SFG 8000 B1 - Vysílačky SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SFG 8000 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SFG 8000 B1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysílačky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SFG 8000 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SFG 8000 B1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SFG 8000 B1 SILVERCREST
Návod na použivanie a bezpečnostné počyny
TARGA GMSH Coasterweg 45 DE-99494 Soes GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations Datum sieuerte versie - Ostenra aktualizacca Aktualizacca na zählte sojvenpfich informasi Aktualizacca na zählte sojvenpfich informasi 07 / 2018 - Ident No.: SFG 8000 81 072018-1
IAN 305858
IAN 305858
BE HL BE CZ

Deutsch....2
English....31
Français....59
Nederlands 91
Polski 120
Čeština 149
Slovensky....178
Inhalt
- Úvod 151
- Určené použití 151
- Obsah balení 152
- Technické údaje 153
- Bezpečnostní pokyny 155
- Ochrana autorských práv.... 158
- Přehled.... 159
7.1. Přenosná vysílačka....159
7.2. Položky displeje....160
7.3. Kolébková nabíječka 160
- Než začnete.... 161
8.1. Vkládání dobíjitelných/klasických baterií....161
8.2. Nabíjení baterií....161
8.2.1. Příprava kolébkové nabíječky 161
8.2.2. Nabíjení baterií 162
8.3. Instalace/odstranění spony na opasek 163
8.3.1. Instalace spony na opasek....163
8.3.2. Odstranění spony na opasek....163
8.4. Připojení sluchátek....163
- Začináme.... 164
9.1. Zapnutí a vypnutí vysílaček....164
9.1.1. Zapnutí vysílačky....164
9.1.2. Vypnutí vysílačky....164
9.2. Nastavení hlasitosti 164
9.3. Nastavení jiného kanálu....165
9.4. Příjem....165
9.5. Vysilání....165
9.6. Indikátor stavu baterie 165
10. Pokročilé funkce.... 166
10.1. Kód CTCSS/DCS (systém kódovaného ladění řízený souvislým tónem)....166
10.1.1. Nastavení kódu CTCSS....166
10.1.2. Nastavení kódu DCS....167
10.1.3. Deaktivace kódu CTCSS/DCS 167
10.2. Sledování kanálu 167
10.3. Funkce pro hlasem aktivovaný prěnos (VOX)....167
10.4. Vyhledávání kanálů 168
10.4.1. Vyhledávání aktivního kanálu....168
10.4.2. Vyhledávání kódu CTCSS....168
10.4.3. Vyhledávání kódu DCS....169
10.5. Duální vyhledávání 169
10.6. Volací tóny....170
10.6.1. Výběr volacího tónu 170
10.6.2. Odvysílání volacího tónu 170
10.7. Zapnutí/vypnutí zvukového signálu na znamení porozumění......170
10.8. Zapnutí/vypnutí zvuku tlačitek....170
10.9. MM (monitorování místnosti) 171
10.10. Uzamknutí tlačítek 171
10.11. Časomíra....172
10.12. Osvětlení displeje 172
11. Problémy a způsob jejich odstranění 173
12. Údržba/čištění 174
12.1. Údržba 174
12.2. Čištění 174
13. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci.... 175
14. Prohlášení o shodě 175
15. Informace o záruce a servisu.... 176
Blahopřejeme!
Zakoupením sady prěnosných vysílaček SilverCrest SFG 8000 B1 jste si vybrali jakostní výrobek.
Před jejím prvním použitím se seznamte s principem, na němž přenosné vysílačky fungují, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a sadu přenosných vysílaček používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití.
Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě. Pokud předáte sadu prénosných vysílaček někomu dalšímu, nezapomeňte mu předat také všechny související dokumenty.
1. Úvod
Sada SilverCrest SFG 8000 B1 se skládá ze dvou prěnosných ručních radiostanic s maximálním dosahem 8 km. Mezi těmito dvěmi stanicemi lze komunikovat na libovolném z 8 kanálů. Tyto prěnosné vysílačky jsou chráněny proti mírnému dešti.
Sadu PMR můžete používat všude tam, kde potřebujete komunikovat s dalšími osobami. Například můžete být ve stálém kontaktu se svými dětmi, když si hrají na zahradě. Jakmile najdete nerušený kanál, komunikace bude omezena pouze překážkami a maximálním dosahem.
2. Určené použití
Tato sada prěnosných vysílaček představuje spotřební elektronické zařízení. Přenosné vysílačky SilverCrest SFG 8000 B1 jsou určeny ke komunikaci s dalšími osobami. Sadu prěnosných vysílaček lze používat pouze k soukromým účelům, nikoli k průmyslovému nebo komerčnímu využití. Nesmí se používat v tropickém podnebí. Lze používat pouze kabely a externí zařízení, která splňují bezpečnostními standardy a elektromagnetickou kompatibilitu a kvalitu stínění tohoto zařízení.
Tato sada prénosných vysílaček splňuje všechny príslušné normy a standardy související s požadavky směrnic CE. Veškeré úpravy sady prénosných vysílaček mohou znamenat porušení těchto norem. Výrobce není odpovědný za jakékoli škody nebo závady způsobené těmito úpravami. Používejte pouze príslušenství doporučené výrobcem. Jiné než výše uvedené použití je v rozporu s určeným použitím.
Dodržujte předpisy a zákony platné v zemi použití.

Svou vysílačku musíte vypnout také na palubě letadla, když vás k tomu vyzve posádka. Při používání výrobku se musíte řídit pokyny posádky letadla.

Výrobek vypněte všude tam, kde k tomu budete vyzváni příslušnými nápisy. Nemocnice a zdravotnická zařízení mohou používat zařízení, která jsou citlivá na vysokofrekvenční pole.

V některých zemích je během řízení vozidla používání osobních přenosných vysílaček zakázáno. V těchto připadech před použitím vysílačky vozidlo zastavte.

Při vysílání se nedotýkejte antény, mohl by se snížit dosah signálu.
Prosíme, říd'te se následujícím pokynem během používání přístroje v Itálii:

Pro tento výrobek platí národní podmínky k používání podle legislativního nařízení 259/2003. Přístroj se smí používat jen s všeobecným povolením podle artiklu 99, paragraf 3, pakliže se jedná o přístroj popsaný v artiklu 105 zákona pro elektronickou komunikaci (Codice delle comunicazioni elettroniche).
3. Obsah balení
Všechna dodaná zařízení a příslušenství vyjměte z obalu a zkontrolujte, zda nejsou některé součásti poškozeny nebo nechybí:
• 2 prénosné vysílačky SFG 8000 B1
• 2 spony na opasek
• 1 kolébková nabíječka
• 1 napájecí adaptér
- 6 x nabíjecích baterií typu AAA Ni-MH
• Provozní a bezpečnostní pokyny
Jestliže zjistíte, že nikteré položky chybí nebo jsou poškozeny, zavolejte na naši servisní linku. Telefonní číslo najdete v poslední kapitole „Informace o záruce a servisu“.

Z displejů (1) obou vysílaček odstraňte ochrannou fólii.
- Technické údaje
| Značka | SilverCrest | ||||||||
| Název modelu SFG 8000 B1 | |||||||||
| Kanály | 8 | ||||||||
| Druhotný kód CTCSS 38/DCS 83 | |||||||||
| Kmitočet 446,00625 - 446,09375 MHz | |||||||||
| Dosah Až 8 km (na otevřeném prostranství) | |||||||||
| Běžné/dobíjitelné baterie | Každá vysílačka:3 x baterie typu AAA nebo 3 x nabíjecí baterieNiMH typu AAA (1,2 V / 600 mAh) | ||||||||
| Vysílací výkon ≤ 500 mW ERP | |||||||||
| Typ modulace FM - F3E | |||||||||
| Rozestup kanálů 12,5 kHz | |||||||||
| Napájecí adaptér pro duální kolébkovou nabíječku | Výrobce: O RealTyp: TGE050P055Vstup: 100 — 240 V AC, 50/60 HzVýstup: 5 V/550 mAPříkon: max. 2,75 W | ||||||||
| Rozměry | Přenosná vysílačka: 55 x 103 x 36 mmKolébková nabíječka: 102 x 60 x 35 mm | ||||||||
| Hmotnost (bez baterií/dobíjecí baterie) | Přenosná vysílačka: 90 gKolébková nabíječka: 60 gSítový adaptér: 55 g | ||||||||
| Prostředí | Ovládání:0 až 30 °C, relativní vlhkost max. 85 %Skladování:-20 až 55 °C, relativní vlhkost max. 90 % | ||||||||
| Norma IP Ochrana IPX2 proti vodním kapkám | |||||||||
| Tabulka frekvenci | Kód CTCSS | ||||||||
| Kanál | Frekvence (MHz) | Kód | Frekvence (Hz) | Kód | Frekvence (Hz) | Kód | Frekvence (Hz) | Kód | Frekvence (Hz) |
| 1 | 446,00625 | 0 | Zabloko-vána | 10 | 94,8 | 20 | 131,8 | 30 186 | |
| 2 | 446,01875 | 1 67,0 | 11 97,4 | 21 | 136,5 | 31 | |||
| 3 | 446,03125 | 2 71,9 | 12 100,0 | 22 | 141,3 | 32 | |||
| 4 | 446,04375 | 3 74,4 | 13 103,5 | 23 | 146,2 | 33 | |||
| 5 | 446,05625 | 4 77,0 | 14 107,2 | 24 | 151,4 | 34 | |||
| 6 | 446,06875 | 5 79,7 | 15 110,9 | 25 | 156,7 | 35 | |||
| 7 | 446,08125 | 6 82,5 | 16 114,8 | 26 | 162,2 | 36 | |||
| 8 | 446,09375 | 7 85,4 | 17 118,8 | 27 | 167,9 | 37 | |||
| 8 | 88,5 | 18 | 123,0 | 28 173,8 | 38 | ||||
| 9 | 91,5 | 19 | 127,3 | 29 179,9 | |||||
2
2
| Kódy DCS | |||||||||||
| Číslo | Kód | DCS | Číslo | Kód | DCS | Číslo | Kód | DCS | Číslo | Kód | DCS |
| 1 | 23 | 18 | 125 | 35 | 245 | 52 | 412 | 69 | |||
| 2 | 25 | 19 | 131 | 36 | 251 | 53 | 413 | 70 | |||
| 3 | 26 | 20 | 132 | 37 | 261 | 54 | 423 | 71 | |||
| 4 | 31 | 21 | 134 | 38 | 263 | 55 | 431 | 72 | |||
| 5 | 32 | 22 | 143 | 39 | 265 | 56 | 432 | 73 | |||
| 6 | 43 | 23 | 152 | 40 | 271 | 57 | 445 | 74 | |||
| 7 | 47 | 24 | 155 | 41 | 306 | 58 | 464 | 75 | |||
| 8 | 51 | 25 | 156 | 42 | 311 | 59 | 465 | 76 | |||
| 9 | 54 | 26 | 162 | 43 | 315 | 60 | 466 | 77 | |||
| 10 | 65 | 27 | 165 | 44 | 331 | 61 | 503 | 78 | |||
| 11 | 71 | 28 | 172 | 45 | 343 | 62 | 506 | 79 | |||
| 12 | 72 | 29 | 174 | 46 | 346 | 63 | 516 | 80 | |||
| 13 | 73 | 30 | 205 | 47 | 351 | 64 | 532 | 81 | |||
| 14 | 74 | 31 | 223 | 48 | 364 | 65 | 546 | 82 | |||
| 15 | 114 | 32 | 226 | 49 | 365 | 66 | 565 | 83 | |||
| 16 | 115 | 33 | 243 | 50 | 371 | 67 | 606 | ||||
| 17 | 116 | 34 | 244 | 51 | 411 | 68 | 612 | ||||
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
723
731
732
734
743
754
5. Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím tohoto zařízení si v tomto návodu přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Při prodeji zařízení nebo jeho postoupení jiné osobě je nezbytné, abyste jí odevzdali i tento návod.

Tento symbol označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele.

Tento symbol označuje další informaci na dané téma.

Tato ikona upozorňuje na možnost poškození sluchu uživatele.

K napájení přístroje používejte pouze přiložený napájecí adaptér (výrobce: O Real / číslo modelu: TGE050P055) pro kolébkovou nabíječku.

Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Elektrická zařízení nesmí obsluhovat děti nebo osoby s mentálním nebo fyzickým postižením. Nedovolte těmto osobám, aby používaly elektrická zařízení bez dozoru. Nemusely by pochopit, jak jsou tato zařízení nebezpečná.
- Malé součásti mohou způsobit udušení. Také nezapomeňte na to, že existuje nebezpečí udušení, pokud by byly dýchací cesty zablokovány obalovou fólií.
- Pokud zaznamenáte kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě odpojte všechny kabely. Sada prénosných vysílaček se v takovém případě nesmí dále používat a musí být prověřena pracovníkem autorizovaného servisu. Nikdy nevdechujte kouř z možného hořícího zařízení. Pokud se však kouře neúmyslně nadýcháte, vyhledejte lékařskou pomoc. Vdechnutí kouře může ohrozit vaše zdraví.

Provozní prostředí a podmínky
- Sadu prěnosných vysílaček umístěte na stabilní rovnou plochu a na její součásti nepokládejte žádné těžké předměty.
- Sadu prěnosných vysílaček chraňte před vlhkostí. Na jednotlivé součásti nebo do jejich blízkosti nestavte žádné nádoby s tekutinami (nápoje, vázy apod.). Zabraňte vibracím a vyhněte se horku a přímému slunečnímu svitu, aby nedošlo k poškození vysílaček.
- Sada prénosných vysílaček není určena k použití v prostředí s vysokými teplotami nebo vlhkostí (např. koupelnách) nebo v prostředích s nadprůměrnou úrovní prachu. Provozní teplota a provozní vlhkost: 0 až 30 °C, relativní vlhkost max. 85%.
- Pokud jsou vysílačky vystaveny velkému střídání teplot, může se vytvořit kondenzace a orosení, které může následně způsobit zkrat. V těchto případech používejte vysílačky až poté, co dosáhnou teploty prostředí.
- Ujistěte se, že na vysílačkách nebo v jejich blízkosti nejsou umístěny žádné předměty představující požární riziko (např. zapálené svíčky).

Kabely
Při odpojování od zásuvky držte kabel za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely nikdy nepokládejte kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k uvíznutí kabelů, zejména u vidlic a zásuvek. Na kabelu nikdy nedělejte uzly a nesvazujte je spolu s jinými kabely. Všechny kabely musí být umístěny tak, aby o ně nikdo nezakopnul a aby nepřekážely.
Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Stav napájecího kabelu pravidelně kontrolujte. Nikdy nepoužívejte adaptéry zástrček nebo prodlužovací kabely, které nevyhovují bezpečnostním předpisům platným ve vaší zemi, a žádný kabel sami neměňte.

Klasické a dobíjitelné baterie
- Baterie/dobíjitelné baterie vkládejte se správnou orientací pólů. Postupujte dle vyobrazení, které se nachází uvnitř přihrádky na baterie.
- Baterie se nepokoušejte nabíjet a nevyhazujte je do ohně.
- Používejte pouze baterie/nabíjecí baterie stejného typu.
- Jestliže nebudete zařízení delší dobu používat, baterie/dobíjitelné baterii vyjměte.
- Baterie/dobíjitelné baterie je nutno odevzdat k likvidaci na specifikovaných sběrných místech. Další informace o likvidaci baterií/nabíjecích baterií naleznete v kapitole „Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci”.

Varování – nebezpečí výbuchu
- Baterie/nabíjecí baterie nikdy nevyměňujte v prostředí náchylném k výbuchu. Při vyjímání nebo vkládání baterií (včetně nabíjecích baterií) může vzniknout jiskra, která může způsobit výbuch.
- V potenciálně výbušném prostředí vysílačku vypněte. Jiskry mohou v takovémto prostředí způsobit výbuch nebo požár. Navíc může dojít ke zranění, a to i smrtelnému.
- Prostředí, kde by mohlo dojít k výbuchu, je obvykle (ale ne vždy) označeno. Patří mezi ně oblasti uložení paliva, například podpalubí lodi, čerpací stanice, prostředí, ve kterém se do vzduchu vypařují hořlavé látky (např. obiloviny, kovový prach nebo prášek apod.), a místa, na nichž obvykle vypínáte motor auta.
- Baterie ani nabíjecí baterii nevhazujte do ohně, protože by mohly explodovat.
- Nepokoušejte se nabíjet běžné (nedobíjitelné) baterie. Používejte pouze baterie/dobíjitelné baterie stejného typu. Vždy používejte tři baterie/dobíjitelné baterie stejného typu a kapacity. Tuto informaci naleznete v kapitole „Technické údaje“.

Varování – nebezpečí popálení
- Nikdy se nedotýkejte antény, jestliže zjistíte, že má poškozenou izolaci. Jestliže anténa přijde do styku s pokožkou, může dojít při vysílání k drobným popáleninám.
- Baterie a dobíjitelné baterie mohou způsobit materiální škodu a popáleniny, jestliže dojde ke kontaktu jejich vývodů s vodiči, jako jsou např. šperky, klíče nebo řetízky. Vodivý materiál může uzavřít elektrický obvod, přičemž dojde ke zkratu a zahřátí na vysokou teplotu. S dobíjecími bateriemi i ostatními bateriemi zacházejte opatrně, zejména při jejich uložení do kapsy, peněženky, kabelky nebo na jiné místo, které obsahuje kovové předměty.

Varování – nebezpečí zranění
- Výrobek neumístujte ve vozidle v dosahu airbagu. Airbagy se nafukují velmi rychle. Jestliže se vysílačka nachází v aktivním dosahu airbagu, může dojít ve vozidle k jejímu prudkému vymrštění a následnému zranění cestujících.
- Vysílačky ponechte ve vzdálenosti nejméně 15 cm od kardiostimulátorů.
- Jestliže zpozorujete jakékoliv rušení zdravotnického přístroje, vysílačku vypněte.
Rizika související s vysokými úrovněmi hluku

Upozornění týkající se používání sluchátek (nejsou součástí dodávky). Poslech při vysokých úrovních hlasitosti může poškodit váš sluch.
6. Ochrana autorských práv
Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům.
Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze strany autora je přisně zakázáno. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací.
Veškerý text a obrázky jsou aktuální k datu vytistění. Údaje podléhají změnám bez predchozího upozornění.
7. Přehled
Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obalu jsou znázorněny různé součásti označené číslicemi. Významy číslic jsou následující:
7.1. Přenosná vysílačka
1 Displej
2 Konektor k připojení napájecího adaptéru (s gumovým plástěm)
3 Konektor k připojení sluchátek (s gumovým krytem)
4 Anténa
5 Tlačítko zapnutí/vypnutí
6 Tlačitko Menu
- K otevření nabídky
7 Tlačitko dolů ▼
- Snížení hlasitosti zvuku
- Výběr předchozí položky nabídky
8 Nabíjecí kontakty
9 Mikrofon
10 Tlačítko nahoru ▲
- Zvýšení hlasitosti zvuku
- Výběr následující položky nabídky
11 Tlačítko pro volání
12 Hovorové tlačítko PTT
7.2. Položky displeje
13 Indikátor RM
14 Indikátor CTCSS
15 Indikátor DCS
16 Kód CTCSS/DCS/časomíra - sekundy/hodnota položky nabídky
17 Časomíra 1/100 sekundy
18 Ikona VOX
19 Ikona DCM
20 Indikace položky kanál/nabídka
21 Hlasitost reproduktoru
22 Ikona uzamknutí tlačítek
23 Indikátor stavu baterií
24 Ikona příjmu (RX)
25 Ikona vysílání (TX)
26 Ikona vyhledávání kanálů
7.3. Kolébková nabíječka
27 Zdířka napájení
28 Indikátor stavu baterií
29 Nabíjecí kontakty
8. Než začnete
8.1. Vkládání dobíjitelných/klasických baterií

(Vyobrazení je orientační)
- V případě potřeby odstraňte sponu na opasek (viz kapitola „Odstranění spony na opasek“).
- Stiskněte žebrovaný úsek přihrádky na baterie a posuňte jej dolů. Poté zvedněte kryt přihrádky na baterie vzhůru.
- Do prihrádky vložte dvě baterie/dobíjitelné baterie typu AAA. Dbejte na správnou polaritu. Všímejte si značek + a - na bateriích a uvnitř prihrádky.
- Zavřete prostor pro baterie. Kryt přihrádky na baterie zasuňte do odpovídajícího výřezu na krytu vysílačky a potom posuňte kryt přihrádky nahoru, až zaklapne na místo.
- Nasad'te zpět sponu na opasek (viz odstavec „Instalace spony na opasek“).
8.2. Nabíjení baterií
Pokud k napájení sady prénosných vysílaček SilverCrest SFG 8000 B1 používáte dobíjitelné baterie, pozorně čtěte tuto kapitolu.
8.2.1. Příprava kolébkové nabíječky
- Kolébkovou nabíječku položte na pevný, rovný povrch.
- Vidlici napájecího adaptéru zapojte do napájecí zdířky [27] kolébkové nabíječky.
- Do zásuvky zapojte napájecí adaptér.
VAROVÁNÍ:

Sítová zásuvka musí být blízko a snadno přístupná, abyste mohli v naléhavých případech napájecí adaptér rychle vytáhnout. Jinak může dojít ke zkratu nebo požáru.

Napájecí adaptér kolébkové nabíječky spotřebovává energii, i když do ní není žádná vysílačka vložena. Proto doporučujeme odpojit napájecí adaptér od elektrické zásuvky, aby byl od elektrické sítě úplně oddělen a zabránilo se zbytečné spotřebě energie.
8.2.2. Nabíjení baterií

Bateriové moduly obou prénosných vysílaček před prvním použitím plně nabijte. Nabití trvá přibližně 12 hodin.
Přenosnou vysílačku umístěte do kolébkové nabíječky podle vyobrazení.
Když je vysílačka správně vložena a její baterie se dobíjí, rozsvítí se indikátor nabíjení [28] umístěný na horní straně kolébkové nabíječky. Nabití trvá přibližně 12 hodin. Indikátor nabíjení [28] svítí stále, dokud baterie nebudou plně nabity.

(Vyobrazení je orientační)

Přenosnou vysílačku můžete nabíjet také bez kolébky. To provedete tak, že vidlici napájecího adaptéru zapojte do napájecí zdířky [2] vysílačky. Odklopte gumový kryt, který chrání napájecí zdířku [2].

Vysílačky nelze používat v době, kdy probíhá jejich nabíjení.

Přenosné vysílačky neponechávejte v nabíječce, protože by docházelo k permanentnímu nabíjení. Nabíjejte pouze vybité baterie.
8.3. Instalace/odstranění spony na opasek
8.3.1. Instalace spony na opasek
Sponu na opasek zasuňte do vodicí drážky na zadním panelu vysílačky. Spona na opasek musí zaklapnout do správné polohy.
8.3.2. Odstranění spony na opasek
Chcete-li z vysílačky vyjmout sponu na opasek, prstem uvolněte pojistku spony (viz šipka). Až bude odjištěna, vysuňte sponu na opasek směrem nahoru ven z vodítka.

(Vyobrazení je orientační)
8.4. Připojení sluchátek
Vysílačky můžete používat s vhodnými sluchátky (nejsou součástí dodávky). Zdířka k připojení sluchátek (3) je umístěna za ochranným krytem.

Používejte pouze sluchátka s konektorem 2,5 mm, mikrofonem a tlačítkem PTT. Vhodná sluchátka lze zakoupit ve specializované prodejně s elektronikou.

VAROVÁNÍ:
Před připojením sluchátek musíte snížit hlasitost zvuku (viz strana 164), jinak riskujete poškození sluchu způsobené vysokou hlasitostí sluchátek.
-
Jestliže budete chtít připojit sluchátka, odklopte gumový kryt, který chrání příslušnou zdířku [3].
-
Do zdířky [3] zasuňte 2,5mm konektor sluchátek.

Při použití sluchátek není zaručena ochrana IPX2 před svisle padajícími kapkami vody s nakloněným pouzdrem.

Tlačitko PTT na sluchátkách funguje stejně jako tlačitko PTT [12] na prénosné vysílačce. Když použijete tlačitko PTT na sluchátkách, mluvte do mikrofonu umístěného u sluchátek.
9. Začínáme
Abyste mohli prostřednictvím dvou osobních prěnosných vysílaček komunikovat, vysílačky musí být nastaveny na stejný kanál a stejný kód CTCSS nebo DSC. Musí se také nacházet v dosahu příjmu (max. 8 km na otevřeném prostranství).
Vysokofrekvenční spojení probíhá na volném (nezakódovaném) kanálu, což znamená, že vaši komunikaci budou moci poslouchat jiné osoby, kteří mají osobní přenosnou vysílačku nebo přijímač pro nastavený kanál. Máte na výběr z osmi různých kanálů.

Vyobrazení v této uživatelské příručce znázorňují pouze informace související s popisovanými funkcemi nebo nastavením.
9.1. Zapnutí a vypnutí vysílaček

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 12 88 83 VOX DCM O-π9.1.1. Zapnutí vysílačky
Stiskněte vypínač [5] a alespoň tři sekundy ho podržte. Zazní zvukový signál a na displeji [1] se zobrazí aktuálně nastavený kanál.
Pokud je vysílačka zapnutá a nevysílá (klidový režim), bude v režimu příjmu.
9.1.2. Vypnutí vysílačky
Stiskněte vypínač ⏻ [5] a alespoň tři sekundy ho podržte. Zazní zvukový signál a displej [1] zhasne.
9.2. Nastavení hlasitosti

text_image
DCS CTUSS RM SC TX RX 88.00 88 VOX DCM [1] O-π- Hlasitost zvuku lze zvýšit tlačítkem ▲ [10]. Úroveň hlasitosti znázorňuje počet čárek na indikátoru [21] (jedna čárka = nízká hlasitost, čtyři čárky = vysoká hlasitost).
- Chcete-li hlasitost zvuku snížit, stiskněte tlačítko ▼ [7].
9.3. Nastavení jiného kanálu
Abyste mohli komunikovat se vzdálenou stanicí, nastavení jiného kanálu se musí provést na obou vysílačkách.

text_image
DCS CTCSS 88:00 RM SC TX RX 88 VOX DCM On- Jednou stiskněte tlačitko Menu ➞ [6]. Na displeji se rozbliká číslo aktuálního kanálu.
- Tlačítkem ▲ [10] nebo ▼ [7] nastavte jiný kanál.
- Nastavení potvrd'te tlačítkem PTT [12].

Jestliže při změně nastavení nestisknete 5 sekund žádné tlačitko, přístroj přejde zpět do režimu příjmu a provedou se změny.
9.4. Příjem
Pokud je vysílačka zapnutá a nevysílá (klidový režim), bude v režimu příjmu.
9.5. Vysílání

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 88:00 88 VOX DCM O-π- Podržte stisknuté tlačitko PTT [12]. Na displeji [1] se zobrazí ikona TX.
- Mluvte do mikrofonu [9]. Vysílačku držte ve svislé poloze a přibližně 10 cm od úst.
- Až dokončíte své sdělení, tlačitko PTT [12] uvolněte.
9.6. Indikátor stavu baterie
Po zapnutí vysílačky se na displeji [1] zobrazí indikátor stavu baterie [23], který znázorňuje úroveň nabití dobíjitelných nebo vložených baterií.

text_image
DCS CTCSS 88.88 RM 88 VOX SC 88 DCM TX 88 RX On
Plně nabité dobíjitelné baterie/baterie
Dobíjitelné baterie/baterie nabité ze dvou třetin
Dobíjitelné baterie/baterie nabité z jedné třetiny
Vybité dobíjitelné baterie/baterie
Při vybití dobíjitelných nebo vložených baterií se ozve zvukový signál. V tomto případě baterie vyměňte nebo dobíjte (pokud používáte dobíjitelné).
10. Pokročilé funkce
Tlačitko Menu ➞ [6] umožňuje individuální nastavení osobních prénosných vysílaček. Další informace o funkcích naleznete na následujících stránkách.

Jestliže při změně nastavení nestisknete 5 sekund žádné tlačitko, přístroj přejde zpět do režimu příjmu a provedou se změny.
10.1. Kód CTCSS/DCS (systém kódovaného ladění řízený souvislým tónem)
Pokud se ve vaší blízkosti používá mnoho prénosných vysílaček, je pravděpodobné, že ostatní uživatelé budou používat stejný kanál. Abyste zabránili příjmu cizích signálů, lze použít kódy CTCSS nebo DCS.
Trojmístný kód CTCSS nebo CDCSS je tónová frekvence, kterou bude vysílačka vysílat. Dvě stanice, které jsou nastaveny na stejný kanál a stejný kód CTCSS nebo CDCSS, se slyší navzájem. Na stejném kanálu nebudou slyšet žádné jiné stanice, pokud nepoužívají stejný kód CTCSS/CDCSS. Vaše vysílačka SilverCrest PMR 8000 B1 podporuje 38 analogových kódů CTCSS (1 až 38) a 83 digitálních kódů DCS (1 až 83).

Vaši konverzaci může odposlouchávat každý přijímač, který je naladěn na stejný kanál a používá stejný kód CTCSS nebo DCS.

Použití kódu CTCSS nebo DCS nechrání komunikaci před odposlechem jinými osobami. každá vysílačka (nebo přijímač), která je naladěna na stejný kanál a nepoužívá žádný kód CTCSS nebo DCS, bude moci vyslechnout veškeré vysílání na daném kanálu.
10.1.1. Nastavení kódu CTCSS

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 38 88 88 VOX DCM 00 O-π- Dvakrát stiskněte tlačitko Menu ➔ [6]. Na displeji začne blikat indikátor „CTCSS“ a aktuální kód CTCSS.
- Tlačítkem ▲ [10] nebo ▼ [7] nastavte jiný kód CTCSS.
- Nastavení potvrďte tlačítkem PTT [12].
10.1.2. Nastavení kódu DCS

- Tříkrát stiskněte tlačítko Menu ➞ [6]. Na displeji začne blikat indikátor „DSC“ a aktuální kód DSC.
- Tlačítkem ▲ [10] nebo ▼ [7] nastavte jiný kód DCS.
- Nastavení potvrd'te tlačítkem PTT [12].
10.1.3. Deaktivace kódu CTCSS/DCS
Chcete-li funkci kódu CTCSS nebo DCS deaktivovat, zvolte kód „00“. V nabídce na displeji se objeví nápis „OF“.
10.2. Sledování kanálu
Tuto funkci lze použít k vyhledání slabých signálů na aktuálním kanálu.
- Sledování kanálu aktivujete současným stisknutím a přidržením tlačítek Menu ➔ [6] a ▼ [7].
- Uvolněním tlačítka Menu ➞ [6] sledování kanálu ukončíte.

Během sledování kanálu můžete na aktuálním kanálu poslouchat veškerou komunikaci, nezávisle na nastavení kódu CTCSS nebo DCS.
10.3. Funkce pro hlasem aktivovaný prěnos (VOX)
Tato funkce se podobá funkci handsfree u mobilního telefonu. Vysílačka zahájí vysílání, jakmile detekuje váš hlas (nebo jiný zvuk). To umožňuje odvysílat sdělení bez stisknutí tlačítka PTT [12]. Použití této funkce se nedoporučuje, pokud jste v hlučném nebo větrném prostředí.

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 88:00 VOX DCM O-π- Čtyřikrát stiskněte tlačitko Menu ➞ [6]. Na displeji začne blikat indikátor „VOX“ a aktuální hodnota nastavení VOX.
- Tlačitkem ▲ [10] aktivujte funkci VOX nebo zvyšte citlivost VOX.
- Chcete-li citlivost VOX snížit, nebo funkci VOX deaktivovat („OF“), stiskněte tlačítko ▼ [7].
- Nastavení potvrd'te tlačítkem PTT [12].
10.4. Vyhledávání kanálů
Tato funkce vyhledává ve smyčce aktivní stanice na všech dostupných kanálech (1 až 8).
Pokud je nalezen aktivní kanál, můžete vyhledat kód CTCSS nebo DCS, který stanice na kanálu používá.
10.4.1. Vyhledávání aktivního kanálu

text_image
DCS CTCSS RM sc TX RX 88:00 VOX DCM O-π- Pětkrát stiskněte tlačitko Menu ➞ [6]. Na displeji začne blikat indikátor „SC“ a číslo aktuálního kanálu.
- Chcete-li aktivovat hledání kanálu, stiskněte tlačitko ▲ [10] nebo ▼ [7].
Při nalezení aktivního kanálu se vyhledávání automaticky zastaví. Poté můžete poslouchat přenosy. Jakmile bude přenos na aktivním kanálu ukončen, vyhledávání kanálu bude pokračovat.

Pokud během poslechu nalezeného kanálu stisknete tlačitko PTT [12], vysílačka tento kanál použije a vrátí se do klidového režimu.
10.4.2. Vyhledávání kódu CTCSS
Pokud naleznete aktivní kanál a chcete ho použít, stiskněte tlačitko PTT [12]. Dále můžete vyhledat používaný kód CTCSS nebo DCS.

- Šestkrát stiskněte tlačitko Menu ➞ [6]. Na displeji začne blikat indikátor „SC“ a kód „CTCSS 00“. Zobrazí se také číslo aktuálního kanálu.
- Prohledávání vybraného kanálu zahájíte stiskem tlačítka ▲ [10] nebo ▼ [7].
Jakmile bude na vybraném kanálu zjištěn prěnos, detekuje se jeho kód CTCSS (pokud byl použit) a zobrazí se.

Pokud stisknete tlačitko PTT [12], vysílačka tento kód použije a vrátí se do klidového režimu.
10.4.3. Vyhledávání kódu DCS

text_image
DCS 83 CTCSS 88 RM 88 VOX SC 88 OCM TX RX 80- Sedmkrát stiskněte tlačítko Menu ➞ [6]. Na displeji začne blikat indikátor „SC“ a kód „DSC 00“. Zobrazí se také číslo aktuálního kanálu.
- Prohledávání vybraného kanálu zahájíte stiskem tlačítka ▲ [10] nebo ▼ [7].
Jakmile bude na vybraném kanálu zjištěn prěnos, detekuje se jeho kód DSC (pokud byl použit) a zobrazí se.

Pokud stisknete tlačitko PTT [12], vysílačka tento kód použije a vrátí se do klidového režimu.
10.5. Duální vyhledávání
Vaše vysílačka bude běžně přijímat pouze jeden kanál (s kódem CTCSS nebo DCS nebo bez něj). Funkce pro duální vyhledávání umožňuje sledování druhého kanálu s kódem CTCSS nebo DSC.
Pokud je duální vyhledávání aktivováno, vaše vysílačka bude přepínat mezi dvěma kanály.

text_image
DCS CTCSS 10 RM 83 VOX SC 83 DCM TX RX Off- Jedenáctkrát stiskněte tlačitko Menu ➞ [6]. Na displeji začne blikat nápis „DCM OF”.
- Tlačítkem ▲ [10] nebo ▼ [7] přepněte na jiný kanál.
- Tlačítkem Menu ➞ [6] potvrdíte zvolený kanál a pokračujte ve volbě kódu CTCSS. Chcete-li přejít na výběr kódu DSC, stiskněte znovu tlačítko Menu ➞ [6].
- Chcete-li nastavit jiný kód CTCSS nebo DCS, stiskněte tlačitko ▲ [10] nebo ▼ [7].
- Nastavení potvrdte tlačítkem PTT [12] a vraťte se do klidového režimu.

Chcete-li tuto funkci vypnout, pri volbě kanálu DCM vyberte „OF”.
10.6. Volací tóny
Volací tón je akustický signál, který upozorní ostatní stanice, že chcete vysílat sdělení. Vysílačka SilverCrest PMR 8000 B1 umožňuje používat 15 volacích tónů.
10.6.1. Výběr volacího tónu

text_image
DCS CTUSS RM SC TX RX 15 88 VOX DCM- Osmkrát stiskněte tlačítko Menu ➔ [6]. Na displeji se zobrazí nápis „CA“, číslo aktuálního volacího tónu začne blikat a volací tón se ozve.
- Chcete-li nastavit jiný volací tón, stiskněte tlačitko ▲ [10] nebo ▼ [7].
10.6.2. Odvysílání volacího tónu
Chcete-li odeslat volací tón prostřednictvím aktuálního kanálu, stiskněte krátce tlačitko volání •••[11].
10.7. Zapnutí/vypnutí zvukového signálu na znamení porozumění
Když po odvysílání sdělení uvolníte tlačítko PTT [12], vysílačka vyšle zvukový signál „rozumím“, aby indikovala konec vysílání. Tento zvukový signál lze v případě potřeby deaktivovat.

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 80 80 VOX DCM ON- Devětkrát stiskněte tlačitko Menu ➞ [6]. Na displeji se zobrazí indikátor „rO“ a aktuální stav začne blikat.
- Tlačítkem ▲ [10] aktivujte (ON) nebo tlačítkem ▼ [7] deaktivujte („OF“) zvukový signál „rozumím“.
- Nastavení potvrďte tlačítkem PTT [12] a vraťte se do klidového režimu.
10.8. Zapnutí/vypnutí zvuku tlačítek
Při každém stisknutí tlačitka se normálně ozve zvukový signál. Tato funkce se nevztahuje na vypínač [5] nebo na tlačitko PTT [12]. Tento zvuk tlačitek lze v případě potřeby deaktivovat.

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 80 80 VOX DCM- Desetkrát stiskněte tlačitko Menu ➔ [6]. Na displeji se zobrazí indikátor „tO“ a aktuální stav začne blikat.
- Tlačítkem ▲ [10] nebo ▼ [7] aktivujte (ON) nebo deaktivujte (OF) zvuk tlačítek.
- Nastavení potvrďte tlačítkem PTT [12] a vraťte se do klidového režimu.
10.9. MM (monitorování místnosti)
Tuto funkci lze použít k monitorování místností. Pokud je tato funkce povolena, vysílačka bude vysílat nepřetržitě, dokud bude detekovat hlasy nebo jiné zvuky, bez nutnosti mačkání tlačítka PTT [12]. Tyto hlasy nebo zvuky tak můžete poslouchat prostřednictvím druhé vysílačky.

Při použití této funkce používejte prěnosné vysílačky v různých místnostech. Jinak by se mohlo ozvat pronikavé hvízdání (zpětná vazba).

text_image
DCS CTCSS 88.00 RM SC TX RX 88 VOX DCM- Dvanáctkrát stiskněte tlačitko Menu [6]. Na displeji se zobrazí nápis „RM OF“ a aktuální stav začne blikat.
- Tlačítkem se šipkou nahoru ▲ [10] aktivujte funkci Monitorování místnosti.
- Tlačitkem se šipkou dolů ▼ [7] funkci vypněte („RM OF“).
- Nastavení potvrd'te stiskem tlačítka Menu ➞ [6].
- Chcete-li funkci Monitorování místnosti ukončit, stiskněte jedenáctkrát tlačítko Menu ➔ [6] a poté několikrát tlačítko se šipkou dolů ▼ [7], dokud se nezobrazí nápis „RM OF“. Potvrd’te stiskem tlačítka Menu ➔ [6].
10.10. Uzamknutí tlačítek

text_image
DCS CTCSS 88.00 RM 88 VOX SC 88 DCM TX RX- Chcete-li aktivovat zámek tlačítek, na tři sekundy stiskněte a přidržte tlačítko Menu [6]. Na displeji se zobrazí ikona klíče.
- Chcete-li zámek tlačítek deaktivovat, na tři sekundy znovu stiskněte a přidržte tlačítko Menu ➞ [6]. Ikona klíče zmizí.

Následující tlačítka budou stále pracovat, i když je zámek tlačítek aktivní: Tlačítko PTT [12], tlačítko volání •••• [11] a vypínač ⏻ [5].
10.11. Časomíra
Vysílačky SilverCrest SFG 8000 B1 jsou vybaveny funkcí časomíry k měření času. Časomíra může počítat čas do 59'59''99.

- Chcete-li aktivovat časomíru, na tři sekundy stiskněte a přidržte tlačitko •»[11]. Časomíra se objeví na displeji.
- Měření času zahájíte tlačítkem ▲ [10].
- Měření času ukončíte tlačítkem ▲ [10].
- Chcete-li měření času vynulovat, stiskněte tlačítko ▼ [7].
- Chcete-li časomíru deaktivovat, na tři sekundy stiskněte a přidržte tlačitko [11].

Časomíra není k dispozici během sledování kanálu.
10.12. Osvětlení displeje
Vysílačka má podsvícený displej [1] pro snadnější používání ve tmě. Podsvícení se automaticky zapne při stisknutí libovolného tlačítka kromě tlačítka PTT [12] a tlačítka • (11). Vypínač ⏻ [5] aktivuje podsvícení pouze při zapnutí přístroje.
Podsvícení se po šesti sekundách automaticky vypne.
11. Problémy a způsob jejich odstranění
Většinu běžných problémů můžete vyřešit samostatně prostřednictvím níže uvedené tabulky. V případě, že problém přetrvává i po ověření doporučených řešení, kontaktujte naši servisní linku. Telefonní číslo najdete v poslední kapitole „Informace o záruce a servisu“. Nepokoušejte se sami výrobek opravovat.
| Problém Řešen | í |
| Vysílačku nelze zapnout. | Stiskněte vypínač [5] a alespoň tři sekundy ho podržte.Nabijte baterie ve vysílačce nebo vložte baterie nové. |
| Nedochází k přenosu | Obě vysílačky nastavte na stejný kanál a v případě potřeby i na stejný kód CTCSS nebo DSC.Úplně stiskněte tlačitko PTT [12] a při mluvení ho stále přidržujte.Jestliže dochází k rušení přenosu, přepněte na jiný kanál. |
| Krátký dosah, rušení komunikace | Dosah závisí na okolním prostředí. Dosah mohou snížit ocelové stavby, betonové budovy nebo použití zařizení ve vozidle. Pokud je to možné, pokuste se přesunout na místo s volným výhledem na přijímající stanici. |
| Rušení příjmu | Vyhýbejte se zdrojům elektromagnetických vlnění (vysokonapěťové elektrické vedení, stroje s elektrickými motory atd.).Vysílací a přijímací jednotky jsou příliš blízko sebe. Mezi jednotkami ponechte nejméně 1,5 m.Pokuste se zjistit, jestli je na jiném kanálu lepší kvalita komunikace. |
12. Údržba/čištění
12.1. Údržba
- Opravy zařízení jsou potřebné v případě, že došlo k jakémukoli poškození vysílaček, např. ke vniknutí tekutiny, při vystavení dešti nebo vlhkosti, když výrobek nepracuje normálně nebo spadl.
- Jestliže zaznamenáte kouř, neobvyklé zvuky nebo zápach, okamžitě odpojte kolébkovou nabíječku ze zásuvky nebo vyjměte z vysílaček dobíjitelné nebo běžné baterie. V těchto připadech se zařízení nesmí dále používat a je nutno zajistit jeho kontrolu pracovníkem autorizovaného servisu.
- Všechny servisní práce musí být provedeny kvalifikovaným specialistou.
- Nikdy neotvírejte kryt vysílačky, protože ji byste mohli poškodit.
- Nepokoušejte se sami výrobek opravovat.

V případě poškození síťového kabelu riskujete úraz elektrickým proudem.
12.2. Čištění
- Před jakýmkoli čištěním odpojte sadu vysílaček od sítě.
- Používejte měkkou bezprašnou tkaninu.
- Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla, neboť by mohly vniknout pod kryt a způsobit trvalé poškození výrobku.
- V případě značného znečištění použijte mírně navlhčený hadřík.
- Čas od času vyčistěte kontakty baterií suchou bezprašnou tkaninou.
- Jestliže prénosná vysílačka navlhne, okamžitě ji vypněte a nabíjecí nebo běžné baterie vyjměte. Přihrádku na baterie vysušte měkkým hadříkem. Ponechte ji otevřenou, aby mohla vlhkost vyschnout. Výrobek nepoužívejte, dokud nebude zcela suchý.
13. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci

Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Správná likvidace starých zařízení předchází škodám na životním prostředí nebo na vašem zdraví. Podrobnější informace o správné likvidaci můžete získat na obecním úřadě, ve středisku pro recyklaci nebo v obchodě, ve kterém jste si zařízení zakoupili.

Chraňte životní prostředí. Staré baterie/dobíjitelné baterie nepatří do domovního odpadu. Odevzdejte je na sběrném místě pro použité baterie. Nezapomeňte, že baterie/dobíjitelné baterie musí být zlikvidovány ve stavu úplného vybití v jednom ze sběrných míst pro použité baterie. V případě likvidace baterií, které nejsou zcela vybité, je třeba příjmout opatření proti vzniku zkratů.

Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně.
14. Prohlášení o shodě

text_image
C€Toto zařízení bylo otestováno v souladu se souvisejícími požadavky směrnice RED 2014/53/EU. Označení CE je u prénosných vysilaček umístěno v přihrádce na baterie a u kolébkové nabíječky na spodní straně. Produkt také splňuje kritéria Směrnice pro ekologický design 2009/125/EC podle nařízení 278/2009 i směrnice RoHS 2011/65/EU.
Úplné znění Prohlášení o shodě pro EU je k dispozici ke stažení na této adrese: www.targa.de/downloads/conformity/305858.pdf
15. Informace o záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba.
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
- Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku.
- Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup.

Servis

Telefon: 800 143 873
E-mailový: targa@lidl.cz
IAN: 305858

Výrobce:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
NĚMECKO
Obsah
7.1. Ručná vysielačka....188
7.2. Položky displeja....189
7.3. Kolísková nabíjačka....189
- Než začnete.... 190
10. Pokročilá obsluha.... 195
10.1. Kód CTCSS (Systém Squelch nepretržite kódovaný tónom)/kód DCS (Digitálne kódovaný Squelch)....195
10.1.1. Nastavenie kódu CTCSS 195
10.1.2. Nastavenie kódu DCS....196
10.1.3. Vypnutie kódu CTCSS/DCS 196
10.2. Monitorovanie kanála 196
10.3. Funkcia odosielania ovládaná hlasom (VOX)....196
12. Údržba/čistenie 203
12.1. Údržba 203
12.2. Čistenie 203
Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia.

Vysielačku PMR vypnite, ked' ste na palube lietadla a obsluha kabíny vás k tomu vyzve. Pri používaní produktu musíte poslúchat' posádku leteckej linky a pokyny posádky kabíny.

• 2 prenosné ručné vysielačky SFG 8000 B1
• 2 úchytky na opasok
• 1 kolísková nabíjačka
- 1 siet'ový adaptér
- 6 nabíjatel'ných batérií Ni-MH vel'kosti AAA
- Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
5. Bezpečnostné pokyny
Tento symbol upozorňuje na dôležitú informáciu z hl'adiska bezpečného používania výrobku a z hl'adiska zaistenia bezpečnosti používatel'a.

Všeobecné bezpečnostné pokyny
Riziká spojené s vysokými úrovňami hlučnosti

Celý obsah tohto návodu na obsluhu je chránený autorským právom a je poskytnutý čitatel'ovi iba na informačné účely.
7.2. Položky displeja
13 Indikátor RM
14 Indikátor CTCSS
15 Indikátor DCS
16 Hodnota kódu CTCSS/DCS/sekúnd chronometra/položky ponuky
17 1/100 sekundy chronometra
18 Ikona VOX
19 Ikona DCM
7.3. Kolísková nabíjačka
- Kolískovú nabíjačku umiestnite na stabilný, vodorovný povrch.
- Zasuňte zástrčku napájacieho adaptéra do zásuvky pre adaptér [27] kolískovej nabíjačky.
- Pripojte napájací adaptér do sieťovej zásuvky.
VAROVANIE:

Stlačte a počas minimálne troch sekúnd držte tlačidlo On/Off ⏻ (Zap./Vyp.) [5]. Ozve sa akustický signál a displej [1] zhasne.
9.2. Nastavenie hlasitosti

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 88:00 VOX DCM OKPri nastavení iného kanála je nutné ho nastavit na obidvoch PMR vysielačkách, aby bolo možné komunikovat so vzdialenou stanicou.

- Stlačte raz tlačidlo Ponuka ➔ [6]. Na displeji bude blikat' aktuálne číslo kanála.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] alebo nadol ▼ [7] nastavíte iný kanál.
- Tlačidlom PTT [12] potvrd'te nastavenie.

- Podržte stlačené tlačidlo PPT [12]. Na displeji [1] sa objaví ikona TX.
- Rozprávajte do mikrofónu [9]. Podržte vysielačku kolmo a pribl. 10 cm (4 palce) od úst.
- Uvol'nite tlačidlo PTT [12], ked' ste skončili s odosielaním vašej správy.
9.6. Indikátor stavu batérií
10.1. Kód CTCSS (Systém Squelch nepretržite kódovaný tónom)/kód DCS (Digitálne kódovaný Squelch)
- Stlačte dvakrát tlačidlo Ponuka ➞ [6]. Na displeji bude blikat' aktuálny kód CTCSS a indikácia „CTCSS“.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] alebo nadol ▼ [7] nastavíte iný kód CTCSS.
- Tlačidlom PTT [12] potvrd'te nastavenie.
10.1.2. Nastavenie kódu DCS

text_image
DCS 83 CTCSS RM 88 VOX SC 88 DCM TX RX On- Stlačte trikrát tlačidlo Ponuka ➞ [6]. Na displeji bude blikat' aktuálny kód DCS a indikácia „DCS".
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] alebo nadol ▼ [7] nastavíte iný kód DCS.
- Tlačidlom PTT [12] potvrdte nastavenie.
10.1.3. Vypnutie kódu CTCSS/DCS
- Naraz stlačte a podržte tlačidlo Ponuka ➔ [6] a nadol ▼ [7], aby ste zapli monitorovanie kanála.
- Monitorovanie kanála zastavíte stlačením tlačidla Ponuky [6].

- Stlačte štyrikrát tlačidlo Ponuka ➞ [6]. Na displeji bude blikat' aktuálne nastavenie VOX a indikácia „VOX“.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] zapnete funkciu VOX alebo zvýšite citlivost' VOX.
- Stlačením tlačidla nadol ▼ [7] vypnete funkciu VOX alebo znížite citlivost funkcie VOX („OF“).
- Tlačidlom PTT [12] potvrďte nastavenie.
Stlačením tlačidla PTT [12] počas počuvania nájdeného kanála použije vysielačka daný kanál a vrátí sa do režimu nečinnosti.
Stlačením tlačidla PTT [12] vysielačka použije daný kód a vráti sa do režimu nečinnosti.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] alebo nadol ▼ [7] prehl'adáte vybraný kanál.
Stlačením tlačidla PTT [12] vysielačka použije daný kód a vráti sa do režimu nečinnosti.
- Stlačte jedenást'krát tlačidlo Ponuka ➔ [6]. Na displeji bude blikat' indikácia „DCM OF".
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] alebo nadol ▼ [7] prepnete na iný kanál.
- Stlačením tlačidla Ponuka ➕ [6] potvrdíte vybraný kanál a pokračujete s výberom kódu CTCSS. Opätovným stlačením tlačidla Ponuka ➕ [6] prejdete na výber kódu DCS.
- Stlačením tlačidla PTT [12] potvrďte nastavenie a vrátite sa do režimu nečinnosti.

10.6.1. Výber volacieho tónu

text_image
DCS GTCSS RM SC TX RX 15 88 88 VOX DCM- Stlačte osemkrát tlačidlo Ponuka ➞ [6]. Na displeji sa zobrazí indikácia „CA“, bude blikat’ číslo aktuálneho volacieho tónu a budete volací tón aj počut’.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] alebo nadol ▼ [7] nastavíte iný volací tón.
- Stlačte devat'krát tlačidlo Ponuka [6]. Na displeji bude blikat' aktuálny stav a zobrazí sa indikácia „rO“.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] zapnete (ON) alebo nadol ▼ [7] vypnete (OF) signalizáciu pre prijem.
- Stlačením tlačidla PTT [12] potvrd'te nastavenie a vrátite sa do režimu nečinnosti.
10.8. Nastavenie zap./vyp. zvuku tlačidiel
- Stlačte desat'krát tlačidlo Ponuka ➕ [6]. Na displeji bude blikat' aktuálny stav a zobrazí sa indikácia „tO”.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] zapnete (ON) alebo nadol ▼ [7] vypnete (OF) zvuk tlačidiel.
- Stlačením tlačidla PTT [12] potvrd'te nastavenie a vrátite sa do režimu nečinnosti.
10.9. RM (Monitorovanie miestnosti)
- Stlačte dvanášťkrát tlačidlo ponuky ➞ [6]. Zobrazí sa indikácia „RM OF“ a na displeji začne blikat’ aktuálny stav.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] zapnete funkciu monitorovania miestnosti.
- Stlačením tlačidla nadol ▼ [7] vypnete funkciu („RM OF“).
- Tlačidlom ponuky ➞ [6] potvrd'te nastavenie.
- Ak chcete ukončit' funkciu monitorovania miestnosti, stlačte jedenást'krát tlačidlo ponuky ➞ [6] a potom stlačte tlačidlo nadol ▼ [7] tol'kokrát, kol'ko je potrebné na zobrazenie „RM OF“. Potvrd'te stlačením tlačidla ponuky ➞ [6].
10.10. Uzamknutie tlačidiel

text_image
DCS CTCSS 88:00 RM 88 VOX SC TX 88 DCM RX 00- Stlačením a podržaním tlačidla Ponuka ➞ [6] na tri sekundy aktivujete blokovanie tlačidiel. Na displeji sa zobrazí ikona zablokovania tlačidiel.
- Ak chcete vypnúť blokovanie tlačidiel, znova stlačte a podržte tlačidlo Ponuka [6] na tri sekundy. Ikona zablokovania tlačidiel zmizne z displeja.

- Stlačením a podržaním tlačidla Hovor •» [11] na tri sekundy aktivujete chronometer. Chronometer sa zobrazí na displeji.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] spustíte meranie času.
- Stlačením tlačidla nahor ▲ [10] zastavíte meranie času.
- Stlačením tlačidla nadol ▼ [7] resetujete meranie času.
- Stlačením a podržaním tlačidla Hovor •» [11] na tri sekundy vypnete chronometer.

Chronometer nie je k dispozícii, pokial' je zapnuté monitorovanie kanála.
10.12. Podsvietenie displeja
Ak je napájací kábel poškodený, existuje riziko zranenia elektrickým prúdom.
12.2. Čistenie
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,