RACLETTE CUBE GRIL - Madlavningsapparat MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RACLETTE CUBE GRIL MOULINEX au format PDF.

Page 34
Vejledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOULINEX

Modèle : RACLETTE CUBE GRIL

Catégorie : Madlavningsapparat

Téléchargez la notice de votre Madlavningsapparat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RACLETTE CUBE GRIL - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RACLETTE CUBE GRIL de la marque MOULINEX.

BRUGSANVISNING RACLETTE CUBE GRIL MOULINEX

• Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - dans les environnements de type chambres d’hôtes. • Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de 2

RACLETTE-GRILL_2017914510_Mise en page 1 17/01/12 11:02 Page3

EN • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque ES PT l'appareil est en fonctionnement. IT • Enlever tous les emballages, autocollants EL ou accessoires divers à l'intérieur comme DA à l'extérieur de l'appareil. NO • Dérouler entièrement le cordon. FI • Vérifier que l’installation électrique est SV compatible avec la puissance et la TR tension indiquées sous l’appareil. AR • Cet appareil ne doit pas être immergé. FA Ne jamais plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon. • Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être avec prise de terre incorporée et de section au moins équivalente. • Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. 3

RACLETTE-GRILL_2017914510_Mise en page 1 17/01/12 11:02 Page4

8 et plus et supervisés.

• Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

RACLETTE-GRILL_2017914510_Mise en page 1 17/01/12 11:02 Page5

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…).

FR NL DE EN ES Prévention des accidents domestiques

• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.

• Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire. • Ne pas faire de cuisson en papillote. • Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé. • Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre la plaque et la résistance. • Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois. • Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.

FI SV TR AR FA Après utilisation

• Vérifier que l'appareil est débranché avant le nettoyage manuel de ses éléments. • Pendant le refroidissement, garder l’appareil hors de portée des enfants. • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. • La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chiffon sec. • Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile, ou sous l’eau.

Participons à la protection de l’environnement ! i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

RACLETTE-GRILL_2017914510_Mise en page 1 17/01/12 11:02 Page6

EN • Rol het snoer volledig uit. • Controleer of de elektrische installatie ES geschikt is voor de op het apparaat PT aangegeven stroomsterkte en spanning. IT • Houd het apparaat nooit onder de kraan. EL Dompel het apparaat en het snoer nooit DA NO in water. • In geval van gebruik van een FI verlengsnoer, deze moet minimaal van SV een gelijke doorsnede zijn en geaard zijn. TR EN • Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. • Stellen Sie sicher, dass die ES Stromversorgung mit der auf der PT Unterseite des Geräts angegebenen IT Stromstärke und Spannung übereinstimmt. EL • Tauchen Sie das Gerät und das Kabel DA NO nicht ins Wasser. - en granjas, - por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - en entornos de tipo casas de turismo rural. • No utilice nunca el aparato sin vigilancia. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o personas desprovistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. 18 EN • Retire todos los embalajes, ES autoadhesivos o accesorios tanto de PT dentro como de fuera del aparato. IT • Desenrolle por completo el cable. EL DA • Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, utilice siempre una espátula de plástico o de madera. • Si es necesario utilizar una extensión para el cable, tiene que estar dotada de toma de tierra; tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.

Después de utilización

• Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños cuando todavía se esté enfriando. • No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando. • La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco. • No coloque la placa caliente sobre una superficie frágil o bajo el agua. EN • Rimuovere tutti gli imballaggi, gli adesivi ES o diversi accessori all'interno e all'esterno PT dell'apparecchio. IT • Srotolare completamente il cavo. EL EN • Fjern al emballage, alle selvklæbende ES mærkater og alt tilbehør både indvendigt PT IT og udvendigt i/på apparatet. EL • Rul ledningen helt ud. DA EN • Fjern all emballasje, klistremerker og ES diverse beskyttelse inni og utenpå PT IT apparatet. EL • Strekk ledningen helt ut. DA DE • Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuolella EN olevat pakkausmateriaalit, tarrat tai ES tarvikkeet. PT • Vedä johto täysin suoraksi. IT DE • Cihazınızın dışında ve içinde bulunan tüm EN ambalaj unsurlarını veya yapışkanları ES çıkarın. PT • Kabloyu sonuna dek açın. DE • Odstraňte veškeré obaly, nálepky nebo EN různá vnitřní a vnější příslušenství ES PT přístroje. IT • Rozviňte celou šňůru. • Zkontrolujte, zda elektrická instalace EL odpovídá příkonu a napětí uvedenému DA NO na spodní části spotřebiče. EN • Свалете опаковката, лепенките и ES различните аксесоари от вътрешната и PT IT външната страна на уреда. EL