Ferm

CTM1020 - Multifunkční nástroj Ferm - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CTM1020 Ferm ve formátu PDF.

📄 64 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Ferm CTM1020 - page 40
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Oscilační multifunkční nástroj
Značka Ferm
Model CTM1020
Napájení 230 V ~ 50 Hz
Výkon 300 W
Otáčky naprázdno 11 000 – 22 000 kmitů/min
Úhel kmitu 3,2°
Hmotnost 1,5 kg
Rozměry (d x š x v) 30 x 10 x 10 cm
Délka kabelu 2,5 m
Hladina hluku 85 dB (A)
Vibrace 11 m/s² (hlavní rukojeť)
Hlavní funkce Řezání, broušení, škrábání, zarovnávací řez
Příslušenství v balení Segmentový pilový kotouč, ponorný kotouč, brusná destička, brusný papír (5 ks), imbusový klíč
Skladování Plastový kufr
Údržba a čištění Čistěte vlhkým hadříkem; nepoužívejte rozpouštědla; občas promažte pohyblivé části
Bezpečnost Spínač zapnuto/vypnuto s blokováním; dvojitá izolace (třída II)
Náhradní díly a opravitelnost K dispozici: kotouče, destičky, uhlíkové kartáče; oprava autorizovaným servisem
Záruka 2 roky
Doporučené použití Kutilství, renovace, drobné opravy

Často kladené otázky - CTM1020 Ferm

Jak vyměnit kotouč na Ferm CTM1020?
Použijte přiložený imbusový klíč k povolení šroubu na přírubě. Vyjměte starý kotouč, nasaďte nový zarovnáním otvorů a poté šroub pevně utáhněte.
Jaké příslušenství je kompatibilní s CTM1020?
Všechno příslušenství s univerzálním upevňovacím systémem se středovým otvorem (OIS, Starlock atd.) je kompatibilní. Nářadí je dodáváno s pilovými kotouči a brusnou destičkou.
Jak nastavit rychlost multifunkčního nástroje?
Otáčejte kolečkem nastavení rychlosti na rukojeti. Rychlost se pohybuje od 11 000 do 22 000 kmitů za minutu, přizpůsobte ji materiálu.
Jaký je výkon motoru Ferm CTM1020?
Motor má výkon 300 W, dostatečný pro řezání měkkého dřeva, broušení a škrábání.
Mohu používat CTM1020 k řezání kovu?
Ano, s kotoučem vhodným na kov (ocel, tenký hliník). Snižte rychlost, aby nedošlo k přehřátí.
Jak čistit multifunkční nástroj po použití?
Odpojte spotřebič. Čistěte kryt mírně navlhčeným hadříkem. Nářadí nikdy neponořujte do vody. Odstraňte prach z ventilačních štěrbin.
Vibruje multifunkční nástroj hodně?
Úroveň vibrací je přibližně 11 m/s² (hlavní rukojeť). Pro delší používání používejte antivibrační rukavice pro větší pohodlí.
Jaké materiály mohu brousit pomocí Ferm CTM1020?
Dřevo, kov (s vhodným brusivem), sádra, barva. Používejte různé zrnitosti podle práce: hrubá na hrubování, jemná na hlazení.
Kde sehnat náhradní díly pro CTM1020?
Náhradní díly (kotouče, uhlíkové kartáče) jsou k dispozici u autorizovaných prodejců Ferm nebo na oficiálních stránkách. Zkontrolujte kompatibilitu s vaším modelem.
Co dělat, když nástroj nefunguje?
Nejprve zkontrolujte zástrčku a napájecí kabel. Pokud problém přetrvává, mohou být opotřebované uhlíkové kartáče. Vyměňte je za stejné kartáče (dostupný referenční kód Ferm).

Dotazy uživatelů ohledně CTM1020 Ferm

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Multifunkční nástroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CTM1020 - Ferm a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CTM1020 značky Ferm.

NÁVOD K OBSLUZE CTM1020 Ferm

Děkujeme Vám za zakoupení produktu firmy Ferm.

Zakoupením jste získali jedinečný výrobek, který dodává jeden z hlavných evropských dodavatelů. Všechny produkty, které dodává firma Ferm, se vyrábí podle nejvyšších výkonnostních a bezpečnostních standardů. Součástí naší filozofie je i poskytování prvotřídního zákaznického servisu, který je zajištěn naší komplexní zárukou. Doufáme, že budete moci používat tento výrobek během mnoha přístích let.

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Ferm CTM1020 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - 1

Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny.

Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k způsobení vážného zranění. Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny pro budoucí použití.

V tomto návodu nebo na výrobku jsou použity následující symboly:

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 1

Označuje riziko osobního zranění, ztráty života nebo poškození nástroje v případě nedodržení pokynů v tomto návodu.

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 2

Riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 3

Rychlost otážení stroje lze elektronicky regulovat.

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 4

Není určeno pro venkovní použití

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 5

Noste bezpečnostní brýle a ušní ochranu

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 6

Nosit respirátor.

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 7

Je-li motor v chodu, netiskněte zajišťovací tlačítko vřetena.

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 8

Nářadí třídy II - Dvojitá izolace - Není nutné použití uzemňovacího vodiče.

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 9

Maximální teplota 40 °C

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 10

Nevhazujte baterii do ohně

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 11

Nevhazujte baterii do vody

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 12

Nevyhazujte tento výrobek do nevhodného kontejneru.

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 13

Tříděný odpad pro baterie Li-Ion.

Ferm CTM1020 - Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. - 14

Tento výrobek je vyroben v souladu s platnými bezpečnostními normami, které jsou uvedeny ve směmicích EU.

Zvláštní bezpečnostní opatření

a) Toto elektrické nářadí je určeno k tomu, aby bylo používáno jako bruska, drátěný kartáč, leštička, řezbářské nářadí nebo rozbrušovačka. Přečtěte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny, ilustrace a technické údaje dodané s tímto elektrickým nářadím. Nebudete-li dodržovat všechny níže uvedené pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k způsobení vážného zranění.

c) Nepoužívejte příslušenství, které není specificky navrženo a doporučeno výrobcem tohoto nářadí. Jen to, že může být příslušenství připevněno k vašemu nářadí, nezaručuje jeho bezpečné použití.

d) Jmenovité otáčky brusného příslušenství musí minimálně odpovídat maximálním otáčkám uvedeným na štítku nářadí. Brusné příslušenství pohybující se rychleji, než jsou jeho jmenovité otáčky, se může rozlomit a rozletět na různé strany.

e) Vnější průměr a tlouštka vašeho příslušenství musí odpovídat kapacitě vašeho elektrického nářadí. Příslušenství s nesprávnou velikostí nemůže být odpovídajícím způsobem ovládáno.

f) Velikost upínacích otvorů kotoučů, brusných válců nebo jakéhokoli jiného příslušenství

musí řádně odpovídat rozměrům vřetena nebo upínacího pouzdra tohoto elektrického nářadí. Příslušenství, u kterých se neshodují montážní prvky, bude nevyváženě, bude nadměrně vibrovat a může způsobit ztrátu ovladatelnosti tohoto elektrického nářad.

g) Kotouče, brusné válce, frézy a jiné příslušenství montované na upínací stopky musí být zcela zasunuty do upínacího pouzdra nebo do sklíčidla. Není-li upínací stopka řádně upevněna nebo je-li přesah kotouče příliš velký, namontovaný kotouč semůže uvolnit a může být vysokou rychlostí odmrštěn.
h) Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým použitím zkontrolujte příslušenství, jako jsou řezací kotouče, zda nejsou popraskány nebo jinak poškozeny, dále brusné válce, zda nejsou prasklé nebo nadměrně opotřebované a zda nejsou příliš uvolněny nebo ulámány dráty kartáče. Dojde-li k pádu elektrického nářadí nebo příslušenství, zkontrolujte, zda nedošlo k jejich poškození nebo použijte nepoškozené příslušenství. Po kontrole a instalaci příslušenství se postavte vy i ostatní osoby tak, abyste nestáli v ose rotace otáčejícího se příslušenství a uved’te elektrické nářadí na jednu minutu do maximálních otáček. Během této zkušební doby dojde u poškozeného příslušenství obvykle k jeho zničení.
i) Používejte prvky osobní ochrany. Podle prováděné práce používejte obličejový štít a ochranné nebo bezpečnostní brýle. V závislosti na provozních podmínkách používejte masku proti prachu, ochranu sluchu, rukavice a dílenskou zástěru, která je schopná odolat odlétávajícím částečkám materiálu. Ochrana zraku musí být schopna zastavit odlétávající částečky materiálu vznikající při různých operacích. Maska proti prachu nebo respirátor musí být schopny filtrovat částečky vytvářené při prováděné práci. Dlouhodobé působení vysoké hlučnosti může způsobit ztrátu sluchu.
j) Udržujte okolo stojící osoby v bezpečné vzdálenosti od pracovního prostoru. Každá osoba vstupující do pracovního prostoru musí používat prvky osobní ochrany. Odlétávající fragmenty obrobku nebo úlomky příslušenství mohou způsobit zranění i mimo bezprostřední pracovní prostor.

k) Při provádění prací, během kterých se může pracovní nástroj dostat do kontaktu se skrytým elektrickým vedením, držte elektrické nářadí pouze za izolovaná místa určená pro úchop. Pracovní příslušenství, které se dostane do kontaktu s „živým“ elektrickým vodičem, může způsobit, že nechráněné kovové části nářadí budou také „živé“, což by mohlo vést k úrazu obsluhy elektrickým proudem.
I) Při spuštění držte nářadí vždy pevně v ruce. Momentová reakce motoru při jeho zrychlování na maximální otáčky může způsobit krut nářadí.
m) Kdykoli je to možné, používejte k upnutí obrobku svorky. Při práci nikdy nedržte malý obrobek v jedné ruce a nářadí v druhé ruce. Upnutí malého obrobku vám umožní používat vaše ruce pro ovládání nářadí. Kulaté materiály, jako jsou dřevěné tyče na kolíky, trubky nebo potrubí, mají tendenci se během řezání protáčet, a mohou tak způsobit zablokování nástroje nebo jeho odskočení směrem na vás.
n) Umístěte napájecí kabel tak, aby se nedostal do blízkosti rotujícího příslušenství. Dojde-li k vaší nepozornosti, napájecí kabel může být přetržen nebo může dojít k jeho zachycení a vaše ruce nebo paže může být vtažena do rotujícího příslušenství.
o) Nikdy elektrické nářadí neodkládejte, dokud nedojde k úplnému zastavení pracovního příslušenství. Rotující příslušenství se může zachytit o povrch, čímž může dojít k ztrátě kontroly nad nářadím.
p) Po výměně pracovního nástroje nebo po jakémkoli seřízení se ujistěte, zda jsou matice kleštiny, sklíčidlo nebo jakákoli jiná seřizovací zařízení bezpečně utažena. Uvolněná seřizovací zařízení se mohou neočekávaně posunout, mohou způsobit ztrátu kontroly a uvolněné rotující komponenty budou odmrštěny.
q) Přenášíte-li elektrické nářadí v ruce podél těla, nikdy jej nespouštějte. Při náhodném kontaktu s rotujícím pracovním příslušenstvím, které by se mohlo zachytit o váš oděv, by mohlo dojít k vašemu zranění.
r) Pravidelně čistěte větrací otvory elektrického nářadí. Ventilátor motoru bude nasávat prach do skříně motoru a nadměrné nahromadění kovového prachu uvnitř nářadí může způsobit

závadu nebo úraz elektrickým proudem.

s) Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých materiálů. Jiskry mohou způsobit vznícení těchto materiálů.
t) Nepoužívejte příslušenství vyžadující použití chladicí kapaliny. Použití vody nebo jiné chladicí kapaliny může vést k smrtelnému nebo k vážnému zranění elektrickým proudem.

Zpětný ráz a příslušná varování

Zpětný ráz je náhlou reakcí na zaseknutí nebo zablokování rotujícího kotouče, brusného pásu, kartáče nebo jiného pracovního příslušenství. Zaseknutí nebo zablokování způsobí rychlé zastavení rotujícího příslušenství, což způsobí nekontrolovaný pohyb elektrického nářadí v opačném směru, než je směr otáčení příslušenství v místě jeho zablokování.

Dojde-li například k zaseknutí nebo zablokování brusného kotouče v obrobku, část kotouče, která vniká do místa zablokování, se může zarýt do povrchu materiálu, což způsobí vyběhnutí nebo vyhození kotouče. Kotouč může vyskočit směrem k obsluze nebo směrem od obsluhy, v závislosti na směru pohybu kotouče v místě jeho zablokování. V takových situacích dochází také k prasknutí brusných kotoučů.

Zpětný ráz vzniká v důsledku nesprávného použití elektrického nářadí nebo v důsledku nesprávných provozních postupů či provozních podmínek a může mu být zabráněno, budou-li dodržovány níže uvedené pokyny.

a) Udržujte pevný úchop elektrického nářadí a udržujte takovou polohu vašeho těla a paží, která vám umožní odolávat silám zpětného rázu. Jsou-li prováděna správná opatření, obsluha může zvládat síly zpětného rázu.
b) Při práci v rozích nebo na ostrých hranách bud’te velmi opatrní. Zabraňte odrážení a zachytávání pracovního příslušenství. Rohy, ostré hrany nebo odskakování mají tendenci způsobovat zablokování rotujícího příslušenství a způsobují ztrátu ovladatelnosti nářadí nebo jeho zpětný ráz.
c) Nepoužívejte s tímto nářadím ozubené pilové kotouče. Při použití těchto kotoučů dochází často k zpětným rázům a k ztrátě kontroly nad nářadím.
d) Vždy posouvejte pracovní nástroj do materiálu ve stejném směru, jakým vystupuje z materiálu pracovní hrana (což

je stejný směr, jakým jsou odváděny třísky). Posuv nářadí nesprávným směrem způsobuje stoupání pracovní hrany nástroje z obrobku a odtahování nářadí ve směru tohoto posuvu.

e) Jsou-li použity rotační frézy, rozbrušovací kotouče, vysokootáčkové frézy nebo frézy s destičkami karbidu wolframu, vždy zajistěte řádné a bezpečné upnutí obrobku. Dojde-li k mírnému náklonu těchto pracovních nástrojů v zářezu, budou se zachytávat a mohou způsobovat zpětné rázy. Dojde-li k zablokování rozbrušovacího kotouče, obvykle se zlomí. Dojde-li k zablokování rotační frézy, rozbrušovacího kotouče, vysokootáčkové frézy nebo frézy s destičkami karbidu wolframu, mohou vyskočit ze zářezu a ztratíte kontrolu nad nářadím.

Další bezpečnostní pokyny pro brusné a rozbrušovací práce

Bezpečnostní výstrahy specifické pro brusné i řezné pracovní operace:

a) Používejte pouze typy kotoučů, které jsou doporučeny pro vaše elektrické nářadí a pouze pro doporučené aplikace. Například: Neprovádějte broušení boční plochou řezného kotouče. Řezné kotouče jsou určeny pro obvodové broušení a boční síly působící na tyto kotouče mohou způsobit jejich roztřístění.
b) U brusných kuželů a válečků se závity používejte pouze nepoškozené upínací stopky s hladkou opěrnou přírubou, které mají správnou velikost a délku. Správné upínací stopky snižují riziko možného zlomení.
c) Dbejte na to, aby nedošlo k zablokování řezného kotouče a nevyvíjejte na něj příliš velký tlak. Nepokoušejte se provádět řezání s příliš velkou hloubkou řezu. Nadměrné namáhání takového kotouče zvětšuje jeho zatížení a jeho sklon ke kroucení nebo zasekávání v řezu a zvyšuje možnost zpětného rázu nebo jeho rozlomení.
d) Nepokládejte ruku do osy kotouče nebo za rotující kotouč. Pohybuje-li se kotouč v místě zablokování směrem od vaší ruky a dojde-li k zpětnému rázu, rotující kotouč a elektrické nářadí mohou být odhozeny přímo na vás.
e) Dojde-li z jakéhokoli důvodu k zablokování kotouče nebo k přerušení řezu, vypněte elektrické nářadí a držte toto nářadí bez pohybu, dokud nedojde k úplnému

zastavení kotouče. Nikdy se nepokoušejte vyjmout řezný kotouč z řezu, je-li tento kotouč v pohybu, protože by mohlo dojít k zpětnému rázu. Přezkoumejte situaci a proved'te opravnou akci, abyste eliminovali příčinu zablokování kotouče.

f) Nezahajujte znovu řez s kotoučem v obrobku. Počkejte, dokud kotouč nedosáhne maximálních otáček a opatrně jej zavedťe do řezu. Dojde-li k opětovnému spuštění nářadí v řezu, kotouč se může zaseknout, vyskočit z řezu nebo může dojít k zpětnému rázu.
g) Rozměrné panely nebo příliš velké obrobky si podepřete, abyste minimalizovali riziko přivření kotouče a zpětného rázu. Velké obrobky mají tendenci se působením vlastní hmotnosti prohýbat. Podpěry musí být umístěny pod obrobkem v blízkosti čáry řezu a v blízkosti okrajů obrobku na obou stranách kotouče.
h) Bud'te velmi opatrní při provádění ponorných řezů do stávajících stěn nebo do jiných ploch, ze které nevidíte. Přesahující část kotouče může přeřezat plynové nebo vodovodní potrubí, elektrické vedení nebo předměty, které mohou způsobit zpětný ráz.

Další bezpečnostní pokyny pro práce s drátěným kartáčem

Bezpečnostní varování specifická pro práce s drátěnými kotouči:

a) Uvědomte si, že z kartáče dochází k uvolňování jednotlivých štětin i při běžném provozu. Nepřetěžujte štětiny kartáče vyvíjením nadměrného tlaku na kartáč. Štětiny drátěného kartáče mohou snadnou proniknout oděvem nebo pokožkou.
b) Před použitím nechejte kartáče alespoň jednu minutu v chodu v maximálních otáčkách.Během této doby nesmí před kartáčem nebo v jeho ose stát žádné osoby. Během této doby budou z kartáče odmršťovány uvolněné štětiny nebo dráty.
c) Nasměrujte odmršťované části z rotujícího drátěného kartáče směrem od vás. Malé částečky a drobné fragmenty drátů mohou být při použití těchto kartáčů odmršťovány vysokou rychlosti a mohou vnikat do pokožky.

Použití a údržba nářadí napájeného baterií

a) Nabíjejte baterie pouze v nabíječce, která je specifikována výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při vložení jiného nevhodného typu způsobit požár.
b) Používejte elektrické nářadí pouze se specificky určenými bateriemi. Použití jiných typů baterií může způsobit vznik požáru nebo zranění.
c) Není-li baterie používána, uložte ji mimo dosah kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné malé kovové předměty, které mohou způsobit zkrat kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie může vést k způsobení popálenin nebo požáru.
d) V nevhodných podmínkách může z baterie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Dojde-li k náhodnému kontaktu s touto kapalinou, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se kapalina do očí, ihned si je vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

Servis

a) Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pouze osobě s příslušnou kvalifikací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz tohoto elektrického nářadí.

Nabíjejte pouze nabíjecí baterie. Ostatní typy baterií mohou prasknout a způsobit zranění a poškození.

a) Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl stanoven dohled nebo pokud jim nebyly poskytnuty potřebné instrukce
b) Děti musí být pod dozorem, aby si s tímto nářadím nehrály
c) Nenabíjejte baterie, které nejsou k nabíjení určeny!
d) Během nabíjení musí být baterie umístěny na dobře větraném místě!

e) Integrované akumulátory smí vyjímat pouze odborní pracovníci za účelem likvidace. Otevřením krytu může dojít ke zničení elektronářadí. Pro vyjmutí akumulátoru z elektronářadí držte stisknutý spínač (5) tak dlouho, dokud nebude akumulátor úplně vybitý. Pro vyjmutí akumulátoru vyšroubujte šrouby v krytu a sejměte kryt. Abyste zabránili zkratu, postupně odpojte jednotlivé přípoje na akumulátoru a tyto póly pak zaizolujte. I po úplném vybití může mít akumulátor ještě zbytkovou kapacitu, která se může v případě zkratu uvolnit.

Bezpečnost při práci s elektrinou

Při používání elektrických přístrojů je vždy třeba dodržovat bezpečnostní předpisy platné ve vašem státě. Sníží se tím nebezpečí požáru, zasažení elektrickým proudem a zranní osob. Pročtěte zde uvedené bezpečnostní pokyny a seznamte se i s bezpečnostními pokyny přiloženými k nástroji.

Ferm CTM1020 - Bezpečnost při práci s elektrinou - 1

Vždy kontrolujte, jestli napájení odpovídá napětí na typovém štítku.

Ferm CTM1020 - Bezpečnost při práci s elektrinou - 2

Stroj třídy II – dvojitá izolace – Nepotřebujete žádnou uzemněnou zástrčku.

2. INFORMACE O NÁŘADÍ

Určené použití

Toto elektrické nářadí je určeno k tomu, aby bylo používáno jako bruska, drátěný kartáč, leštička, řezbářské nářadí nebo rozbrušovačka. Toto kombinované nářadí je ideální pro práce s materiály, jako jsou dřevo, plasty, kámen, hliník, mosaz a ocel. Vždy používejte správné příslušenství a vhodně nastavené otáčky.

Technické údaje

Nabíjecí baterie8 V, Li-ion, 900 mAh
NabíječkaCDA1111
Vstup nabíječky100-240 V, ~, 50/60 Hz, 0.2 A
Výstup nabíječky9.0 V, stejnosměrné napětí 0.5 A
Doba nabíjení baterie2-3 hodiny
Maximální průměr kotouče 35 mm
Otáčky, bez zatížení5.000-25.000/min
Rozsah upínacích kleští3.2 mm
Hmotnost0.26 kg
Lpa (hlukové zatížení)76+3 dB(A)
Lwa (hlukový výkon)87+3 dB(A)
Hodnota vibrací2.35+1.5 m/s ^2

Úroveň vibrací

Úroveň vibrací uvedená na zadní straně tohoto manuálu s pokyny byla měřena v souladu se standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím.

  • používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně zvýšit úroveň vystavení se vibracím.
  • doba, kdy je prístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti není využíván, může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím.

Chraňte se před následky vibrací tak, že budete dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své pracovní postupy.

Popis

Čísla v následujícím textu odkazují na obrázky na stranách 2 - 3

  1. Upínací sklíčidlo
  2. LED pracovní svítilna
  3. Zajišťovací tlačítko vřetena
    4A. Tlačítko pro nastavení otáček „+“
    4B. Tlačítko pro nastavení otáček „-“
  4. Tlačítko zapnuto/vypnuto
  5. Kontrolky otáček
  6. Indikátor nabíjení
  7. Klíč na sklíčidlo

3. SESTAVENÍ

Ferm CTM1020 - SESTAVENÍ - 1

Před montáží pracovního příslušenství se vždy ujištěte, zda je nářadí vypnuto.

Ferm CTM1020 - SESTAVENÍ - 2

Varování! Při výměně příslušenství vkládejte příslušenství do upínacího pouzdra co možná nejhlouběji, abyste minimalizovali vypadnutí příslušenství a nevyváženost.

Montáž příslušenství

Obr. 2

Stlačte dolů pojistku vřetena (3) a držte ji v této poloze. Pomocí klíče na sklíčidlo (8) můžete upínací sklíčidlo (1) demontovat. Vložte pracovní příslušenství na určené místo. Při upevňování upínacího sklíčidla klíčem na sklíčidlo držte pojistku vřetena ve spodní poloze.

Ferm CTM1020 - Obr. 2 - 1

Je-li motor v chodu, netiskněte zajišťovací tlačítko vřetena.

4. POUŽITÍ

Zapněte nářadí stisknutím tlačítka zapnuto/vypnuto (5).

Pomocí tlačítka pro nastavení otáček „+“ (4A) nebo „-“ (4B) můžete upravit otáčky tohoto nářadí. Zařízení pokládejte teprve poté, když se motor prestane zcela pohybovat. Nepokládejte jej na zaprášený podklad. Cástečky prachu mohou vniknout do mechaniky.

Ferm CTM1020 - POUŽITÍ - 1

Příliš velkě zatížení při nízké rychlosti nástroje Kombinovaný nástroj může způsobit spálení motoru.

Před prvním použitím musí být baterie nabita.

Nabíjení zařízení (pomocí nabíječky)

- Připojte zástrčku napájecího kabelu nabíječky k sítové zásuvce a chvíli počkejte. Kontrolka nabíječky (7) se rozsvítí a bude zobrazovat stav nabíjení.

LED Indikátor stavu nabíječky

Červená Probíhající nabíjení baterie

Zelená Nabíjení baterie ukončeno,

baterie je zcela nabita

- Jakmile bude baterie zcela nabita, odpojte zástrčku kabelu nabíječky od síťové zásuvky a vyjměte malou zástrčku ze zařízení.

Držení a vedení nářadí

Obr. 3

  • Pro přesné práce (rytecké práce): tužkový úchop (A)
    • Pro hrubé práce (broušení): nožový úchop (B)
  • Potřebujete-li nářadí udržovat v rovnoběžné poloze vzhledem k pracovnímu povrchu

(například při použití rozbrušovacího kotouče): používejte obě ruce a golfový úchop (C)

Optimální použití kombinovaného nářadí a jeho příslušenství

Obr. 1

Používejte správné otáčky zaručující optimální použití příslušenství. Chcete-li určit správné otáčky nástroje, můžete si přečíst níže uvedený přehled „Nastavení doporučených otáček“ a vycházejte z opracovávaného materiálu a typu použitého příslušenství. Tento přehled vám umožní provedení správné volby pracovního příslušenství a optimálních otáček.

5 kontrolek otáček (6) odpovídá číslům 1, 2, 3, 4 a 5 v přehledu „Nastavení doporučených otáček“. Nakonec nejlepším způsobem pro určení správných otáček pro práci s jakýmkoli materiálem, je provedení zkoušky na kousku odpadového materiálu.

Nastavení doporučených otáček

Brusná tělesa

Obr. 4

Materiál Rychlost

Kámen, lastura1-3
Ocel3-5
Hliník, mosaz2-4
Umělá hmota1-3

Plstěné kotouče a doporučení

Obr. 5

Plstěne příslušenství namontujte na přiloženou stopku.

Materiál Rychlost

Ocel3-5
Hliník, mosaz2-4
Umělá hmota3-5

Brusné pásy a kotouče

Obr. 6

Materiál Rychlost

Dřevo4-5
Ocel1-3
Hliník, mosaz2-4
Umělá hmotá1-3

Kartáč

Obr. 7

Materiál Rychlost

Kámen, lastura2-4
Hliník, mosaz2-4

Frézka, rycí hrot a vrták

Obr. 8

Materiál Rychlost

Kámen, lastura5
Ocel2-4
Hliník, mosaz4-5
Umělá hmota1-3

Kotouče

Obr. 9

Materiál Rychlost

Ocel3-5
Hliník, mosaz2-4
Umělá hmota1-3

5. MAINTENANCE

Ferm CTM1020 - MAINTENANCE - 1

Ujistěte se, že přístroj není zapnutý a je odpojen od sítě, jestliže provádíte údržbu motoru. Při provádní údržby motoru dbejte vždy na to, aby přístroj nebyl pod naptím.

Kryt přístroje pravidelně čistěte měkkým hadříkem (nejlépe po každém použití). Odstraňujte prach a špínu z otvorů ventilace. Pokud se apínu nepodaří odstranit, použijte měkký hadřík namočený v mýdlové vodě. Zásadně nepoužívejte rozpouaštděla, jako jsou benzin, alkohol, čpavek apod. Tato rozpouštědla by mohla poškodit umlěohmotné součásti přístroje.

PRO STŘEDÍ

Ferm CTM1020 - PRO STŘEDÍ - 1

Vadný a nebo vyhozený elektrický či elektronický přístroj musí být dodán na příslušné recyklační míst.

Pouze pro krajiny ES

Elektricky napájené zařízení neodhazujte do domovního odpadu. Ve smyslu evropské směrnice 2012/19/EU o elektrickém a elektronickým odpadu a její implementace do národního práva, se musí

elektrické nástroje, které se již déle nepoužívají, shromažďovat odděleně a likvidovat pouze způsobem, jenž nepoškozuje životní prostředí.

ZÁRUKA

Přečtěte si záruční podmínky na samostatném záručním listě.

Výrobek a návod k obsluze podléhají změnám. Technické údaje je možné změnit bez předchozího upozornění.

ZARIANDENIE

CTM1020

Riziko zásahu elektrickým prúdom

Ferm CTM1020 - CTM1020 - 1

Regulácia otáčok.

Ferm CTM1020 - CTM1020 - 2

Špecifické bezpečnostné pokyny

a) Nabíjajte len nabíjačkou špecifikovanou výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden

a) Svoj elektrický nástroj si nechávajte opravovat' len u kvalifikovaného opravára s použitím identických náhradných dielov. Tým zaručíte zachovanie bezpečnosti výkonového nástroja.

Pre nabíjačku

Ciel'ové použitie

Elektrická bezpečnost'

Vždy skontrolujte, či je sietové napájanie v súlade s napätím na menovitom štítku.

Ferm CTM1020 - Elektrická bezpečnost' - 1

Prístroj triedy II. Vaše zariadenie má dvojitú izoláciu; preto sa nevyžaduje uzemnenie.

2. INFORMÁCIE O ZARIADENÍ

Ciel'ové použitie

- Zástrčku nabíjačky pripojte k elektrickej zásuvke a chvíľu počkajte. Kontrolka nabíjačky (7) sa rozsvieti a zobrazí stav nabíjania.

LED stav nabíjačky

Červená

Zelená

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Ferm

Model : CTM1020

Kategorie : Multifunkční nástroj