SSHK 100 D3 - Couverture/coussin électrique SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SSHK 100 D3 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Vyhřívací polštář na ramena |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SSHK 100 D3 |
| Napájení | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Příkon | 100 W |
| Rozměry | cca 56 x 52 cm |
| Vnější materiál | 100% polyester (horní a spodní část) |
| Textilní certifikace | Oeko-Tex Standard 100 |
| Počet teplotních stupňů | 6 (1 až 6) |
| Rychlý ohřev | Ano (Turbo, zahřeje za 10 minut) |
| Automatické vypnutí | Po cca 90 minutách |
| Bezpečnostní systém | Elektronická detekce přehřátí s automatickým vypnutím |
| Praní v pračce | Ano, jemný program při max. 30°C |
| Pokyny pro údržbu | Nesušit v sušičce, nežehlit, nebělit, nečistit chemicky, sušit naplocho |
| Třída ochrany | II (dvojitá izolace) |
| Záruka | 3 roky (náhradní díly a práce) |
| Výrobce | MGG Elektro GmbH, Steinstraße 27, 40210 Düsseldorf, Německo |
| Zákaznický servis (Francie) | 080 53 400 06 (zdarma, Po-Pá 8-18 h) |
| Určené použití | Šíření tepla na lidské tělo, zaměřené na oblast ramen (dospělí) |
| Obsah balení | 1 vyhřívací polštář, 1 ovládání se spojovacím konektorem, 1 návod k použití |
Často kladené otázky - SSHK 100 D3 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SSHK 100 D3 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Couverture/coussin électrique ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SSHK 100 D3 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SSHK 100 D3 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SSHK 100 D3 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PT
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
ES
Vysvětlení použitých piktogramů......Strana 44
Úvod....Strana 44
Použití ke stanovenému účelu....Strana 45
Popis dílů ...... Strana 45
Obsah dodávky.... Strana 45
Technická data.... Strana 45
Důležitá bezpečnostní upozornění......Strana 45
Bezpečnostní systém....Strana 47
Zvláštní vlastnosti....Strana 48
Uvedení do provozu....Strana 48
Zapínání/vypínání/volba teploty....Strana 48
Stupně teploty ...... Strana 48
Automatické vypnutí....Strana 48
Čistění a ošetřování....Strana 49
Skladování....Strana 49
Zlikvidování.... Strana 50
Záruka / Servis ...... Strana 50
Prohlášení o shodě ...... Strana 50
| Vysvětlení použitých piktogramů | |||
![]() | Přečtěte si pokyny! Nebělit. | ![]() | |
![]() | Volt (střídavé napětí) Nesušte v sušičce pr | ![]() | |
![]() | Hertz (kmitočet) Nežehlete. | ![]() | |
![]() | Watt (činný výkon) Nečistěte chemicky. | ![]() | |
![]() | Ochranná třída II | ![]() | Automatické vypínání |
![]() | Dbejte na výstrahy a říd’te se bezpečnostními pokyny! | ![]() | ó teplotních stupňů |
![]() | Nevhodné pro malé děti do 3 let! Osvíce | brazení funkce | |
![]() | Nevpichujte jehly! | ![]() | Aktivně prodyšný |
![]() | Textilie použité u tohoto vyhřivacího polštáře splňují vysoké humánní ekologické požadavky standardu Oeko-Tex 100, jak bylo prokázáno ve Výzkumném ústavu Hohenstein. | ![]() | Odnímatelný ovládací díl |
![]() | Nepoužívejte ji složenou nebo shrnutou! | ![]() | Rychlé ohřívání „Turbo” |
![]() | Pozor na úraz elektrickým proudem! Nebezpečí ohrožení života! | ![]() | Obal a vyhřivací polštář ekologicky zlikvidujte! |
![]() | Vyhřivací polštář lze prát v pračce. Nastavte pračku na extra šetrný prací program 30 °C. | ||
Hřejivý polštářek na ramena
•Úvod

Před prvním uvedením do provozu a prvním použitím se seznamte s vyhřivacím polštářem. K tomu si pozorně přečtěte
následující návod k obsluze a důležité bezpečnostní pokyny. Používejte vyhřivací polštář jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. V případě předání vyhřivacího polštáře třetí osobě předejte všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Tento vyhřivací polštář je určen k vyhřivání lidského těla. Můžete s ním cíleně zahřívat ramena. Tento vyhřivací polštář není určen pro použití v nemocnicích nebo pro komerční použití. Nesmí se jím ohřívat zejména kojenci, malé děti, na teplo citlivé nebo bezmocné osoby a zvířata. Kterékoliv jiné použití než předtím popsané použití nebo změna na vyhřivacím polštáři nejsou připustné a mohou vést k poraněním a / nebo poškozením vyhřivacího polštáře. Za škody způsobené použitím k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce záruku.
●Popisdílů
1 Ovládací díl (viz obr. A)
2 Funkční displej (viz obr. A)
3 Zástrčná spojka (viz obr. B)
4 Patentový knoflík (uzávěr, viz obr. C)
5 Patentní knoflíky (viz obr. C)
Obsahdodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a bezvadný stav vyhřivacího polštáře.
1 Vyhřívaný polštářek
1 Ovládací díl / zástrčná spojka
1 Návod k obsluze
●Technickádata
Model: SSHK 100 E4
Typ:P10S
Napájecí napětí: 220-240V/
50-60 Hz
Příkon: 100W
Rozměry: cca 56 x 52 cm
Ochrannátřída: II/ ☐
Intenzita elektrického pole: max. 5000 V/m
Intenzita magnetického pole: max. 80 A/m
Magnetická indukce: max. 0,1 militesla
Material:
Vrchní/spodní strana: 100 % polyester
Výrobce:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
DE-40210 Düsseldorf
NĚMECKO
DŮLEŽITÉ POKYNY – USCHOVAT PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!

Důležitá bezpečnostní upozornění
⚠️ VÝSTRAHA! Nedodržování následujících pokynů může způsobit poškození osob nebo věcí (úraz elektrickým proudem, popálení pokožky, požár). Následující bezpečnostní
pokyny a upozornění na nebezpečí neslouží jen k ochraně vašeho zdraví, popř. zdraví třetí osoby, nýbrž i k ochraně vyhřívacího polštáře.
Dbejte proto na tyto bezpečnostní pokyny a předejte tento návod při předání výrobku třetí osobě.
NEBEZPEČÍPOPÁ- LENÍ! Tento vyhř
polštár nesmí používat osoby necitlivé vůči teplotním změnám ani jiné osoby potřebující ochranu a nemohou reagovat na přehřátí (např. diabetici, osoby s pokožkou změněnou nemocí nebo se zjizvenými částmi pokožky na místě použití, po užití léků proti bolestem nebo alkoholu). Hrozí nebezpečí popálení kůže.

VÝSTRAHA!
Tento vyhřívací polštár se nesmí používat pro velmi malé děti (do 3 let), protože nemohou reagovat na přehřátí. Hrozí nebezpečí popálení kůže.
Tento vyhřívací polštář nesmí používat děti (3–8 let) ledaže, přednastaví ovládací díl jeden z rodičů nebo dohlížející osoba anebo jestliže bylo dítě dostatečně poučeno, jak vyhřívací polštář bezpečně používat. Jinak hrozí nebezpečí popálení pokožky.
Tento vyhřívací polštář mohou používat děti starší osmi let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání vyhřívacího
polštáře a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají.
Děti musí být pod dohledem, aby si s vyhřivacím polštářem nehrály. Hrozí nebezpečí poranění.
Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu. Hrozí nebezpečí poranění.
Tento vyhřívací polštář není určen pro použití v nemocnicích nebo pro komerční použití. Hrozí zranění nebo poškození vyhřívacího polštáře.
VÝSTRAHA! Do vyhřivacího polšte
nebodejte jehlami nebo jinými špičatými předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA! Nezapínejte složený
nebo shrnutý vyhřívací polštár. Jinak se vyhřívací polštár může poškodit.
Nepoužívat mokrý! Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Vyhřívací polštár se smí používat jen s ovládací jednotkou zobrazenou na etiketě. Jinak se vyhřívací polštár může poškodit.
■ Elektrická a magnetická pole tvořená tímto vyhřivacím polštářem mohou za určitých okolností rušit
funkci Vašeho kardiostimulátoru. Nacházejí se však daleko pod mezními hodnotami: intenzita elektrického pole: max. 5000 V/m, intenzita magnetického pole: max. 80 A/m magnetická indukce: max. 0,1 militesla. Před použitím vyhřivacího polštáře konzultujte Vašeho lékaře a výrobce Vašeho kardiostimulátoru.
Netahejte za vodiče, netočte je ani neohýbejte v ostrém úhlu. Jinak se vyhřivací polštář může poškodit.
Tento vyhřívací polštár se musí často kontrolovat, jestli nevyka-zuje známky opotřebení nebo poškození. Jestliže je znatelné, že byl polštár neodborně použitý nebo se vůbec nezahřívá, musí se nechat před novým zapnutím zkontrolovat výrobcem.
■ Jestliže je poškozený přívodní kabel vyhřivacího polštáře, musí ho výrobce, jeho zákaznický servis nebo jiná podobně kvalifikovaná osoba vyměnit, aby se zabránilo ohrožením.
■ Na zapnutý vyhřivací polštár se nesmí pokládat
- žádný předmět (např. kufr nebo koš na prádlo),
- žádný zdroj tepla, jako např. zahřívací láhev, vyhřívaný
polštářek nebo jiné podobné předměty. Jinak se vyhřívací polštář může poškodit.
Elektronické díly uvnitř ovládací jednotky se při používání polštáře zahřívají. Proto se nesmí ovládací jednotka ničím zakrývat nebo odkládat na vyhřivací polštář. Hrozí zranění nebo poškození vyhřivacího polštáře.
Bezpodmínečně dbejte na pokyny k uvádění do provozu, čistění, ošetřování a skladování.
■ Jestliže máte ještě otázky souvi-sející s použitím našich přístrojů, obraťte se na náš zákaznický servis.
- Bezpečnostnísystém
Upozornění: Vyhřivací polštář je vybaven bezpečnostním systémem. Jeho elektronická senzorová technika zabraňuje přehřátí vyhřivacího polštáře na celé ploše automatickým odpojením v případě chyby. Nastane-li na základě chyby automatické odpojení vyhřivacího polštáře bezpečnostním systémem, tak už ani v zapnutém stavu vyhřivacího polštáře nesvítí funkční displej 2 na ovládacím dílu 1.
Mějte laskavě na paměti, že nelze vyhřivací polštář v případě chyby z bezpečnostních důvodů už více použít a musí se zaslat na udanou adresu servisu.
V žádném případě nepřipojujte vadný vyhřivací polštár k jinému spínači stejného typu. To by rovněž vedlo ke konečnému vypnutí bezpečnostním systémem ve spínači.
●Zvláštnívlastnosti
Tento ohřivací polštář je vybaven obzvlášť měkkým a hygienickým velurem. Látky použité u tohoto ohřivacího polštáře splňují vysoké humánní ekologické požadavky standardu Oeko-Tex 100, jak bylo prokázáno ve Výzkumném ústavu Hohenstein.
• Uvedení do provozu
Upozornění: Při prvním použití může vyhřívaný polštář vyvinout zápach umělé hmoty, který se však po krátké době ztratí.
Pro uvedení do provozu nejprve spojte ovládací díl 1 s vyhřivacím polštářem tím, že spojíte zástrčkovou spojku 3 (viz obr. B).
Přiložte vyhřívací podušku dle obr. C.
Stiskněte oba konce vyhřivacího polštáře proti sobě, aby patentový knoflík 4 zaskočil.
Pro dosažení těsnějšího přiložení vyhřivacího polštáře lze použít patentové knoflíky 5.
Pro sejmutí vyhřivacího polštáře povolte patentový knoflík 4, resp. patentové knoflíky 5.
- Zapínání / vypínání / volba teploty
Zapnutí:
Pro zapnutí vyhřivacího polštáře nastavte na ovládacím dílu 1 stupeň 1, 2, 3, 4, 5 nebo 6.
Upozornění: Po zapnutí vyhřivacího polštáře se rozsvítí funkční displej 2.
Upozornění: Tento vyhřivací polštář disponuje rychlým ohřevem, který vede k rychlému vyhřátí během prvních 10 minut.
Vypnutí:
Pro vypnutí vyhřivacího polštáře nastavte na ovládacím dílu 1 stupeň 0.
Poznámka: Funkční displej 2 zhasne.
Volba teploty:
Kráte pred použitím nastavte nejvyšší teplotní stupeň (stupeň 6). Tím dosáhnete rychlého zahřátí.
Při používaní po dobu několika hodin nastavte nejnižší teplotní stupeň (stupeň 1).
VÝSTRAHA!
Jestliže chcete používát polštář více hodin, doporučujeme Vám nastavit nejnižší teplotu, aby jste předešli přehřátí a následujícímu popálení pokožky.
Stupněteploty
Nastavte pomocí ovládacího dílu požadovaný stupeň teploty (viz obr. A).
Stupeň0:vyp
Stupeň 1: minimální teplo
Stupeň 2–5: individuální teplo
Stupeň 6: maximální teplo
●Automatickévypnutí
Upozornění: Vyhřivací polštář se cca po 90 minutách automaticky vypne. Funkční displej 2 začne poté blikat.
Nejdříve zvolte polohu 0 a cca po 5 sekundách požadovaný teplotní stupeň pro opětovné zapnutí vyhřivací podušky.
Jestliže nebudete vyhřivací polštár po vypnutí v nastavené čase dále používat:
- vypněte polštár (stupeň 0),
- vytáhněte zástrčku ze zásuvky,
- odpojte zástrčkovou spojku 3 a tím ovládací díl 1 od polštáře.
- Čistění a ošetřování

NEBEZ PROSTRAHA!
OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před
čištěním vyhřívacího polštáře vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odpojte zástrčnou spojku 3 a tím i ovládací díl 1 od vyhřívacího polštáře (viz obr. B). Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Na čištění a ošetřování ovládacího dílu používejte suchý hadr, který nepouští vlákna.

NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD!
Nikdy neponořujte ovládací díl 1 do vody nebo do jiných kapalin. Jinak se může poškodit.
Na čištění mírně znečištěného polštáře použijte navlhčený hadr a popřípadě trochu tekutého, jemného pracího prostředku.

NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD!
K čištění a ošetřování vyhřivacího polštáře a ovládacího dílu 1 nepoužívejte chemické čističe nebo drhnoucí prostředky. Jinak se může vyhřivací polštár nebo ovládací díl 1 poškodit.

Vyhřivací polštář lze prát v pračce. Nastavte pračku na extra šetrný prací program 30 °C.
Vyhřivací polštár neperte z ekologických důvodů společně s jinými textiliemi. Používejte jemný prací prostředek a dávkujte jej podle údajů výrobce.
Mějte na paměti, že vyhřivací polštár se příliš častým praním opotřebuje. Vyhřivací polštár by se proto měl během celkové doby životnosti max. desetkrát prát v pračce.

NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD!
Mějte na paměti, že se vyhřivací polštár nesmí chemicky čistit, bělit, ždímat, strojně sušit, mandlovat nebo žehlit. Jinak se vyhřivací polštář může poškodit.

Nebělte. Nepoužívejte ani prací prostředky s obsahem bělidla (jako např. univerzální prací prostředky).

Nesušte v sušičce prádla.
Nežehlete.

Nečistěte chemicky.
Po vyprání vytáhněte ještě mokrý vyhřívací polštár na originální rozměr a tvar. Potom ho nechte uschnout, na plocho rozprostřený, na prádelním věšáku.

NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD!
Vyhřivací polštář neupevňujte za účelem sušení količky na prádlo apod. Jinak se vyhřivací polštár může poškodit.

NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM! Ovládací díl 1 spojte s vyhřivacím polštářem až tehdy, když jsou zástrčná spojka 3 a vyhřivací polštář úplně suché. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ! Nikdy nezapíne jte vyhřívací polštář za účelem sušení. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
●Skladování

NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD!
Vyhřivací polštár nechejte před skladováním ochladnout. Jinak se vyhřivací že poškodit.

NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD!
Během skladování neodkládejte na vyhřivací polštár žádné předměty, aby se zabránilo ostrému zalomení vyhřivacího polštáře. Jinak se vyhřivací polštář může poškodit.
Vyhřivací polštář skladujte v originálním obalu v suchém okolí a bez zatížení, nepoužíváte-li jej po delší dobu.
☐ Odpojte konektor 3 a tím i ovládací prvek 1 od vyhřivacího polštáře.
●Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se říd'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
- Záruka / Servis
Poskytujeme záruku 3 roky od data koupi na materiálové a výrobní vady vyhřívacího polštáře.
- na škody způsobené nesprávnou obsluhou.
- na opotřebitelné díly.
- na škody způsobené vlastním zaviněním.
- jakmile byl přístroj otevřen neautorizovanou dílnou.
Zákonné nároky zákazníka zůstávají zárukou nedotknutelné. Pro uplatnění nároku ze záruky během záruční doby musí zákazník prokázat zakoupení výrobku. Nároky ze záruky se musí uplatnit do 3 let po zakoupení u servisu firmy MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Německo.
Prosíme, v případě reklamace kontaktujte náš servis na:
Servisní horké lince (bezplatně):
CZ
∅ 0800 555 013
Jestliže Vás vyzveme k zaslání vadného vyhřivacího polštáře, pak ho zašlete na následující adresu:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
DE-89231 Neu-Ulm
NĚMECKO
IAN 298606
● Prohlášení o shodě CE
Tento vyhřívací polštář splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic.
Příslušná prohlášení a podklady jsou uloženy u výrobce.













brazení funkce







