Subito CM2005M - Kávovar Zelmer - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Subito CM2005M Zelmer ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Subito CM2005M Zelmer
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Subito CM2005M - Zelmer a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Subito CM2005M značky Zelmer.
NÁVOD K OBSLUZE Subito CM2005M Zelmer
Gratulujeme k výběru našeho spotřebiče a vítáme mezi uživateli produktů značky Zelmer.
Jsme přesvědčeni, že určitě oceníte kvalitu připravované kávy a snadnost obsluhy.
Prosíme o důkladné přečtění tohoto návodu k použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům.
Zachovejte tento návod pro případné budoucí nahléd-nutí.
Bezpečnostní pokyny pro používání kávovaru

Nebezpečí!/Pozor!
Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz
lepoužívejte elektrický spotřebič s viditelným poškozením, poškozeným přívodním kabelem, po pádu spotřebiče nebo poškození jiným způsobem. Pokud existuje podezření, že spotřebič je poškozený, pak kontrolu, opravu a seřízení spotřebiče může provádět pouze vyškolený personal autorizovaného servisu.
Dokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy prístroje může provádět pouze proškolený personal. Neodborně provedená oprava může být pro uživatele príčinou vážného ohrožení. V prípadě vzniku závad se obrat'te na specializovaný servis.
likdy nesnímejte držák sítka během přípravy kávy ani během nalévání vroucí vody, jelikož spotřebič je pod tlakem. Během těchto činností může snímání držáku sítka vést k opaření nebo zranění.
Darní tryska se během šlehání mléka a průtoku vody velmi zahřívá. V případě kontaktu může dojít k popálení, proto se trysky nikdy přímo nedotýkejte.
Zdy pred čištěním kávovaru a v případě problémů během přípravy kávy kávovar vypněte a odpojte od sítě.
ledávejte ruce přímo pod proud páry, horké vody ani nalévané kávy, mohlo by dojít k opaření či jinému zra-nění.
Přístroj není určen k tomu, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
čěnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.

Pozor!
Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku
•potřebič postavte vždy na ploché, rovné podložce.
lepoužívejte kávovar bez vody v zásobníku. Do zásobníku nalévejte pouze čistou studenou vodu. Dodržujte maximální kapacitu zásobníku.
Dři zapínání plotýnek na předehřívání šálků a parní trysky zabraňte kontaktu přivodního kabelu s horkými částmi kávovaru.
Pred zapojením či vypojením zástrčky ze sítě přístroj vždy vypínejte tlačítkem „Power”. Zástrčku nevytahujte taháním za kabel, tahejte za zástrčku.
Dokud spotřebič nebudete delší dobu používat nebo jej budete čistit, vždy jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Lepoužívejte kávovar s prodlužovacím kabelem, nebyl-li zkontrolován kvalifikovaným technikem nebo pracovníkem servisu.
- Potřebič musí být zapojen do elektrické zásuvky (pouze střídavé napětí) s ochranným kolíkem a napětím odpovídajícím hodnotám na továrním štítku přístroje.
Ledovolte, aby přívodní kabel volně visel přes okraj stolu či poličky nebo aby se dotýkal horkých ploch.
eponořujte přístroj do vody ani jiných tekutin.
Přistroj není určen k práci s použitím vnějších časových spínačů nebo odděleného systému dálkového ovládání.

Informace o výrobku a pokyny k použití
Drečtěte si pozorně tento návod dodávaný s přístrojem a uschovejte jej.
Ojistěte se, že jste porozuměli všem výše uvedeným pokynům.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku spotřebiče.
Kapacita zásobníku na vodu: max. 1,0 l.
Kávovar je zařízení třídy I, vybavené přívodním kabelem s ochranným vodičem a zástrčkou s ochranným kolíkem.
Kávovar splňuje požadavky platných norem.
Spotřebič vyhovuje požadavkům směrnic:
– Elektrická zařízení nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC.
– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je na výrobním štítku označen znakem CE.

① Úchyt zásobníku vody
2 Zásobník vody
3 Kryt
4 Lžice pro dávkování kávy
5 Místo pro sítko
6 Ohřívač šálků
7 Ovladač
8 Výdej páry
9 Příprava k výdeji páry
10 Poloha zapnutí a kontrolka práce
11 Předběžný ohřev
12 Vaření kávy
13 Tryska páry
14 Odkapávací tácek s ukazatelem naplnění
15 Sítka odkapávacího tácku
16 Vařící hlava
17 Ukazatel hladiny vody
18 Úchyt sítka
19 Odměrka
20 Silikonová vložka
21 Sítko pro vaření 1 šálku kávy
22 Sítko pro vaření 2 šálků kávy
Příprava spotřebiče k práci
Před prvním použitím kavováru vyčistěte všechna jeho příslušenství pomocí teplé vody s jemným prostředkem na mytí nádobí. Před opětovnou montáží důkladně vysušte všechny části.
Pro připravu spotřebiče k práci dodržujte níže uvedené pokyny.
① Otevřte kryt a vyjměte zásobník vody.

② Naplňte zásobník čerstvou studenou vodou tak, aby hladina nepřesáhla úroveň MAX.

③ Naplněný zásobník umístěte ve spotřebiči. Ujistěte se, že byl zásobník správně upevněn a zavřete kryt.

Vodu lze doplnit rovněž bez vyjímání zásobníku. Pro tento účel zvedněte kryt a naplňte zásobník čerstvou studenou vodou tak, aby hladina nepřesáhla úroveň MAX.

Během provozu by zásobník vody neměl být otevřen.
④ Připojte spotřebič k vhodnému zdroji napájení (údaje jsou uvedeny na povinném štítku).

⑤ Po nastavení ovladače do polohy předběžného ohřevu kontrolka práce začne blikat, což bude znamenat ohřev a připravenost spotřebiče k práci.

⑥ Do úchytu sítka vložte odměrku, silikonovou vložku a zvolené sítko. Sítko otočte tak, aby výčnělky zapadly do otvoru úchytu (což upevní sítko v úchytu).

onovou vložku umístěte vypouklou stra- nou dolů.
⑦ Umístěte úchyt sítka (bez kávy) ve spotřebiči a otočte na pravý doraz.

⑧ Pod vařicí hlavou umistěte vhodnou nádobu, do niž se vejde voda ze zásobníku.

⑨ Po dosažení vhodné teploty kontrolka práce přestane blikat.

⑩ Otočte ovladač do polohy vaření kávy a nechte vodu vytéct do nádoby.

Pokračujte až do vyprázdnění zásobníku, tj. do hladiny min.
Pokud bude nezbytné vyprázdnění nádoby, otočte ovladač do polohy předběžného ohřevu pro zastavení práce. Pro opětovné zapnutí otočte ovladač do polohy vaření kávy.
⑪ Vyprázdněte nádobu a sejměte úchyt sítka otočením doleva.

Zachovejte opatrnost pri vylévání horké vody. Neopatrnost může zůsobit popálení.
Příprava kavy espresso
OHŘEV PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme ohřát šálek a úchyt sítka před nasypáním kávy. Pro tento účel dodržujte níže uvedený postup.
① Naplňte zásobník čerstvou studenou vodou tak, aby hladina nepřesáhla úroveň MAX.

② Do úchytu sítka vložte odměrku, silikonovou vložku a zvolené sítko.

③ Úchyt sítka (bez kávy) umístěte ve spotřebiči a otočte na pravý doraz.

natural_image
Hand using a modern espresso machine to press or install a tray (no visible text or symbols)④ Pod vařicí hlavu postavte šálek a otočte ovladač do polohy předběžného ohřevu.

⑤ Až kontrolka práce přestane blikat, otočte ovladač do polohy vaření kávy. Až se šálek naplní horkou vodou, otočte ovladač do polohy předběžného ohřevu. Pak vyprázdněte šálek.

Zachovejte opatrnost pri vylévání horké vody. Neopatrnost může zúsobit popálení.
⑥ Až spotřebič ukončí práci, sejměte úchyt sítka otočením doleva.

Když je spotřebič teplý, lze ohřát šálky na kávu. Pro tento účel postavte šálky dnem nahoru na ohřívač šálku.

Výběr kávy má velký vliv na chuť a aroma nápoje. Doporučujeme používat pouze kávy určené pro tlakové kávovary. Napoužívejte rozpustnou kávu ani kávu určenou pro překapávače.
Pro přípravu kávy dodržujte níže uvedený postup.
① Po provedení postupu uvedeného v kapitole „OHŘEV PŘÍSLUŠENSTVÍ“ nasypte kávu do zvoleného sítka pomocí lžice pro dávkování kávy.

Jedna lžice kávy stačí na jeden šálek kávy.
② Ujistěte se, že na okrajích sítka není přebytečné množství kávy, což by mohlo porušit proces vaření kávy. ③ Umístěte úchyt sítka ve vařící hlavě a otočte na pravý doraz.

Silné otočení úchytu na doraz zabraňuje netěsnosti během vaření kávy.
④ Postavte jeden nebo dva šálky pod vařící hlavu a otočte ovladač do polohy vaření kávy.

⑤ Až se šálek naplní vhodným množstvím kávy, otočte ovladač do polohy předběžného ohřevu nebo do polohy vypnutí, pokud chcete ukončit práci se spotřebičem.

Pokud kávovar nebude používán po delší dobu, odpojte jej od zdroje napájení.
Dodatečné funkce
FUNKCE ŠLEHÁNÍ MLÉKA
Spotřebič je vybaven parní tryskou, která umožňuje šlehání mléka a výdej horké vody.
Zachovejte opatrnost během práce s parní tryskou. Pří kontaktu s horkou vodou, párou nebo horkými prvky trysky hrozí popálení.
ŠLEHÁNÍ MLÉKA
Pro použití funkce šlehání mléka dodržujte níže uvedený postup.
① Pred použitím funkce se ujistěte, že v zásobníku se nachází postačující množství vody (viz „PŘÍPRAVA SPO-TŘEBIČE K PRÁCI“) a ovladač je v poloze vypnutí.
② Zapněte spotřebič otočením ovladače do polohy přípravy k výdeji páry. Kontrolka začne blikat.

③ Umístěte parní trysku mimo okraj kávovaru.

V nádobě (vhodné výšky, aby se vešla pod parní trysku) při-pravte cca 90 ml mléka.

Pro dosažení nejlepších výsledků by nádoba a mléko měly být studené. Doporučuje se pas- terizované mléko nebo mléko UHT.
④ Kontrolka práce přestane blikat, což bude znamenat vhodnou teplotu spotřebiče.

⑤ Parní trysku ponořte do mléka a otočte ovladač proti směru hodinových ručiček, do maximální polohy (výdej páry).

dosažení nejlepších výsledků začněte šle- hání ode dna nádoby a postupně se posouvejte nahoru. Dávejte pozor na to, aby tryska byla stále v mléku.
⑥ Po dosažení požadovaného stavu mléka otočte ovladač do původní polohy.

⑦ Po každém šlehání mléka důkladně vyčistěte parní trysku (viz ČIŠTĚNÍ PARNÍ TRYSKY).

Před čištěním nechte trysku vychladnout.

Nečištění trysky může způsobit omezení výdeje páry a v některých případech i úplné ucpání trysky, což může způsobit poškození spotřebiče.
Čištění a údržba

vjte v myčce lžici pro dávkování kávy, odkapávací tácek, úchyt sítka, sítka, zásobník vody ani žádné jiné prvky. Příslušenství a části spotřebiče nejsou určeny pro mytí v myčce.
ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE

čištěním vždy odpojte spotřebič ze sítě a nechte jej vychladnout.
čištění používejte jemné plátěné utěrky s jemným prostředkem na mytí nádobí nebo pouhou teplou vodou.

Použití drsných utěrek či hub může způsobit poškození kovových prvků spotřebiče.
Upoužívejte drsné čistící prostředky ani prostředky na základě alkoholu.
☐ro zabránění usazování vodního kámene v zásobníku vody se doporučuje opláchnout a vyprázdnit zásobník vody.
Ookud se v zásobníku vody objeví bílá usazenina, vytřete jej utěrkou. Občas odstraňujte vodní kámen ze spotřebiče (viz ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KÁMENE).
ČIŠTĚNÍ ODKAPÁVACÍHO TÁČKU
Po ukončení práce se spotřebičem vyprázdněte odkapávací tácek.

Voda v odkapávacím tácku je normální jev a nesvědčí o odtoku ani o poškození spotřebiče.
① Pro vyprázdnění odkápavacího tácku lehce jej zvedněte a vytáhněte směrem k sobě.

② Vyprázdněte tácek.

③ Po vyprázdnění tácku sejměte kovový kryt a vyčistěte nádobu.

Pokud to je nezbytné, použijte jemný prostředek na mytí nádobí.
④ Před opětovným umístěním ve spotřebiči důkladně vysušte tácek a kovový kryt.
⑤ Umístěte tácek v kávovaru tlačením směrem ke spotřebiči.

Ujistěte se, že tácek správně zapadá do spotřebiče, abyste zabránili odtoku.
Pro zabránění výtoku vždy vyprazdňujte odkapávací tácek po přípravě několika káv.
a tácku se nachází červený ukazatel, který se zvedá, když se nádoba tácku naplňuje. Pokud je tento ukazatel dobře viditelný, tácek by měl být vyprázdněn.
ČIŠTĚNÍ VAŘÍCÍ HLAVY A ÚCHYTU SÍTKA
čařicí hlava a úchyt sítka by měly být čištěny po každém použití.
čištění používejte teplou vodu s jemným prostředkem na mytí nádobí.
depoužívejte drsné čistící prostředky ani prostředky na základě alkoholu.
chyt sítka lze mýt pod tekoucí vodou.
Pokud nepouživáte kávovar, neuchovávejte úchyt sítka v uzavřené poloze. Díky tomu zabráníte opotřebení těsnění.
① Pro čištění vnitřních částí úchytu sítka otočte sítko. Až výčnělky sítka zapadnou do drážky, vyjměte sítko.

② Vyjměte silikonovou vložku.

③ Pod vložkou se nachází dávkovač, který ted' můžete vyjmout.

- red opětovnou montáží důkladně vysušte prvky.
by sítko bylo umístěno v úchytu, výčnělky musí zapadnout do drážek v úchytu.
ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KÁMENE
Vodní kámen je povrchová minerální usazenina, která se přirozeným způsobem objevuje ve všech zařízeních spojených s ohřevem vody. Proto kávovar bude vyžadovat pravidelné odstraňování vodního kámene. Doporučuje se odstraňovat vodní kámen jednou za 4-6 měsíců, dle častosti používání.
ROZTOKY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KÁMENE
Pro odstraňování vodního kámene z kávovaru se tradičně používají tyto prostředky:
Boztok octa
Naplňte zásobník v těchto proporcích: 1/3 octa, 2/3 vody.
Boztok citronové kyseliny
Jeden obal citronové kyseliny rozpustte v 1/2 l vody.
Opeciální tektutiny nebo tablety určené pro tento účel.
I prípadě tekutin a tablet dodržujte postup uvedený na obalech těchto prostředků.
Pro odstranění vodního kámene dodržujte níže uvedený postup.
① Umístěte zásobník s roztokem ve spotřebiči.

③ Otočte ovladač do polohy přípravy k výdeji páry. Kontrolka začne blikat, což bude znamenat ohřev a přípravu spotřebiče k práci.

⑤ Až kontrolka přestane blikat, otočte ovladač proti směru hodinových ručiček, do maximální polohy (výdej páry).

⑥ Nechte roztok vytékat do cca 50 ml a otočte ovladač do původní polohy pro vypnutí výdeje páry.

⑦ Postavte nádobu pod úchyt sítka a otočte ovladač do polohy vaření kávy.

⑧ Po vylití asi poloviny roztoku ze zásobníku počkejte 15 minut. Pokračujte v procesu do vylití celého roztoku ze zásobníku.
Pro prerušení procesu otočte ovladač do polohy predběžného ohřevu nebo vypnutí.
⑨ Zopakujte celý proces s naplněním zásobníku čistou vodou.
Po odstranění vodního kámene proved'te ještě 2-3 čištění s čistou vodou dle kapitoly „PŘÍ-PRAVA SPOTŘEBIČE K PRÁCI“.
Pokud je tryska ucpaná z důvodu nepečlivého používání, je třeba vyčistit trysku a její prýžové části.

Před čištěním se ujistěte, že tryska není horká.
Pro důkladné vyčištění parní trysky dodržujte níže uvedený postup.
① Odstraňte kovový nástavec trysky opatrným vytažením směrem dolů.

② V rukojeti lžice se nachází klíč pro uvolňování trysky. Pomocí klíče uvolněte trysku ve směru hodinových ručiček.

③ Vyčistěte všechny prvky pod teplou tekoucí vodou s použitím jemného prostředku na mytí nádobí. Před opětovnou montáží důkladně vysušte všechny prvky.

Pro odstranění nečistot v trysce může být vhodný špendlík nebo jehla.
④ Namontujte všechny prvky v opačném pořádku.
⑤ Důkladně nasadte kovový nástavec na pryžový úchyt pro zabránění netěsnosti.

Problémy při provozu a jejich odstraňování
| PROBLÉM MOŽNÁ | PŘÍČINA ČINNOST | |
| Káva vytékáz boku držakusítka | Držák sítka není patřičně připevněn nebo dotazěn. | Ujistěte, se, že je držák správně nasazen a dotazěn na doraz. |
| Na okraji vložky sítka se nachází drobečky kávy. | Očistěte kolem dokola horní okraj sítka a setřete do čistakávu z hlavy. | |
| Hlava kávovaru je znečištěná. Otřete hlavu vlhkou utěrkou. | ||
| Hlava je poškozena. Kontaktujte autorizovaný servis. | ||
| Gumové těsnění hlavy je poškozené nebo opotřebované. | Kontaktujte autorizovaný servis. | |
| Káva nevytéká | V zásobníku není voda. Nalijte do zásobníku vodu. | |
| Zásobník na vodu není správně vložen. | Zkontrolujte usazení zásobníku, případně jím zkustemírně pohnout. | |
| Sítko hlavy je ucpané. | Viz ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE Z KÁVOVARU. | |
| Sítko na kávu je ucpané. Káva je namletá příliš jemněnebo je příliš silně upěchovaná. | Vyprázdněte sitko a opláchněte je pod tekoucí vodou.Utřete utěrkou hlavu kávovaru. | |
| Káva teče pokapkách | Káva je namletá příliš jemně nebo je příliš silně upěcho-vaná. | Používáte-li příliš jemně mletou kávu, nepěchujte ji přílišsilně. |
| Přístroj je ucpaný vápennými usazeninami. | Viz ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE Z KÁVOVARU. | |
| Espreso postrádácharakteristickoupěnu | Káva je zvětralá nebo suchá. | Použijte čerstvou kávu. Po otevření kávu skladujtev neprodyšném obalu. |
| Káva není dostatečně upěchována. Mletou kávu upěchujte silněji. | ||
| Káva je namletá příliš na hrubo. | Používejte správně mletou kávu nebo změňte značkukávy. | |
| Nedostatečné množství kávy v sítku. | Viz PŘÍPRAVA KÁVY. | |
| Držák se běhempřípravy kávyuvolňuje | Káva je příliš silně upěchována. Namletá kávu upěchujte meně. | |
| Káva je namletá příliš jemně. Změňte na hrubší kávu. | ||
| Držák nesedí příliš silně, nebyl dostatečně dotazěn. | Ujistěte se, že je držák sitka správně nasazen a dotazěnna doraz.Viz PŘÍPRAVA KÁVY. | |
| Na okraji vložky sítka se nachází drobečky kávy. | Očistěte kolem dokola horní okraj sítka a setřete do čistakávu z hlavy. | |
| Hlava kávovaru je znečištěná. Otřete hlavu vlhkým hadříkern. | ||
| Hlava je poškozená. Kontaktujte autorizovaný servis. | ||
| Gumové těsnění hlavy je poškozené nebo opotřebované. | Kontaktujte autorizovaný servis. | |
| Káva není horká | Šálky, sitka nebo hlava jsou studené. | Před přípravou kávy předehřejte šálky, sitko a držák.Viz PŘÍPRAVA KÁVY. |
| Během přípravy cappuccina nebo latte není mlékodostatečně teplé. | Zkontrolujte, zda se mléko při šlehání správně ohřivá.Dbejte na to, aby se mléko nevařilo.Viz ŠLEHÁNÍ MLÉKA. | |
| Z trysky neproudípára | Parní tryska je ucpaná. | Viz Čistění a údržba. |
| Nedostatečnémnožství našle-haného mléka | Mléko není čerstvé. Zkontrolujte, zda je mléko čerstvé. | |
| Teplota mléka je příliš vysoká. | Ujistěte se, zda je mléko před přípravou správněvychlazené. | |
| Konvička. | Nejlepší výsledek při šlehání mléka dosáhnete, kdyžpoužijete dodávanou konvičku z nerezové oceli, kteroupřed použitím pokud možno ochlaďte nebo vypláchnětestudenou vodou. | |
| Parní tryska je ucpaná. | Viz Čistění a údržba. | |
| Mléko se začalo vařit. Použijte čerstvé a vychlazené mléko. | ||
| Nerovnoměrně naplněné šálky | Nerovnoměrné nebo přerušované nalévání kávy. | Zkontrolujte, zda je káva rovnoměrně upěchovaná a zda nejsou ucpané výstupní otvory v hlavě pro upevnění sítka. |
| Poškozená přepážka v držáku sítka. Kontaktujte autorizovaný servis. | ||
| Espreso má při-pálenou příchut' | Byla použita nevhodná káva. Zkuste jiný druh kávy. | |
| Přístroj nebyl propláchnutý po odstranění kamene. | Před přípravou další kávy propláchněte přístroj plným zásobníkem vody až do jeho vyprázdnění. | |
| Čerpadlo je příliš hlučné | V zásobníku není voda. Nalijte do zásobníku vodu. | |
| Zásobník na vodu není správně usazen. Zkontrolujte usazení zásobníku na vodu. | ||
| Spotřebič nefunguje | Sítko hlavy kávovaru může být ucpané. | Vyjměte hlavu a celý blok hlavy vyčistěte.Viz Čistění a údržba. |
| Přístroj je ucpaný usazeninami kamene. | Viz ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE. | |
Obalový materiál jednoduše neodhodte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.

Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis-cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
Vážení Klienti!
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Bezpečnostné pokyny pre používanie kávovaru

Nebezpečenstvo! / Upozornenie!
- Potrebič položte vždy na plochom rovnom povrchu.
lepoužívajte kávovar bez vody v nádobe. Nádobu naplňte len čistou a studenou vodou. Dodržujte maximálny objem nádoby.
- Potrebič nepoužívajte spolu s vonkajšími časovými vypínačmi alebo osobitnou dial'kovou reguláciou.

Objem nádoby na vodu: max. 1,0 l.
– Elektrické nízkonapätové spotrebič (LVD) – 2006/95/EC.
– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobok je označený znakom CE na výrobnom štítku.

Ak chcete pripravit kávovar, postupujte v súlade s dole uvedenými pokynmi.
② Naplňte nádobu čerstvou studenou vodou. Neprekračujte úroveň MAX.

⑤ Pretočte otočný regulátor do polohy úvodného ohrievania. Signalizátor práce začne blikat'. Signalizuje tak zohrievanie a pripravovanie spotrebiča.

⑦ Položte držiak sitka (bez kávy) v spotrebiči a obrátte ho až na doraz vpravo.

Pokračujte v činnosti až do vyprázdnenia nádoby na vodu, tj. do úrovne min.
① Naplňte nádobu na vodu čerstvou studenou vodou. Neprekračujte úroveň MAX.

⑤ Ked' signalizátor práce prestane blikat', otočte regulátor do polohy príprava kávy. Ked' sa šálka naplní horúcou vodou, otočte regulátor do polohy úvodného ohrievania. Potom vylejte vodu zo šálky.

Jedna lyžička kávy stačí na jednu šálku kávy.
Ak kávovar nebudete dlhší čas používať, vyp-nite spotrebič zo zdroja elektrického napätia.
Dodatočné funkcie
FUNKCIA ŠLAHANIA MLIEKA
③ Zahnite parnu trysku za okraj kávovaru.

Pred čistením počkajte, pokial' tryska vychladne.

než začnete spotrebič čistit', vždy ho vypnite z elektrického napätia a počkajte, kým kávovar ochladne.
Ked' skončíte používat' kávovar, vyčistite odkvapkávaciu misku.

① Ak chcete vyčistiť odkvapkávaciu misku, zdvihnite ju lahko hore a potiahnite jemne k sebe.

③ Po vyčistení misky stiahnite kovové veko a vyčistite nádobu.

④ Misku a kovové veko pred opätovným položením v spot-rebiči starostlivo vysušte.
⑤ Vložte misku do kávovaru. Stlačte ju smerom k spotre-biču.

Pred opätovným zložením jednotlivé prvky starostlivo vysušte.
① Položte nádobu s vybraným roztokom v kávovare.

⑧ Po vyliatí asi polovice roztoku z nádoby, počkajte 15 minút. Pokračujte v procese až do skončenia roztoku v nádobe.
⑨ Zopakujte operáciu odkameňania. Naplňte nádobu čistou vodou.