AEG MTH 350 - Nekategorizováno

MTH 350 - Nekategorizováno AEG - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma MTH 350 AEG ve formátu PDF.

📄 80 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice AEG MTH 350 - page 62
Zobrazit návod : Čeština CS Deutsch DE English EN Nederlands NL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Hydraulicky řízený, otevřený odvětrávaný malý průtokový ohřívač vody s holým drátovým topným systémem
Určené použití Ohřev teplé užitkové vody pro jedno umyvadlo
Rozměry (V x Š x H) 143 x 190 x 82 mm
Hmotnost 1,4 kg
Jmenovité napětí 220-240 V
Jmenovitý výkon 3,2-3,8 kW (v závislosti na napětí)
Jmenovitý proud 14,5-15,8 A
Fáze 1/N/PE
Frekvence 50/60 Hz
Maximální průtok 2,3 l/min
Maximální povolený tlak 0 MPa (otevřený odvětrávaný)
Maximální teplota vstupní vody 35°C
Topný systém Holý drát, nízká náchylnost k tvorbě vodního kamene
Stupeň krytí IP25
Třída ochrany I
Barva Bílá
Možnosti instalace Pod umyvadlo nebo nad umyvadlo, s nepressurizovanou baterií
Třída energetické účinnosti A (profil zatížení XXS)
Roční spotřeba elektřiny 478 kWh
Hladina akustického výkonu 15 dB(A)

Často kladené otázky - MTH 350 AEG

Jak funguje ohřívač vody AEG MTH 350?
MTH 350 je hydraulicky řízený, otevřený odvětrávaný průtokový ohřívač vody. Ohřívá vodu přímo v místě odběru pomocí systému holého drátu. Ohřev se automaticky spouští při otevření baterie.
Jaký je maximální průtok ohřívače MTH 350?
Maximální průtok je 2,3 l/min. Průtok lze upravit pro změnu teploty vody.
Lze ohřívač MTH 350 instalovat pod umyvadlo?
Ano, podporuje instalaci pod umyvadlo (vodovodní přípojky nahoře) i nad umyvadlo.
Jaký typ baterie je pro tento ohřívač vyžadován?
Používejte pouze ne-pressurizované baterie. Spotřebič nesmí být vystaven tlaku. Součástí dodávky je speciální perlátor.
Jak upravím teplotu vody?
Snížením průtoku na baterii zvýšíte teplotu, nebo otevřete baterii více / přidejte studenou vodu pro snížení teploty.
Jaká údržba je vyžadována?
Pravidelně odvápněteb> nebo vyměňte speciální perlátor, vyčistěte sítko v přívodu studené vody a nechte zkontrolovat elektrickou bezpečnost elektrikářem.
Co mám dělat, pokud spotřebič nefunguje?
Zkontrolujte pojistky/jističe, vyčistěte nebo odvápněte perlátor a odvzdušněte spotřebič, pokud byl přerušen přívod vody. Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
Je ohřívač MTH 350 bezpečný pro děti?
Ano, děti od 8 let mohou spotřebič používat pod dohledem. Baterie však může dosáhnout teplot nad 50°C, což představuje riziko opaření.
Jaká je záruka na tento produkt?
Záruční podmínky se liší podle země. Spotřebiče zakoupené mimo Německo se řídí podmínkami místních poboček. Ověřte u místního zástupce AEG.
Lze vyměnit napájecí kabel?
Pouze kvalifikovaný odborník autorizovaný výrobcem by měl vyměnit napájecí kabel pomocí originálního náhradního dílu.

Dotazy uživatelů ohledně MTH 350 AEG

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MTH 350 - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MTH 350 značky AEG.

NÁVOD K OBSLUZE MTH 350 AEG

Malý hydraulicky řízený otevřený průtokový ohřívač s holou spirálou

Obsluha a instalace 61

AUS ERFAHRUNG GUT

Inhalt

BESONDERE HINWEISE

BEDIENUNG

  1. Obecné pokyny....63
    1.1 Bezpečnostní pokyny....63
    1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci....64
    1.3 Měrné jednotky 64
  2. Bezpečnost....64
    2.1 Použití v souladu s účelem....64
    2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny....65
    2.3 Kontrolní symbol 66
  3. Popis přístroje .....66
  4. Nastavení....66
  5. Čištění, péče a údržba 67
  6. Odstranění problémů 67

INSTALACE

  1. Bezpečnost....68
    7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny....68
    7.2 Předpisy, normy a ustanovení 68
  2. Popis prístroje 68
    8.1 Rozsah dodávky 68
    8.2 Příslušenství 68
  3. Připrava....69
  4. Montáž 69
    10.1 Místo montáže 69
    10.2 Alternativy montáže 69
    10.3 Připojení přívodu elektrické energie 72

  5. Uvedení do provozu 73
    11.1 První uvedení do provozu....73
    11.2 Předání přístroje 73
    11.3 Opětovné uvedení do provozu....73

  6. Uvedení mimo provoz 73
  7. Odstraňování poruch....73
  8. Údržba....74
  9. Technické údaje....75
    15.1 Rozměry....75
    15.2 Schéma elektrického zapojení....75
    15.3 Zvýšení teploty....76
    15.4 Oblasti použití 76
    15.5 Údaje ke spotřebě energie....77
    15.6 Tabulka údajů....77

ZÁRUKA

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE

Zvláštní pokyny

ZVLÁŠTNÍ POKYNY

• Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze pod dozorem, nebo poté, co byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou si vědomy nebezpečí, která z jeho používání plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru.
- Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.
• Elektrické přívodní vedení smí při poškození nebo při výměně nahrazovat originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce.

  • Upevněte přístroj způsobem popsaným v kapitole „Instalace / Montáž“.
  • Dodržujte maximální přípustný tlak (viz kapi-tola „Technické údaje/Tabulka s technickými údaji“).
    • Vypust'te přístroj způsobem podle popisu v kapitole „Instalace / Údržba / Vypuštění přístroje“.

Obsluha - pro uživatele a instalačního technika

OBSLUHA

1. Obecné pokyny

Kapitola „Obsluha“ je určena uživatelům přístroje a instalačním technikům.

Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.

AEG MTH 350 - Obecné pokyny - 1

Upozornění

Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.

Případně předejte návod dalšímu uživateli.

1.1 Bezpečnostní pokyny

1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů

AEG MTH 350 - Struktura bezpečnostních pokynů - 1

Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů.

» Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebezpečí.

1.1.2 Symboly, druh nebezpečí

Symbol Druh nebezpečí
AEG MTH 350 - Symboly, druh nebezpečí - 1Úraz
AEG MTH 350 - Symboly, druh nebezpečí - 2Úraz elektrickým proudem
AEG MTH 350 - Symboly, druh nebezpečí - 3Popálení(popálení, opaření)

1.1.3 Uvozující slova

UVOZUJÍCÍ SLOVOVýznam
NEBEZPEČI Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy.
VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy.
POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy.

Obsluha - pro uživatele a instalačního technika

1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci

AEG MTH 350 - Jiné symboly použité v této dokumentaci - 1

Upozornění

Pokyny jsou odděleny vodorovnými čarami nad a pod textem. Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle.

» Texty upozornění čtěte pečlivě.

Symbol
AEG MTH 350 - Upozornění - 1Věcné škody(poškození přístroje, následné škody, poškozeníživotního prostředí)
AEG MTH 350 - Upozornění - 2Likvidace přístroje

» Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.

1.3 Měrné jednotky

AEG MTH 350 - Měrné jednotky - 1

Upozornění

Pokud není stanoveno jinak, jsou rozměry uvedeny v milimetrech.

2. Bezpečnost

2.1 Použití v souladu s účelem

Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takových oblastech odpovídá určení přístroje.

Přístroj slouží k ohřevu pitné vody. Přístroj je určen pro umyvadlo k mytí rukou.

Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s určením. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství.

2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny

AEG MTH 350 - Všeobecné bezpečnostní pokyny - 1

NEBEZPEČÍ - opaření

Armatura může za provozu dosáhnout teploty vyšší než 50 °C.

Pokud je výstupní teplota vyšší než 43 °C hrozí nebezpečí opaření.

AEG MTH 350 - Všeobecné bezpečnostní pokyny - 2

VÝSTRAHA úraz

Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze pod dozorem, nebo poté, co byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou si vědomy nebezpečí, která z jeho používání plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Cištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru.

AEG MTH 350 - Všeobecné bezpečnostní pokyny - 3

Poškozené elektrické přívodní vedení smí vyměnit pouze autorizovaný servis. Tím je vyloučeno možné ohrožení.

AEG MTH 350 - Všeobecné bezpečnostní pokyny - 4

Věcné škody

Chraňte přístroj a armaturu před mrazem.

AEG MTH 350 - Všeobecné bezpečnostní pokyny - 5

Věcné škody

Dbejte, aby beztlakový prístroj nebyl vystaven tlaku. V opačném prípadě by mohlo dojít k jeho poškození:

» Používejte jen dodaný speciální regulátor prů-toku.

» Nepoužívejte perlátory ani hadice s regulací průtoku vody.

» Nikdy neuzavírejte výtok z armatury.

» Zamezte výskytu vodního kamene na výtocích z armatur (viz kapitola „Čištění, ošetřování a údržba“).

Obsluha - pro uživatele a instalačního technika

2.3 Kontrolní symbol

Viz typový štítek na přístroji.

Potvrzení a osvědčení platná v jednotlivých zemích: Německo

K přístrojům je vydáno na základě místních stavebních předpisů všeobecné osvědčení stavebního dozoru jako potvrzení o použitelnosti z hlediska hlučnosti.

AEG HOL DIN 4109 P-IX 6837/I MPA NRW.

3. Popis přístroje

Malý hydraulicky řízený průtokový ohřívač ohřívá vodu přímo na odběrném místě. Při otevření armatury se automaticky zapne ohřev. Vzhledem ke krátkým rozvodům vznikají malé ztráty energie a vody.

Výkon ohřevu vody závisí na teplotě studené vody, topném výkonu a průtoku.

Topný systém s holou spirálou je určen pro vodu s nízkým nebo běžným obsahem vodního kamene. Systém ohřevu je do značné míry odolný vůči usazování vodního kamene. Topný systém zajišťuje rychlou a efektivní přípravu teplé vody k umyvadlu.

Vestavěním dodaného speciálního regulátoru průtoku dosáhnete optimálního průtoku vody.

4. Nastavení

Jakmile otevřete teplovodní ventil na armatuře nebo aktivujete senzor senzorové armatury, topný systém přístroje se automaticky zapne. Voda se ohřívá. Teplotu vody lze upravovat armaturou.

Množství k zapnutí viz kapitola „Technické údaje/Tabulka s technickými údaji/Zapnuto“.

Zvýšení teploty

» Otevřete více armaturu nebo přimíchejte více stude- né vody.

Po přerušení přívodu vody

Viz kapitola „Uvedení do provozu/Opětovné uvedení do provozu“.

5. Čištění, péče a údržba

» Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky obsahující rozpouštědla. K ošetřování a údržbě přístroje stačí vlhká textilie.

AEG MTH 350 - Čištění, péče a údržba - 1

Věcné škody

Výskyt vodního kamene na výtocích z armatury může vystavit přístroj tlaku a případně jej poškodit.

» Kontrolujte pravidelně armatury. Vodní kámen na výtocích z armatur odstraníte běžnými prostředky k odstranění vodního kamene.

» Nechejte odborníka pravidelně provést kontrolu elektrické bezpečnosti přístroje.

» Zbavte speciální regulátor průtoku v armatuře vodního kamene nebo jej pravidelně vyměňujte (viz kapi-tola „Popis přístroje / příslušenství“).

6. Odstranění problémů

Problém Příčina Odstranění
I když je ventil teplé vody zcela otevřen, přístroj se nezapne.Výpadek napájení přístroje.Zkontrolujte pojistky vnitřní instalace.
Regulátor průtoku v armatuře je zanesen vodním kamenem nebo je znečištěn.Očistěte speciální regulátor průtoku a/nebo zbavte jej vodního kamene či vyměňte.
Je přerušen přívod vody.Odvzdušněte přístroj a přívod studené vody (viz kapitola „Nasta-vení“).

Pokud nelze příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typového štítku (000000 / 0000-00000).

AEG MTH 350 - Odstranění problémů - 1

Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.

7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Rádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.

AEG MTH 350 - Všeobecné bezpečnostní pokyny - 1

Věcné škody

Dodržujte maximální teplotu přitoku. Při vyšších teplotách může dojít k poškození přístroje. Instalací centrální termostatické armatury můžete omezit maximální teplotu přitoku.

AEG MTH 350 - Věcné škody - 1

Věcné škody

Přístroj provozujte pouze s beztlakovými armatura- mi.

7.2 Předpisy, normy a ustanovení

AEG MTH 350 - Předpisy, normy a ustanovení - 1

Upozornění

Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.

Měrný elektrický odpor vody nesmí být menší než hodnota uvedená na typovém štítku. V případě propojení několika vodovodních sítí musíte vzít v úvahu nejnižší elektrický odpor vody (viz kapitolu „Technické údaje/Tabulka s technickými údaji“). Hodnoty měrného elektrického odporu vody nebo elektrické vodivosti vody zjistíte u vašeho dodavatele vody.

8. Popis prístroje

8.1 Rozsah dodávky

Spolu s přístrojem dodáváme:

  • Sítko v přívodu studené vody
  • Speciální regulátor průtoku „SR“
  • Firemní logo pro montáž nad umyvadlo

8.2 Příslušenství

Speciální regulátor průtoku „SR“\*

SR 3: Objednací číslo 289591 pro MTH 350 a MTH 440
SR 5: Objednací číslo 270582 pro MTH 570
* Lze použít se závitem M22/M24.

Beztlaké armatury

  • AHo 40 MTH - beztlaké nástěnná armatura
  • AHu 40 MTH - beztlaké dvoukohoutková armatura pro umyvadlo
    AHEu 40 MTH - beztlaková jednopáková umyvadlová armatura

9. Příprava

» Důkladně vypláchněte vodovodní vedení.

Vodovodní instalace

Pojistný ventil není nutný.

Armatury

» Použijte vhodné armatury (viz kapitolu „Popis přístroje / Příslušenství“).

AEG MTH 350 - Armatury - 1

Upozornění

Vestavěním dodaného speciálního regulátoru průtoku do armatury dosáhnete optimálního průtoku vody.

10. Montáž

10.1 Místo montáže

Přístroj namontujte v prostorách, ve kterých nedochází k poklesu teploty pod bod mrazu, v blízkosti odběrné armatury.

Pamatujte na přístupnost bočních upevňovacích šroubů krytů.

Přístroj je vhodný pro montáž pod umyvadlem (vodovodní přípojky nahoře) a pro montáž nad umyvadlem (vodovodní přípojky dole).

AEG MTH 350 - Místo montáže - 1

NEBEZPEČÍ - úraz elektrickým proudem Krytí IP25 je zaručeno jen tehdy, pokud je namontována zadní stěna přístroje.

» Vždy namontujte zadní stěnu přístroje.

10.2 Alternativy montáže

10.2.1 Montáž pod umyvadlo, beztlaková, s beztlakovou armaturou

AEG MTH 350 - Montáž pod umyvadlo, beztlaková, s beztlakovou armaturou - 1

Instalace - pro instalačního technika

10.2.2 Montáž přístroje

Stěna musí mít dostatečnou nosnost.

AEG MTH 350 - Montáž přístroje - 1

» Uvolněte upevňovací šrouby víka o dvě otáčky.
» Odblokujte západku šroubovákem.
» Sejměte víko přístroje s topným systémem směrem dopředu.

AEG MTH 350 - Montáž přístroje - 2

» Vylomte kleštěmi průchozí otvor ve víku přístroje pro elektrické přívodní vedení. V případě potřeby upravte okraj pilníkem.
» Jako vrtací šablonu použijte zadní stěnu přístroje.
» Připevněte zadní stěnu přístroje vhodnými hmoždinkami a šrouby ke stěně.

AEG MTH 350 - Montáž přístroje - 3

» Protáhněte elektrické přívodní vedení průchodkou v zadní stěně.
» Zavěste víko přístroje s topným systémem dole.
» Zatlačte topný systém do západky.
» Upevněte víko přístroje šrouby k uchycení víka.

Montáž armatury

Věcné škody Při montáži všech přípojek je nutné na přístroji použít k přidržování klíč SW 14.

» Namontujte armaturu. Dodržujte prítom návod k obsluze a instalaci armatury.

10.2.3 Montáž pod umyvadlem, beztlaková, s beztlakovou armaturou

AEG MTH 350 - Montáž armatury - 1

» Namontujte armaturu. Dodržujte přitom návod k obsluze a instalaci armatury.

Věcné škody » Při montáži všech přípojek musíte na přístroji použít k přidržování klíč SW 14, viz kapitola „Alternativy montáže/Montáž pod umyvadlo“.

Montáž prístroje

» Namontujte přístroj s vodovodními přípojkami k armatuře.

Instalace - pro instalačního technika

10.3 Připojení přívodu elektrické energie

AEG MTH 350 - Připojení přívodu elektrické energie - 1

NEBEZPEČÍ - úraz elektrickým proudem Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.

AEG MTH 350 - Připojení přívodu elektrické energie - 2

NEBEZPEČÍ - úraz elektrickým proudem Pamatujte, že přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči. Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.

AEG MTH 350 - Připojení přívodu elektrické energie - 3

NEBEZPEČÍ - úraz elektrickým proudem Přístroje jsou v dodaném stavu vybaveny elektrickým přívodním vedením (MTH 350 se zástrčkou). Připojení k pevnému elektrickému rozvodu je možné, pokud má průřez minimálně odpovídající standardnímu napájecímu kabelu přístroje. Maximální možný průřez vedení je 3 x 6 mm². » Při montáži přístroje nad umyvadlo musíte vést elektrické přívodní vedení za přístrojem.

AEG MTH 350 - Připojení přívodu elektrické energie - 4

Věcné škody Při připojení do zásuvky s ochranným kontaktem (jde-li o přívodní vedení se zástrčkou) dbejte na to, aby zásuvka po instalaci přístroje byla volně přístupná.

AEG MTH 350 - Připojení přívodu elektrické energie - 5

Věcné škody Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím.

» Elektrické přívodní vedení zapojte podle schématu elektrického zapojení (viz kapitola „Technické údaje/Schéma elektrického zapojení“).

11. Uvedení do provozu

11.1 První uvedení do provozu

AEG MTH 350 - První uvedení do provozu - 1

on

AEG MTH 350 - První uvedení do provozu - 2

26_02_05_0087

» Naplňte přístroj opakovaným odběrem vody na armatuře, dokud nejsou rozvodná síť a přístroj zbaveny vzduchu.
» Provedte kontrolu těsnosti.
» Zasuňte zástrčku přívodního vedení, pokud je k dispozici, do zásuvky s ochranným kontaktem, nebo aktivujte pojistku.
» Zkontrolujte funkci prístroje.
» Při montáži nad umyvadlem musíte firemní logo pře- lepit přiloženým firemním logem.

11.2 Předání přístroje

» Vysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte ho se způsobem jeho uživání.
» Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebezpečí opaření.
» Předejte tento návod.

11.3 Opětovné uvedení do provozu

AEG MTH 350 - Opětovné uvedení do provozu - 1

Věcné škody

Po přerušení dodávky vody musíte přístroj opětovně uvést do provozu pomocí následujících kroků, aby nedošlo k poškození topného systému s holou spirálou.

» Odpojte přístroj od napětí. Za tímto účelem odpojte zástrčku elektrického přívodního vedení, je-li k dispozici, nebo vypněte pojistku.
» Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu“.

12. Uvedení mimo provoz

» Odpojte prístroj pojistkou v domovní instalaci od elektrického proudu nebo odpojte zástrčku prívodního kabelu.
» Vypust'te vodu z přístroje (viz kapitolu „Údržba“).

13. Odstraňování poruch

Problém Příčina Odstranění
I když je ventil teplé vody zcela otevřen, přístroj se nezapne.Regulátor průtoku v armatuře je zanesen vodním kamenem nebo je znečištěn.Očistěte speciální regulátor průtoku a/nebo zbavte jej vodního kamene či vyměňte.
Sítko v přívodu stude-né vody je ucpané.Uzavřete přívod studené vody a vyčistěte sítko.
Topný systém je vadný.Změřte odpor topného systému, případně přístroj vyměňte.

Instalace - pro instalačního technika

14. Údržba

AEG MTH 350 - Údržba - 1

NEBEZPEČÍ - úraz elektrickým proudem Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pó- lech od sítě.

Vypuštění přístroje

AEG MTH 350 - Údržba - 2

NEBEZPEČÍ - opaření Při vypouštění může vytékat horká voda.

Pokud je nutné přístroj z důvodu údržby nebo při nebezpečí zamrznutí z důvodu ochrany kompletní instalace vyprázdnit, postupujte takto:

» Uzavřete ventil na přívodu studené vody.
» Otevřete odběrný ventil.
» Odpojte od přístroje vodovodní přípojky.

Vyčistění sítka

Vestavěné sítko lze vyčistit po demontáži přívodu studené vody.

AEG MTH 350 - Vyčistění sítka - 1

Kontrola ochranného vodiče

» Zkontrolujte ochranný vodič (v Německu např. BGV A3) na kontaktu ochranného vodiče a na připojovacích hrdlech přístroje.

Uložení prístroje

» Demontovaný přístroj skladujte tak, aby byl chráněn před mrazem. Případné zbytky vody v přístroji mohou zmrznout a způsobit škody.

Výměna přívodního vedení u systému MTH 570

» U systému MTH 570 musíte v případě výměny použít elektrické přívodní vedení s průřezem 4 mm².

15. Technické údaje

15.1 Rozměry
c01 c06 30 143 4.8 28 120 190 95 165 20 b02 b03 82 D0000018336

b02 Průchodka el. rozvodu I
b03 Průchodka el. rozvodu II
c01 Vstup studené vody Vnější závit G 3/8 A
c06 Výstup teplé vody Vnější závit G 3/8 A

15.2 Schéma elektrického zapojení

15.2.1 MTH 350-570

1/N/PE \~ 220-240 V

AEG MTH 350 - Schéma elektrického zapojení - 1

15.3 Zvýšení teploty

Při napětí 230 V dochází k následujícímu zvýšení teploty:

AEG MTH 350 - Zvýšení teploty - 1

X Průtok v l/min
Y Zvýšení teploty v K
1 3,5 kW - 230 V
2 4,4 kW - 230 V
3 5,7 kW - 230 V

Příklad pro MTH 350 s výkonem 3,5 kW
Objemový průtok l/min 2,0
Zvýšení teploty K 25
Teplota přiváděné studené vody °C 12
Maximální možná teplota na výtoku °C 37

Upozornění

Teploty na výtoku 50 °C dosáhnete při minimálním možném průtoku a při následujících teplotách vstupní studené vody:

15.4 Oblasti použití

Měrný elektrický odpor a měrná elektrická vodivost viz „Tabulka s technickými údaji“.

Údaj podle normy při 15 °C20 °C25 °C
Měrný odpor ≥ Měrný vodi-vost ≤ Měrný odpor ≥ Měrný vodi-vost ≤ Měrný odpor ≥ Měrný vodivost ≤
≥ cm mS/m S/cm ≥ cm mS/m S/cm ≥ cm mS/m S/cm
11009190997010310318951121117

15.5 Údaje ke spotřebě energie

Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesignu výrobků v souvislosti se spotřebou energie (ErP).

MTH 350 MTH 440 MTH 570 MTH 350 UTE MTH 3$0 UT MTH 350 OT
189554189555222116189557189631189556
Výrobce AEG Haustech-nikAEG Haustech- nikAEG Haustech- nikAEG Haustech- nikAEG Haustech- nikAEG Haustech- nik
Zátěžový profilXXSXXSXXSXXSXXSXXS
Třída energetické účin- nostiAAAAAA
Roční spotřeba proudukWh478478478478478478
Energetická účinnost%393939393939
Hladina akustického tlakudB(A)151515151515
Zvláštní pokyny k měření účinnostižádnéžádnéžádnéžádnéžádnéžádné

15.6 Tabulka údajů

MTH 350MTH 440MTH 570MTH 350 UTEMTH 350 UTMTH 350 OT
189554189555222116189557189631189556
Elektrotechnické údaje
Jmenovité napětíV220230240220230240220230240220230240220230240220230240
Jmenovitý výkonkW3,23,53,84,04,44,85,25,76,23,23,53,83,23,53,83,23,53,8
Jmenovitý proudA14,515,215,818,219,12023,624,725,814,515,215,814,515,215,814,515,215,8
JištěníA161616202020252532161616161616161616
KmitočetHz50/6050/6050/6050/6050/6050/60
Fáze1/N/PE1/N/PE1/N/PE1/N/PE1/N/PE1/N/PE
Max. impedance sitě pří 50 HzΩ0,3940,3770,361
Specifický odpor σ 15 ≥ (při 9studené ≤25 °C)Ω cm110011001100110011001100
Specifická vodivost σ 15 ≤ (při 9studené ≤25 °C)μS/cm909909909909909909

Instalace - pro instalačního technika

MTH 350 MTH 440 MTH 570 MTH 350 UTE MTH 350 UT MTH 350 OT
Specifický odpor _15 ≥ (při ∅stud >25 °C) cm1100 1100 1100 11001100 1100
Specifická vodivost _15 ≤ (při ∅stud >25 °C) S/cm 909 909 909 909909 909
Meze použitelnosti
Max. průtokl/min2,32,73,52,32,32,3
Max. dovolený tlakMPa000000
Hodnoty
Max. teplota vstupní vody°C353535353535
Zapl/min>1,6>2,0>2,6>1,6>1,6>1,6
Tlakové ztráty při objemo-vém prouduMPa0,050,060,080,050,050,05
Průtok pro ztráty tlakul/min1,62,02,61,61,61,6
Průtok - omezení přil/min2,22,84,32,22,22,2
Zobrazení teplé vodyl/min2,02,53,22,02,02,0
při zobrazeníK252525252525
Údaje o hydraulickém systému
Jmenovitý objemI0,10,10,10,10,10,1
Provedení
Způsob montáže nad umy-vadloXXXXXX
Způsob montáže pod umy-vadloXXXXXX
Beztlaková konstrukceXXXXXX
Kryti (IP)IP25IP25IP25IP25IP25IP25
Třída ochrany111111
Izolační blokUmělá hmotaUmělá hmotaUmělá hmotaUmělá hmotaUmělá hmotaUmělá hmota
Topný systém zdroje teplaHolá spirálaHolá spirálaHolá spirálaHolá spirálaHolá spirálaHolá spirála
Víko a zadní stěnaUmělá hmotaUmělá hmotaUmělá hmotaUmělá hmotaUmělá hmotaUmělá hmota
Barvabílábílábílábílábílábílá

Záruka - životní prostředí a recyklace

MTH 350 MTH 440 MTH 570 MTH 350 UTE MTH 350 UT MTH 350 QT
Rozměry
Výška mm 143 143 143 143143 143
Sířkamm190190190190190190
Hloubkamm828282828282
Hmotnosti
Hmotnostkg1,41,41,41,41,41,4

Záruka

Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout.

Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené.

Životní prostředí a recyklace

Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AEG

Model : MTH 350

Kategorie : Nekategorizováno