58GE3.43HZPTADNAQ(XX) - Sporák AMICA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 58GE3.43HZPTADNAQ(XX) AMICA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 58GE3.43HZPTADNAQ(XX) AMICA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 58GE3.43HZPTADNAQ(XX) - AMICA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 58GE3.43HZPTADNAQ(XX) značky AMICA.
NÁVOD K OBSLUZE 58GE3.43HZPTADNAQ(XX) AMICA
Sporák Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude obsluha sporáku žádným problémem.
Sporák, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.
Kvůli zamezení neštastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Sporák Ize obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Sporák je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání 3
Popis výrobku 9
Instalace....11
Obsluha 17
Pečení v troubě – praktické rady....31
Testované jedlá....35
Čištění a údržba sporáku....37
Postup v nouzových situacích....42
Technické údaje ....43
Pozor. Spotřebič a jeho dostupné části jsou v průběhu používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných elementů musí být věnována mimořádná pozornost Děti mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti spotřebiče bez stálého dozoru.
Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo psychickým omezením anebo bez praktických zkušeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti nemohou být prováděná dětmi bez dozoru.
Pozor. Příprava pokrmů na varné desce s použitím tuků bez dozoru může být nebezpečné a může způsobit požár.
NIKDY nezkoušejte hasit oheň vodou, ale spotřebič vypněte a přikryjte plamen např. pokrývkou anebo nehořlavou dekou.
Pozor. Nebezpečí požáru:nehromad'te věci na ploše k vaření.
V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporučuje se zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání horkých elementů uvnitř pečicí trouby.
Dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti.
Pozor. Nepoužívejte drsných čistících prostředků anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může způsobit popraskání skla.
Pozor. Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.
Před otevřením víka doporučujeme jeho očištění ze všech nečistot. Povrch plotny sporáku před jejím zakrytím víkem doporučujeme nechat vychladnout.
K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení pro čištění parou.
Upozornění. Vždy dohlížejte na proces vaření. Krátkodobé vaření musí mějte pod stálým dohledem.
Upozornění. Jako vhodné používejte pouze ochranné kryty na desku navržené výrobcem zařízení nebo uvedené výrob-cem v návodu k obsluze. Používání nevhodných ochranných krytů může způsobit úraz.
Na výrobku v jeho zadní části, která je určená k zástavbě proti zdi, se mohou nacházet ostré hrany. Při manipulaci s výrobkem je potřeba dbát zvýšené opatrnosti a doporučujeme používání ochranných prostředků.

- Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř trouby.
- Prosíme, aby jste během používání sporáku dávali pozor na děti, poněvadž děti neznají pravidla obsluhy sporáku.
- Je třeba dávat pozor, aby se přípojná elektrická šňůra domácích spotřebičů, např. mixeru, nedotýkala horkých částí sporáku.
- Do šuplíku nevkládejte hořlavé materiály, poněvadž se mohou během používání trouby vznítit.
- Během smažení by neměl být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou vznítit z důvodu přehřátí.
- Je třeba dávat pozor na moment uvedení do varu, aby nedošlo k zalití hořáku.
- Pokud dojde k poškození sporáku, lze jej opětovně používat po odstranění závady odborníkem.
- Neotvírejte kohoutek na přípojce plynu nebo uzavírací ventil na bombě bez předchozího ujištění se, zda jsou všechny kohoutky zavřené.
- Nepřipouštějte zalévání hořáků a jejich znečišťování. Zašpiněné hořáky očistěte a osušte ihned po vychladnutí.
- Nádobí nesmí být pokládáno přímo na hořáky.
- Nepokládejte na rošt nad jedním hořákem nádobí těžší než 10 kg, a na celém roštu nádobí o celkové hmotnosti vyšší než 40 kg.
- Nebouchejte do knoflíků a hořáků.
- Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg.
- Provádění úprav a oprav sporáku osobami, které nejsou odborně vyškolené, je zakázáno.
- Zhasínání plamene hořáku foukáním je zakázáno.
- Před otevřením víka doporučujeme jeho očištění ze všech nečistot. Povrch plotny sporáku před jejím zakrytím víkem doporučujeme nechat vychladnout.
- Skleněné víko sporáku může v důsledku ohřátí prasknout. Před sklopením víka zhasněte všechny hořáky. (Sporáky vybavené skleněným víkem – viz. Charakteristika výrobku“.)

- Je zakázáno svévolné provádění úprav sporáku pro jiný druh plynu, přemístování sporáku na jiné místo a provádění změn napájecí instalace. Tyto práce může provádět oprávněný instalatér.
- K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
• V PŘÍPADĚ PODEZŘENÍ, ŽE UNIKÁ PLYN, SE NESMÍ:
zapalovat zápalky, kouřit cigarette, zapínat a vypínat elektrické spotřebiče (zvonek nebo vypínač osvětlení), a používat jiná elektrická a mechanická zařízení, která zapříčiňují vznik elektrické nebo mechanicky vyvolané jiskry. V takovém případě je třeba okamžitě uzavřít ventil na plynové bombě nebo uzavírací kohoutek plynové přípojky, vyvětrat místnost a následně přivolat osobu oprávněnou k odstranění příčiny úniku.
- V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit elektrické napájení sporáku (při dodržování výše uvedených pravidel) a nahlásit poruchu kvůli opravě.
- K plynové instalaci nesmí být připojeny žádné anténní svody, např. rozhlasových přijímačů.
- V případě vznícení plynu unikajícího z netěsnící instalace je třeba okamžitě uzavřít přívod plynu pomocí uzavíracího ventilu.
- V případě vznícení plynu unikajícího z netěsnícího ventilu plynové bomby je třeba: kvůli ochlazení bomby přehodit přes ní mokrou deku, uzavřít ventil na bombě. Po ochlazení bomby je třeba vynést ji do otevřeného prostoru. Zákaz opětovného použití poškozené bomby.
- V případě několikadenní přestávky v používání sporáku je třeba zavřít hlavní uzávěr (ventil) na plynové instalaci, zatímco v případě používání plynové bomby vždy po každém použití.
- Používání zařízení pro vaření a pečení způsobuje vylučování tepla a vlhkosti v místnosti, ve které je umístěné. Je nutné se přesvědčit, zda je kuchyňská místnost dobře větraná, je nutné udržovat přirozené ventilační otvory otevřené anebo instalovat mechanické ventilační prostředky (kuchyňský odsavač).
- Dlouhodobě intenzivně používaný spotřebič může vyžadovat dodatkové větrání, například otevření okna anebo účinnější ventilaci, např. zvýšení výkonu mechanické ventilace, pokud je používaná.
- Spotřebič byl projektovaný výlučně jako spotřebič na vaření. Každé jiné jeho použití (např. pro ohřívání místností) je v nesouladu s jeho určením a může být nebezpečné.

Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního prostředí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii!
Postupujme tedy dle následujících pravidel:
- Používání správného nádobí k vaření.
Nádobí (jeho dno) určené pro vaření by nemělo být nikdy menší než velikost plamene.
Je třeba pamatovat na přikrývání nádob pokličkou.
- Péče o čistotu hořáků, mřížky, plotny pod hořáky.
Znečištění narušuje prénášení tepla
- hodně připálené nečistoty se dají odstranit často už jen prostředky, které silně zatěžují životní prostředí.
Mimořádnou čistotu je třeba udržovat v blízkosti plamenových otvorů věnců (korun) pod kryty hořáků a otvorů trysek hořáků.
- Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení pod pokličky“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka trouby.
- Používání trouby pouze v případě většího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit šetrněji v hrnci na hořáku sporáku.
• Využití zbytkového tepla trouby.
V případě doby tepelné úpravy delší než 40 minut, doporučujeme
vypínat troubu 10 minut před ukončením úpravy.
Pozor! V případě použití programátoru nastavujte příslušně kratší doby úpravy potravin.
- Pečlivé zavírání dvířek trouby.
Teplo uniká přes nečistoty nacházející se na těsnění dvířek.
Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
- Nezabudovávání sporáku v bezprostřední blízkosti chladniček / mrazniček.
Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby elektrické energie.

Zařízení bylo na dobu pře-pravy zabezpečeno obalem proti poškození.
Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvidovali části
Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným symbolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během
rozbalování udržovat mimo dosah dětí.

Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických zařízení.
Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označením.
Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.

text_image
12 11 7 3, 4 1 17 16 15 14 13 8 5, 6 2 9 102 Otočný knoflík pro volbu funkcí trouby
3, 4, 5, 6 Otočný knoflík pro ovládání plynových hořáků
7 Kontrolní lampička termostatu L
8 Kontrolní lampička provozu sporáku R
9 Úchyt dvířek trouby
10 Šuplík
11 Velký hořák
12 Střední hořák
13 Mřížka
*u některých typů
14 Pomocný hořák
15 Střední hořák
16 Víko
17 Elektronický programátor*

Zabezpečení proti úniku plynu
Jiskrový
zapalovač
Vybavení sporáků

Grilovací rošt (mřížka pro sušení)

Pečící plech /maso/*

Tyč a vidlice rožně*

text_image
Boční závěsné lišty plechů*u některých typů
Níže uvedený návod je určen pro kvalifikovaného odborníka, který bude instalovat zařízení. Tento návod má za účel co možná nejodborněji provedených činností spojených s instalací a údržbou zařízení..

Ustavení sporák
- Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, a musí mít účinnou ventilaci v souladu s platnými technickými předpisy.
- Místnost by měla být vybavena ventilačním systémem odvádějícím zplodiny vzniklé během hoření. Tato instalace by měla obsahovat ventilační mřížku nebo digestoř. Digestoře je třeba montovat v souladu s pokyny uvedenými v návodech k obsluze, k nim přiložených. Ustavení sporáku by mělo zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.
- Místnost by také měla mít zajištěn přísun vzduchu, který je nezbytný pro správné hoření (spalování) plynu. Přísun vzduchu by neměl být menší, než 2 m³/h na 1 kW výkonu hořáků. Vzduch může být přiváděn v důsledku přímého proudění z vnějšku kanálem o průřezu min. 100 cm², nebo přímo ze sousedních místností, které jsou vybaveny ventilačními kanály ústícími ven.
- Pokud je zařízení využíváno intenzivně a dlouho, může nastat situace, kdy bude kvůli zlepšení větrání nutné otevřít okno.
- Kapalný plyn je těžší než vzduch a proto má tendenci hromadit se v dolních polohách. Místnosti, ve kterých byly nainstalovány láhve /bomby/ s kapalným plynem by měly být vybaveny ventilačními kanály vyvedenými z místnosti ven, umožňujícími, aby se v případě netěsnosti plyn dostal ven. Z téhož důvodu by láhve s plynem, jak prázdné, tak i částečně naplněné, neměly být instalovány ani uskladňovány v místnostech situovaných po povrchem země (např. ve sklepích). Láhve se nesmí nacházet poblíž zdrojů tepla (kamínek, krbu, trouby apod.), které by mohly zvýšit teplotu uvnitř láhve nad 50 °C.
- Plynový sporák je vzhledem k ochraně před přehřátím okolních povrchů zařízením třídy X, a jako takové může být zabudováno do řady nábytku pouze do výše pracovní desky, tedy cca 850 mm od podlahy. Zabudování nad tuto úroveň je nežádoucí.
Nábytek pro zástavbu musí mít obložení a lepidlo k jejímu lepení odolné teplotě 100 °C. Nevyhovění této podmínce může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení. Pokud si nejsme jisti co do tepelné odolnosti nábytku, je třeba sporák zabudovat nábytkem při dodržení odstupu asi 2 cm. Stěna / zed', která se nachází za sporákem musí být přizpůsobena tak, aby byla odolná vůči vysokým teplotám. Během používání sporáku se jeho zadní stěna může zahřát na teplotu asi o 50 °C vyšší než je teplota okolí.
- Sporák je třeba postavit na tvrdé, rovné podlaze (nestavět na podstavci).
- Před zahájením provozu je nutné sporák nastavit do vodorovné polohy, což má mimořádný vliv třeba na rovnoměrné roztékání se tuku na pánvi. K tomuto účelu slouží polohovací nožky, dostupné po vytažení šuplíku. Rozsah regulace + / - 5 mm.
Montování zajišťující blokády před převrácením sporáku.
Blokáda je montovaná takovým způsobem, aby předcházela převrácení se sporáku. Díky chránící blokádě před převrácením se sporáku, dítě nebude např. moci stoupnout na dveře trouby a tím způsobit převrácení sporáku.

text_image
A B
Sporák, výška 900 mm
A=104 mm
B=147 mm
Připojení sporáku k rozvodu plynu
Pozor!
Sporák by měl být připojen k plynové instalaci takového plynu, k jakému byl továrně přizpůsoben. Informace o druhu plynu k jakému je sporák výrobně přizpůsoben se nachází na továrním štítku. Sporák musí být připojen výhradně instalatérem vlastnícím příslušná oprávnění a pouze on má výlučné právo přizpůsobit sporák jinému druhu plynu.
Pokyny pro instalatéra
• vlastnit plynárenská oprávnění,
- seznámit se s informacemi nacházejícími se na továrním štítku sporáku o druhu plynu, jakému je sporák přizpůsoben, informace porovnat s podmínkami dodávky plynu v místě instalování,
- zkontrolovat:
- účinnost větrání, tzn. výměny vzduchu v místnostech
- těsnost spojů plynového vedení,
- účinnost práce všech funkčních součástí sporáku,
- zda je elektrická instalace přizpůsobena ke spolupráci s ochranným (nulovým) vodičem.
- vydat uživateli doklad o zapojení plynového sporáku a seznámit jej s obsluhou
Pozor!
Připojit sporák k láhvi s plynem nebo k existující instalaci může pouze oprávněný instalatér při dodržování všech bezpečnostních předpisů.
Připojení k pružnému ocelovému vedení
Při instalaci sporáku v souladu s požadavky pro třídu 2, podtřídu l. se pro připojení sporáku k plynovým rozvodům doporučuje výhradně použití kovového pružného vedení odpovídající místním předpisům. Přípojka přivádějící plyn ke sporáku má spoj se závitem G1/2".
K připojení používejte výhradně potrubí a těsnění odpovídající aktuálně platných normám. Maximální délka pružného vedení nesmí překročit 2000 mm.
Ujistěte se, že přípojka nebude v kontaktu s žádnými pohyblivými díly, které by ji mohly poškodit.
Připojení k pevnému potrubí
Sporák je vybaven připojovacím hrdlem se závitem G1/2".
Připojení k plynovým rozvodům musí být provedeno tak, aby nedošlo k pnutí v žádném místně rozvodů, ani na žádné části zařízení.
Použití nadměrného momentu při dotahování (většího než 18 Nm) může způsobit poškození spoje nebo jeho netěsnost.
Potrubí (hadice) přivádějící plyn by se neměl dotýkat kovových částí zadního krytu sporáku.

Poznámka!
Po každé výměně reduktoru proved'te technickou prohlídku sporáku plynových ventilů a fungování ochrany proti úniku plynu.

Pozor!
Po ukončení instalování sporáku je třeba zkontrolovat těsnost všech spojů, použitím k tomuto účelu např. mýdlové vody.
Ke kontrole těsnosti nesmí být použit oheň.

Připojení sporáku k elektrickému rozvodu
- Sporák je továrně přizpůsoben k napájení střídavým proudem, jednofázovým (230 V 1N \~ 50 Hz) a vybaven přívodní šňůrou 3 x 1,5 mm² o délce cca 1,5 m s ochranným kontaktem.
- Připojovací zásuvka elektrického rozvodu musí být vybavena ochranným kolíkem a nesmí se nacházet nad sporákem. Je nutná, aby po ustavení sporáku byla připojovací zásuvka elektrického rozvodu uživateli dostupná.
-
Před zapojením sporáku do zásuvky je třeba zkontrolovat, zda:
-
pojistka a elektrický rozvod vydrží zátěž sporáku,
- je elektrický rozvod vybaven účinným uzemňovacím systémem splňujícím požadavky platných norem a předpisů,
- je zásuvka snadno dostupná.

Pozor! Pokud se poškodí neodpojitelný napájecí vodič, měl by být kvůli předejití ohrožení vyměněn u výrobce, ve specializovaném opravárenském podniku nebo kvalifikovaným odborníkem.
Přizpůsobení sporáku jinému druhu plynu.
Tato činnost může být prováděna pouze instalatérem s příslušnými oprávněními.
Pokud plyn, kterým má být napájen sporák, se liší od plynu předpokládaného pro sporák v tovární verzi, tj. G20 20 mbar, je třeba vyměnit trysky hořáku a provést regulaci plamene.
Kvůli přizpůsobení sporáku ke spalování jiného druhu plynu je třeba provést:
• výměnu trysek (viz. tabulka níže),
- regulaci „úsporného“ plamene.
Pozor!
Sporáky dodané výrobcem mají hořáky továrně přizpůsobené ke spalování plynu uvedeného na továrním štítku a v záručním listu.
| Druh plynu | Hořák | ||||
| pomocnýprůměrtrysky [mm] | středníprůměr trysky[mm] | velkáprůměr trysky[mm] | |||
| tepelnézatížení1,00 KW | tepelnézatížení1,4 KW | tepelnézatížení1,8 KW | tepelnézatížení2,40 KW | tepelnézatížení2,80 KW | |
| G20 2E 20 mbar 0,72 0,85 0,98 1,07 1,17 | |||||
| G30/31 3+ 28-30/37 mbar 0,52 0,58 0,67 | 0,75 0,83 | ||||
| Plamen hořáku Upravení z kapalného plynu na zemní plyn | Upravení ze zemního plynu na kapalný plyn |
| Plný 1.Trysku hořáku vyměnit za vhodnou dle tabulky trysek. | 1.Trysku hořáku vyměnit za vhodnou dle tabulky trysek. |
| Úsporný 2. Regulační šroub lehce vyšroubovat a seřídit velikost plamene. | 2. Regulační šroub lehce zašroubovat a zkontrolo-vat velikost plamene. |
Kvůli provedení regulace je třeba sundat otočné knoflíky kohoutků.
INSTALACE
Použité povrchové hořáky nevyžadují regulaci primárního vzduchu. Správný plamen má zřetelné kužely uvnitř modrozelené barvy. Krátký šumící plamen nebo dlouhý, žlutý a čadivý, bez zřetelně viditelných kuželů, svědčí o neodpovídající kvalitě plynu v domácí instalaci nebo poškození či zašpinění hořáku. Kvůli zkontrolování plamene je třeba nahřát hořák po dobu asi 10 minut plným plamenem a následně přetočit 'otočný knoflík ventilu na úsporný plamen. Plamen by neměl zhasnout ani přeskočit na trysky.

Výměna trysek hořáku – trysku vyšroubovat pomo-cí speciálního nástrčného klíče 7 a vyměnit za novou příslušně k druhu plynu (viz tabulky).
Pozor!
Úprava zařízení kvůli přizpůsobení plynu, jinému, než je zřejmé z označení výrobce na továrním štítku sporáku, nebo koupě sporáku na jiný druh plynu, než je instalovaný v bytě, je výhradně v gesci uživatel – instalatér.
Přívod plynu do povrchových hořáků je otevírán a nastavován kohoutky s protiúnikovým zabezpečením.
Seřízení kohoutků je třeba provádět při zapáleném hořáku v poloze – úsporný plamen, při použití regulačního šroubováku velikosti 2,5 mm.

Po dokončení regulace je třeba umístit nálepku s popisem druhu plynu, k jakému je sporák přizpůsoben.
Před prvním zapnutím sporáku
• odstranit součásti obalu,
- odstranit jemně (pomalu) etikety z dvířek sporáku, dbajíc, aby se nepřetrhnul pásek lepidla;
- vyprázdnit šuplík, očistit komoru trouby od prostředků tovární konzervace,
- vyjmout příslušenství trouby a umýt v teplé vodě s přídavkem prostředku na mytí nádobí,
- zapnout ventilaci v místnosti nebo otevřít okno,
- nahřát troubu (při teplotě 250 °C, cca 30 min.), odstranit nečistoty a pečlivě omýt, topné plochy desky je třeba ohřívat po dobu asi 4 min. bez použití nádoby.
Pozor!
V případě sporáků vybavených elektronickým programátorem* Ta, bude displej po zapojení do sítě ukazovat „12.00“ nebo „0:00“. Je třeba nastavit aktuální čas programátoru. (Viz. návod k obsluze programátoru.)
Neprovedení nastavení aktuálního času znemožňuje provoz trouby.
- obslužné úkony je třeba provádět při dodržování bezpečnostních pokynů.
Komoru trouby je třeba umývat pouze s použitím teplé vody s přídavkem malého množství prostředků na mytí nádobí.
Mechanické minutky Ms\*
Minutky slouží k ovládání elektrické pečící trouby. Lze je nastavit v rozsahu 0 až 120 minut. Po uplynutí nastavené doby zazní zvukový signál a pečící trouba se automaticky vypne.
Programování – otočením knoflíku po směru pohybu hodinových ručiček nastavte požadovanou dobu.

text_image
20 10 0 120 40 10 09 08V případě, že je otočný knoflík v poloze „0“, pečící trouba se nespustí.
V rozsahu měřeného času od 0 až do 10 minut je nejdříve nutné obrátit ovládací kolečko minutky o cca 90° a poté nastavit požadovaný pracovní čas
*u některých typů
Obsluha povrchových hořáků
Volba nádobí
Je třeba dbát na to, aby průměr dna nádoby byl vždy větší než velikost (dosah) plamene, a samotná nádoba byla přikrytá pokličkou. Doporučujeme, aby průměr hrnce byl 2,5 – 3 krát větší, než průměr hořáku, tzn. v případě hořáku:
- pomocného – nádoba o průměru od 90 do 150 mm,
- středního – nádoba o průměru od 160 do 220 mm,
- velkého – nádoba o průměru od 200 do 240 mm, a výška hrnce by neměla být větší než jeho průměr.

Otočný knoflík ovládání činnosti hořáků

text_image
Poloha vypnutý hořák Poloha úsporný plamen Poloha velký plamen*u některých typů
Zapalování hořáků bez zapalovače
- zapálit zápalku.
- stlačit otočný knoflík až po citelný odpor a přetočit doleva do polohy „velký plamen“
- zažehnout plyn zápalkou,
- nastavit požadovaný plamen (např. „úsporný“ ♠),
- po ukončení vaření vypnout hořák otoče-ním knoflíku doprava (poloha vypnutý • ).
Zapalování hořáků zapalovačem spojeným s otočným knoflíkem\*
- stlačit otočný knoflík zvoleného hořáku až po citelný odpor a přetočit doleva do polohy „velký plamen“
- přidržet až do momentu zažehnutí plynu,
- po zažehnutí plamene hořáku povolit tlak na knoflík a nastavit požadovaný plamen (např. „úsporný“),
Pozor!
V případě typů sporáků vybavených protiúnikovým zabezpečením (pojistkou) povrchových hořáků, je kvůli zafungování zabezpečení třeba při úkonu zapalování přidržet otočný knoflík po dobu asi 10 sek. maximálně stlačený v poloze „velký plamen“.
Volba plamene hořáku
Správně seřízené hořáky mají plamen světle modré barvy se zřetelně viditelným vnitřním kuželem. Volba velikosti plamene závisí na nastavení polohy otočného knoflíku hořáku:
velký plamen
- malý plamen (zvaný „úsporný“)
- zhasnutý /vypnutý/ hořák (přívod plynu uzavřen)
Velikost plamene lze dle potřeby plynule regulovat.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Loop Back}
B --> C["Node 1"]
B --> D["Node 2"]
B --> E["Node 3"]
C --> F["End"]
D --> F
E --> F
ŠPATNĚ

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Circular Flow}
B --> C["Node"]
C --> D["Arrow Right"]
D --> E["Arrow Left"]
E --> F["Arrow Down"]
F --> G["Arrow Up"]
G --> H["Arrow Left"]
H --> I["Arrow Right"]
I --> J["Arrow Down"]
J --> K["Arrow Up"]
K --> L["Arrow Left"]
L --> M["Arrow Right"]
DOBŘE
Pozor!
Zákaz regulace plamene v rozsahu mezi polohou vypnutý hořák ● a polohou velký plamen
*u některých typů
Činnost zabezpečení proti úniku plynu\*
Některé modely /typy/ jsou vybaveny automatickým systémem uzavírajícím přívod plynu do hořáku v případě absence plamene.
Tento systém zabezpečuje před unikáním plynu v případě, že plamen na hořáku zhasne, např. v důsledku jeho zalití...
Opětovné zažehnutí hořáku vyžaduje intervenci uživatele.
Funkce programátoru

ok - tlačítko pro výběr provozního režimu
- tlačítko Plus
< - tlačitko Minus
- symbol připravenosti k práci
- symbol časovače
- symbol délky práce
- symbol ukončení práce
Umístění aktuálního času
Po zapnutí do sítě anebo opětovném zapnutí po zániku napětí displej ukazuje pulzující 0.00:
- stiskněte a podržte tlačítko ok nebo současně tlačítka < / >) dokud se neobjeví symbol 📄na displeji bude blikat tečka pod symbolem,
- během 7 s nastavte aktuální čas pomocí tlačítek < / >.
Po uplynutí asi 7 sekund po ukončení nastavování času budou nové údaje zapamatovány, a tečka pod symbolem přestane blikat.
Korekci času lze provést později současným stisknutím tlačítek < / >, zatímco tečka pod symbolem bude blikat, můžete opravit aktuální čas.
Upozornění!
Troubu je možné zapnout, když se na displeji zobrazí symbol
Časovač
Časovač lze kdykoli aktivovat, bez ohledu na stav aktivity dalších funkcí programátoru. Rozsah měřeného času je od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut.
Aby nastavit časovač je nutné:
- stiskněte tlačítko ok, na displeji bude blikat symbol 📄
- pomocí tlačítek nastavte čas časovače < / > , na displeji se zobrazí nastavená doba časovače a aktivní funkce práce po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a začne blikat
- stiskněte a přidržte tlačítko < / > nebo ok pro vypnutí signálu, symbol 📞zhasne a na displeji se zobrazí aktuální čas asi po 7 sekundách.
Upozornění!
Jestliže zvukový signál nebude vypnutý ručně, automaticky se vypne po cca 7 minutách.
Poloautomatická práce
Pokud se má trouba vypnout v určitém čase, je třeba:
- nastavit ovládací knoflík trouby a ovládací knoflík teploty do polohy, v jaké má trouba pracovat,
- stiskněte tlačítko ok dokud se na displeji krátce neobjeví dur a nezačne blikat symbol [→]
- pomocí tlačítek nastavte požadovaný provozní čas
</>, v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.
Nastavený čas bude uložen do paměti po cca 7 sekundách, displej znovu zobrazí aktuální čas během zapnutého symbolu
Po uplynutí nastaveného času se trouba automaticky vypne, zapne se zvukový signál a symboly a budou blikat,
- nastavte ovládací knoflíky trouby a ovládání teploty do polohy vypnuto,
- stiskněte a podržte tlačítko < / > nebo ok pro deaktivaci signálu, symboly a zhasne a na displeji se zobrazí aktuální čas přibližně po 7 sekundách.
Automatická práce
Pokud se má trouba zapnout v určeném čase a v určeném čase vypnout, je třeba nastavit čas průběhu práce a čas ukončení práce:
- stiskněte několikrát stiskněte několikrát tlačítko ok dokud se na displeji krátce neobjeví dur a symbol bude blikat,
- nastavte požadovaný provozní čas pomocí tlačítek < / > tak jak pro poloautomatickou práci,
- stiskněte několikrát tlačítko ok až dokud se na displeji krátce neobjeví End a symbol bude blikat,
- nastavte čas vypnutí (konec práce) pomocí tlačítek < / >, která je omezena na dobu 23 hodin a 59 minut,
- nastavit ovládací knoflík trouby a ovládací knoflík teploty do polohy, v jaké má trouba pracovat. Symboly i jsou aktivní, provoz trouby se spustí v okamžiku, který je důsledkem rozdílu mezi nastavenou dobou ukončení a nastavenou pracovní dobou (například nastavená pracovní doba je 1 hodina, nastavená doba ukončení je 14:00, trouba se automaticky zapne v 13:00).
Po dosažení konečného času se trouba automaticky vypne, zvuková signalizace se aktivuje a současně začnou pulzovat symboly |→| a →|
- nastavte ovládací knoflíky trouby a ovládání teploty do polohy vypnuto,
- stiskněte a podržte tlačítko < / > nebo ok pro vypnutí signálu, symboly | i | zhasnou, a na displeji se zobrazí aktuální čas asi po 7 sekundách.
Vymazání nastavení
Kdykoliv je možné vymazat nastavení časovače nebo funkce automatické práce.
Vymazání nastavení automatické práce:
- stiskněte současně tlačítka < / >,
Vymazání nastavení časovače:
- tlačítkem ok vyberte funkci časovače,
● stiskněte opět tlačítka < / >,
Změna tónu zvukového signálu
Tón zvukového signálu je možné změnit následujícím způsobem:
- stiskněte současně tlačítka < / >,
- tlačítkem ok vyberte funkci tón, indikace na displeji budou blikat:
- pomocí tlačítek < / > vyberte správný tón:
v rozmezí 1 až 3 pomocí tlačítka > v rozmezí 3 až 1 pomocí tlačítka < .
Změna jasu displeje
Je možná změna jasu displeje v rozsahu od 1 do 9, kde 1 znamená nejtmavší nastavení a 9 nejsvětlejší. Zadaná hodnota je použitelná jen, když jsou hodiny neaktivní (tj. uživatel se nedotkl žádného z tlačítek po dobu alespoň 7 sekund).
Jas displeje je možné změnit následujícím způsobem:
● stiskněte současně tlačítka < / >,
- pomocí tlačítka ok vyberte funkci bri (prvním stisknutím se dostanete na funkci tón, druhým stisknutím na bri).
- pomocí tlačítek < / > vyberte vhodný jas:
v rozmezí 1 až 9 pomocí tlačítka > v rozmezí 9 až 1pomocí tlačítka < .
Upozornění!
Když jsou hodiny aktivní (tj. uživatel stiskl tlačítko během posledních 7 sekund), jas displeje je maximální.
Noční režim
Od 22:00 do 6:00 hodiny automaticky snižují jas displeje.
Funkce pečící trouby a její obsluha
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa a grilu (pokud je k dispozici). Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí jednoho otočného knoflíku, který obsluhuje přepínač druhu činnosti spojený s regulátorem teploty.

Nezávislé osvětlení trouby
Nastavením otočného knoflíku do této polohy docílíte osvětlení komory trouby. Používat např. při mytí komory trouby.

Zapnuté dolní a horní topné těleso
100-250 ^ C
Termostat umožňuje nastavení teploty v rozsahu od 100 °C do 250°C. Používat při pečení pokrmů z těsta.

Zapnuté dolní topné těleso
V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze dolního topného tělesa. Používat např. při do pékání
pokrmů z těsta zespodu.

Zapnuté horní topné těleso.
V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze horního topného tělesa. Používat např. při dopékání pokrmů z těsta shora.
Zapnutí a vypnutí trouby
Pro zapnutí trouby je třeba:
- zjistit požadované podmínky práce trouby, teplotu a způsob ohřevu,
- otáčením „doprava“ nastavit otočný knoflík do požadované polohy.
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček, žluté R a červené L.
Svícení kontrolní lampičky žluté R barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí červené L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí červené kontrolní lampičky L. V průběhu pečení se bude červená lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). Žlutá kontrolní lampička R může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.
Vypnutí trouby – pro vypnutí trouby je třeba otáčením „doleva“ nastavit otočný knoflík do polohy „0“. Signalizační lampička by měla zhasnout.

Obyčejná trouba (dolní topné těle- so + horní topné těleso)
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa a grilu (pokud je k dispozici).
Ovládání činnosti této trouby se uskutečnuje pomocí otočného knoflíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou funkcí,

a pomocí otočného knoflíku regulace teploty – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou teplotou.

text_image
|°C| → 50 100 200 350 50K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „ ●” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby dojde teprve po nastavení teploty.
Nezávislé osvětlení trouby
Nastavením otočného knoflíku do této polohy docílíte osvětlení komory trouby. Používat např. při mytí komory trouby.

Zapnuté topné těleso grilu
Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožňuje grilování pokrmů na roštu nebo na rožni.

Zapnuté horní topné těleso.
V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze horního topného tělesa. Používat např. při dopékání pokrmů z těsta shora.

Zapnuté dolní topné těleso
V této poloze otočného knoflíku pro-bíhá ohřev trouby při využití pouze dolního topného tělesa. Používat např. při do pékání pokrmů z těsta zespodu.

Zapnuté dolní a horní topné tě- leso
Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožňuje ohřev trouby konvenčním způsobem.
Kontrolní lampička

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček, R a L. Svícení kontrolní lampičky R barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude L lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.
Trouba s nuceným oběhem vzduchu (dolní topné těleso + horní topné těleso + ventilátor)
Trouba může být ohřívána pomocí grilu, dolního a horního topného tělesa. Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku pro volbu funkce trouby a programátoru
– nastavení spočívá v otočení knoflíku do zvolené polohy.
Označení otočného knoflíku po jeho obvo- du odpovídá funkcím realizovaným pečící troubou.

text_image
|=| 0 °C 50 100 200 150 100 200K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „●” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby dojde teprve po nastavení teploty.
Nezávislé osvětlení pečicí trouby
Nastavením ovládacího kolečka do této polohy, získáme osvětlení komory pečicí trouby

Rychlý ohřev
Zapnutý horní ohřívač, opékač a ventilátor. Používá se pro vstupní ohřev pečicí trouby.

Rozmrazování
Je zapnutý pouze ventilátor, bez použití jakýchkoliv ohřívačů.

Při této poloze otočného knoflíku trouba realizuje funkci zesíleného grilu s ventilátorem.
Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení procesu grilování a zlepšení chuťových vlastností pokrmu. Grilovat je třeba při zavřených dvířkách trouby.

Zesílený gril
(Gril a horní topné těleso)
Zapnutí funkce „zesíleného grilu“ umožňuje grilování při současně spuštěném horním topným tělesem. Tato funkce umožňuje dosažení vyšší teploty v horním pracovním prosto- ru trouby, což způsobuje silnější připečení pokrmu a umožňuje také grilování větších porcí.

Zapnutý gril
Povrchové „grilování“, se používá do opékání malých porcí masa: steky, řízky, ryby, tousty, klobásky, zapéka-ná jídla (tloušťka opékaných pokrmů by neměla být větší než 2-3 cm, v průběhu pečení je potřebné obrátit je na druhou stranu).

Zapnutý dolní ohřev
V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje ohřívání výlučně při použití dolního ohřevu. Dopékání pečiva zespodu (např. vlhké pečivo a nadívané ovocem).

Zapnutý dolní a horní ohřev
Nastavení ovládacího kolečka do této polohy, umožňuje realizovat ohřívání pečicí trouby konvekčním způsobem. Výborně se hodí na pečení buchet, masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí troubu jak rovněž používat tmavé plechy) pečení na jedné úrovni.

Zapnutý ventilátor jak rovněž dolní a horní ohřev.
V této pracovní poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci pečivo. Konvekční pečicí trouba s ventilátorem.
Kontrolní lampička

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček, R a L. Svícení kontrolní lampičky R barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude L lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.

Trouba s nuceným oběhem vzduchu (topné těleso horkého vzduchu + ventilátor)
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa, grilu a topného tělesa horkého vzduchu. Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou funkcí,

a pomocí otočného knoflíku regulace teploty – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou teplotou.

text_image
|°C| → 50 100 150 200 250K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „●” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby, dojde teprve po nastavení teploty.
Možné polohy otočného knoflíku pro volbu funkce trouby

Nezávislé osvětlení pečicí trouby
Nastavením ovládacího kolečka do této polohy, získáme osvětlení komory pečicí trouby

Rychlý ohřev
Zapnutý horní ohřívač, opékač a ventilátor. Používá se pro vstupní ohřev pečicí trouby.

Rozmrazování
Je zapnutý pouze ventilátor, bez použití jakýchkoliv ohřívačů.

Zapnutý ventilátor jak rovněž gril
V této poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci grilu s ventilátorem. Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení procesu opékání a zlepšení chuťových vlastností pokrmů.

Zesílený gril (Supergril))
Zapnutí funkce „zesíleného grilu” umožňuje provádět opékání při současně zapnutém horním ohřevu. Tato funkce umožňuje vyvinutí zvýšené teploty v horním pracovním prostoru pečicí trouby, co způsobuje silnější připečení pokrmů, umožňuje také opékání jejich větších porcí.

Zapnutý gril
Povrchové „grilování“, se používá do opékání malých porcí masa: steky, řízky, ryby, tousty, klobásky, zapékaná jídla (tloušt'ka opékaných pokrmů by neměla být větší než 2-3 cm, v průběhu pečení je potřebné obrátit je na druhou stranu).

Zapnutý dolní ohřev
V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje ohřívání výlučně při použití dolního ohřevu. Dopékání pečiva zespodu (např. vlhké pečivo a nadívané ovocem).

Zapnutý ventilátor jak rovněž dolní a horní ohřev.
V této pracovní poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci pečivo. Konvekční pečicí trouba s ventilátorem.

Zapnutý dolní a horní ohřev
Nastavení ovládacího kolečka do této polohy, umožňuje realizovat ohřívání pečicí trouby konvekčním způsobem. Výborně se hodí na pečení buchet, masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí troubu jak rovněž používat tmavé plechy) pečení na jedné úrovni.

Zapnutý termooběh a dolní ohřev
V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje funkci termooběhu a zapnutého dolního ohřevu co způsobuje zvýšení teploty zespodu pečení. Velká část tepla dodávaná zespodu pečení, mokré pečivo, pizza.

Zapnutý termooběh
Nastavení ovládacího kolečka v poloze „zapnutý termooběh” umožňuje realizaci ohřívání pečicí trouby vynuceným způsobem pomocí termoventilátoru, umístěného v centrálním místě zadní stěny komory pečicí trouby. V porovnání do konvekční pečicí trouby jsou používány nižší teploty pečení.
Používání tohoto způsobu ohřevu umožňuje rovnoměrný oběh tepla kolem pokrmu umístěného v pečicí troubě.
Příprava hotových (zmražených) pokrmů – pečivo, pizza, hranolky.
Rozmrazování (masa, ovoce, zelenina, pečivo) – v případě choulostivých potrav (pro konsumaci za syrova – např. jahody) se nezapíná ohřev, při rozmrazování např. masa termostat nastavte na teplotu na 50 – 75°C.
Sušení ovoce, hub (na několika úrovních, teplota 50 – 80°C)
Kontrolní lampička

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček, R a L. Svícení kontrolní lampičky R barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude L lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.
Používání grilu\*
K procesu grilování dochází v důsledku působení na pokrm infračerveného záření, emitovaného rozžhaveným topným tělesem grilu.
Pro zapnutí grilu je třeba:
- nastavit otočný knoflík trouby do polohy označené symbolem ,
- nahřívat troubu po dobu asi 5 minut (při zavřených dvířkách trouby),
- vložit do trouby plech s pokrmem do příslušné pracovní úrovně, a v případě grilování na roštu je třeba umístit na bezprostředně nižší úrovně (pod roštem) plech na vytékající tuk,
- zavřít dvířka trouby.
Pro funkce grilování obr. a zesílené grilování obr. je třeba nastavit teplotu na 210°C, kdežto pro funkci grilování s ventilátorem obr. na 190°C.

Pozor!
Grilovat pouze při zavřených dvířkách trouby. Pokud je používán gril, dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti.
*u některých typů
Používání rožně\*
Rožeň umožňuje grilování při otáčení pokrmu v troubě. Slouží hlavně ke grilování drůbeže, šašliků (špízů), klobás a podobných pokrmů.
K zapnutí a vypnutí pohonu rožně dochází současně se zapnutím a vypnutím funkce grilování.
Při využívání těchto funkcí během grilování může docházet k chvilkovému zastavení motorku rožně nebo ke změně směru otáčení. Výše zmíněné nemá vliv na funkčnost a kvalitu grilování.
Pozor!
Rožeň nemá svůj vlastní ovládací knoflík.
Grilovat pouze při zavřených dvířkách trouby.
Příprava pokrmu na rožni:
- umístěte pokrm na tyči rožně a znehybněte jej pomocí vidlic,
- rám rožně zasuňte do trouby do 3. pracovní úrovně zdola,
- konec tyče zasuňte do spojky pohonu, přičemž dbejte, aby se žlábek kovové části držáku rožně opíral o rám,
- odšroubujte rukojeť,
- zasuňte plech do nejnižší úrovně komory trouby a přivřete dvířka,
- zavřete dvířka trouby.

- doporučuje se pečení pokrmů z těsta na pleších, které jsou továrním příslušenstvím sporáku,
- pokrmy z těsta lze také péci v prodávaných formách a na pleších, které je třeba vložit na sušící mřížku, k pečení doporučujeme plechy černé barvy, které lépe přenášejí teplo a zkracují dobu pečení,
- v případě využití konvenčního ohřevu (horní + dolní topné těleso) nedoporu- čujeme použití forem a plechů se světlým a lesklým povrchem, použití forem tohoto typu může způsobovat nedopečení spodku těsta,
- v případě využití funkce horký vzduch není nutné vstupní předehřátí komory trouby, u ostatních způsobů ohřevu je třeba před vložením pokrmu komoru trouby rozehřát,
- před vyjmutím pokrmu z trouby je třeba zkontrolovat kvalitu upečení pomocí dřevěné špejle (při správném upečení by po píchnutí do těsta měla špejle zůstat suchá a čistá),
- po vypnutí pečící trouby je vhodné pokrm v ní ponechat ještě po dobu asi 5 minut,
- teploty pečení pokrmů při využití funkce horký vzduch jsou zpravidla o 20 – 30 stupňů nižší ve srovnání s konvenčním pečením (při použití horního a dolního topného tělesa),
- parametry pečení uvedené v tabulce 1 jsou orientační a lze je upravovat vzhledem k vlastním zkušenostem a kuchařským zvyklostem,
- pokud se informace uváděné v kuchařských knihách značně liší od hodnot uvedených v návodu k obsluze sporáku, prosíme, řídte se pokyny návodu.
Pečení masa
- v troubě by měly být připravovány porce masa větší, než 1 kg, menší kousky doporučujeme upravovat na plynových hořácích sporáku,
- k pečení doporučujeme používat žáruvzdorné nádoby, rovněž rukojeti těchto nádob musí být odolné vůči působení vysoké teploty,
- při pečení na mřížce na sušení nebo na roštu doporučujeme umístit na nejnižší úroveň pečící plech s nevelkým množstvím vody,
- doporučujeme nejméně jednou v polovině doby pečení obrátit maso na druhou stranu, během pečení je také třeba občas podlévat maso šťávou (výpekem) vznikajícím při pečení, nebo horkou – slanou vodou, maso se nesmí podlévat studenou vodou.
PEČENÍ V PEČICÍ TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Obyčejná trouba (dolní topné těleso + horní topné těleso)
| Druh pečení pokrmů | Funkce pečicí trouby | Teplota (°C) Úroveň Čas [min.] | |
Piškot 160–200 2–3 3 ![]() | |||
| Bábovičky/muffins | ![]() | 160–170 1) | 3 25–40 2) |
Pizza 220–240 ![]() | 1) | 2 15–25 | |
Ryba 210–220 2 45–![]() | |||
| Hovězí | ![]() | 225–250 2 120–150 | |
| Vepřové | ![]() | 160–230 2 90–120 | |
| Kuře | ![]() | 160–180 2 45–60 | |
Zelenina 190–210 2 4( ) |
Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro rozehřátou troubu zkraťte uvedené časy asi o 5–10 minut.
1) Zahřejte prázdnou troubu
2) Uvedené časy se týkají pečiva v malých formičkách
Upozornění: Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravovat podle vlastních zkušeností a kulinářských preferencí.
PEČENÍ V PEČICÍ TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Trouba s nuceným oběhem vzduchu (dolní topné těleso + horní topné těleso + ventilátor)
| Druh pečení pokrmů | Funkce pečicí trouby | Teplota (°C) Úroveň Čas [min.] | |
Piškot 160 - 200 2 - 3 50 | |||
Piškot 150 3 25 - 35 ![]() | |||
| Bábovičky/muffins | ![]() | 160 - 170 1) | 3 25 - 40 2) |
| Bábovičky/muffins | ![]() | 155 - 170 1) | 3 25 - 40 2) |
Pizza 220 - 240 ![]() | 1) | 2 15 - 25 | |
Ryba 210 - 220 2 45 ![]() | |||
| Ryba | ![]() | 190 2 - 3 60 - 70 | |
| Klobásky | ![]() | 210 4 14 - 18 | |
| Hovězí | ![]() | 225 - 250 2 120 - 150 | |
| Vepřové | ![]() | 160 - 230 2 | 90 - 120 |
| Kuře | ![]() | 180 - 190 | 2 70 - 90 |
| Kuře | ![]() | 160 - 180 2 45 - 60 | |
| Zelenina | ![]() | 190 - 210 2 40 - 50 | |
| Zelenina | ![]() | 170 - 190 3 40 - 50 |
Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro rozehřátou troubu zkraťte uvedené časy asi o 5–10 minut.
^1) Zahřejte prázdnou troubu
2) Uvedené časy se týkají pečiva v malých formičkách
Upozornění: Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravovat podle vlastních zkušeností a kulinářských preferencí.
PEČENÍ V PEČICÍ TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Trouba s nuceným oběhem vzduchu (topné těleso horkého vzduchu + ventilátor)
| Druh pečení pokrmů | Funkce pečicí trouby | Teplota (°C) Úroveň Čas (min.) | |
Piškot 160 - 200 2 - 3 . 50 | |||
| Bábovičky/ muffins | ![]() | 160 - 170 1) | 3 25 - 40 2) |
| Bábovičky/ muffins | ![]() | 155 - 170 1) | 3 25 - 40 2) |
Pizza 200 - 230 ![]() | 1) | 2 - 3 15 - 25 | |
Ryba 210 - 220 2 45 ![]() | |||
Ryba 160 - 180 2 - 3 60 | |||
Ryba 190 2 - 3 60 - 7 ![]() | |||
| Klobásky 210 | 4 14 - 18 | ||
| Hovězí | ![]() | 225 - 250 2 120 - 150 | |
| Hovězí | ![]() | 160 - 180 2 120 - 160 | |
| Vepřové | ![]() | 160 - 230 2 90 - 120 | |
| Vepřové | ![]() | 160 - 190 2 90 - 120 | |
| Kuře | ![]() | 180 - 190 2 70 - 90 | |
| Kuře | ![]() | 160 - 180 2 45 - 60 | |
| Kuře | ![]() | 175 - 190 2 60 - 70 | |
| Zelenina | ![]() | 190 - 210 2 40 - 50 | |
| Zelenina | ![]() | 170 - 190 3 40 - 50 | |
Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro rozehřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.
^1) Zahřejte prázdnou troubu
2) Uvedené časy se týkají pečiva v malých formičkách
Upozornění: Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravovat podle vlastních zkušeností a kulinářských preferencí.
Pečení pečiva
| Druh pokrmu Příslušenství Úroveň Funkce | ohřevu | Teplota (°C) | Doba pečení 2)(min.) | ||
| Malé pečivo | Plech na peče-ní pečiva | 3 160–170 | ![]() | 1) | 25–40 2) |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 155–170 | ![]() | 1) | 25–40 2) | |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 155–170 | [Y73S] | 1) | 25–40 2) | |
| Plech na peče-ní pečivaPlech na peče-ní masa | 2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivo | ![]() | 155–170 1) | 25–50 2) | |
| Křehké pečivo (proužky) | Plech na peče-ní pečiva | 3 150–160 | ![]() | 1) | 30–40 2) |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 150–170 | ![]() | 1) | 25–35 2) | |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 150–170 | ![]() | 1) | 25–35 2) | |
| Plech na peče-ní pečivaPlech na peče-ní masa | 2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivo | ![]() | 160–175 1) | 25–35 2) | |
| Piškot bez tuku | Rošt + formana pečivo černá∅ 26 cm | 3 170–180 | ![]() | 1) | 30–45 2) |
| Jablkový závin | Rošt + dvě formy na pečivo černé∅ 20 cm | 2formy na roštu jsou umístěny diagonálně zadní strana vpravo, přední strana vlevo | [SHCC] | 180–200 1) | 50–70 2) |
1) Zahřejte prázdnou troubu, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
^2) Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat’te uvedené časy asi o 5–10 minut.
Grilování
| Druh pokrmu | Příslušenství Úroveň Funkce | ohřevu | Teplota (°C) | Čas min. | |
| Toasty z bílého pečiva | Rošt 4 250 | ![]() | 1) | 1,5–2,5 | |
| Rošt 4 250 | ![]() | 2) | 2 - 3 | ||
| Hovězí hamburgy | Rošt + plech na pečení masa (pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu) | 4 – rošt3 – plech na pečení masa | ![]() | 250 1) | 1. strana 10–152. strana 8–13 |
^1) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 5 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
^2) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 8 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
Pečení
| Druh pokrmu | Příslušenství Úroveň Funkce | ohřevu | Teplota (°C) | Čas min. | |
| Celé kuře | Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího konden-zátu) | 2 – rošt1 – plech na pečení masa | ![]() | 180–190 70–90 | |
| Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího konden-zátu) | 2 – rošt1 – plech na pečení masa | ![]() | 180–190 80–100 | ||
Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.
Péče uživatele o průběžné udržování sporáku v čistotě a o jeho správnou údržbu, ovlivňují významným způsobem prodloužení doby jeho bezporuchového provozu.
Před začátkem čištění je třeba sporák vypnout a zkontrolovat, zda jsou všechny otočné knoflíky nastaveny do polohy „•“ / „0“. Čisticí úkony lze zahájit až po vychladnutí sporáku.
Hořáky, mřížka desky pod hořáky, plášť sporáku
- V případě znečištění hořáků a mřížky je třeba tyto části výbavy sundat ze sporáku a umýt v teplé vodě s přídavkem prostředků na odstranění tuku a špíny. Následně je nutné vytřít je do sucha. Po sundání mřížky důkladně omýt desku pod hořáky a vytřít do sucha měkkým hadříkem. Zvláštní čistotu je třeba udržovat u plamenových otvorů věnců (korun) pod kryty hořáků, viz obr. níže. Otvory trysek pročistit za použití tenkého měděného drátu. Nepoužívat ocelový drát, nerozvrtávat otvory.

Součásti hořáku musí být vždy suché. Částice vody mohou zabrzdit výtok plynu a způsobit špatné hoření hořáku.
Zkontrolujte, zda elementy hořáku byly po čištění správně založené.
Neaxiální poloha krytu hořáku může způsobit trvalé poškození hořáku.

- K mytí smaltovaných povrchů používejte jemné tekuté prostředky. Nepoužívejte čisticí prostředky se silným brusným účinkem, jako např. prášky na drhnutí obsahující brusivo, brusné pasty, brusné kameny, pemzy, drátěnky apod.
- Sporák s nerezovou deskou vyžaduje vstupní, důkladné umytí pracovní desky před zahájením provozu. Zvláštní pozornost je třeba obrátit na odstranění zbytků lepidla z fólie sundávané z plechů při montáži, respektive lepicí pásky nalepené při balení sporáku. Desku je třeba čistit pravidelně po každém použití. Nepřipouštějte silné znečištění pracovní desky, a zejména připáleniny pocházející z vykypělých zbytků. K vstupnímu a běžnému mytí doporučujeme použití prostředku typu Stahl-Fix.
Pečící trouba
- Troubu je třeba čistit po každém použití. Během čištění trouby je třeba zapnout osvětlení umožňující dosažení lepší vidi-telnosti v pracovním prostoru.
- Komoru pečící trouby umývejte pouze za použití teplé vody s přídavkem nevelkého množství tekutých prostředků na mytí nádobí.
- Čistění párou-Steam Clean
-do misky vložené do pečicí trouby na první úroveň od spodu nalijte 0,25 l vody (1 sklenice),
-uzavřete dvířka pečicí trouby,
-ovládací kolečko regulátoru teploty na-
stavte na pozici 50°C, a ovládací kolečko
funkce na pozici dolní ohřev,
-nahřívejte komoru pečicí trouby cca 30 minut,
-po zakončení procesu čistění otevřete dvířka pečicí trouby, vnitřek komory vytřete houbičkou anebo utěrkou a následovně umyjte teplou vodou s dodatkem přípravku na mytí nádobí.

Pozor!
K čištění a údržbě skleněných čelních stran nepoužívejte čisticí prostředky obsahující brusné látky.
- Pečící trouby označené písmenem D byly vybaveny lehce vytažitelnými drá- těnými vodícími lištami (mřížkami) vlo- žek (vkládacích roštů) trouby. Pro jejich vyjmutí kvůli mytí je třeba potáhnout za závěs, který se nachází vpředu (Z1), ná- sledně odklonit vodicí lištu a vyjmout ze zadního závěsu (Z2). Po umytí umístit vodicí lišty do usazovacích otvorů trou- by, zatlačit závěsy (Z1 a Z2).

text_image
Z2 Z1- Trouby označené písmeny Dp mají ne-rezové výsuvné vodicí lišty vkládacích roštů, připevněné k drátěným vodicím lištám. Předtím než na ně položíte plech, je třeba je vysunout (pokud je trouba za-hřátá, vysunujte je zachycením zadní hranou plechu o zarážky nacházející se na přední straně výsuvných vodicích lišt) a následně zasunout spolu s plechem.
Vytahování dvířek
Kvůli dosažení lepšího přístupu ke komoře trouby a čištění je možné vytažení dvířek. Za tímto účelem je třeba otevřít dvířka, odklonit nahoru zajišťující prvek umístěný v pantu (obr.A). Dvířka lehce přivřete, nadzvedněte a vytáhněte směrem dopředu. Pro namontování dvířek postupujte opačným způsobem. Při nasazování je třeba dát pozor, aby byl výřez na pantu správně osazen na výstupku držáku pantu. Po nasazení dvířek na sporák je třeba bezvýhradně sklopit zajišťující prvek a pečlivě jej přitlačit.
Nesprávné nastavení zajišťujícího prvku může způsobit poškození pantu při pokusu o zavření dvířek.

Odklopení zajištění pantů
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
- Pomocí křížového šroubováku odšroubujte šroubky na bočních příchytkách (obr. B).
- Příchytky vyjměte plochým šroubovákem a vyjměte horní lištu dvířek (obr. B, C).

text_image
B
- Vnitřní sklo vyjměte z úchytů v dolní části dvířek. (obr.D a D1).
- Vyčistěte sklo teplou vodou s malým množstvím čisticího přípravku.
Při následné montáži postupujte v opačném pořadí. Hladká část skleněné tabule se musí nacházet v horní části.
Pozor! Nevtlačujte horní lištu současně do obou stran dvířek. Pro správné osazení horní lišty dvířek, nejdříve přiložte levý konec lišty do dvířek, a pravý konec vtlacte do slyšitelného „kliknutí”. Poté přitlačte lištu z levé strany do slyšitelného „kliknutí”.

text_image
D 1 2 3 4 1 2 3Vyjmutí vnitřní skleněné tabule. 3 skla.

text_image
D1 1 2 2 1Vyjmutí vnitřní skleněné tabule. 2 skla.

Výměna žárovky osvětlení pečící trouby

Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.
- Všechny ovládací knoflíky nastavte do polohy „ • “ / „ 0 “ a vypněte napájení,
- Vyšroubujte a umyjte skleněné stínítko lampičky a nezapomeňte jej do such vytřít.
- Vyšroubujte osvětlovací žárovku z objímky, v případě potřeby je třeba vyměnit žárovku za novou – vysokoteplotní žárovka (300 °C) s parametry:
- napětí 230 V
- výkon 25 W
- závit E 14.

Lampička pečící trouby
- Zašroubujte žárovku, přičemž pamatujte na její přesné osazení v keramické objímce.
- Našroubujte skleněné stínítko lampičky.
Periodické revize
Kromě činností, jejichž úkolem je průběžné udržování sporáku v čistotě je třeba:
- provádět periodické kontroly funkčnosti ovládacích prvků a pracovních systémů sporáku. Po skončení záruční doby, nejméně jednou za dva roky, je třeba pověřit firmu servisní obsluhy provedením technické revize sporáku,
- odstranit zjištěné provozní závady,
- provést periodickou údržbu pracovních systémů sporáku.

Pozor!
Veškeré opravy a regulační úkony by měly být prováděny patřičnou firmou servisní obsluhy nebo instalatérem, který vlastní příslušná oprávnění.
V každé nouzové situaci je třeba:
• vypnout pracovní systémy sporáku
• odpojit elektrické napájení
- nahlásit opravu
- některé drobné závady může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny uvedenými v tabulce níže; předtím, než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka nebo servis, je třeba projít následující body v tabulce.
| PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP | ||
| 1. Hořák nezapaluje zašpiněné plamenové otvory uzavřít uzavírací ventil plynu,zavřít kohoutky hořáků,vyvětrat místnost, vyndathořák, očistit a profouknoutplamenové otvory | ||
| 2. Zapalovač plynu nezapaluje | přerušení dodávky proudu zkontrolovat pojistku domácíinstalace, spálenou vyměnit | |
| přerušení dodávky plynu otevřít ventil přívodu plynu | ||
| znečištěný (zamaštěný) zapalo-vač plynu | vyčistit zapalovač plynu | |
| otočný knoflík kohoutku stlačenýnedostatečně dlouho | přidržet stlačený otočný knof-lík do doby plného plamenekolem koruny hořáku | |
| 3. plamen při zapalováníhořáku zhasíná | přiliš brzy uvolněný knoflíkkohoutu | přidržet otočný knoflík déle vpoloze „velký plamen“ |
| 4. elektrická výbavanefunguje | přerušení dodávky proudu zkontrolovat pojistku domácíinstalace, spálenou vyměnit | |
| 5. displej programátoruukazuje čas „ 12.00 “ nebo„ 0.00 “ | zařízení bylo odpojené od sítěnebo došlo k chvilkové ztrátěnapětí | nastavit aktuální čas(viz. Návod k obsluze progra-mátoru) |
| 6. nefunguje osvětlenítrouby | povolená nebo poškozenážárovka | dotáhnout žárovku nebopoškozenou vyměnit (viz.kapitola Čištění a údržba) |
Jmenovité napětí 230V\~50 Hz
Jmenovitý výkon max. 3,1 kW
Rozměry sporáku 85 / 50 / 60 cm
Základní informace:
Splňuje požadavky norem EN 60335-1; EN 60335-2-6, které platí v Evropské unii.
Údaje na energetických štítcích elektrických trub jsou uváděny v souladu s normou EN 60350-1 /IEC 60350-1. Tyto hodnoty se stanovují při standardním zatížení s aktivními funkcemi: dolního a horního topného tělesa (obyčejný režim) a zahřívání pomocí ventilátoru, (pokud jsou tyto funkce dostupné).
Třída energetické účinnosti byla stanovena v závislosti na dostupné funkci ve výrobku v souladu s níže uvedenou prioritou:
| Termooběh eco | ![]() |
| Termooběh | ![]() |
| Ventilátor, spodní ohřev a horní ohřev | ![]() |
| Dolní topné těleso a horní topné těleso (standardní režim) | ![]() |
Při zkoušení spotřeby energie vyjměte teleskopické lišty (pokud jsou).
Prohlášení výrobce
Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských směrnic:
- směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2014/35/EC
- směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EC
- směrnice plynová zařízení 2009/142/EC (do 20.04.2018)
- nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/426 (od 21.04.2018)
• směrnice ErP - 2009/125/EC
a proto byl spotřebič označen (artaké bylo pro něho vystaveno prohlášení o shodě poskytované orgánům pro dohled nad trhem.
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK
Návod uschovajte a skladujte tak, aby bol vždy po ruke.
Pozor!
Testované jedlá....77
Čistenie a údržba sporáka....79
Technické údaje....85
Prosíme Vás, aby ste po rozbalení zariadenia zlikvidovali časti
14 Pomocný hořák
15 Stredný horák
16 Veko
17 Elektronický programátor*

Tyč a vidlice rožně*

text_image
Bočné závesné lišty plechov*u niektorých typov
Sporák, výška 850 mm
A=60 mm
B=103 mm
Sporák, výška 900 mm
A=104 mm
B=147 mm
Pripojenie sporáka k rozvodu plynu
Pozor!
- vydat' užívatel'ovi doklad o zapojení plynového sporáka a zoznámit' ho s obsluhou.
Pozor!
Pripojenie sporáka k elektrické- mu rozvodu
- Pred zapojením sporáka do zásuvky treba skontrolovat', či:
- poistka a elektrický rozvod vydržia zát'až sporáka,
- je zásuvka l'ahko dostupná.

Otočný gombík ovládania činnosti horákov

- zapáliť zápalku,
- stlačit' otočný gombík až po citel'ný odpor a pretočit' dol'ava do polohy „vel'ký plameň
- zažat' plyn zápalkou
- nastavit' požadovaný plameň (napr. „úsporný“ ♠),
- po ukončení varenia vypnút' horák otočením gombíka doprava (poloha „vypnutý“ • ).
- stlačit' tlačidlo iskrového zapal'ovača označeného,
- stlačit' otočný gombík až po citel'ný odpor a pretočit' dol'ava do polohy „vel'ký pla- meň“
- pridržat' až do momentu zažatia plynu,
- nastavit' požadovaný plameň (napr. „úsporný“ ♦),
- po ukončení varenia vypnút' horák otočením gombíka doprava (poloha vypnutý • ).
- stlačit' otočný gombík zvoleného horáka až po citelný odpor a pretočit' dol'ava do polohy „vel'ký plameň“
- pridržať až do momentu zažatia plynu,
- po zažatí plameňa horáka povolit' tlak na gombík a nastavit' požadovaný plameň (napr. „úsporný“)
Pozor!
ok - tlačidlo výberu režimu práce
- tlačidlo Plus
< - tlačidlo Mínus
- symbol pripravenosti na prácu
- symbol časovača
Ak chcete, aby sa rúra vypla v stanovenom čase, postupujte nasledovne:
Vymazávanie nastavení
Zmena tónu zvukového signálu
Je zapnutý len ventilátor, bez použitia akýchkol'vek ohrievačov.

Je zapnutý len ventilátor, bez použitia akýchkol'vek ohrievačov.

Ražeň nemá svoj vlastný ovládací gombík.
Menovitý výkon max. 3,1 kW
Rozmery sporáka 85 / 50 / 60 cm
Kontakty pro záruční a pozáruční servis výrobku značky Amica.
ČR
Martykán servis
Zámecká 3
698 01 Veselí nad Moravou
Tel: 518 324 555
e-mail: servis@martykanservis.cz
www.martykanservis.cz
SK
Servisní Středisko Amica SK
Se sídlem :
Fastplus s.r.o.
Na pántoch 18
831 06 Bratislava - Rača
Tel: 2 4910 5851
e-mail: servis.biela@fastplus.sk
www.fastplus.sk







)
50












. 50



60
4 14 - 18
























