R8027C - Pande QLIMA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis R8027C QLIMA i PDF-format.

📄 162 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice QLIMA R8027C - page 28
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : QLIMA

Model : R8027C

Kategori : Pande

SKIP

Ofte stillede spørgsmål - R8027C QLIMA

Download vejledningen til din Pande i PDF-format gratis! Find din vejledning R8027C - QLIMA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. R8027C af mærket QLIMA.

BRUGSANVISNING R8027C QLIMA

Dochts B wieder ein. Schließen Sie die Vorderplatte. Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter und füllen Sie den Brennstofftank mit Qlima Premium Quality Fuels. Setzen Sie den Brennstofftank in den Ofen und warten Sie mindestens eine halbe Stunde, bis der Docht vollständig mit Brennstoff getränkt ist. man_R8027C.indd 27 18-09-14 15:23R 125 E 1998 / 1999 Kære kunde Hjertelig tillykke med anskaffelsen af Deres kamin. De har anskaffet Dem et kvalitetsprodukt, som De kan få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at ovnen anvendes forsvarligt naturligvis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres kamin kan holde længe. På fabrikantens vegne giver vi 48 måneders garanti på alle opståede materiale- og fremstillingsfejl. Vi ønsker dem meget varme og komfort med Deres kamin. Med venlig hilsen PVG Holding b.v. Afdeling kundeservice 1 Læs først bruGsanvisninGen. 2 spørG deres Kamin-HandLer, Hvis de Har yderLiGere spørGsmåL.

man_R8027C.indd 28 18-09-14 15:23R 125 E 1998 / 1999 GenereLt om bruGen Dette er i store træk, hvordan Deres kamin skal anvendes. For mere detaljerede handlinger henvises til VEJLEDNINGEN (side 31 og frem). • På grund af brandrisikoen skal tanken fyldes, når kaminen er slukket, eller i et andet lokale end kaminen.• Sørg altid for at lukke tanken ordentligt efter påfyldning på sikker afstand af alle varmekilder og åben ild (se kapitel B).• Første gang kaminen tændes, lugter den “ny” i en kort periode.• Opbevar alle brændstofbeholdere med deres originale dæksler og forseglinger et koldt og mørkt sted.• Brændstof kan blive forældet: Start hver fyringssæson med nyt brændstof.• Når du fyrer med Qlima Premium Quality Fuels, er du garanteret brændstof af god kvalitet.• Før du skifter brændstofmærke og/eller brændstoftype, skal du sørge for at tømme den flytbare kamin helt for brændstof. VIGTIGE DELE Sluk knapDrejeknapTændknapForbrændings-kammerHåndtag til for-brændingskammerBrændstofindikatorGrillDæksel til skiftetankSkiftetankBrændstofmeter til skiftetankGlødespiralBatteriholderHåndtagKappeKontrolsystem til luftkvalitet

1 Læs først bruGsanvisninGen.2 spørG deres Kamin-HandLer, Hvis de Har yderLiGere spørGsmåL. Fjern alt emballagemateriale (se kapitel A, fig. A).Fyld skiftetanken I isæt denne i ovnen og vent 30 minutter, før ovnen tændes (se kapitel B, fig. I). Sæt batterierne i holderen L (se kapitel A, fig. G). Kontrollér at forbrændingskammeret D står helt lodret (se kapitel A, fig. F). Tænd kaminen ved at dreje drejeknappen B til højre indtil den ikke kan drejes længere og tryk derefter tændingsknappen rol-igt ind (se kapitel C. Fig. K og L).Efter at kaminen er blevet tændt varer det 10 til 15 minutter førend det kan kontrolleres om kaminen brænder korrekt.Sluk for ovnen (se kapitel E).

man_R8027C.indd 29 18-09-14 15:2334 1998 / 1999 R 125 E Hvad man først sKaL vide SØRG ALTID FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION Dette varmeapparat er udstyret med et luftkvalitetsstyringssystem . Når der er for lidt ventilation i værelset, eller hvis varmeapparatet bruges i et for lille værelse, slår varmeapparatet automatisk fra. Sørg for at der er tilstrækkelig ventilation, så opvarmningen er behagelig og sikker. Bemærk: For at undgå at varmeapparatet slås fra, anbefaler vi at en dør eller vindue sættes på klem når varmeapparatet er tændt. Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og gem den til senere brug. Produkt skal installeres på en sådan måde, at den overholder lokale og nationale bestemmelser, vedtægter og standarder. Dette produkt er beregnet til brug som en varmer i private hjem og er kun egnet til brug i tørre omgivelser, under almindelige forhold i private hjem, indendørs i stuer, køkkener eller i garager. Uanset model skal du altid sørge for, at kaminen bruges i et lokale, der er tilstrækkelig stort til, at den kan bruges sikkert uden behov for ekstra ventilation. Hvis lokalet er mindre end påkrævet, skal du altid åbne en dør eller et vindue på klem (sørg for, at åbningen er cirka 2,5 cm). Det er vigtigt, at der er tilstrækkeligt luftindtag og effektivt luftudtag i alle lokaler, hvor kaminen bruges (begge åbninger skal have et tværsnit på mindst 50 cm

). Du må ikke foretage ændringer af sikkerhedssystemet, da garantien for, at luftmåleren fungerer korrekt, derved bortfalder. Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål. SIKKERHEDSSYSTEM Når ovnen er tændt, kan det forekomme, at den slukker automatisk ved en forholdsvis lav temperatur i værelset (19 til 20 °C). Dette skyldes, at der er akkumuleret varme i ovnen. Dette fænomen er en logisk følge af den sikkerhedsmekanisme (lovpligtig iht. NF D35-300), der er anbragt, og er ikke tegn på en defekt. Når ovnen bruges i lavere omgivelsestemperaturer, forekommer dette ikke. SAFE TOP Kaminen er udstyret med en “safe top”. Denne mindsker temperaturen på toppladen. Dermed bliver risikoen for uheld mindsket, hvis man skulle komme til at berøre toppladen. Pas på: Toppladen er stadigvæk varm. Undgå enhver kontakt med toppladen og frontgitteret. Særlige oplysninger for brugere i Frankrig: Kaminen er fremstillet til kun at blive brugt med brændstof, der er beregnet til flytbare kaminer, som fyrer med flydende brændstof, i henhold til de franske dekreter af 18-07-2002 og 25-06-2010 såsom Qlima Premium Quality Fuels. Det er forbudt at bruge andre former for brændstof. Kontakt din forhandler, eller find adresser på forhandlere på vores websted. Denne flytbare kamin, der fyrer med flydende brændstof, er beregnet til brug som en ekstra varmekilde og ikke som en konstant varmekilde. Særlige oplysninger for brugere i Storbritannien: Brug kun Klasse C1 petroleum i henhold til BS2869 Del 2 eller lignende. Brugeren skal overholde følgende anvisninger om korrekt brug: UNDLAD AT - bruge den flytbare kamin, der fyrer med flydende brændstof, i campingvogne, både og førerhuse. - bruge den flytbare kamin, der fyrer med flydende brændstof, i lokaler med utilstrækkelig ventilation (se minimummålene for det lokale, der skal

man_R8027C.indd 30 18-09-14 15:23R 125 E 1998 / 1999 e e e e e e opvarmes i skemaet med specifikationer) samt lokaler, der ligger under jordhøjde og/eller i en højde på over 1.500 meter - ændre kaminens sikkerhedsfunktioner. Anvendelse af denne type opvarmning på offentlige steder kræver forudgående tilladelse fra myndighederne. Indhent korrekte oplysninger, før kaminen tages i brug. det riGtiGe BrÆndstoF Deres kamin er fremstillet til at anvende vandfrit, rent petroleum af god kvalitet såsom Qlima Premium Quality Fuels. Kun med dette, fås en ren og optimal forbrænding. Brændstof af ringere kvalitet kan medføre: e Overdreven tjæredannelse på vægen e Ufuldstændig forbrænding e Begrænset levetid for væge og ovn e Røg eller stank e Hvidt anslag på frontgitter eller topplade. Det rigtige brændstof er af stor betydning for en ufarlig, effektiv og komfortabel brug af ovnen. Skader på kaminen og/eller funktionsfejl som følge brug af andet end anvendelse af vandfrit, rent petroleum af god kvalitet dækkes ikke af garantien. Spørg altid den nærmeste kamin-forhandler efter den rigtige type brændstof til Deres ovn. veJLedninG A instAllAtion AF ovnen

Tag forsigtigt Deres kamin ud af kassen og kontroller indholdet. Ud over ovnen skal der forefindes følgende: e en manuel hævepumpe e En transportprop e Denne brugsanvisning Gem kassen og emballagematerialet (fig. A) til opbevaring eller transport.

Fjern det øvrige emballagemateriale: e Frigiv højre side af risten. Løft risten ud af udsparingen (fig. B) og træk den fremad.

Kun med den rigtige type brændstof er De garanteret ufarlig, effek-tiv og komfortabel brug af ovnen.

Træk begge ender af emballagematerialet til siderne og samtidig lidt nedad (fig. C). e Tag forbrændingskammeret ud af kaminen og fjern emballagematerialet under det (fig. D). e Sæt derefter brænderen tilbage på dens plads. Check at brænderen er placeret korrekt, ved at skubbe spiralen E fra den ene side til den anden (fig. F). Luk gitteret ved at løfte forsigtigt i dette og placér det i hullet. e Åbn låget til den aftagelige tank 8, og fjern det lille stykke plasticskum.

Sæt batterierne i den dertil beregnede holder L på bagsiden af ovnen (fig. G). Vær opmærksom på ± polerne. Luk batteriholderen med dækslet.

Gulvet skal være stabilt og i vater. Flyt ovnen, hvis den ikke står helt i vater. Forsøg ikke at korrigere dette ved at lægge bøger eller andet under den.

Deres kamin er nu klar til brug. B pÅFyldninG AF BrÆndstoF Påfyld brændstof på skiftetanken et passende sted, da der altid er risiko for at spilde. Følg proceduren nedenfor:

Sørg for, at ovnen er slukket.

Åbn låget på kaminen top, og løft skiftetanken ud af kaminen (fig. H). Bemærk: Det kan dryppe lidt fra tanken. Sæt skiftetanken ned (med dækslet opad og håndtaget på gulvet ), og skru brændstofdækslet af.

Fyld skiftetanken ved hjælp af en brændstofpumpe (se anvisningerne til brændstofpumpen.) Sørg for, at pumpen er placeret højere end skiftetanken (fig. I). Stik den ribbede slange ind i åbningen på skiftetanken.

Hold øje med skiftetankens brændstofmåler under påfyldningen (fig. J). Stop påfyldningen, når måleren angiver, at tanken er fuld. Fyld aldrig for meget brændstof på tanken, især ikke når brændstoffet er meget koldt (brændstof udvider sig, når det bliver varmere).

Lad det resterende brændstof i pumpen løbe tilbage i beholderen, og fjern forsigtigt pumpen. Skru tankdækslet godt på igen. Tør eventuelt spildt brændstof op.

Kontrollér om tankproppen sidder rigtigt og er skruet fast. Sæt skiftetanken tilbage i ovnen (med dækslet nedad). Luk dækslet. c sÅdAn tÆndes ovnen En ny ovn kan i starten forårsage en svag lugt. Sørg derfor for ekstra ventilation eller tænd ovnen første gang uden for beboelsesrummet. Hvis ovnen bruges for første gang, skal man vente ca. 30 minutter efter, at den fyldte skiftetank er anbragt, før ovnen tændes. På denne måde kan vægen suge brændstof til sig. Det samme gælder, hvis ovnen har været brændt helt tør og efter udskiftning af vægen. Før kaminen tændes, kontroller da altid brændstofindikatoren F for at vide om tanken skal påfylde. Tænd altid ovnen med den elektriske tænder. Brug aldrig tændstikker eller en lighter.

Drej drejeknappen 2 til højre indtil den ikke kan komme længere (fig. K).

Tryk tændknappen 3 ind (fig. L), men ikke alt for hårdt. Så snart man kan se en flamme i forbrændingskammeret, kan man slippe tændknappen. Kaminen har kun kortvarigt været i brug og drejeknappen bliver ikke låst. Drej først drejeknappen (fig. M) helt mod venstre før at vægen bringes i den højeste position inden at der tændes (kapitel C). Efter ovnen er tændt, skal det altid kontrolleres, at forbrændingskammeret D står rigtigt, ved at skubbe det fra venstre til højre (fig. F) vha. håndtaget E. Dette skal kunne foretages uden modstand. Hvis forbrændingskammeret ikke står rigtigt, kan det medføre røg- og sodudvikling. d reGulerinG AF FlAmmen Efter at kaminen er blevet tændt varer det 10 til 15 minutter kan flammen ses i øverste brandkammer. Først da kan det kontrolleres, at flammen står korrekt. En for høj flamme kan forårsage røg- og sodudvikling, mens en for lav flamme medfører lugtudvikling. Fig. Q viser hvor højt varmeapparatet minimalt og maksimalt må brænde. Flammen kan derefter justeres med flammeregulering B (fig. M). En for lav flamme kan skyldes: e for lidt brændstof (fyld tanken) e dårligt brændstof (spørg forhandleren) e for lidt ventilation (åbn et vindue eller en dør på klem) e Slitage på vægen (kontakt din forhandler eller udskift vegen se kapitel M) e sÅdAn sluKKes ovnen Tryk på sluk knappen A. Flammen går derefter ud af sig selv. (fig. N). F FunKtionsFeJl, ÅrsAGer oG lØsninGer Hvis en funktionsfejl ikke kan afhjælpes med nedenstående anvisninger, skal De kontakte Deres forhandler. den KAn iKKe tÆndes. e Batterierne ligger ikke rigtigt i holderen. Kontroller dem (fig. G). e Batterierne er ikke længere kraftige nok til tændingen. Udskift dem (fig. G). e De har ladet ovnen brænde helt tom eller vægen er udskiftet. Vent 30 minutter efter den fyldte skiftetank er blevet anbragt, før ovnen tændes. e De trykker tændingsknappen C for hårdt ned. Tryk mindre hårdt (kapitel C). e Glødespiralen K er defekt. Kontakt Deres forhandler. uJÆvn FlAmme oG/eller sod oG/eller luGt. e Forbrændingskammeret D står ikke rigtigt. Sæt det rigtigt vha. håndtaget E, til man let kan skubbe det fra venstre til højre.

man_R8027C.indd 33 18-09-14 15:2334 1998 / 1999 R 125 E e Der bruges for gammelt brændstof. Start hver fyringssæson med nyt brændstof. e Der bruges forkert brændstof. Se DET RIGTIGE BRÆNDSTOF (kapitlet ”Hvad man først skal vide”). e Der er tale om støvsamling nederst i ovnen. Spørg forhandleren. e Flammehøjden er ikke rigtigt indstillet. Se kapitel F. ovnen sluKKer lAnGsomt AF siG selv. e Skiftetanken er tom. Se kapitel B. e Der er vand i bundtanken. Kontakt Deres forhandler. e Vægen er blevet hård på oversiden. Lad ovnen brænde helt tør (kapitel H). e Der bruges for gammelt brændstof. Start hver fyringssæson med nyt brændstof. ovnen Bliver ved med At BrÆnde lAvt. e Vægen står for lav. Sæt vægehøjdelåsen et trin højere (kapitel G). e Ovnen havde brugt næsten al brændstoffet, før den blev fyldt op. Vent 30 minutter efter den fyldte skiftetank er blevet anbragt, før ovnen tændes. e De bruger for gammelt eller forkert brændstof. Se DET RIGTIGE BRÆNDSTOF (kapitlet ”Hvad man først skal vide”). e Rummet er utilstrækkeligt ventileret. Åbn en dør eller et vindue og lad den/det derefter stå på klem. ovnen BrÆnder For hØJt. e De bruger forkert og for flygtigt brændstof. Se DET RIGTIGE BRÆNDSTOF (kapitlet ”Hvad man først skal vide”). e Vægen står for højt. Kontakt Deres forhandler. G om vedliGeholdelsen Deres kamin kræver ganske lidt vedligeholdelse, husk ovnen skal være kold. Støv og pletter skal dog tørres af med en fugtig klud snarest muligt, da der ellers kan komme pletter, der er vanskelige at fjerne. Normalt er det kun to dele, der udsættes for slitage:

Disse kan man selv udskifte. Smid ikke de gamle batterier i skraldeposen. Følg de lokale regler for kemisk affald i Deres kommune.

Glødespiralen holder længere, hvis De tænder den på den korrekte måde. Skift batterierne i tide og vær sikker på at tændknappen ikke bliver trykket for hårdt ind. Hvis ovnen er ny eller har været brændt tør, så skal den stå i min. 20 minutter efter der er påfyldt brændstof inden den på ny tændes, da glødespiralen ellers kan knække.

For at forlænge vægens levetid, skal ovnen regelmæssigt brænde helt tør (til den slukker af sig selv). Dette gøres, hvis man mærker, at flammen bliver svagere. Når den brænder tør, opstår der lidt lugtgener, så det anbefales at foretage dette uden for beboelsesrummet. Fjern ikke selv nogen dele fra ovnen. Kontakt i forbindelse med reparation altid Deres kamin-forhandler. Lad ovnen køle af, før De foretager vedligeholdelse. h slut pÅ FyrinGssÆsonen Vi anbefaler, at ovnen brændes helt tør ved afslutningen af fyringssæsonen, hvorefter den let kan opbevares. Følg nedenstående anvisninger:

Tænd for ovnen uden for beboelsesrummet og lad den brænde helt tør.

Rengør ovnen med en fugtig klud og tør efter med en tør klud.

Tag batterierne ud af ovnen L og opbevar dem et tørt sted.

Rengøring af brændstoffilteret.

Opbevar ovnen støvfrit. Om muligt i den originale emballage. Overskydende brændstof kan ikke anvendes i den følgende fyringssæson. Brændstofrester bortskaffes i henhold til kommunens gældende regler om kemisk affald.

Begynd altid den nye fyringssæsson med nyt brændstof. Når ovnen på ny tages i brug følges vejledningen (fra kapitel A). i trAnsport For at forhindre, at ovnen lækker under transport, skal der tages følgende forholdsregler:

Fjern skiftetanken I fra ovnen og fjern brændstoffiltret. Det kan dryppe lidt fra dette. Hav en klud klar. Opbevar ikke brændstoffiltret og skiftetanken i ovnen.

Tryk transportproppen fast (fig. O) på brændstoffiltrets plads. Transportproppen kan i vid udstrækning forhindre lækage fra kaminen under transport.

man_R8027C.indd 35 18-09-14 15:2334 1998 / 1999 R 125 E J speciFiKAtioner R8027CTænding elektriskBrændstof petroleumKapacitet (kW)* 2.7Velegnet rum (m3)** 45-95Brændstofforbrug (l/time)* 0.281Brændstofforbrug (g/time)* 225Brændetid pr. tank (timer)* 13.5Indhold skiftetank (liter) 3.8Vægt (kg) 8.7Mål (mm) (inklusive bundplade)bredde 455dybde 295højde 460Krævede batterier 6V D.C. (R14 x 4)Type væge NOvervågning af ventilationskvaliteten (luftudskiftning) Direkte måling af CO2-niveauet (NDIR CO2-sensor E-Guard ).* Ved indstilling på højeste stand** Oplyste værdier er indikative K GArAntiBetinGelserne På Deres kamin får De 48 måneders garanti regnet fra købsdatoen. I denne periode afhjælpes alle materiale- og fremstillingsfejl gratis. Derfor gælder følgende regler:

Alle yderligere krav på skadesgodtgørelse, inklusive efterfølgende skade afvises udtrykkeligt.

Reparation og udskiftning af dele i garantiperioden medfører ikke forlængelse af garantien.

Garantien bortfalder, hvis der er foretaget ændringer, hvis der er monteret uoriginale reservedele, eller hvis ovnen har været repareret af tredjemand.

Dele der er udsat for normal slitage, som batterier, væge og brændstofhævert er ikke omfattet af garantien.

Garantien gælder kun, hvis De kan fremlægge det originale daterede købsbevis, og hvis der ikke er foretaget ændringer på dette.

Garantien gælder ikke for skade, der er opstået ved handlinger, der afviger fra brugsanvisningen, ved forsømmelse eller ved brug af forkert eller forældet braendstof. Forkert brændstof kan endog være farligt*. Derfor anbefales brugen af Qlima Premium Quality Fuels i kaminen. Qlima Premium Quality Fuels er et kvalitetsprodukt, som er specielt velegnet til brug i kaminen.

Fragtomkostninger og risiko ved forsendelse af ovnen eller dele af denne er altid for købers regning. For at undgå unødvendige omkostninger anbefales det altid at læse brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Hvis der ikke kan findes en løsning i denne, indleveres ovnen til reparation hos Deres forhandler.

  • Letantændelige stoffer kan f.eks. medføre en ukontrollabel forbrænding med stikflammer. Prøv i så til-

man_R8027C.indd 36 18-09-14 15:23R 125 E 1998 / 1999 fælde ikke at flytte ovnen, men sluk omgående for den. I nødstilfælde kan der anvendes en ildslukker, men i så fald udelukkende af type B: kulsyre- eller pulverslukker. 14 tips For uFArliG BruG 1 Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med apparatet. 2 Flyt aldrig ovnen, mens denne brænder eller stadig er varm. I dette tilfælde må den heller ikke påfyldes eller vedligeholdes. 3 Anbring ovnen så dens forkant er mindst 1,5 meter fra mure, gardiner og møbler. Sørg også for fri plads over ovnen. 4 Brug ikke ovnen i støvede rum og anbring den ikke på steder med meget træk. I begge tilfælde kan der ikke fås en optimal forbrænding. 5 Sluk ovnen, før De forlader huset eller går i seng. 6 Opbevar og transporter altid brændstof i de dertil beregnede tanke og dunke. 7 Sørg for, at brændstoffet ikke udsættes for varme eller ekstreme temperaturforskelle. Opbevar altid brændstoffet på et køligt, tørt og mørkt sted (sollys kan reducere kvaliteten). 8 Brug aldrig ovnen på steder, hvor der kan være skadelige gasser eller dampe (f.eks. udstødningsgas eller malingsdampe). 9 Den øverste del af kaminen bliver varm. Kaminen må ikke tildækkes (brandfare). Undgå enhver kontakt med toppladen og frontgitteret. 10 Sørg altid for tilstrækkelig ventilation. 11 Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og viden, med mindre de har fået supervision eller instruktion om brugen af apparatet af en person med ansvaret for deres sikkerhed. 12 Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og af personer med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de dermed forbundne farer. 13 Børn må ikke lege med apparatet. 14 Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden vejledning.

man_R8027C.indd 37 18-09-14 15:23udsKiftninG af væGen l inden du pÅBeGynder udsKiFtninGen AF vÆGen, sKAl KAminen vÆre sluKKet oG helt AFKØlet. 1a. Åbn tanklåget 8 og fjern brændstoftanken . 1b. Fjern batterierne for at forhindre eventuelle brandsår. 1c. Åbn risten foran og fjern forbrændingskammeret 4. 1d. Fjern vægejusteringsknappen 2 ved at trække den lige fremad. 2a. Skru de 5 skruer på kabinettet løs, 1 på bag, 2 til højre og 2 til venstre. 2b. Fjern sensoren bagpå kabinettet .

3. Fjern kabinettet ved at trække det op ad.

4. Fjern de 2 skruer fra tændspolen K.

5. Fjern vindskærmen A/B.

6a. Fjern den automatiske tændmekanisme ved at skrue 1 skrue løs. 6b. Fjern den automatiske vælte-afbryderanordning ved at skrue 2 skruer løs. 6c. Fjern de 4 stik (4ea) af printkortet.

7. Skru de 4 vingemøtrikker løs.

8. Fjern vægejusteringen.

9. Tryk på vægestiften indvendig i vægejusteringsenheden.

Fjern vægen, vægeholderen og vægejusteringsenheden separat fra hinanden.

10. Anbring den nye væge og fastgør den ved at stikke de

tre ben op i de tre huller (se den opad pegende pil på vægeholderen).

11. Tryk den nye væge mod holderens tænder, således

væge kommer til at sidde godt fast uden rynker mod den indvendige side af justeringsenheden.

12. Udlign benene med de udligningsåbninger inde i

vægejusteringsenheden. Tryk let hver af de tre vægeben (som nu er fastgjort til vægeholderen) mod indersiden. Isæt de tre ben i skrå riller på vægejusteringsenheden. Tryk hver af de tre ben godt fast i hullerne.

13. Drej vægejusteringsknappen 2 og kontroller at vægen

bevæges jævnt op og ned.

14. Skub vægejusteringsenheden ned langs luftskakten.

Anbring vægejusteringsknappen foran på varmeappa- ratet.

16. Drej vægen til den højeste position og skru

vingemøtrikkerne fast.

17. Kontroller vægehøjden. Vægen skal være 0,8 cm over

18. Kontroller om der er nok mellemrum mellem

vægeholderen og luftskakten. Mellemrummet skal være det samme hele vejen rundt. 19a. Genaktiver vælte-afbryderanordningen ved at trykke på slukningsknappen . 19b Tilslut de 4 stik (4ea) med printkortet.

20. Kontroller vælte-afbryderanordningens funktion ved at

trykke på slukningsknappen (1), så pendulet aktiveres.

21. Geninstaller den automatiske tændmekanisme.

22. Geninstaller vindskærmen A/B.

23. Geninstaller tændspolen K.

26. Geninstaller forbrændingskammeret 4 o g

27. Geninstaller drejeknappen til justering af vægen 2 .

Luk frontdækslet. Anbring batterierne i batteriholderen og fyld brændstoftanken med Qlima Premium Quality Fuels. Anbring brændstoftanken i varmeapparatet og vent mindst 30 minutter indtil vægen er helt gennemvædet med brændstof.

24. Sett på kabinettet.

26. Installere forbrenningskammeret og drivstofftanken.

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.qlima.com eller det lokale Kundecenter (telefon- numre findes i www.qlima.com).