GZC 32309 XB - Sporák TEKA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GZC 32309 XB TEKA ve formátu PDF.
| Typ spotřebiče | Volně stojící sporák |
| Značka | Teka |
| Model | GZC 32309 XB |
| Rozměry (VxŠxH) | 85 x 90 x 60 cm |
| Hmotnost | 70 kg |
| Typ varné desky | Plynová varná deska |
| Počet plynových hořáků | 5 |
| Typ trouby | Elektrická trouba |
| Objem trouby | 77 L |
| Funkce grilu | Ano, s rožněm |
| Napájení (trouba) | 230 V ~ 50 Hz |
| Napájení (varná deska) | Zemní plyn nebo LPG |
| Energetická třída (trouba) | A |
| Čištění | Smaltovaný vnitřek, odnímatelná dvířka |
| Bezpečnostní prvky | Zařízení pro detekci plamene, dětská pojistka |
| Typ ovládání | Knoflíky pro varnou desku a troubu |
| Displej | Analogový časovač |
| Osvětlení trouby | Ano |
| Dostupnost náhradních dílů | Originální díly Teka |
| Index opravitelnosti | 6,5 / 10 (odhad) |
| Záruka | 2 roky (standard EU) |
Často kladené otázky - GZC 32309 XB TEKA
Dotazy uživatelů ohledně GZC 32309 XB TEKA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GZC 32309 XB - TEKA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GZC 32309 XB značky TEKA.
NÁVOD K OBSLUZE GZC 32309 XB TEKA
CZ Uživatelský Manuál
Pag. 4 - 13. Popis, montáž, čištění, údržba a různé montážní fáze. Technická data.
Pag. 46. Pokyny pro montáž a údržbu. Uživátelská přírućka s pokyny.
SK
Pag. 4 - 13. Popis, montáž, čistenie, údržba a vzorové kvality rôznych fáz technických údajov.
INSTALACE TYP A: Boční chrom
INSTALACE TYP A: Zadní černá
V případě přizpůsobení varné desky jinému typu plynu, postupujte tak, jak je popsáno v návodu pro instalaci a použití a vyměňte etiketu na dně za etiketu dodanou v sáčku s náhradními díly.
Tato varná deska byla navržena pouze pro vaření: jakékoliv jiné použití (např. topení místnosti) je nevhodné a nebezpečné.

VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během provozu zahřívají.
Je třeba dbát, abyste se nedotýkali topných těles. Děti mladší 8 let mějte neustále pod dohledem.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a výše a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze tehdy, pokud jsou pod odborným dohledem nebo jim byly podány instrukce ohledně bezpečného použití tohoto spotřebiče a uvědomují si nebezpečí s tím spojená.
Dbejte, aby si děti se spotřebičem nehrály.
Čištění a údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
POPIS VARNÍCH DESEK
- Hořák rychlý hořák (*DCC AFB) 4000 W
- Hořák rychli 2800 W
- Hořák polorychli snížena 1400 W
- Hořák polorychli 1750 W
- Hořák doplňkoví 1000 W
- Ovladač hořáku č. 1
- Ovladač hořáku č. 2
- Ovladač hořáku č. 3
- Ovladač hořáku č. 4
- Ovladač hořáku č. 5
*DCC AFB: VZDUCH ZE DNA.
Upozornění: tento spotřebič byl navržen pro použití v domácnosti a pro použití soukromimi osobami.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE:
- použití varného plynového spotřebiče způsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v místnosti, ve které je instalován. Proto je nezbytné, aby bylo zajištěno dobré větrání této místnosti tak, že ponecháte otevřené otvory přirozené ventilace (obr. 3) a zapnete mechanické ventilační zařízení (odsávač par nebo elektricki ventilátor, obr. 4 a 5).
- Intenzívní a dlouhodobé používání spotřebiče může vyžadovat doplňkové větrání, např. otevření oken nebo účinnější větrání zvišením víkonu mechanického větrání, pokud je k dispozici.
- Nikdy neupravujte technické vlastnosti výrobku, může to být nebezpečné.
- Nechcete-li tento spotřebič déle používat (anebo starý spotřebič vyměníte za nový), před jeho likvidací doporučujeme uvést jej mimo provoz v souladu s platnými nařízeními týkajícími se ochrany zdraví a životního prostředí tak, že odstraníte veškeré nebezpečné díly, především pro děti, které by se s odstaveným spotřebičem mohly hrát.
- Nedotýkejte se spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma rukama anebo nohama.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud máte bosé nohy.
- Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené nevhodným, nesprávným anebo nerozumným použitím.
- Během a hned po provozu dosahují některé části varné desky velmi vysoké teploty: nedotýkejte se jich.
- Po použití varné desky se ujistěte, že je ukazovatel ovládacích knoflíků přesunutý do zavřené polohy a zavřete hlavní přívodní ventil plynu nebo plynové bomby.
- V případě nesprávného provozu plynových ventilů kontaktujte asistenční servis.
POZOR:
V případě rozbití skla varné plochy:
- ihned vypněte všechny hořáky a elektrické ohřevné plotýnky, poté odpojte spotřebič od zdroje elektrického napájení,
- nedotýkejte se povrchu spotřebiče,
- spotřebič nepoužívejte.
Pozor: během provozu dosahuje povrch varné desky velmi vysoké teploty: udržujte děti mimo jejího dosahu!
- Nepoužívejte spreje v blízkosti zapnutého spotřebiče.
DÜLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: instalaci provádějte v souladu s pokyny výrobce. Nesprávná instalace může způsobit škody na osobách, zvířatech anebo věcech, za které výrobce není zodpovědný.
V případě, že si instalace bude vyžadovat změny elektrického systému domácnosti nebo v případě nekompatibility mezi zásuvkou a zástrčkou spotřebiče, obrat'te se na kvalifikovaného instalatéra, který se musí ujistít zejména o tom, že průřez kabelů zásuvky je vhodný pro příkon spotřebiče.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
pro dokonalou instalaci, nastavení anebo proměnu varné desky na jiné typy plynu se povinně obrat'te na KVALIFIKOVANÉHO INSTALATÉRA: nedodržení tohoto pokynu přináší s sebou ztrátu záruky.
POZOR:
neopírejte sklo přímo o nábytek, nýbrž má sloužit jako spodek varné desky, která se opírá o nábytek.
DŮLEŽITÉ:
Záruční nebo technický list uschovejte spolu s návodem na použití během celé životnosti zařízení. Obsahuje důležité technické údaje
Výrobek je proto v souladu s požadavky platných směrnic Evropského parlamentu a Řady týkajících se:
- elektromagnetické kompatibility (EMC);
- elektrické bezpečnosti (LVD);
- omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních
- ekodesignu (ErP)
DŮLEŽITÉ:
Přístroj splňuje ustanovení dílčích předpisů pro evropské směrnice:
- nařízení (EU) 2016/426.
1) HOŘÁKY
Na ovládacím panelu je u každého ovladače nakresleno schéma, které určuje, ke kterému hořáku daní ovladač náleží. Po otevření přívodu plynu z distribuční sítě nebo z plynové bomby zapalte hořáky dle níže uvedeného popisu:
- automatické elektrické zapalování
Stlačte a pootočte ovladačem proti směru hodinovich ručiček do polohy Maximum 9 (velki plamen viz obr. 1) a stlačte ovladač směrem dovnitř kohoutek je vybaven měřítkem 9 poloh, při každém kliknutí se plamen redukuje, dokud nedosáhnete pozice 1, tedy minimální dodávku plynu.
- Zapalování hořáků vybavenich termopojistkou
U hořáků s termopojistkou pootočte ovladačem proti směru hodinovich ručiček do polohy Maximum 9 (velkí plamen viz obr. 1), dokud neucítíte malí protitlak, poté stlačte ovladač a zopakujte više uvedení postup. Po zapálení podržte ovladač stisknutí po dobu asi 10 vteřin. Poté postupujte podle pokynů pro použití kohoutku, jak je vysvětleno výše.
Jak používat hořáky
K dosažení maximálního víkonu s minimálním odběrem plynu je důležité zapamatovat si následující:
- pro každi hořák použijte odpovídající nádobí (viz následující tabulka a obr. 2).
- Po dosažení bodu varu pootočte ovladačem do polohy Minimum 1 (malí plamen obr. 1).
- Používejte vždy hrnce s pokličkou.
- Používejte pouze nádobí s plochím dnem.
| Hořáky | ∅ Nádobí cm |
| Rychlý hořák | 24 ÷ 26 |
| Rychlí 20 ÷ 22 | |
| Polorychli snížena | 16 ÷ 18 |
| Polorychli | 16 ÷ 18 |
| Doplňkoví | 10 ÷ 14 |
UPOZORNĚNÍ:
- hořáky s termopojistkou mohou bit zapáleny pouze tehdy, pokud je ovladač nastaven do polohy Maximum 9 (velki plamen obr. 1).
- V případě, že nelze použít elektrické zapalování, je možno použít zápalky.
- Během použití hořáků nenechávejte spotřebič bez dozoru a dohlédněte, aby se v jeho blízkosti nepohybovaly děti. Obzvláště se ujistěte, aby rukojeti hrnců byly správně umístěny a kontrolujte přípravu jídel, u kterich se používají oleje a tuky, jelikož jsou velmi hořlavé.
- Pokud je varná deska vybavena poklopem, před tím, než ho otevřete, odstraňte všechny zbytky potravin, které ulpěly na jeho povrchu. Pokud spotřebič bude vybaven skleněním poklopem a dojde k jeho zahřátí, poklop může prasknout. Před tím, než poklop zavřete, vypněte a nechejte vychladnout všechny hořáky.
- Nedoporučuje se používat nádobí přečnívající za okraje povrchu varní plochy.

ŞEKİL - EIK. - OBR - FIG. 1
ČIŠTĚNÍ
POZOR:
dříve než přistoupíte k jakémukoliv čištění, odpojte přístroj od napájení plynem a elektrinou.
2) PRACOVNÍ PLOCHA
Pokud chcete zachovat povrch čistí jako krystal, je velmi důležité ho mit po každém použití ve vlažné vodě se saponátem, opláchnout a osušit.
Na smaltované rošty, smaltované kryty "A", "B" a "C", a hořáky hlavy "T" (viz obr. 6 - 6/A) musí být při mytí a zapalování prvky "AC" a protipožárních čidel "TC" (viz obr. 6) musí být čištěny. Nemyjte je v myčce na nádobí.
Vyčistěte je opatrně s malým nylonovým kartáčem, jak je znázorněno (viz obr. 6/B) a nechte zaschnout. Čištění je nutné provést, když nejsou deska a složky horké a nesmějí se používat kovové houbičky, abrazivní prostředky v prášku nebo leptavé spreje.
Zabraňte tomu, aby ocet, káva, mléko, slaná voda a citrónová šťáva nebo rajčatovi protlak zůstaly dlouhou dobu na povrchu.
UPOZORNĚNÍ:
při opětovném smontování složek doporučujeme se řídit níže uvedeními radami:
- zkontrolujte, zda štěrbiny hlav hořáků „T“ (obr. 6) nejsou ucpány cizími tělísky.
- Ujistěte se, že smaltované víčko „A - B - C“ (obr. 6 - 6/A) je umístěn řádně na hlavě hořáku. Tato podmínka může bit považována za splněnou, pokud víčko umístěné na hlavě je dokonale stabilní.
- Podpora musí být pánev umístěna v příslušných středicích kolíků, (nebo na hliníkovém profilu, pokud je přítomen). Které ověřují perfektní stabilitu.
- Pokud je otevírání a zavírání některého z knoflíků obtížné, neprovádějte to násilím, ale ihned vyžádejte zákrok technické pomoci.
- Pro čištění přístroje nepoužívejte parní trysky.
Poznámka: nepřetržité použití může v blízkosti hořáků způsobit změnu původního zabarvení, která se připísuje vysokým teplotám.
INSTALACE
TECHNICKÉ POZNÁMKY VĚNOVANÉ INSTALATÉRŮM
Instalace, veškeré regulace, transformace a údržby uvedené v této části musí provést vihradně kvalifikovani personál.
Spotřebič musí být nainstalovaný správně, v souladu s platnými nařízeními a pokyny výrobce.
Chybná instalace může způsobit zranění osob, zvířat nebo poškození věcí, vůči kterím virobce nemůže bit považován za odpovědného.
Bezpečnostní nebo regulační automatické zařízení přístrojů v průběhu jejich životnosti mohou bit měněna pouze virobcem nebo náležitě oprávněním dodavatelem.
3) ZAPOJENÍ DESKY
Poté, co jste odstranili vnější obal a vnitřní obaly různích pohyblivích částí, se ujistěte, že je deska kompletní. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obrat'te se na kvalifikovani personál.
Prvky obalů (lepenka, sáčky, polystyrénová pěna, hřebíky...) nesmějí bit nechány v dosahu dětí, protože jsou případním zdrojem nebezpečí.
V desce sektorového nábytku se musí provést otvor pro vestavbu rozměrů uvedenich na obr. 7 a přitom se ujistěte, že jsou dodrženy kritické rozměry prostoru, do kterého má bit přístroj instalován (viz obr. 7 a 8).
Přístroj se musí umístit do třídy 3 a tudíž podléhá všem předpisům stanovením normami pro takové přístroje.
INSTALACE
4) PŘIPEVNĚNÍ DESKY
INSTALACE TYP: A
Deska je opatřená speciálním těsněním tak, aby nedošlo k jakémukoliv pronikání kapaliny do nábytku. Pro správné položení tohoto těsnění Vám doporučujeme se pečlivě řídit níže uvedeními radami:
- odejměte všechny pohyblivé části desky.
- Rozřízněte těsnění na 4 části nutné délky tak, abyste ho umístili na 4 okraje skla.
- Překlopte desku a správně umístěte adhezní stranu těsnění „E“ (obr. 11/A) pod okraj desky tak, aby vnější část samotného těsnění dokonale přiléhala k vnějšímu obvodovému okraji skla. Konce pruhů musejí přiléhat aniž by se překrivaly.
- Nechte prílehnout těsnění ke sklu stejnoměrně a bezpečně tak, že ho přimáčknete prsty.
- Umístěte háčky ve svých pozicích, použijte otvor n°. 1 jako referenční bod pro polohy postranní (obr. 9 a otvorem n°. 2 pro pozice zadní (obr. 10).
- Opravte "G" šroubem "F" (postranní 9/A a zadní 10/A).
- Vložte varná deska v otvoru kuchyňské linky o výkonu (jako schéma na str. 9) určitou úroveň síly, aby si přes odpor háčky (postranní 9/B a zadní 10/B). Viz strana 9.
- Aby nedošlo k případnému náhodnému styku s povrchem přehřáté krabice desky během jejího fungování, je třeba použít dřevěné oddělení, blokované šrouby při minimální vzdálenosti 70 mm od vrchu (obr. 7).
Deska je opatřená speciálním těsněním tak, aby nedošlo k jakémukoliv pronikání kapaliny do nábytku. Pro správné položení tohoto těsnění Vám doporučujeme se pečlivě řídit níže uvedeními radami:
- odejměte všechny pohyblivé části desky.
- Rozřízněte těsnění na 4 části nutné délky tak, abyste ho umístili na 4 okraje skla.
- Překlopte desku a správně umístěte adhezní stranu těsnění „E“ (obr. 11/A) pod okraj desky tak, aby vnější část samotného těsnění dokonale přiléhala k vnějšímu obvodovému okraji skla. Konce pruhů musejí přiléhat aniž by se překrivaly.
- Nechte prílehnout těsnění ke sklu stejnoměrně a bezpečně tak, že ho přimáčknete prsty.
- Desku upevněte pomocí svorek „G“, dbejte přitom, aby zobáček svorky zapadl do otvoru na spodní straně a utáhněte šroub „F“ tak, až se svorka „G“ přichytí k pracovní desce (viz obr. 11).
- Aby nedošlo k případnému náhodnému styku s povrchem přehřáté krabice desky během jejího fungování, je třeba použít dřevěné oddělení, blokované šrouby při minimální vzdálenosti 70 mm od vrchu (obr. 7).
INSTALACE
DŮLEŽITÁ NAŘÍZENÍ PRO INSTALACI
Upozorňujeme instalatéra, že případné boční stěny nesmějí viškově překročit varnou desku. Kromě toho zadní stěna a přilehlé povrchy a povrchy sousedící s deskou musí odolat teplotě 90 °C.
Lepidlo, které spojuje plastickou fólii k nábytku, musí odolávat teplotám i 150 °C, aby nedošlo k oddělení samotného těsnění. Instalace přístroje musí bit v souladu s předpisy platních norem.
Tento prístroj není napojen na zařízení pro odvádění produktů spalování. Musí bit proto napojen v souladu s pravidly instalace uvedeními više. Musí se věnovat zvláštní pozornost niže uvedením ustanovením pokud jde o ventilaci a větrání.
5) VĚTRÁNÍ MÍSTNOSTÍ
Je nezbytné, aby místnost, ve které je přístroj instalován, byla stále větrána, aby se zajistilo jeho správné fungování. Množství potřebného vzduchu je to, které zajišťuje pravidelné spalování plynu a větrání místnosti, jejíž objem nesmí bit menší než 20 m³. Přirození přívod vzduchu musí bit zajištěn přímo skrze stálé otvory ve stěnách větrané místnosti, které vedou ven s minimálním průřezem 100 cm² (viz obr. 3). Tyto otvory musí bit provedeny tak, aby nemohly bit uzavřeny. Je rovněž dovoleno nepřímé větrání prostřednictvím čerpání vzduchu z místností přilehlich k větrané místnosti a přitom zásadně dodržovat předpisy platních norem.
6) POLOHA A VĚTRÁNÍ
Varná zařízení na plyn musejí stále vypouštět produkty spalování digestoří spojenou s komínem, rourou sopouchu nebo přímo ven (viz obr. 4).
V případě, že nebude možné uplatnit digestoř, připouští se použití ventilátoru instalovaného na okně nebo na stěně směřující ven, aby současně uvedl do provozu zařízení (viz obr. 5), za předpokladu, že budou zásadně dodržována ustanovení tıkající se větrání uvedené v platních normách.
7) PŘIPOJENÍ PLYNU
Dříve než přístroj napojíte, ujistěte se, že údaje na identifikačním štítku nalepené na spodní části desky jsou kompatibilní s údaji distribuční sítě plynu.
Vytištěná etiketa tohoto návodu a etiketa nalepená na spodní části desky udává podmínky regulace přístroje: typ plynu a provozní tlak.
Když je plyn distribuován rozvodnou sítí, přístroj musí bit připojen na zařízení přívodu plynu:
- pevnou kovovou ocelovou trubkou podle platních norem, jejíž spojky musí bit provedeny prostřednictvím závitovich spojů v souladu s normou EN 10226.
- Měděnou trubkou podle platné normy, jejíž spojky musí bit provedeny prostřednictvím spojů s mechanickím kotvením v souladu s platnou normou.
- Hadičkou z ušlechtilé oceli se spojitou stěnou, podle platné normy, s maximálním dopojením 2 metrů a těsněními v souladu s platnou normou. Tato hadička musí bit instalována tak, aby se nedotikala pohyblivích částí vestavného modulu (například zásuvky) a nesmí přecházet prázdné prostory, které by mohly bit ucpány.
Když je plyn dodáván přímo z tlakové lahve, přístroj napájení regulátorem tlaku v souladu s platnou normou, musí bit připojen:
- měděnou trubkou podle platné normy, jejíž spojky musí bit provedeny prostřednictvím spojů s mechanickím kotvením v souladu s platnou normou.
- Hadičkami z ušlechtilé oceli se spojitou stěnou, podle platné normy, s maximálním prodloužením 2 metrů a těsněními v souladu s platnou normou. Tato hadička musí bit instalována tak, aby se nedotikala pohyblivích částí vestavného modulu (například zásuvky) a nesmí přecházet prázdné prostory, které by mohly bit ucpány.
Doporučujeme na hadičku umístit speciální adaptér, kterí lze snadno koupit na trhu, pro usnadnění spojení s nosičem gumy regulátoru tlaku namontovaného na tlakové lahvi.
Po dokončení připojení zkontrolujte dokonalou těsnost za použití mídlového roztoku a nikdy plamene.
UPOZORNĚNÍ:
- připomínáme, že kloub vstupu plynu zařízení je závitoví 1/2" kuželovití plyn. mužskí v souladu s normou EN 10226.
INSTALACE
REGULACE
8) ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Elektrické připojení musí bit provedeno v souladu s normami a ustanoveními platních zákonů.
- Dříve než provedete připojení, zkontrolujte, zda je zásuvka nebo zařízení vybaveno účinním uzemněním v souladu s normami a v současnosti platními ustanoveními zákona. Odmítáme veškerou odpovědnost za nedodržování těchto ustanovení.
- Napětí odpovídá hodnotě uvedené na štítku údajů a průřez kabelů elektrického systému je schopný unést zatížení, rovněž uvedené na štítku
Když je spojení na napájecí sít' provedeno prostřednictvím zásuvky:
- připevněte na napájecí kabel „C“, pokud jím nedisponuje (viz obr. 8/A) standardizovanou zástrčku uzpůsobenou hodnotě uvedené na identifikačním štítku. Napojte kabely v souladu s nákresem obr. 8/A a přitom zajistěte níže uvedené shodnosti:
písmeno L (fáze) = kabel hnědé barvy;
písmeno N (neutrální) = kabel modré barvy; symbol země = kabel zeleno-žluté barvy.
- Napájecí kabel musí bit umístěn tak, aby v žádném bodě nedosáhl teploty 90 °C.
- Pro připojení nepoužívejte redukční převody, adaptéry nebo bočníky, neboť by mohly způsobit chybné kontakty a následkem toho nebezpečná přehřátí.
- Při zapuštění musí bit zásuvka přístupná.
Když je připojení provedeno přímo na elektrickou sit':
- vložte mezi přístroj a síť vícepóloví jistič, dimenzovaní na zatížení přístroje podle platních instalačních norem.
- Pamatujte, že uzemňovací kabel nesmí bit přerušen vypínačem.
- Pro lepší bezpečnost může bit elektrické připojení rovněž chráněno diferenčním spínačem s vysokou citlivostí.
Důrazně doporučujeme připevnit vhodní zelenožlutí uzemňovací kabel k účinnému uzemňovacímu zařízení.
Dřív než provedete jakýkoliv zásah na elektrické části systému spotřebiče, povinně jej odpojte z elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ:
všechny naše výrobky odpovídají evropským normám a příslušným doplňkům zákona.
Před prováděním jakékoliv regulace přerušte přívod proudu do přístroje.
Na konci regulací nebo předběžních regulací musí bit technikem obnovena případná zaplombování.
Regulace primárního vzduchu na našich hořácích není nutná.
9) KOHOUTKY
Regulace „minima“:
- zapalte hořák a uvedte ovládací knoflík do polohy „minima“ (mali plamen obr. 1).
- Vyjměte ovladač „M“ (obr. 12 a 12/A) pevného kohoutku jednoduchým zatlačením na jeho čep. Ventil pro regulaci minimálního průtoku může být umístěn: vedle kohoutku (obr. 12) nebo uvnitř čepu. V každém případě pro regulaci použijte malý šroubovák „D“, který musíte zasunout vedle kohoutku (obr. 12) nebo do otvoru „C“ uvnitř čepu kohoutku (obr. 12/A).
- Otáčejte ventilem doprava nebo doleva, dokud nedojde ke správnému nastavení plamenu.
Doporučujeme, abyste nastavení na „Minimum“ nepřeháněli: plamének musí být nepřetržitý a stabilní.
Správně namontujte demontované komponenty.
Je ujednáno, že više uvedená regulace se provede pouze s hořáky fungujícími při G20, zatímco hořáky fungující s G30 nebo G31 šroub musí bit utažen na doraz (ve směru hodinovich ručiček).
MAZÁNÍ KOHOUTKŮ V případě, že je kohoutek zablokovaný, nepoužívejte sílu a požádejte o technickou pomoc.
PŘEMĚNA NA JINÍ DRUH PLYNU
10) VÍMĚNA TRYSEK
Hořáky jsou pouitelnžé na více druhů plynu pomocí víměny trysky odpovídající danému plynu. Pro víměnu trysek je nutné sejmout hlavy hořáků a klíčem vymontovat trysku (viz obr. 13 - 13/A - 13/B) a vyměnit ji za trysku odpovídající typu použitého plynu. Pro přístup k vstřikovače, v ultra-rychlé hořáky s DCC AFB, odstraňte vstřikovače krytka „A“ (obr. 13/B).
Doporučuje se trysku řádně upevnit.
Po provedené víměně by měl technik provést regulací hořáků, popsanou v paragrafu 9, zaplombovat případné serízené části zařízení a místo starého štítku víměnou nalepit na spotřebič štítek odpovídající novému druhu plynu. Tento štítek je přiložen v sáčku s náhradními tryskami. Sáček, kterí obsahuje vstřikovací trysky a štítky může bit součástí vybavení nebo je k dispozici u autorizovaného servisu.
Pro lepší orientaci technika uvádíme níže tabulku s tepelními víkony hořáků, průměrem trysek a přetlakem odpovídajícím různím druhům plynu.
TABUL'KA
| Hořáky | Druh plynu | Přetlak mbar | Tepelní vikon | Průměr tryse Máx0€Egas burner* | Tepelní vikon (W) | ||||
| č. | název | gr/h l/h Min. | |||||||
| 1 | RYCHLÝ HOŘÁK (**DCC AFB) | G30 - BUTANG31 - PROPANG20 - ZEMNÍ | 303020 | 291286 | 381 | 100 H1100 H1150 Z1 | 180018001800 | 400040004000 | 55,9 % |
| 2 | RYCHLÍ | G30 - BUTANG31 - PROPANG20 - ZEMNÍ | 303020 | 204200 | 267 | 8383117 S | 900900900 | 280028002800 | 58,0 % |
| 3 | POLORYCHLÍ SNIŽENA | G30 - BUTANG31 - PROPANG20 - ZEMNÍ | 303020 | 102100 | 133 | 606088 Z | 550550550 | 140014001400 | 60,0 % |
| 4 | POLORYCHLÍ | G30 - BUTANG31 - PROPANG20 - ZEMNÍ | 303020 | 127125 | 167 | 656597 Z | 550550550 | 175017501750 | 63,0 % |
| 5 | DOPLŇKOVÍ | G30 - BUTANG31 - PROPANG20 - ZEMNÍ | 303020 | 7371 | 95 | 505072 X | 450450450 | 100010001000 | N.A. |
*V souladu s nařízením č 66/2014 opatření EU v rámci provádění směrnice 2009/125/EC, výkon (EEgas burner) byla vypočtena v souladu s EN 30-2-1 posledním přezkumu s G20.
**DCC AFB: VZDUCH ZE.
ÚDRŽBA
TYPY A PRŮŘEZY NAPÁJECÍCH KABELŮ
| TYP DESKY TYP KABELU | JEDNOFÁZOVÉJEDNOFÁZOVÉ |
| Plynová deska H05 RR-F Průřez 3 x 0.75 mm | ^2 |
POZOR!!!
V případě víměny napájecího kabelu instalátor bude muset držet uzemňovací vodič „B“ delší vůči fázovím vodičům (obr. 14) a dále bude muset dodržovat upozornění uvedená v odstavci 8.

VAROVÁNÍ: ÚDRŽBU MUSÍ PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÁ OSOBA.
V případě poruchy nebo přerušení kabelu, vzdalte se od kabelu a nedotýkejte se ho. Kromě toho musí být přístroj odpojen a není zapnuta. Obrat'te se na nejbližší autorizované servisní středisko pro vyřešení problému.
Záruční nebo technický list uschovejte spolu s návodem na použití během celé životnosti zařízení. Obsahuje důležité technické údaje.
SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY
Tento spotřebič byl před expedicí ze závodu testován a kontrolován odborním a zkušením personálem tak, aby byla zaručena co nejlepší funkčnost virobku.
Originální náhradní díly jsou k dostání pouze v našich servisních centrech a v autorizovaních prodejnách. Každá oprava nebo seřízení, musí bit provedena s maximální pečlivostí a pozorností kvalifikovanou osobou.
Z tohoto důvodu doporučujeme, abyste kontaktovali naše informační linky, kde nahlásíte příslušné údaje (značku virobku, model, sériové číslo a druh poškození spotřebiče, kterí vlastníte.) Příslušné údaje jsou uvedeny na informačním štítku, kterí se nachází na zadní straně virobku a na štítku umístěném na obalové krabici.
Tyto informace umožní pracovníkovi servisu obstarat si odpovídající náhradní díly a následně tak zajistit rychli a cílení servisní zásah. Doporučujeme vám, abyste si tato data zapsali do následujících kolonek, abyste je měli vždy po ruce.
ZNAČKA: ....
MODEL:
SÉRIE:

Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o nakládání s použitimi elektrickimi a elektronickimi zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Tato směrnice stanoví jednotní evropskí (EU) rámec pro zpětní odběr a recyklování použitích zařízení.
OBSAH:
Strana 58 POPIS VARNÍCH DOSIEK
Strana 59 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Strana 60 POUŽÍVANIE
Strana 61 ČISTENIE, INŠTALÁCIA
Strana 62 INŠTALÁCIA UPEVNENIE VARNEJ DOSKY
Strana 63 INŠTALÁCIA, PLYNOVÁ PRÍPOJKA
Strana 64 INŠTALÁCIAŁEKTRICKÉ ZAPOJENNASTAVENIPLYNOVÉ KOHÚTIKY
Strana 65 TRANSFORMÁCIE
Strana 66 ÚDRŽBA
Strana 67 SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY

POZNÁMKY:
- Horák rýchly horák (*DCC AFB) 4000 W
- Horák richly 2800 W
- Horák polorichly znížená 1400 W
- Horák polochichly 1750 W
- Horák doplnkoví 1000 W
- Ovládač k horáku č. 1
- Ovládač k horáku č. 2
- Ovládač k horáku č. 3
- Ovládač k horáku č. 4
- Ovládač k horáku č. 5
*DCC AFB: Vzduch zospodu
- Elektrické automatické zapal'ovanie
Zatlačit' ovládaci gombík príslušného horáku a otáčat'ním v protismere hodinovich ručičiek až do polohy Max 9 (silní plameň, obr. 1). Zatlačit' ovládací krúžok až na doraz.
- Zapal'ovanie horákovvy baven bezpečnostním termočlánkom
Pri horákoch vybaveních bezpečnostním termočlánkom otáčat' príslušním ovládacím gombíkom v protismere hodinovich ručičiek do polohy Max 9 (silní plameň, obr. 1) až kím necítit' jemní odpor. Vtedy zatlačit' ovládaci gombík a zopakovat' kroky opísané vyššie.
Po zapálení držat' ovládací krúžok stlačení ešte asi 10 sekúnd.
- Po dosiahnutí varu otočit' ovládacím gombíkom do polohy Min 1 (slabí plameň, obr. 1).
- Vždy používat' hrnce s pokrievkou.
- Používajte panvice s rovním dnom.
UPOZORNENIA:
pred vykonaním akéhokol'vek úkonu čistenia odpojte spotrebič od elektrického a plynového napájania.
2) PRACOVNÁ PLOCHA
- pripomíname, že prípojka plynu je kuželoviti s vonkajším závitom 1/2" pre plyn v súlede s normou EN 10226.
INŠTALÁCIA
NASTAVENIA
8) ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Pri zapojení spotrebiča k sieti pomocou elektrickej zásuvky:
písmeno L (fáza) = vodič hnedej farby;
písmeno N (nulovi) = vodič modrej farby; symbol uzemnenia ≡ vodič zeleno-žltej farby.
Na ul'ahčenie práce technika je dolu uvedená tabul'ka s prietokmi, tepelními víkonmi horákov, priemerom diz a pracovním tlakom pre rôzne druhy plynu.
TABUL'KA
| HORÁKY | PLYN | PRETLAKmbar | TEPLOTNÍPRIETOK | PRIEMERTRYSKY | TEPLOTNÍPRIETOK (W) | ||||
| č | TYP | gr/h | l/h Min. | Max0EEgas burner* | |||||
| 1 | RÝCHLY HORÁK(**DCC AFB) | G30 - BUTÁNG31 - PROPÁNG20 - ZEMNÍ | 303020 | 291286 | 381 | 100 H1100 H1150 Z1 | 180018001800 | 400040004000 | 55,9 % |
| 2 | RÍCHLY | G30 - BUTÁNG31 - PROPÁNG20 - ZEMNÍ | 303020 | 204200 | 267 | 8383117 S | 900900900 | 280028002800 | 58,0 % |
| 3 | POLORICHLYZNÍŽENÁ | G30 - BUTÁNG31 - PROPÁNG20 - ZEMNÍ | 303020 | 102100 | 133 | 606088 Z | 550550550 | 140014001400 | 60,0 % |
| 4 | POLOCHÍCHLY | G30 - BUTÁNG31 - PROPÁNG20 - ZEMNÍ | 303020 | 127125 | 167 | 656597 Z | 550550550 | 175017501750 | 63,0 % |
| 5 | DOPLNKOVÍ | G30 - BUTÁNG31 - PROPÁNG20 - ZEMNÍ | 303020 | 7371 | 95 | 505072 X | 450450450 | 100010001000 | N.A. |
Tieto informácie umožnia technickému asistentovi zaobstarať správne náhradné diely a následne richly a cielení zákrok.
Odporúča sa zaznačit' si tieto údaje priamo sem pod text, aby tak boli vždy poruke:
ZNAČKA: ....
MODEL:
SÉRIA:

Tento spotrebič je označení v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG o nakladaní s použitimi elektrickimi a elektronickimi zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Táto smernica stanoví jednotní európsky (EU) rámec pre spätní odber a recyklovanie použitych zariadení.

