SLS 35 A1 - žehlička na vlasy SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SLS 35 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SLS 35 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlička na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SLS 35 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SLS 35 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SLS 35 A1 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DE AT CH
LOCKENSTYLER
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 15
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 25
Vysvětlení použitých piktogramů......Strana 16
Úvod....Strana 17
Použití ke stanovenému účelu....Strana 17
Popis dílů ...... Strana 17
Obsah dodávky....Strana 17
Technické údaje ...... Strana 17
Důležitá bezpečnostní upozornění......Strana 18
Před uvedením do provozu....Strana 20
Obsluha Strana 20
Po použití ...... Strana 21
Loknovací kulma....Strana 21
Klasické lokny....Strana 21
Měkké lokny....Strana 21
Objemné lokny....Strana 22
Zvlněné lokny....Strana 22
Čistění a ošetřování.... Strana 22
Odstranění do odpadu....Strana 23
Záruka a servis....Strana 23
Prohlášení o shodě ...... Strana 23
| Vysvětlení použitých piktogramů | |||
![]() | Přečtěte si návod k obsluze! | ![]() | Ohrožení života úrazem elektrickým proudem v případě poškozeného síťo-vého přívodu nebo síťové zástrčky! |
![]() | Volt (střídavé napětí) Nebezpečí požáru! | ![]() | |
![]() | Hertz (kmitočet) | ![]() | Kulma se nesmí používat v blízkosti vody nebo ve vodě (např. u umyva-dla, ve sprše, ve vaně). |
![]() | Ochranná třída II | ![]() | Pozor na úraz elektrickým proudem!Nebezpečí ohrožení života! |
![]() | Dbejte na výstrahy a říd’te se bezpečnostními pokyny! | ![]() | Obalový materiál a kulmu odstraňo-vat do odpadu ekologicky! |
![]() | Kulmu držet mimo dosah dětí! | ||
⚠️ VÝSTRAHA
- Přístroj je určený jen k privátnímu použití, není vhodný ke komerčním účelům.
- Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají.
- Děti si nesmí s přístrojem hrát.
- Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
- Aby se předešlo ohrožení osob smí poškozený přívodní kabe ^7 vyměňovat jen výrobce nebo zákaznický servis anebo podobně kvalifikovaná osoba.
- Nepoužívejte přístroj v blízkosti van, umyvadel, sprch nebo jiných nádob, které obsahují vodu anebo jiné kapaliny - Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
- Pokud se přístroj používá v koupelně, je třeba po použití vytáhnout zástrčku ze zásuvky, protože v blízkosti vody hrozí nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.
- Pro přídavnou ochranu se doporučuje v koupelně instalace jističe (FI) se spínacím proudem nižším než 30 mA. Informace obdržíte u Vaší místní odborné firmy.
Kulma na vlasy
•Úvod

Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Před uvedením a prvním použitím se s kulmou seznamte. Přečtěte si k tomu pečlivě následující návod k obsluze a důležitá bezpečnostní upozornění. Používejte kulmu jen jak je popsáno a jen pro udané oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Při předávání kulmy třetí osobě předejte i všechny příslušné podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Kulma je vhod ke tvarování a úpravě vlasů. S kulmou můžete tvarovat lokny resp. vlny. Nepoužívejte kulmu na úpravu umělých vlasů. Kulma je určena pouze pro privátní použití, není vhodná pro komerční účely. Jiná použití než předem popsaná nebo změny kulmy nejsou přípustné a mohou zapříčinit zranění nebo poškození kulmy. Za škody, jejichž příčina tkví v použití k nestanovenému účelu, nepřevezme výrobce ručení. Kulma není určená pro podnikatelské účely.
Obsahdodávky
Zkontrolujte vždy bezprostředně po vybalení úplnost dodávky a neporušenost výrobku.
1 kulma
1 žáruvzdorná taška na uchovávání
1 návod k obsluze
•Technickéúdaje
Váha: cca 413 g
Napájení: 100-240V\~, 50/60Hz
Příkon: 30–35 W
Rozsah teploty: cca 100-180 °C
Třída ochrany: II/

Podmínky
okolního prostředí: Připuštěno k používání jen ve vnitřních prostorech
Pro provoz
přípustné teploty: od -10 do +40 °C
Výrobce:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
40210 Düsseldorf, Germany
●Popisdílů
1 Špička Cool-Touch
2 Topné tyčky
3 LCD zobrazení teploty
4 + tlačitko (zvýšení teploty)
5 - tlačitko (snížení teploty)
6 Vypínač ①
7 Přívodní síťový kabel
8 Závěsné oko
9 Rukojet'
10 Zařízení k odstavení
DŮLEŽITÉ POKYNY – USCHOVAT PRO POZ- DĚJŠÍ POUŽITÍ!

Důležitábezpečnostní upozornění
VÝSTRAHA! Nedodržování následujících pokynů může způsobit poškození osob nebo věcí (úraz elektrickým proudem, popálení pokožky, požár). Tato bezpečnostní upozornění neslouží jen k ochraně Vašeho zdraví resp. zdraví ostatních osob, ale i k ochraně kulmy. Dodržujte bezpečnostní pokyny a předávejte i tento návod při předávání kulmy.

VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOT A NEHODY PRO
MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nene-chávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí ne-bezpečí udušení.
Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S přístrojem si nesmějí hrát děti. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZÁSAHUELEKTRICKÝM
PROUDEM! Nevystavujte kulmu nárazům a nenechte jí spadnout. Před každým použitím zkontrolujte kulmu, síťovou zástrčku a přívodní kabel 7, jestli nejsou opotřebované nebo poškozené. Opotřebovanou nebo poškozenou anebo nesprávně používanou kulmu neuvádějte do provozu, v případě závady nebo poruchy kulmu ihned vypněte. V tomto případě jej před novým použitím vraťte prodejci. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poranění.
Nepoužívejtepřívodní kabel 7 na nošení nebo zavěšení kulmy anebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Sítový kabel 7 nepřiskřípněte, nepřehýbejte ani nezkruťte. Chraňte kulmu a
její přívodní kabel 7 pred horkem, olejem a ostrými hranami. Jestliže se přívodní kabel 7 poškodí nebo přeruší, nedotýkejte se ho a vytáhněte ihned zástrčku ze zásuvky. Poškozené nebo zamotané síťové přívodní kabely 7 zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.

NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Kulmu ničím nepřikrývejte.

NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Nepoužívejte kulmu na
úpravu umělých vlasů.
Dávejte pozor, aby se v blízkosti kulmy nenacházely snadno vznět-livé tekutiny. Jinak hrozí nebez-pečí požáru.
V koupelně nepoužívejte prodlužovací kabel, aby byla v případě nouze síťová zástrčka rychle přístupná.
Po použití kulmy v koupelně se musí ihned vytáhnout zástrčka ze zásuvky, blízkost vody je i při vypnuté kulmě nebezpečná.
Kulma se nesmí používat v blízkosti vody nebo ve vodě (např. u umyvadla, ve sprše nebo ve vaně.
Nikdy neponořujte kulmu do vody. Nikdy nesahejte na přístroj, který spadl do vody a je ještě připojený do zásuvky. Okamžitě odpojte síťovou zástrčku. Jako
přídavná ochrana se doporučuje instalace proudového chrániče (Fl) s jmenovitým spouštěcím proudem menším než 30 mA v proudovém okruhu. Zeptejte se svého odborníka na elektrotechniku.
Kulmu připojujte jen do zásuvky s napětím, které je uvedeno na typovém štítku.
Kulmu nikdy neotevírejte ani jí nezkoušejte opravit. Cizím zásahem do výrobku zaniká záruka.
Při odpojování kulmofénu ze zá- suvky netahejte za přívodní kabel 7. tahejte vždy jen za zástrčku.
Kulma, která spadla na zem nebo byla jinak poškozena se nesmí dále používat.
Zamotaný přívodní kabel 7 vždy rozmotejte.
Nikdy nepoužívejte přídavné součásti, které výrobce nedoporučuje nebo které nenabízí jako příslušenství.
- Opravy smějí provádět jen odborníci nebo opravárenská dílna uznávaná výrobcem, neboť je zapotřebí zvláštních nástrojů. V případě neodborné opravy může dojít k ohrožení uživatele.
■ Používanou kulmu nenechávejte bez dohledu.
Nepoužívejte kulmu venku.
- Před uvedením do provozu
⚠ VÝSTRAHA! Před uvedením do provozu dbejte na následující pokyny, abyste se vyhnuli újmě na zdraví:
Stavte se na suchý, nevodivý podklad. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Dbejte na to, abyste měli suché ruce! Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Dbejte na to, abyste měli Vaše vlasy suché! Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Topné tyčký kulmy mohou být velmi horké. Horké kulmy se dotýkejte jen na rukojeti 9 nebo na Cool-Touch špičce. Jinak hrozí nebezpečí popálení a požáru!
Topných tyděk se nedotýkejte. Jinak hrozí nebezpečí popálení!
Neupínejte mezi topné tyčky žádné předměty. Jinak hrozí nebezpečí požáru!
Jestliže je kulma vadná nebo dojde k poruchám, vypněte jí a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
POZOR!
■ Pokud se síťový kabel7, zamotal, rozmotejte ho.
Netahejte za přívodní síťový kabel, nepřekručujte ani ho neohýbejte resp. netahejte nebo nepokládejte ho na ostré předměty nebo horké povrchy.
Neskřípejte přívodní kabel např. do nábytkových zásuvek, dveří nebo mezi topné tyčky 2. Poškozený nebo zamotaný přívodní kabel 7 zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem!
- Obsluha
Před použitím kulmy si Vaše vlasy úplně vysušte.
Přesvědčte se, že jsou Vaše vlasy čisté a beze zbytků prostředků na jejich úpravu. Nezahrnuté jsou do toho výrobky chránící vlasy před žárem.
□ Vlasy si rozčešte.
Zastrčte síťovou zástrčku do vhodné zásuvky, LCD zobrazení teploty 3 ukáže „OFF“.
Kulmu můžete zapnout vypínačem. Na LCD zobrazení teploty 3 se ukáže aktuálně nastavená teplota. V průběhu zahřivání bliká LCD zobrazení teploty 3. Jestliže svítí
zobrazení teploty konstantně, dosáhla kulma právě tuto teplotu a může se používat.
Nastavte tlačítkem 4 resp.tlačítkem - 5 Vámi požadovanou teplotu. Na LCD zobrazení teploty 3 se ukáže aktuálně nastavená teplota. Dvojitým stisknutím vypínače 6 můžete teplotu trvale nastavit. Na LCD zobrazení teploty 3 se objeví syymbol zamknutí
Upozornění: Kulma je vybavena automatickou blokádou tlačítek, která zapůsobí po 30 vteřinách. Kulmu je možné vypnout teprve až po zrušení blokády tlačítek. K tomu stiskněte znovu dvakrát vypínač 6. Symbol uzamčení zhasne.
Doporučují se následující nastavení teploty:
| Teplotní stupeň Typ vlasů | |
| 100 °C až 140 °CJemné, křehké,obarvené neboodbarvené vlasy | |
| 140 °C až 160 °CNormální vlasy | |
| 160 °C až 180 °CSilné a odolné vlasy |
Rozdělte Vaše vlasy
na jednotlivé pramínky o šířce cca dva centimetry. Držte napnutý pramínek vlasů za špičky vlasů.

Zaved'te opatrně pramínek vlasů do štěrbiny mezi obě topné tyčky 2. Dá-vejte přitom pozor na odstup Vaší ruky od topných tyček 2.

Jed'te kulmou podél pramínku až skoro ke kořinkům vlasů. Držte polohu kulmy. Dávejte pozor aby se topné tyčky 2 nedotkly pokožky hlavy nebo rukou.

Otočte kulmu o 36 a ved'te jí pomalu dolů, podél celého pramínku vlasů. Dávejte pozor, abyste zachovali sklon kulmy, aby se praminek během úpravy nepřekrýval.

Upozornění: Za 30 minut se přístroj přepne do režimu standby (120°C). Po 45 minutách se přístroj automaticky vypne, 2 minuty předem je vypnutí signalizováno blikáním LCD zobrazení teploty 3.
- Po použití
K vypnutí kulmy stiskněte a přidržte na 3 vteřiny vypínač 6. Dbejte na to, že je předtím nutné odblokovat tlačítka. Na LCD zobrazení teploty 3 se objeví „OFF”.
Po každém použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Neomotávejte přivodní kabel 7 kolem kulmy!
K vychladnutí položte kulmu na stabilní, rovnou a nehovlavou podložku. Dbejte na to, aby se topné tyčky 2 nedotýkaly podkladu! Jinak hrozí nebezpečí požáru!
Počkejte až topné tydky kulmy úplně vychladnou. Uchovávejte kulmu na suchém a pro děti nepřístupném místě. Anebo můžete kulmu zavěsit za oko 8 na hák.
- Loknovací kulma
S loknovací kulmou můžete vyzkoušet různé úpravy vlasů.
- Klasické lokny
Vložte pramínek vlasů mezi topné destičky 2 a zaved’te je až skoro k začátku vlasů.

Otočte kulmu o 360 ° a ved'te jí pomalu dolů.

Výsledkem je klasická lokna. Upozornění: Ke zpevnění lokny táhněte kulmu pomaleji dolů.

Vložte pramínek vlasů mezi topné destičky 2 a zaved'te je až skoro k začátku vlasů.

Loknovací kulma / Čistění a ošetřování
Otočte kulmu o 360 ° a ved'te jí pomalu dolů.

Otevřete loknu rukou shora dolů. Výsledkem je měkká lokna.

Vložte pramínek vlasů mezi topné destičky 2 a zavedťe je až skoro k začátku vlasů.

Otočte kulmu o 360 ° a ved'te jí pomalu, podél celého pramínku vlasů nahoru.

Otevřete loknu rukou zevnitř ven. Výsledkem je objemná lokna.

Vložte pramínek vlasů mezi topné destičky 2. Držte kulmu šikmo a blízko u konců vlasů.

Otočte šikmo drženou kulmu o 360 ° a táhněte jí rychle dolů, podél celého pramínku vlasů.

Výsledkem je zvlněná lokna.

- Čistění a ošetřování
NEBEZ PÍ TRAHA! OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před čištěním kulmy vždy nejdříve vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Čistěte kulmu jen udaným způsobem. Do kulmy se nesmí dostat v žádném případě tekutina.
Nečistěte kulmu v myčce na nádobí.
Nečistěte kulmu snadno vznětlivými tekutinami.
Nepoužívejte žádné žíravé nebo drhnoucí čisticí prostředky.
Čistěte kulmu mírně navlhčeným hadrem.
- Odstranění do odpadu

Obal a obalový materiál se skládají z ekologicky vhodných materiálů. Lze je zlikvidovat v místních kontejnerech na tříděný odpad.

Elektrické spotřebiče neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice pro vysloužilé elektrické a elektronické přístroje a realizace národního práva se musí opotřebované elektrické spotřebiče shromažďovat roztříděně a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování.
O možnostech odstranění vysloužilé kulmy do odpadu se můžete informovat u správy Vaší obce nebo města.
- Záruka a servis
Poskytujeme záruku 3 roky na chyby materiálu a výroby ode dne zakoupení kulmy.
. Na škody způsobené nesprávnou obsluhou.
. Na opotřebitelné díly.
- Na škody způsobené vlastním zaviněním.
- Jakmile byl přístroj otevřen neautorizovanou dílnou.
Zákonné nároky zákazníka zůstávají zárukou nedotknutelné. Pro uplatnění nároku ze záruky během záruční doby musí zákazník prokázat zakoupení výrobku. Nároky ze záruky se musí uplatnit do 3 let po zakoupení u firmy MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Germany.
Prosíme, v případě reklamace kontaktujte náš servis na:
servisní horké lince (bezplatně):
CZ
∅ 0800 555 013
Jestliže Vás vyzveme k zaslání vadné kulmy, pak jí zašlete na následující adresu:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
89231 Neu-Ulm
Německo
IAN 277701
● Prohlášení o shodě €
Kulma splňuje požadavky platných evrpských a národních směrnic. To je potvrzeno značkou CE. Příslušná prohlášení a podklady jsou uloženy u výrobce.
Obsah dodávky....Strana 27
Technické údaje ...... Strana 27
Dôležité bezpečnostné upozornenia....Strana 28
Lokňové štýly....Strana 31
Klasické lokne....Strana 32
Mäkké lokne....Strana 32
Objemné lokne....Strana 32
Zvlnené lokne....Strana 33
Čistenie a údržba.... Strana 33
Likvidácia.... Strana 33
Záruka / Servis Strana 33
1 Cool-Touch-špička
2 Ohrievacie tyčky
3 LCD ukazovatel' teploty
4 + -tlačidlo (zvyšovanie teploty)
1 kulma na vlasy
1 obal na uskladnenie odolný voči vysokým teplotám
1 návod na obsluhu
●Technickéúdaje
Dôležitébezpečnostné upozornenia
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo poranenia.
Dôležité bezpečnostné upozornenia / Pred uvedením do prevádzky / Obsluha
na jednotlivé pramienky v širke cca. dva centimetre. Pramienky držte napnuté na končekoch vlasov.

Lokňové štýly / Čistenie a údržba / Likvidácia / Záruka / Servis
• Zvlnené lokne
Elektrické zariadenia neodhad- zujte do domového odpadu!
Na chyby materiálu a výrobné chyby Vám poskytujeme záruku 3 roky od dátumu kúpy kulmy na vlasy.
Záruka sa nevztahuje:










