SILVERCREST SHGB 50 B1 - žehlička na vlasy

SHGB 50 B1 - žehlička na vlasy SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SHGB 50 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 92 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SILVERCREST SHGB 50 B1 - page 69
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Rovnací žehlička
Značka SilverCrest
Model SHGB 50 B1
Použití Rovnání vlasů
Rozměry (D × š × v) 28 × 4 × 4 cm
Hmotnost 0.4 kg
Napájení Síť, 220-240 V, 50/60 Hz
Výkon 45 W
Materiál desek Keramika
Maximální teplota 230 °C
Nastavení teploty Ano, regulovatelný termostat
Rychlý ohřev Ano, připraven za méně než 30 sekund
Automatické vypnutí Ano, po 30 minutách
Kabel Otočný, délka 2 m
Údržba a čištění Čistěte desky vlhkým hadříkem po úplném vychladnutí
Bezpečnost Automatické vypnutí, studený povrch na dotek, blokování teploty
Náhradní díly a opravitelnost Náhradní díly nejsou jednotlivě k dispozici
Obecné informace Záruka 3 roky, vhodné pro všechny typy vlasů

Často kladené otázky - SHGB 50 B1 SILVERCREST

Jak nastavit teplotu na SilverCrest SHGB 50 B1?
Pomocí posuvníku nebo kolečka na boku přístroje vyberte požadovanou teplotu od 150 °C do 230 °C. Počkejte, až kontrolka přestane blikat, než začnete používat.
Je žehlička na vlasy SilverCrest SHGB 50 B1 vhodná pro jemné vlasy?
Ano, je vhodná pro všechny typy vlasů. Pro jemné vlasy nastavte teplotu na nízkou hodnotu (150-170 °C), aby nedošlo k poškození.
Jak čistit desky žehličky na vlasy?
Odpojte přístroj a nechte jej zcela vychladnout. Otřete desky měkkým, mírně vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky nebo chemické čisticí prostředky.
Co dělat, když žehlička na vlasy přestane hřát?
Nejprve zkontrolujte elektrické připojení a napájecí kabel. Ujistěte se, že termostat není nastaven na minimální polohu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zákaznický servis SilverCrest.
Má SilverCrest SHGB 50 B1 automatické vypnutí?
Ano, přístroj se automaticky vypne po 30 minutách nečinnosti, aby se předešlo riziku přehřátí nebo požáru.
Mohu používat žehličku na vlasy na mokrých vlasech?
Ne, žehličku používejte pouze na suché vlasy. Vlhkost může poškodit přístroj a způsobit popáleniny. Před rovnáním vlasy zcela vysušte.
Jak uložit žehličku na vlasy po použití?
Nechte ji zcela vychladnout, sviňte kabel bez násilí a uložte na suchém místě chráněném před prachem. Ideálně použijte přiloženou ochrannou podložku.
Jaká je délka napájecího kabelu?
Kabel je dlouhý přibližně 2 metry a otáčí se o 360°, což usnadňuje pohyb při úpravě vlasů.
Hrozí riziko popálení od desek?
Desky se velmi zahřívají (až na 230 °C). Vyhněte se kontaktu s pokožkou a pokožkou hlavy. Vždy používejte tepelnou ochranu rukou a nenechávejte přístroj bez dozoru.
Kde najdu návod k použití pro SilverCrest SHGB 50 B1?
Návod je k dispozici zdarma ve formátu PDF na notice-facile.com. Můžete si jej stáhnout přímo ze stránky produktu.

Dotazy uživatelů ohledně SHGB 50 B1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš žehlička na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHGB 50 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHGB 50 B1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SHGB 50 B1 SILVERCREST

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

SK

CZ Návod k obsluze Strana 65

SK Návod na obsluhu

Strana 77

SILVERCREST SHGB 50 B1 - SK - 1

text_image 1 2 3 4 5 SILVER CREST 6

Inhaltsverzeichnis

Einleitung 2

Použití v souladu s určením ....66

Bezpečnostní pokyny 67

Uvedení do provozu 69

Rozsah dodávky a kontrola po přepravě 69

Vybalení 69

Technické údaje....70

Popis prístroje 70

Obsluha....70

Zapnutí/vypnutí a nastavení teploty 70

Zablokování tlačitek....70

Automatické vypnutí 71

Odstranění závad....73

Likvidace 74

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH....75

Servis 76

Dovozce 76

Úvod

Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje.

Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.

Použití v souladu s určením

Tento přístroj slouží výlučně k vyhlazení lidských vlasů, rozhodně není určen pro paruky a příčesky ze syntetického materiálu.

Přístroj smíte používat výlučně pro soukromé účely. Tento přístroj není určen pro živnostenské použití.

Řid'te se všemi informacemi v tomto návodu k obsluze, zejména však bezpečnostními pokyny.

VÝSTRAHA

Nebezpečí při použití v rozporu s určením!

Při použití v rozporu s určením a/nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem různých nebezpečí.

Přístroj používejte výlučně v souladu s určením.
▶ Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze.

Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu v důsledku poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel.

Bezpečnostní pokyny

SILVERCREST SHGB 50 B1 - Bezpečnostní pokyny - 1

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

  • Přístroj zapojte výhradně do síťové zásuvky instalované dle předpisů, se síťovým napětím 220–240 V \~, 50/60 Hz.
    ▶ V případě provozních poruch a před čištěním přístroje vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
    Vytahujte síťový kabel ze zásuvky vždy za zástrčku, netahejte pouze za samotný kabel.
    Dbejte na to, aby za provozu nebyl síťový kabel mokrý nebo vlhký. Kabel ved’te tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit.
  • Nikdy se nedotýkejte přístroje, síťového kabelu a zástrčky mokrýma rukama.
    ▶ Pokud se přístroj nebo napájecí kabel poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.
    ▶ Nepoužívejte přístroj venku.
    ▶ Nepoužívejte prodlužovací kabel, aby v nouzové situaci byla síťová zástrčka rychle na dosah.
  • Síťový kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat a musí se položit tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj zakopnout.
    ▶ Neomotávejte síťový kabel kolem přístroje a chraňte jej před poškozením.
  • Přístroj se v žádném případě nesmí namáčet do kapaliny a nedovolte, aby se do krytu přístroje dostaly jakékoliv kapaliny. Přístroj nikdy nevystavujte vlhkosti. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem.

SILVERCREST SHGB 50 B1 - NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - 1

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

SILVERCREST SHGB 50 B1 - NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - 1

Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody, zvláště ne v blízkosti umyvadel, koupacích van nebo podobných nádob. Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.

  • Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Pouze tehdy, je-li síťová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je přístroj plně odpojen od proudu.
    Jako přídavnou ochranu Vám doporučujeme instalaci proudového chrániče s domezovacím spouštěcím proudem nepřevyšujícím 30 mA do elektrického obvodu v koupelně. Poradťe se se svým elektrikářem.

SILVERCREST SHGB 50 B1 - NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - 2

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

  • Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
  • Nikdy nepokládejte přístroj do blízkosti zdrojů tepla a chraňte síťový kabel před poškozením.
    ▶ Pokud přístroj spadl na zem nebo je poškozen, nesmí se již používat. Přístroj nechte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem.
    Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí, které vyplývá z jeho použití.
  • Děti si nesmí s přístrojem hrát.
  • Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou pod dohledem.
    ▶ Před čištěním přístroj nechte zcela vychladnout.

AVÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

▶ Pouzdro přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat.
V takovém případě není zaručena bezpečnost a zaniká zá- ruka. Vadný přístroj svěřte do opravy pouze autorizovanému odbornému personálu.
▶ Přístroj se za provozu zahřívá.
V horkém stavu jej uchopte pouze za rukojeť.
- Nikdy přístroj nezakrývejte ani jej nepokládejte na měkké předměty (např. ručníky). Vždy položte zapnutý/horký přístroj na pevný, rovný, tepelně odolný povrch.

Uvedení do provozu

Rozsah dodávky a kontrola po přepravě

Přístroj se standardně dodává s následujícími komponenty:

  • kartáč na žehlení vlasů
  • suchý zip pro upevnění síťového kabelu
    • návod k obsluze

UPOZORNĚNÍ

Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
▶ V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých v důsledku vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“).

Vybalení

NEBEZPEČÍ

Děti si nesmí hrát s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.

  • Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z balení.
    ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál.
    Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“.

Technické údaje

Síťové napětí 220-240 V~ (střídavý proud), 50/60 Hz
Jmenovitý výkon 50 W
Max. teplota 180 °C (+/-10 %)
Třída ochranyII (dvojitá izolace)

Popis prístroje

① násadec s keramickým povlakem
② displej
③ tlačitko „+“
4 tlačitko „-”
5 zapínač/vypínač
6 závěsné oko

Obsluha

Zapnutí/vypnutí a nastavení teploty

♦ Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.
K zapnutí podržte stisknutý zapínač/vypínač ⑤ po dobu cca 2 sekund. Na displeji ② bliká indikace 180^ (= 180 °C) a přístroj se začne zahřívat.
Tlačitky „+/-” ③ ④ nastavte teplotu mezi 100 °C a 180 °C v 10°C krocích. Nastavená teplota začne na displeji ② blikat. Jakmile je dosaženo nastavené teploty, displej ② svítí trvale.
K vypnutí podržte stisknutý zapínač/vypínač ⑤ po dobu cca 2 sekund.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj zcela vychladnout.

Zablokování tlačítek

K zabránění náhodné změny nastavení teploty během vyhlazování můžete ručně aktivovat zablokování tlačítek:

Podržte stisknuté tlačítko „+” ③ na cca 2 sekundy. Tlačítka jsou zablokovaná, na displeji ② se rozsvítí symbol zámku.
K deaktivování zablokování tlačítek stiskněte opět tlačítko „+” ③ na cca 2 sekundy. Tlačítka jsou odblokovaná, symbol zámku zhasne na displeji ②.

Automatické vypnutí

Pokud během zapnutí přístroje nestlačíte žádné tlačítko po dobu cca 40 minut, displej ② začne blikat. Po cca 45 minutách se přístroj automaticky vypne a displej ② zhasne.

K opětovnému zapnutí podržte stisknutý zapínač/vypínač ⏻ ⑤ po dobu cca 2 sekund.

UPOZORNĚNÍ

▶ Automatické vypnutí slouží pouze pro bezpečnost a nenahrazuje vypnutí přístroje zapínačem/vypínačem ⏻ 5!

Vlastnosti vlasů Doporučená teplota

blond vlasy/světle barvené vlasy 100-120 °C

jemné a barvené vlasy 120-140 °C

normální až silné, přirozené vlasy 140-180 °C

Vždy začněte s nejnižší teplotou, doporučenou pro upravované vlastnosti vlasů. K dosažení optimálního nastavení teploty podle potřeby zvyšte teplotu v malých krocích.

Vyhlazení vlasů

⚠️YSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

Dbejte na to, abyste se keramickým povlakem ① nedotkli pokožky na hlavě nebo jiných částí kůže. Nebezpečí popálení!

UPOZORNĚNÍ

Příliš vysoké teploty, příliš dlouhý kontakt s vlasy nebo příliš časté vyhlazení mohou vlasy poškodit. Neupravujte stejný pramen vlasů několikrát za sebou, zejména při vyšších teplotách.

Vlasy by měly být čisté, suché a zbavené přípravků pro tvarování účesu. Vyjmuty jsou speciální výrobky, které vyhlazení vlasů ještě podpoří.

Suché vlasy pečlivě pročešte.

♦ Zapněte přístroj a zvolte požadovanou teplotu.

Rozdělte cca 4 centimetry široké prameny vlasů a pevně je držte ve spodním konci mezi ukazovákem a prostředníkem volné ruky.

Nyní veďte přístroj rovnoměrně od kořínků vlasů až po špičky vlasů jednotlivými prameny. Nezůstávejte na jednom místě přilis dlouho.

♦ Takto upravte jeden pramen za druhým, dokud nevyhladíte všechny vlasy.
♦ Jakmile jste hotovi, vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku. Před uložením nechte přístroj zcela vychladnout.

Čištění

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

▶ Než začnete přístroj čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky.
▶ Při čištění neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin.

⚠️VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ÚRAZU!

▶ Před začátkem čištění nechte přístroj dostatečně zchladit.

▶ Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani rozpouštědla. Tyto mohou poškodit povrch přístroje.

Pokud se vlasy zachytily ve štětinách přístroje, opatrně je odstraňte, např. prsty.
Podle potřeby přístroj otřete vlhkým hadříkem.
Před opětovným použitím nebo uložením nechte přístroj dobře uschnout.

Skladování

⚠️VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ÚRAZU!

▶ Před uložením nechte přístroj dostatečně vychladnout.

Přístroj můžete zavěsit za závěsné oko 6.

Když přístroj delší dobu nepoužíváte:

Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“.
♦ Naviňte síťový kabel a upevněte jej dodaným suchým zipem.
Přístroj uchovávejte na suchém a čistém místě.

Odstranění závad

Problém Příčina Řešení
Přístroj nefunguje.Sít'ová zástrčka není zastrčená do zásuvky.Zapojte přístroj do elektrické sítě.
Sít'ová zásuvka je vadná.Vyzkoušejte jinou síťovou zásuvku.
Přístroj je vadný.Obraťte se na zákaznický servis.
Vlasy se nevyhladí.Přístroj není ještě dostatečně zahřátý.Vyčkejte, dokud se přístroj dostatečně nezahřeje.
Nastavená teplota je příliš nízká.Nastavte teplotu na vyšší hodnotu a vyčkejte, dokud se přístroj dostatečně nezahřeje.
Vlasy jsou ožehnuté.Příliš často se projelo horkým přístrojem na stejném místě nebo se příliš dlouho zůstalo na jednom místě.Neupravujte stejný pramen vlasů několikrát za sebou, zejména při vyšších teplotách.
Nastavená teplota je příliš vysoká.Nastavte nižší teplotu.

Likvidace

Likvidace prístroje

SILVERCREST SHGB 50 B1 - Likvidace prístroje - 1

V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu.

Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU.

Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro likvidaci odpadu nebo v komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře.

SILVERCREST SHGB 50 B1 - Likvidace prístroje - 2

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.

SILVERCREST SHGB 50 B1 - Likvidace prístroje - 3

Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně.

Likvidace obalu

Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklovatelný.

SILVERCREST SHGB 50 B1 - Likvidace obalu - 1

Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.

SILVERCREST SHGB 50 B1 - Likvidace obalu - 2

Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřídte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.

Záruční podmínky

Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.

Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.

Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.

Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad

Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.

Rozsah záruky

Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.

Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.

Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.

Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.

Vyřízení v případě záruky

Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:

■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

SILVERCREST SHGB 50 B1 - Vyřízení v případě záruky - 1

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.

Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 346451_2004 otevřít svůj návod k obsluze.

Servis

CZ ServisČesko

Tel.: 800143873

E-Mail: kompernass@lidl.cz

IAN 346451_2004

Dovozce

Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.

Bezpečnostné pokyny 79

Automatické vypnutie 83

Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 87

Servis 88

Dovozca 88

Úvod

  • Žehliaca kefa na vlasy
  • Upínacia páska na zaistenie siet'ového kábla
    • Návod na obsluhu

UPOZORNENIE

① nadstavec s keramickou vrstvou
② displej
③ tlačidlo „+“
4 tlačidlo „-”
⑤ tlačidlo ZAP/VYP
6 závesné oko

Obsluha

Zapnutie/vypnutie a nastavenie teploty

Automatické vypnutie

Dávajte pozor na to, aby ste sa s keramickou vrstvou ① nedotýkali pokožky hlavy ani iných partií hlavy. Nebezpečenstvo popálenia!

UPOZORNENIE

Suché vlasy starostlivo prečešte.

Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 346451_2004 otvoríte váš návod na obsluhu.

Servis

SK ServisSlovensko

Tel. 0850 232001

E-Mail: kompernass@lidl.sk

IAN 346451 2004

Dovozca

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SHGB 50 B1

Kategorie : žehlička na vlasy