE ORAZ PODLACZENIE (mm) MITAT JA LIITANNAT GENERELLE MALINGER OG TILSLUTNINGER (mm)
| A | Evaporador | Évaporateur | Evaporator | Verdampfer | Evaporatore | Parownik | Verdamper | Lauh Dutin | Fordamper | Avdunstare |
| B | Toma Eléctrica | Alimentation | Plug | Stromquelle | Presa elettrica | Wtyczka | Stekker | Sähköliitäntä | Prop | Kontakt |
| C | Desague | Évacuation | Drainage | Abfluss | Scarico | Drenaž | Aftappen | Poistoakko | Aflöb | Avlopp |
GUR700X, GUR700GDX, GUF700X (HC: R600a/ R290a)
1 PUERTA
1 PORTE
1DOOR
1 TÜR
1 PORTA
1 DRZWI
1 DEUR
1 OVI
1 DORR
1 DØR

Fig. 7
2 PUERTAS
2 PORTES
2 DOORS
2 TUREN
2 PORTE
2 DRZWI
2 DEUREN
2 OVEA
2 DORRAR
2 DØRE

Fig.8
GUR1400X, GUF1400X (HC: R600a/ R290)
| 2 PUERTAS |
| 2 PORTES |
| 2 DOORS |
| 2 TÜREN |
| 2 PORTE |
| 2 DRZWI |
| 2 DEUREN |
| 2 OVEA |
| 2 DÖRRAR |
| 2 DÖRE |

Fig.9
| 3-4 PUERTAS |
| 3-4 PORTES |
| 3-4 DOORS |
| 3-4 TÜREN |
| 3-4 PORTE |
| 3-4 DRZWI |
| 3-4 DEUREN |
| 3-4 OVEA |
| 3-4 DÖRRAR |
| 3-4 DÖRE |

Fig. 10
COLOCACION DE ARMARIO EN SALA (mm)
POSE D'ARMOIRE EN SALLE (mm)
LOCATION OF CABINET IN THE ROOM(mm)
PLACERING AV SKAP I RUMMET (mm)
PLACERING AV SKAP I RUMMET (mm)
AUFSTELLUNG DES KUHLSCHRANKS IM RAUM (mm)
POSIZIONAMENTO DELL'ARMADIO NELLA SALA (mm)
UMIESZCZENIE SZAFY W POMIESZCZENIU (mm)
KYLMSALIYTYSKAAPIN SIJOITTAMINEN (mm)

Fig. 17

CHARACTERISTICAS GENERALES
CHARACTERISTIQUES GENÉRÉALES
GENERAL CHARACTERISTICS
ALGEMENE KENMERKEN
ALLMÄNNA EGENSKAPER
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
CARATTERISTICHE GENERALI
CHARAKTERYSTYKA OGOLNA
YLEISET OMINAISUUDET
GENERELLE EGENSKABER
Tabla 1 / Table 1 / Tableau 1 / Table 1 / Tabelle 1 / Tabella 1 / Tabela 1 / Tabel 1 / Taulukko 1 /Tabell 1
| Modelo | Puertas | Temp. | Gas | Potencia frigorifica (W) | W x D x H exterior (mm) | Peso neto (kg) |
| Modèle | Portes | Gaz | Puisance frigorifique (W) | L x P x H extérieur (mm) | Poids net (kg) | |
| Model | Doors | Gas | Refrigerated power (W) | W x D x H external (mm) | Weight (kg) | |
| Modell | Türen | Gas | Kühlleistung (W) | B x H x T außen (mm) | Nettogewicht (kg) | |
| Modello | Porte | Gas | Potenza frigorifera (W) | W x D x H exterior (mm) | Peso netto (kg) | |
| Model | Drzewi | Gaz | Moc chlodzenia (W) | W x D x H zewnétrzne (mm) | Masa netto (kg) | |
| Model | Deur | Gas | Koelvermogen (W) | B x D x H (mm) | Netto gewicht (Kg) | |
| Malli | Ovi | Kaasu | Jäähdytysteho (W) | L x S x K (mm) ulkomitat | Nettopaino | |
| Modell | Dörr | Gas | Kylkraft (W) | B x D x H udvendigt (mm) | Nettovikt (Kg) | |
| Model | Døre | Gas | Køleeffekt (W) | Vægt (kg) | ||
| GUR700X | 1 | + | R600a | 296 | 653 x 842 x 2040 | 144 |
| GUR700GDX | ||||||
| GUF700X | 1 | - | R290 | 364 | 653 x 842 x 2040 | 144 |
| GUR1400X | 2 | + | R600a | 357 | 1318 x 842 x 2040 | 225 |
| GUF1400X | 2 | - | R290 | 735 | 1318 x 842 x 2040 | 225 |
1 P:positivo/positif / positive / positiv / positivo / pozytywny / Positief/Positiivinen / Positiv
2 N: negativo/ négatif / negative / negativ / negativo / negatyny/Negatief / Negatiivinen / Negativ
3 PN:positivo+ negativ/ positif + négatif / positive+ negative / positiv + negativ / positivo + negativ / pozytwy + negatwy/Negatief / Positiivinen + Negatiivinen / Positiv + Negativ/positiv + negativ
4 PP:positivo+positivo (2 differentes)/positif ^+ positif (2 different)/positivo ^+ positivo (2 different)/positiv ^+ negativ (2 verschiedene)/positivo ^+ positivo (2 diversi)/pozytwyny ^+ pozytwyny (2 rozne)/Positief ^+ Positief/Positiivinen ^+ Positiivinen/Negativ ^+ Negativ.PP:positiv ^+ positiv (2 forskellige)
PANEL DE CONTROL
PANNEAU DE COMMANDE
CONTROL PANEL
BEDIENINGSPANEEL
KONTROLLPANEL
BEDIENFELD
PANNELLO DI CONTROLLO
PANEL STEROWANIA
OHJAUSPANEELI
KONTROLPANEL

Fig. 18
Option 1
E
Termostato
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Termostato
Termostat
Thermostat
Termostaatti
Termostat
F
Interruptor
Interrupteur
On/off switch
Schalter
Interruttore
Przelacznik
Aan/Jit-schakelaar
Päallee/pois-kytkin
PÄ/AV-Knapp
Fig. 19
| 1 2 3 4 | 888 5 6 | 1: Estatus compressor/Statut compresseur/ Status compressora/ Status Kompressor/ Modalità compressore/ Status kompressor/ Compressorstatus/Kompressorintila/ Kompressorstatus/ Status, kompressor 2: Estatus ventilador/ Statut ventilateu/ Status fan/ Status Lüfter/ Modalitàventilatore/ Status wentylatora/ Ventilatorstatus/ Tuulettinentila/Fläktstatus/ Status, blaeser 3: Estatus desescarche/ Statut dégivrage/ Status defrost/ Status Abtauen/Modalità sbrinamento/ Status odszraniania./ Ontdoostatus/ Sulu:tuksentila/Avflostringsstatus/ Status, hjælpèout put ikke aktiveret/ Status, affirming 4: Estatus salute auxiliar no activada/ Estatus sortie auxiliaire - non activée/Status auxiliary output not activated/ Status Hilfsausgang und - nichtaktiviert/ Modalità uscita auxiliaria- non attivo/ Status dodatkowego wyjscianieaktywne)/ Status extra uitgang nicht geactiveerd/ Lisaliitanti - ei kāytössä/status für hjælpkretsar inte aktiverad/ Status, hjælpèout put ikkeaktiveret 5: Visor T' / Afficheur temp./ T' display / Temperaturanzeige / Visualizzatore di temperatura / Wyświétracz T' Displaytemperatuur / Lämpólilanaytö/ Temperaturdisplay/ T' skárm 6: Desescarche manual / Dégivrage manuel / Manual defrost / ManuellesAbtauen / Sbrinamento manuale / Odszranianie reçzene/ Handmatigontdoolien / Manuaalinensulatus/ Manuell avflostrning/ Manuell avflostrning/Manuel affirmning 7: Modificacion parametros frio (por personal autorizzato) / Modification desparamétres de froid (par des techniciens autorisés) / Change of parameters(authorized personnel only) / Modificierung Kühlungsparameter (furautorisiertes Personal) / Modifica dei parametri del freddo (da personaleautorizzato) / Zmiana paramétrów chlodzenia (autoryzowany personnel)/Wijziging van parameters/ Jäähdytsparametrien muutokset (vainammatitaitoinen huolto)/ Åndra parameter/ /Endring af parametre (kunautoriserielpersonale) |
| 1 2 3 4 | 6 140 4 5 | 1: Kompressor/ Modalità compressore/ Status kompressora/Compressorstatus / Kompressorintila/ Kompressorstatus/ Status,kompressor 2: Estatus desescarche/ Statut dégivrage/ Status defrost/ Status Abtauen/Modalità sbrinamento/ Status odszraniania./ Ontdoostatus/ Sulu:tuksentila/Avflostringsstatus/ Status, affirming 3: Estatus ventilador/ Statut ventilateu/ Status fan/ Status Lüfter/ Modalitàventilatore/ Status wentylatora/ Ventilatorstatus/ Tuulettimentila/Fläktstatus/ Status, blaeser 4: Modificacion parametros frio (por personal autorizzato) / Modification desparamétres de froid (par des techniciens autorisés) / Change of parameters(authorized personnel only) / Modificierung Kühlungsparameter (furautorisiertes Personal) / Modifica dei parametri del freddo (da personaleautorizzato) / Zmiana paramétrów chlodzenia (autoryzowany personnel)/Wijziging van parameters/ Jäähdytsparametrien muutokset (vainammatitaitoinen huolto)/ Åndra parameter/ Åndra parameter/ /Endring afparametre (kun autoriserielpersonale) 5: Desescarche manual / Dégivrage manuel / Manual defrost / ManuellesAbtauen / Sbrinamento manuale / Odszranianie reçzene/ Handmatigontdoolien Manuaalinensulatus/ Manuell avflostrning/ Manuel affirmming 6: Visor T' / Afficheur temp./ T' display / Temperaturanzeige / Visualizzatore di temperatura / Wyświétracz Temperatury/ Displaytemperatuur /Lämpólilanaytö/ Temperaturdisplay/ T' skáerm |
1. INDICE
- INDICE 8
- INFORMACION Y ADVERTENCIAS GENERALES 9
- DATOS DEL PRODUCTO 10
3.1 Characteristicsgenerales 10
3.1 Generelle egenskaber 82
- INSTALLATIONSINSTRUKTIONER 83
4.1 Fjernelse af emballage 83
4.2 Positionering og nivellering 83
4.3 Elektrisk tilslutning 84
4.4 Aflobstilslutning 84
4.5 Genbrug 84
- BRUGS-OGVEDLIGEHOLDESESINSTRUKTIONER 85
5.2.1 Vedligeholdelse 86
5.2.2 Langvarig ikke-brug 86
- FEJL, ALARMER OG NEDBRUD 87
- GENBRUG AF PRODUKTET 87
2. GENERAL INFORMATION OG ADVARSLER
Denne manual er udarbejdet for at hjælpde dig med at forstæ betjening, installation og vedligeholdelse af maskinen. Den indeholder alle de nødvendige informationer og advarsler for at sikre, at apparatet installereres og bruges korrekt,ammen med information om de egenskaber og muligheder, der tilbydes, sa du kan fæ det fulde udbytte af din maskine.

FØR APPARATET STARTES, BEDES DU LæSE INSTRUKTIONERNE I DENNE MANUAL OMHYGGELIGT.
Manualen skal opbevares sikkert og lige ved handen til fremtidig reference.
Hvis maskinen sælges eller overdrages, bedes du videregive manualen til den nye bruger.

DETTE APPARAT ER UDELUKKENDE TIL PROFESSIONEL BRUG OG BØR KUN ANVENDES AF KVALIFICERET PERSONALE.
- Placeringen og installationen somt alle reparationer eller modifikationer bør altid udfores af en AUTORISERET TEKNIKER i overensstemmelse med den gældende lovgivning i landet. Producenten pâtager sig intet ansvar, hvis maskinen er forkert installereret.
- Installation, forkert justering, uhensigtsmæssig vedligeholdelse eller brug af apparatet kan forårsage materielle skader og persorskader.

- Hvis din maskine gär i stykker, skal du kontakte det tekniske servicecenter.
- Ukvalicereret eller uauthoriseret personale på IKKE forsøge at reparere maskinen
- Brug af andre reservatione end originale deli vill annullere garantien.
- Under al vedligeholdelse skal koleskabet afbrydes fra hovedstromforsyningen ved hovedafbryderen.
- Slibende aller aetsendeprodukter, syrer, oplosningsmidler og klorbaserede rengøringsmidler ma IKKE bruges til at rengore apparatet, da dette kan beskadige komponenterne.

MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE INSTRUKTIONER ELLER FORKERT ANVENDELSE AF APPARATET FRITAGER PRODUCENTEN FOR EVENTUELLE FORPLIGTELSER VEDRØRENDE GARANTIEN ELLER MULIGE REKLAMATIONER.
3.PRODUKTDETALJER
Alle apparater har et typeskilt, som identificerer det og angiver dets tekniske egenskaber. Det er placeret pa den ene side af maskinen. Fjern ikke typeskiltet fra encheden.
Kort introduktion til det skilt, der sidder på maskinen:

| NUMMER | BESKRIVELSE |
| 1 | PRODUCENT |
| 2 | MODEL |
| 3 | SERIENUMMER |
| 4 | SPÄNDERING |
| 5 | FREKVENS |
| 6 | STRÖM |
| 7 | KÖLEEFFEKT (W) |
| 8 | KLIMAKLASSIFIKATION (N=4) |
| 9 | ARBEJDSTEMPERATUR |
| 10 | GASTYPE |
| 11 | GAS (gr) |
| 12 | MAERKNING |
Bemærk: Dette skilt er et eksempel. Det reelle skilt kan afvige lidt fra det. Disse ophysninger kal angives, nar den tekniske tjeneste tilkaldes.
3.1 Generelle egenskaber
Den anskaffede enhed er designet til at konservere drikkevarer og mad.
Vi anbefaler at undgå atkommenvarmandellbeholdere,kmiske,aetsendeprodukterller medicinikoleskabetogatundgaforkertbrugafenheden.
Afhengigt af den temperatur, som maskinen producerer, kan den klassificeres i folgende familier:
| KÖLER(+ 8 til -2 °C) | Maskiner til at opbevare frisk eller tidligere tilberedt mad i korteperioder. Bruges ögså til at køle drikkevarer |
| FISKEAFDELING(-6 til 2 °C) | Til at holde fisk)dækket af is frisk i korte perioder. |
| FRYSER(-18 til -22 °C) | Maskiner til at holde mad frosset i lange perioder (op til 6mxneder). |
| Miljøforhold | Grænser |
| Tør pærattemperatur (°C) | +38°C |
| Kondenserende temperatur | +54°C |
| Relativ luftfugtighed (%) | 60% |
Udgaverne med internt LED-lys, indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse F. Lyskilden til dette produit ma kun udskiftes af en specialist.
Se figur 1 til 16 for at gore dig bekendt med maskinens dimensioner og tabel 1 for de generelle egenskaber.
4. INSTALLATIONSINSTRUKTIONER

Installation, forkert justering, service aller uhensigtsmæssig vedligeholdelse af apparatet samt forkert handtering af det kan forårsage bade materielle skader og persorskader.
Fjern emballagen fra maskinen og kontroller, om der er sket skader under transporten. Hvis der konstateres skader, skal leverandoren og transportfirmae straks underrettes. I tvivltilfaelde ma du ikke bruge maskinen, før problemet er vurderet.

Emballage (plast, ekspanderet polyurethan, hæfteklammer osv.) må ikke afterlades inden for børs rækkevidde, da de udgør en potentiel fare for dem.
Skabet mä ikke tippes over. Om nødvendigt kan nogle skabe tippes til den side, der er angivet på emballagen. Hvis det ikke er angivet, kan det ikke tippes. Vent mindst 2 timer med at taende for maskinen, after at den er blevet placeret det rigtige sted.
Maskinen skal flyttes med en gaffeltruck eller lignende for at undgå skader på strukturen. Transporter maskinen til installationsstedet, og fjern derefter emballagen.
Al emballage kan genbruges. Bortskaf emballagen korrekt.
Sorg for, at stedet, hvor maskinen skal opbevares, er frit og rent. Undgà at blæseren absorberer stov i nærheden, da det kan blokere kondensatoren og reducere maskinens effektivitet.
Fjern forsigtigt pallen, mens du passer på ikke at ridse maskinen. Niveller maskinen ved at bruge de justerbare fddder. Nár maskinen er nivelleret, skal du pille beskyttelsesfimen af med en sløv kniv for at undgå ridser i det rustfri stål.

A: FÖDDERNE
B:TRAD:
Drej med uret for at saenke maskinen.
Drej mod uret for at hæve maskinen.
After skabets endelige placering skal bagsiden placeres 50mm fra væggen, 30mm fra lodrette sider og 500mm fra loftet, som det er angivet i Fig. 17.
Hvis maskinen er forsynet med hjul, skal gulvet vare helt plant.
Ved idrftse telse skal du sorge for, at der icke er nogen varmekilde i naerheden.
For en optimal ydelse af udstyret er det yderst vigtigt, at alle luftindtag, bade i blaeresen placeret inde i kammeret og i kondensatoren, ikke er tilstopede.
Installer)yke enheden udendors.
Indfor icke noget element fra blaeserbeskytteren ell er i koleudstyrsomradet.
4.3 Elektrisk tilstutning
Elektrisk tilslutning skal udfores af en AUTORISERET TEKNIKER
- Kontroller, at netspændingen svarer til den, der er angivet på typeskiltet.
- Det er vigtigt, at den elektriske installation, hvor skabet tilsluttes, har en JORDFORBINDELSE ud over passende magnetotermisk afbryder og differentialbeskyttelse (vi anbefaler 30mA )
- Apparatet skal jordes ved hjælp af en differentialbeskytter. Producenten kan/DDIke holds ansvarlig for skader, der skyldes manglende overholdelse af dette krav.
- Strömkablets tværsnit skal passer til maskinens mærkestrøm.
- Stikket skal vare Schuko-type med jord forbindelse og klemmer pa 4,8 mm (F-type). Af hensyn til din sikkerhed er det forbudt at forstørre stikket. Som ekstraudstyr kan udstyret leveres med stik af brtitisk type (H-type) eller amerikansk type stik (B-type).
- Hvis der konstateres fejl under installationen, skal leverandoren straks unterrettes.

Producenten kan/DDke holds ansvarlig for personskader erer materielle skader pa maskinen som fge af forkert installation erer manglende overholdelse af producentens specifikationer.
Maskinens elektriske specifikationer er vist på typeskiltet. Afsnit 3.
Der er 220 V 60 Hz og 115 V 60 Hz versioner, med angivelse af strøm på typeskiltet
I skab til opbevaring af fisk skal skabets aflobsslange tilsluttes vandaflobsnetværket. Kontroller figur 1 - 16 for at se aflbets placering.
4.5 Genbrug
Produktets emballage bestar af:
- En trapeille.
Pap. - Et polypropylenband.
- Ekspanderet polyethylen.

Al den emballage, der bruges omkring maskinen, kan genbruges. Korrekt bortskaffelse af disse Produkter hjælper med at beskytte miljoet. For yderligere information om genbrug af disseprodukter henvises til den relevante lokale myndighed. Bortskaf disse materialer i overensstemmelse med geldende lovgivning.
5. BRUGS-OGVEDLIGEHOLDESESINSTRUCTUCTIONER


FØR APPARATET STARTES, BEDES DU LAESE INSTRUKTIONERNE I DENNE MANUAL OMHYGGELIGT.
APPARATET ER UDELUKKENDE TIL PROFESSIONEL BRUG OG BØR KUN ANVENDES AF KVALIFICERET PERSONAL.
De ndvendige trin for at optimere driften af din maskine er vist nedenfor med alle de tilgengelige muligheder.
5.1.1 Kontrolpanelsymboler
Betjeningspanelet har en taend/sluk-knap og en termostat. I figur 18 og 19 kan du se dem i yderligere detaljer.
5.1.2 Aktivering at maskinen
När maskinen er ren, skal du slutte den til energiforsyningen og dreje kontakten til positionen ON. Lyset taendes.
- Termostaten viser temperaturen inde i skabet.
- Tre minutter after tending af maskinen lyser kompressorens signal (Fig. 19), indtil enheden nár den indstillede temperatur.
I begyndelsen vil temperaturen pa displayet vare den omgivende temperatur. Hvis dorene er lukkede, vil temperaturen pa et tidspunkt falde til den indstillede temperatur.
- I fryseskabe er maskinen indstillet til at foretage afrimning to timer after opstart.
- Det anbefales, at du venter, til skabet har næt den indstillede temperatur, inden du fylder noget i det.
5.1.3 Maskinens ydeevne
Denne maskine er designet til optimal konservering af fode- og drikkevarer. Folog derfor nedenstaende rad:
9) For at opnă en korrekt ydeevne ma du/DD ke opbevarve varme produkter samt drikkevarer, hvor beholder/DD er korrekt lukket.
10) Undgä opbevaring af kemiskeprodukter, aetsende ting aller stoffer.
11) Beskyt maden, og undgå lugte ved at bruge lukkede beholdere aller indpakning. Opbevar Produktet, sa der er mulighed for optimal luftcirkulation.
12) For at undgå rust bör du试点 opbevarue ubeskyttede/udpakkede fodevarer i enheden.
13) Undgá sá víd t muligt at abne dorene konstant, og lad dem frem for alt ilke stá abne.
14) Fyld-ilke enheden over det markerede niveau.

15) Midlertidig strømafbrydelse. Hvis afbrydelsen ikke overstiger 20 minutter, er det ikke nødvendigt atAGE nogen forholdsrregler. Undgå blot at abne dorene i det omfang, det er muligt, for at undgæ temperaturtab. Hvis afbrydelsen varer mere end 20 minutter, skal du kontrollere, at fdevarer ikke overstiger den kritiske temperatur, kontrollere, at de ikke harændret tilstand, og undgå at abne doren
Maksimale temperaturer, sa fodevarer icke forringes, er som folger:
| Type udstyr | Enhedens maksimale Ta |
| Køler | + 10°C |
| Fisk | + 2°C |
| Fryser | - 15°C |
16) Afrimningens vand ledes af et rør til fordampningsbakken på bagsiden af beholderen, hvor vandet fordamper på grund af varmeafgivelse fra kondensatoren.
DA
Forholdsrregler:
5) Stabilitet er garanteret, selv med abne dore, men det er forbudt at sta pa dem.
6) Det frarades at isiete riste og bakker pa over 40kg . Belastningen skal fordeles jævnt.
7) Det er komplet forbudt at sidde pa aller lene sig op ad skufferne.
8) I tilfælde afSAMmenbrud er det ikke tilladt at nærme sig koleskabet med bare fddder, vad jord ell er vade hender.
5.1.4 Sluk for maskinen
Saat kontakten i OFF aller i O-position for at slukke for maskinen. Lyset slukkes.
5.2 Nyttige tips
Læs omhyggeligt nedenstående råd for at nå køleskabets fulde potentiale.
5.2.1 Vedligeholdelse
Udfor den nadvendige rengoring for at forlange maskinens levetid.
Fjern alt affald fra maskinen ved afslutningen af hv er dag. Fd du rengr maskinen, skal du tage stikket ud af stikkontakten og sætte kontakten i OFF- eller O-position. Skabene har et aflb i bunden af kolekammeret for at bidrage til nem rengaring samt til aflb af eventuel produktion af væsker fra mad. Under rengringsprocessen er det vigtigt at fjerne aflobsproppen og rengre den for at forbindre tilstopning med faste stoffer. Det forbinder akkumulerede væsker i at stagnere.
- Brug ikkeNibende,ætsendeeller syreprodukter,klorbasedere rengøringsmidler, oplosningsmidlerller benzinderivatertil at rengore maskinen.
- Brug ikke vand under tryk til at rengre maskinen.
- Tag for holdsregler for adgang til enhedens kondensatorzone. Pa grund af de hove temperaturer kan der vare risiko for forbrandinger
- Rengöring af kondensatoren: Under rengöring skal du undgå bojning af kondensatorens aluminiumsribber. Det kan pärke kondensatorens luftcirkulation og forårsage alvorlig skade på udstyret, og reparationen er i söfald ikke omfattet af garantien.
- Kontroller, at d'rene lukker perfekt.
Hvis der er behov for skift af ledninger, ma du ikke skifte til en lavere sektion
- Samlingen af det elektriske installationsdæksel i kontrolpanelet er vigtig. Hvis demontering er nødvendig, skal det strammes som for.
- To gange om Året skal den tekniske tjeneste tilkaldes for at foretage de relevante eftersyn: Gennemgang af samlingernes tilstand.
Gennemgang af komponenternes tilstand.
- Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, afdelingen for eftersalgsservice aller af en autorisert tekniker for at undgå personskader eller skader på udstyr.
5.2.2 Langvarig ikke-brug
Hvis maskinen holds ude af drift i laengere tid (helligdage, midlertidig lukning ...), skal du vare opmaerksom pa folgende:
- Rengør udstyret omhyggeligt.
- Sluk for strømforsyningen.
6. FEJL, ALARMER OG NEDBRUD
De trin, der skal følges i tilfælde af en fejl erller driftsfejl, er beskrevet nedenfor. De mulige ársager og mulige løninger er angivet i nedenstående tabel. I tvivltilfælde, eller hvis du ikke er i stand til at lõse problemet, bedes du kontakte den tekniske service.

Handter keine elektriske komponenter, da der er risiko for død, da komponenterne er tilsluttet netværksspænding
| FEJL | MULIG ÅRSAG | LØSNING |
| Maskinen virker icke | Der er ingen strømforsyning. | Kontroller, om afbryderen er blevet udløst. Hvis der er lys i kontakten, er maskinenændt. |
| Utilstrækkelig temperatur | Placering af udstyret | Tjek, at der icke er en varmekilde iærheden |
| Termostatparametre | Kontroller, at termostatens indstillede temperatur er omkring 0 °C i køleskabe og -20 °C i frysere. Tryk på "set" -knappen for at kontrollere den. | |
| Omgivelsesttemperatur | Tjek, at den ompivende temperatur er under +32 °C for frieseskabe og +38 °C for køleskabe og skabe til opbevaring af fisk. Dette er encheder med garanteret maksimal arbejdstemperatur | |
| Dørlukning | Kontroller, at ørene lukker korrekt | |
| Madfordeling inde i maskinen | Tjek, at maden ikke blokerer for luftventilationen, og at den tid, der er gæt fra det tidspunkt, maden blev placeret inde i skabet, er nok til atiske produkterne. | |
| Rengøring af kondensatoren | Kontroller, at kondensatoren er ren. Vær opmærksom på, at jo renere køleskabet er, jo mere energia vil der blive sparet. Rengøringshyppigheden vil afhænge af forholdene på stedet. Hvis kondensatoren er snavset, skal du ringe til eftersalgsservice. | |
| Mærkelig eller høj støj | Forkert nivellering og dårlig lukning af ødrene. | Tjek nivelleringen og god lukning af ødrene. |
| Friktion i de bevægelige zoner | Kontroller, at der icke er noget ikontakt med køleskabets bevægelige elementer. |

BEMERK: Hvis der opstär en fejl, som/DDke er angivet i ovenstaende tabel, bedes du kontakte den tekniske service. Producenten forbeholder sig ret til at aendre de tekniske egenskaber med forudgaende advarel.
Sammen medonne manualer der leveret instruktioner for termostaten.
7. GENBRUG AF PRODUKTET

Det europæiske direktiv 2012/19/EU vedrørende affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) fastslår, at husholdningsapparater ikke bør bortskaffes ved at bruge den normale affaldshändtering i byområder. Udtjente apparater bør indsamles separat for at optimere omkostningerne ved at genbruge og genanvende materialerne inde i maskinen, samtidig med at potentielle skader på atmospaeren og folkesundheden forhindres. Den overstregede skraldespand er angivet på alleprodukter for at minde ejeren om deres forpligtelser med hensyr til separat affalsindsamling. For mere information vedrørende korrekt bortskaffelse af husholdningsapparater bør ejere kontakte deres lokale myndigheder eller apparatforhandler.
DK
Adgang til professionnel reparation, sasom internetsider, adresser, kontaktoplysninger
Model nr: GUF700X
Liste over aftersalgsservicestationer:
| Adresse | Scandomestic A/S |
| Kontaktnummer | 7242 5571 |
| Hjemmeside | Scandomestic.dk |
| QR-kode | 1220547 |
| Relevant oplysninger til bestilling afreservedele direkteller gennem andrekanaler leveret af producenten,importørenller en autorisérét repræsentant; | Scandomestic A/S |
| Den mindsteperiode,i hvilken resedevele,der er nødvendige til reparation af apparatet,er tilgængelige; | 8 ÅR |
| Instruktioner til hvor man findermodeloplysningerne i produktdatabasen, somdefineret i forordering (EU) 2019/2019 vedhjælp af et webblink, der linker tilmodelinformationen,lagret iproduktdatabasen,ller et link tilproduktdatabasen og information om hvordanman finder modelidentifikatoren påproduktet.) | www.scandomestic.dk |
Bemerk: Adressen aller kontaktnummeret på servicestationen kan ændres uden forudgående varsel. Bekræft venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet voreselskab, nár du opsøger tjenester.
UK
| Adresse | Scandomestic A/S |
| Kontaktnummer | 7242 5571 |
| Hjemmeside | Scandomestic.dk |
| QR-kode | 1220572 |
| Relevant oplysninger til bestilling afreservedele direkteller gennem andrekanaler leveret af producenten,importørenller en autorisert repreSENTant; | Scandomestic A/S |
| Den mindsteperiode,i hvilken resedvelede,der er nødvendige til reparation af apparatet,er tilgengelige; | 8 ÅR |
| Instruktioner til hvor man findermodeloplysningerne i produktdatabasen, somdefineret i forordering (EU) 2019/2019 vedhjælp af et webblink, der linker tilmodelinformationen,lagret iproduktdatabasen,ller et link tilproduktdatabasen og information om hvordanman finder modelidentifikatoren påproduktet.) | www.scandomestic.dk |
Bemerk: Adressen aller kontaktnummeret på servicestationen kan ændres uden forudgående varsel. Bekræft venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet voreselskab, nár du opsøger tjenester.
UK
| Adresse | Scandomestic A/S |
| Kontaktnummer | 7242 5571 |
| Hjemmeside | Scandomestic.dk |
| QR-kode | 1221098 |
| Relevant oplysninger til bestilling afreservedele direkteller gennem andrekanaler leveret af producenten,importørenller en autorisert repreSENTant; | Scandomestic A/S |
| Den mindsteperiode,i hvilken resedvelede,der er nødvendige til reparation af apparatet,er tilgengelige; | 8 ÅR |
| Instruktioner til hvor man findermodeloplysningerne i produktdatabasen, somdefineret i forordering (EU) 2019/2019 vedhjælp af et webblink, der linker tilmodelinformationen,lagret iproduktdatabasen,ller et link tilproduktdatabasen og information om hvordanman finder modelidentifikatoren påproduktet.) | www.scandomestic.dk |
Bemerk: Adressen aller kontaktnummeret på servicestationen kanændresumen forudgående varsel. Bekraeft venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet voreselskab, nár du opsøger tjenester.
UK
| Adresse | Scandomestic A/S |
| Kontaktnummer | 7242 5571 |
| Hjemmeside | Scandomestic.dk |
| QR-kode | 1220588 |
| Relevant oplysninger til bestilling afreservedele direkteller gennem andrekanaler leveret af producenten,importørenller en autorisert repreSENTant; | Scandomestic A/S |
| Den mindsteperiode,i hvilken resedvelede,der er nødvendige til reparation af apparatet,er tilgengelige; | 8 ÅR |
| Instruktioner til hvor man findermodeloplysningerne i produktdatabasen, somdefineret i forordering (EU) 2019/2019 vedhjælp af et webblink, der linker tilmodelinformationen,lagret iproduktdatabasen,ller et link tilproduktdatabasen og information om hvordanman finder modelidentifikatoren påproduktet.) | www.scandomestic.dk |
Bemerk: Adressen aller kontaktnummeret på servicestationen kanændresumen forudgående varsel. Bekraeft venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet voreselskab, nár du opsøger tjenester.
UK
| Adresse | Scandomestic A/S |
| Kontaktnummer | 7242 5571 |
| Hjemmeside | Scandomestic.dk |
| QR-kode | 1220592 |
| Relevant oplysninger til bestilling afreservedele direkteller gennem andrekanaler leveret af producenten,importørenller en autorisert repreSENTant; | Scandomestic A/S |
| Den mindsteperiode,i hvilken resedvelede,der er nødvendige til reparation af apparatet,er tilgengelige; | 8 ÅR |
| Instruktioner til hvor man findermodeloplysningerne i produktdatabasen, somdefineret i forordering (EU) 2019/2019 vedhjælp af et webblink, der linker tilmodelinformationen,lagret iproduktdatabasen,ller et link tilproduktdatabasen og information om hvordanman finder modelidentifikatoren påproduktet.) | www.scandomestic.dk |
Bemerk: Adressen aller kontaktnummeret på servicestationen kan ændres uden forudgående varsel. Bekræft venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet voreselskab, nár du opsøger tjenester.