MG22T8054AB - Trouba SAMSUNG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MG22T8054AB SAMSUNG ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Volně stojící mikrovlnná trouba |
| Název modelu | MG22T8054AB |
| Značka | Samsung |
| Objem | 22 litrů |
| Výkon (mikrovlny) | 800 W |
| Výkon grilu | 1100 W |
| Výkon konvekce | 1800 W |
| Typ displeje | LED |
| Typ ovládání | Dotyk + otočný ovladač |
| Otevírání dvířek | Na panty |
| Vnitřní osvětlení | Ano |
| Automatické programy vaření | 32 |
| Funkce rozmrazování | Automatické rozmrazování podle hmotnosti |
| Dětská pojistka | Ano |
| Rozměry (Š x V x H) | 480 x 272 x 342 mm |
| Rozměry dutiny (Š x V x H) | 330 x 198 x 324 mm |
| Hmotnost | 14.5 kg |
| Napájení | 230 V ~ 50 Hz |
| Příkon (mikrovlny) | 1150 W |
| Materiál dutiny | Smalt |
| Průměr otočného talíře | 288 mm |
| Certifikace | CE, EAC |
Často kladené otázky - MG22T8054AB SAMSUNG
Dotazy uživatelů ohledně MG22T8054AB SAMSUNG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MG22T8054AB - SAMSUNG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MG22T8054AB značky SAMSUNG.
NÁVOD K OBSLUZE MG22T8054AB SAMSUNG
Bezpečnostné pokyny 3
Dôležité bezpečnostné pokyny 3
Všeobecná bezpečnost 6
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) 8
Inštalácia 9
Prisiusenstvo 9 Tanier 9
Údržba 10
Čistenie 10
Výmena (oprava) 10
Zmeny úrovní výkonov a času 14
Rychle spustenie 14
Nastavenie režimu úspory energie 15
Použivanie funkcie detská zámka 23
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie nesmie byt namontované za dekorativnymi dvierkami, aby sa predišlo prehrievaniu.
Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecná bezpečnost
Jedlo ani tekutiny uzatvorené v nádobách nezohrievajte pri funkci i mikrovlnného ohrevu.
Na čistenie rúry nepoužívajte benzén, riedidlo, alkohol, parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové čistíče.
Nevkladajte prsty ani neznáme látky. Ak sa do rúry dostanú neznáme látky, odpojte napájací kábel a kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Rúru nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom.
Ulistite sa, ci sa napájacie napatie, frekvencia a prúd zhodujů s technickými údajmi výrobku. Napájaciu zástrčku pripojte pevne do sietovej zásuvky. Nepouživajte rozbočovacie adaptéry predlžovacie káble ani elektrické transformátory.
Pri poškodených napájacích zástrčkách alebo kábloch kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte vodu.
Na rúru nesprejujte prchavé látky (napr. insekticídy).
V růre neskladujte horlavé materiály. Budte opatrní pri zohrievani jedál a nápojov s obsahom alkoholu, pretože sa alkoholové výpary môžu dostat do kontaktu s horúcimi častami.
Deti môžu narazit do dvierok alebo si do nich zaseknut prsty. Pri otváraní/zatvárani dvierok držte deti dalej.
Aby ste zabránili poškodeniu plechu či podstavca, nevkladajte ich do vody krátko po čovareni. Nepouživajte růru na vyprážanie v tuku, pretože teplotu oleja nie je možné kontrolovať. Mohlo by dôjst k nählemu prekypeniu horúceho oleja.
Odstráňte kovové spinky. Může sa vyskytnúť elektrický oblúk.
Pri vyberani kuchynského riadu z rúry vždy použivajte chnapky.
V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu ešte 20 sekúnd postát, aby nedoslo k náhlemu zovretiu.
Túto rúru používajte len na ohrievanie jedla. Je určená výlučne na použitie v domácnosti. Nezohrievajte Žiadny druh textilu či vankůše z vláknin. Výrobca nenesie zodpovednost za škody spôsobené neněležitým alebo nesprávnym použivaním rúry.
Ak chcete zabránit poškodeniu povrchu rúry a nebezpečným situáciám, rúru uchovávajte vždy čistů a dobre udržiavanů.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)


Toto označenie na výrobku, prislušenstve alebo v sprievodnej brožůre hovori, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické prislušenstvo (napr. nabijačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byt likvidované s ostatným domovým odpadom. Pripadnému poškocleniu životného prostredia alebo ludského zdravia môžete predist tým, že budete tieto výrobky oddeloval od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Odstránle všetok balíaci materiál z rúry. Nainstalujte valčekový krůžok a tanier. Skontrolujte, či sa tanier volne otáča.
⚠ UPOZORNENIE
(Režim mikrovlnného ohrevu)
Čas sa zobrazi vždy, ked mikrovlnnú rúru nepouživate.
Používanie rúry
Zmeny úrovní výkonov a času
- Skontrolovat jedlo
• Otočit jedlo alebo ho zamiešat - Nechat ho odstát
Nastavenie režimu úspory energie
Rúra disponuje režimom úspory energie.

POZNÁMKA
Funkcia Quick Defrost (Rýchle rozmrazovanie) vám umožňuje rozmrazovat máso, hydnu, ryby, mrazenů zeleninu a mrazený chlieb. Čas rozmrazovania a úroven vykonu sa nastavla automaticky. Vy iba jednoducho vyberiete program a hmotnost.
POZNÁMKA
| Kód Jedlo Velkost porcie Pokyny | |
| 3-1 Kuracie prsia 300 g Opláchnite kúsky | mása a položte ich na keramický tanier. Zakryte prilňavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry. Fóliu poprepichujte. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 2 minúty. |
| 3-2 Morčacie prsia 300 g Opláchnite kúsky | mása a položte ich na keramický tanier. Zakryte prilňavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry. Fóliu poprepichujte. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 2 minúty. |
| 3-3 Čerstvé rybie filety | 300 g Opláchnite rybu a položte ju na keramický tanier. Pridajte 1 polievkovů lyžicu citrónovej štavy. Zakryte prilňavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry. Fóliu poprepichujte. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 1-2 minúty. |
| 3-4 Čerstvé filety z lososa | 300 g Opláchnite rybu a položte ju na keramický tanier. Pridajte 1 polievkovů lyžicu citrónovej štavy. Zakryte prilňavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry. Fóliu poprepichujte. Misku položte na tanier. Nechajte od stát 1-2 minúty. |
| 3-5 Čerstvé krevety | 250 g Opláchnite krevety a položte ich na keramický tanier. Pridajte 1 polievkovů lyžicu citrónovej štavy. Zakryte prilňavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry. Fóliu poprepichujte. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 1-2 minúty. |
| 3-6 Čerstvý pstruh 200 g Do nádoby vhodnej na použitie v rúre položte 1 celů čerstvů rybu. Pridajte štipku soli, 1 polievkovů lyžicu citrónovej štavy a bylinky. Zakryte prilňavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry. Fóliu poprepichujte. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 2 minúty. | |
| Kód | Jedlo Velkost porcje Pokyny | |
| 3-7 | Opekaná ryba 200 g Potrite kožu celej ryby (pstruh alebo pleskáč)olejom a prídajte bylinky a koreniny. Ryby položtovedla seba hlavou k chvostu na vysoký stojan. Pozapípaní rúry ju obrátte. Nechajte odstát 3 minúty. | |
| 3-8 | Grilovanýsteak z lososa | 300 g Rovnomerne položte rybacie steaky na vysokýstojan. Po zapípaní rúry ju obrátte. Nechajte odstát2 minúty. |
| Kód Jedlo Velkost porcie Pokyny | ||
| 4-1 Roztápaniemasla | 50 g Rozrezte maslo na 3 alebo 4 kusy a položte ichna malů sklenčnú misku. Roztápajte nezakryté. Podovarení zamiešajte. 1-2 minúty nechajte odstát. | |
| 4-2 Roztápaniemasla | 100 g | |
| 4-3 Roztápanietmavejčokolády | 50 g Nastruhajte tmavú čokoládu a vložte ju domalej sklenenej misky. Roztápajte nezakryté. Poroztopeni zamiešajte. Nechajte odstát 1-2 minúty. | |
| 4-4 Roztápanietmavejčokolády | 100 g | |
| 4-5 Roztápaniecukru | 25 g Cukorvložte do malej sklenenej misky. Pridajte10 ml vody na 25 g a 20 ml vody na 50 g.Roztápajte nezakryté. Vyberajte opatrne,použite chňapky! Použite lyžicu alebo vidličkua karamelové dekorácie vylievajte na papier napočenie. Nechajte odstát 10 minút až do uschnutia odstráněte z papiera. | |
| 4-6 Roztápaniecukru | 50 g | |
| 4-7 Zmákčovaniemasla | 50 g Rozrezte maslo na 3 alebo 4 kusy a položte ichdo malej sklenenej misky. Zmákčujte nezakryté.Nechajte odstát 1-2 minúty. | |
| 4-8 Zmákčovaniemasla | 100 g | |
Používanie rúry
Gril vám umožní rýchlo ohrievat a opekat jedlo bez použitia mikrovnnej růry.
- Stlačte tlačidlo Combi (Kombinovaný).
Čas pripravy pokrmu v režime Gril môžete zvýšit stlačením tlačidla Grill+30s (Gril+30s) – každým stlačením tlačidla navýšite čas o dalších 30 sekünd. Ak napriklad chcete predlížit dobu pripravy pokrmu v režime Gril o tri minúty, tlačidlo Grill+30s (Gril+30s) stlačte šestkrát.
Po skončení varenia je odstátie dôležité, aby sa vyrovnala teplota v rámci jedla.
| Jedlo Velkost porcie Napájanie Čas (min.) | |||
| Biela ryža (Predvarená) | 250 g 850 W 14-16 | ||
| Pokyny Pridajte 500 ml studenej vody. Nechajte odstát 5 minút. | |||
| Hnedá ryža (Predvarená) | 250 g 850 W 18-20 | ||
| Pokyny Pridajte 500 ml studenej vody. Nechajte odstát 5 minút. | |||
| Miesaná ryža (Ryža + divoká ryža) | 250 g 850 W 15-17 | ||
| Pokyny Pridajte 500 ml studenej vody. Nechajte odstát 5 minút. | |||
| Zmiešané zrná (Ryža + obilie) | 250 g 850 W 16-18 | ||
| Pokyny Pridajte 400 ml studenej vody. Nechajte odstát 5 minút. | |||
| Cestoviny 250 g 850 W | 10-11 | ||
| Pokyny Pridajte 1000 ml horúcej vody. Nechajte odstát 5 minút. | |||
Prihrievanie
Vždy, keď sa použije len režim grilu, nezabudnite, že jedlo sa musi umiestnit na vysoký stojan, poklaň sa neodporůčajů iné pokyny.
Mikrovlnný ohrev + Gril
| Čerstvé jedlo Velkost porcie 1. krok (min.) | 2. krok (min.) | ||
| Počivo (každé približne 50 g) 2 ks | 300 W + Cril1-1 12 2-2 12 | Iba gril1-21-2 | |
| 4 ks | |||
| PokynyRožky rozmiestnite na stojane do kruhu. Druhů stranu rožkov grilujte až do chrumkavosti, ktorů mále radi. Nechajte odstát 2-5 minút. | |||
| Bagety + naplnenic (paradajky, syr, šunka, hriby) | 450 W + Cril8-9 | - | |
| 250-300 g (2 ks) | |||
| PokynyPoložte 2 mrazené bagety vedla seba na stojan. Po grilovani. Nechajte odstát 2-3 minúty. | |||
| Rošl (zelenina alebo zemiaky) 400 g | 450 W + Cril13-14 | - | |
| PokynyMrazené cestičko vložte do malého okrúhleho taniera z ohňovzdorného skla. Misku umiestnite na podstavec. Po grilovaní. Nechajte odstát 2-3 minúty. | |||
| Cestoviny (Cannelloni, makaróny, lasagne) | 300 W + Cril18-19 | Iba gril1-2 | |
| 400 g | |||
| PokynyMrazené cestoviny vložte do malého plochého obdížníkového skleneného taniera z ohňovzdorného skla. Tanier umiestnite rovno na otočný tanier. Po grilovaní. Nechajte odstát 2-3 minúty. | |||
| Kuracie nugety | 450 W + Cril5-5 12 | 450 W + Cril3-3 12 | |
| 250 g | |||
| PokynyKuracie nugety položte na stojan. V polovici času otočte. | |||
| Čerstvé jedlo Velkost porcie 1. krok (min.) 2. krok (min.) | |||
| Hranolky do rúry | 250 g | 450 W + Cril9-11 | 450 W + Cril4-5 |
| PokynyHranolky do rúry rovnomerne rozmiestnite na papieri na pečenie na stojane. | |||
| Čerstvé jedlo Velkost porcie 1. krok (min.) 2. krok (min.) | |||
| Pečené jablka | 1 jablko (približne 200 g)2 jablká (pribl. 400 g) | 300 W + Cril4-4 12 6-7 | - |
| PokynyOdstránte jadrá jablk a naplňte ich hrozienkami a lekvárom. Navrch položte průžky mandlí. Jablká položte na plochý tanier z ohňovzdorného skla. Tanier umiestnite rovno na otočný tanier. | |||
| Pečené kurča | 1200 g | 450 W + Cril24-25 | 300 W + Cril22-23 |
| PokynyPotrite kura olejom a koreninami. Kura najskôr položte prsiami nadol a potom prsiami nahor do nádoby z ohňovzdorného skla. Po dokončení grilovania nechajte odstát 5 minút. | |||
Sprievodca varením
Tipy a triky
Roztápanie masla
| Problém Pričina R | ešenie | |
| Všeobecné | ||
| Tlačidlá nemožno dobre stlačit. | Medzi tlačidlami sa môže nacháczat neznáma látka. | Odstránte ju a opakujte pokus. |
| Pri dotykových modeloch: Na vonkajšej strane je vlhkost. | Ultrite vlhkost z vonkajšej strany. | |
| Detský zámok je aktivny. Deaktivujte detský zámok. | ||
| Čas sa nezobrazuje. Funkcia | Eko (úspora energie) je nastavená. | Vypnite funkciu Eko. |
| Růra nefunguje. Nie je pripojené napájanie. Skontrolujte, či je pripojené napájanie. | ||
| Dvierka sú otvorené. Zatvorte dv | erka a opakujte pokus. | |
| Bezpečnostný mechanizmus otvárania dvierok je pokrytý neznámou látkou. | Odstránte ju a opakujte pokus. | |
| Růra sa počas používania zastavi. | Použivatel otvoril dvierka, aby prevrátil jedlo. | Po prevrátení jedla obnovte prevádzku opátovnym stlačením tlačidla START/+30s (SPUSTIT/+30s). |
| Informačný kód Príčina Riešenie | ||
| C-F2 | Dotykové tlačidlo má poruchu. | Tlačidla vyčistite a skontrolujte, či na povrchu okolo tlačidla nie je voda. Ak sa problém vyskytne znovu, vypnite mikrovlnnú růru na viac ako 30 sekünd a opakujte nastavenie znovu. Ak problém slále pretrváva, kontaktujte miestne stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG. |
| C-d0 | ||

POZNÁMKA
Ak navrhované riešenie problém nevyrieši, kontaktujte vaše miestne stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
PoznámkyTechnické údaje
Uživatelská příručka
MG22M8054A* MG22T8054A*

Obsah
Bezpečnostní pokyny 3
Důležité bezpečnostní pokyny 3
Týká se pouze režimu mikrovné trouby 3
Pouze režim trouby - volitelné 5
Obecné bezpečnostní pokyny 6
Používání mikrovlnné trouby - bezpečnostní opatření 7
Omezená záruka 8
Definice výrobní skupiny 8
Umistění a zapojení 9
Příslušenství 9
Otočný talíř 9
Údržba 10
Čistění 10
Výměna (oprava) 10
Péče o troubu při jejim dlouhodobém nepouživání 10
Funkce trouby 11
Trouca 11
Ovladaci panel 11
Používání trouby 12
Princip funkce mikrovlnné trouby 12
Výkonové stupně a nastavení doby 14
Rychly start 14
Nastavení doby varení 14
Zastaveni vaření 15
Nastavení režimu úspory energie 15
Použivání funkce rychlé rozmrazení 15
Použivání funkce automatické vaření 17
Použivání funkce udržování teploty 19
Pouzivání funkce odstranění pachu 20
Crilování 21
Kombinace mikrovlnného ohřevu a gril 21
Použivání funkce gril+30s 22
Použivání funkce dělská pojistka 22
Vypnutí zvukového signálu 22
Pokyny pro výběr nádobí 23
Pokyny pro připravu pokrmů 24
Mikrovlny 24
Vareni 24
Ohřev 26
Ohřev tekutin 27
Ohřev dělské výživy 27
Poznámka: 27
Ruční rozmrazování 29
Gril 30
Mikrovlnny režim - Gril 30
Nápady a tipy 33
Odstraňování problémů 34
Odstraňování problémů 34
Upozornění pro umistění 36
Informačni kód 36
Technické údaje 37
Bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÉ TROUBY
VAROVÁNÍ: Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník.
VAROVÁNÍ: Pro všechny osoby s výjimkou kompetentních pracovníků je nebezpečné provádět servis nebo opravy, při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie.
VAROVÁNÍ: Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože takové nádoby jsou náchylné k explozi.
VAROVÁNÍ: Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze v případě, že jste je odpovídajícím způsobem poučili, jak ji bezpečně používat a jaká jsou rizika nesprávného použití. Tento spotřebič je určen k použití pouze v domácnosti, nikoli například:
- v kuchyňkách pro zaměstnance obchodů, kanceláří a v dalším pracovním prostředí;
- na farmách;
• pro klienty hotelů, motelů a v podobném prostředí obytného typu;
• v penziónech.
Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte, protože nádoby by mohly vzplanout.
Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů.
Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřivacích podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz, vznícení, případně vznik požáru.
Pokud se objeví kouř, troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky a ponechte dvířka trouby zavřená, aby se udusily případné plameny.
V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. Proto je třeba s nádobou zacházet opatrně.
Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví před podáváním promíchat nebo protřepat a zkontrolovat jeho teplotu.
V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu.
Bezpečnostní pokyny
Troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin.
Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.
Tento spotřebič je určen pouze k vestavěnému použití. Spotřebič nesmí být umístěn ve skřínče.
Kovové nádoby na jídlo a nápoje nelze používat pro mikrovlnné vaření.
Při vyndávání nádob ze spotřebiče budte opatrní, abyste nevyndali také otočný talíř.
Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím parního čističe.
Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím vysokotlakého čistíče.
Spotřebič není určen pro instalaci v obytných vozidlech, karavanech a podobných vozech.
Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti.
Výjimkou mohou být případy, kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba, která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání.
Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby spotřebič nepoužívaly jako hračku.
Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Děti bez dozoru nesmějí provádět čištění a údržbu spotřebiče.
Tento spotřebič by po instalaci měl jít odpojit od napájení. Toho lze dosáhnout zajištěním přístupnosti zástrčky nebo začleněním vypínače na kabelu v souladu s pravidly pro kabeláž.
Vzhledem k bezpečnostnímu riziku smí poškozený napájecí kabel vyměnit pouze výrobce či servisní pracovník výrobce, případně osoba s podobnou kvalifikací.
Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup k vnitřku a ovládání trouby.
Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu.
Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuky, je cítit zápach spáleniny nebo se objeví kouř, okamžitě odpojte zástrčku napájecího kabelu a obratte se na nejbližší servisní středisko.
POUZE REŽIM TROUBY - VOLITELNĚ
VAROVÁNÍ: Pracuje-li spotřebič v kombinovaném režimu, měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob, protože dochází ke vzniku vysoké teploty. Spotřebič se při používání zahřívá. Budte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby.
VAROVÁNÍ: Během používání trouby se mohou zahřát i dostupné součásti trouby. Zabraňte malým dětem přibližovat se.
Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla.
Nesmí se používat parní čistič.
VAROVÁNÍ: Před výměnou lampy je třeba spotřebič vypnout, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič neinstalujte za okrasná dvířka, aby nedocházelo k přehřívání.
VAROVÁNÍ: Během používání se spotřebič a jeho přístupné součásti zahřívají.
Budte opatrní a nedotýkejte se topných těles.
Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby, případně na ně dohlížejte.
UPOZORNĚNÍ: Při přípravě pokrmů nenechávejte spotřebič bez dozoru. Krátké vaření je třeba neustále hlídat.
Pokud je spotřebič v provozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké.
Pokud je spotřebič v provozu, mohou mít přístupné povrchy vysokou teplotu.
Povrchy se během použití často zahřívají.
Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání externími časovači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání.
Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět děti, pokud nebudou starší 8 let a pod dozorem.
Spotřebič a jeho napájecí kabel musí být mimo dosah dětí do 8 let.
Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny
Všechny úpravy nebo opravy musí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Neohřívejte jídlo ani tekutiny v uzavřených nádobách určených pro mikrovlnné trouby.
K čistění trouby nepoužívejte benzen, řredidlo, alkohol, parní ani vysokotlaké čistíče.
Neinstalujte Iroubu do blízkosti lopení a hořlavých materiálů nebo ve vlhkém, mastném nebo prašném prostředí, ani na mistě vystaveném prímému slunečnímu záření a vodě, kde hrozi únik plynu, nebo na nerovné ploše.
Tato trouba musí být řádně uzemněna v souladu s mistními předpisy.
Kolíky a kontakty zástrčky napájecího kabelu pravidelně čistěte suchým hadříkem od cizich látek.
Napájecí kabel nesmi být vystaven zvýšenému tahu a chybu a nesmí se na něj pokládat těžké předměty.
Jestliže došlo k úniku plynu (propan, zkapalněný plyn apod.), ihned vyvětrejte. Nedotýkejte se napájecího kabelu.
Pokud je trouba v provozu, nevypínejte ji odpojením napájecího kabelu.
Do spotřebiče nesahejte prsty, ani do něj nevkládejte nevhodné látky. Pokud se downitř trouby dostanou nevhodné látky, odpojte napájecí kabel a obratte se na místní servisní středisko Samsung. Trouba nesmi být vystavena nadměrnému tlaku nebo nárazům.
Neumístujte troubu na křehké předměty.
Ujistěte se, že napájecí napětí, frekvence a proud odpovidaji údajům uvedeným ve specifikacích výrobku.
Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do zásuvky. Nepoužívejte rozdvojky, prodlužovaci kabely nebo elektrické transformátory.
Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty. Ujistěte se, že napájecí kabel je mezi předměty nebo za troubou.
Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu, k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky, nepouživejte je. Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu nebo samotného napájecího kabelu, obratte se na místní servisní středisko Samsung.
Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postřikáním vodou.
Na troubu, dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmi pokládat předměty.
Na troubu nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy.
Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Buděte opatrní při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahuji alkohol, protože alkoholové výpary mohou přijít do kontaktu s horkými částmi trouby.
Děti by mohly narazit do dvířek nebo si do nich prichytit prsty. Děti se nesmí pohybovat v blizkosti dvířek, pokud je oteviráte nebo zaviráte.
Mikrovlnná trouba - výstraha
V čusledku mikrovinného ohřevu nápojů může dojt ke zpožděněmu intenzivnímu varu. S nádobou zacházejte vždy opatrně. Vždy nechte nápoje stát alespoň 20 sekund před manipulací s nimi. Při ohřivání pokrm v případě potřeby míchejte. Vždy jej zamichejte po ohřáti.
Jestliže dojde k opaření, postupujte podle těchto pokynů poskytnutí první pomoci:
-
Opařené místo ponořte alespoň na 10 minut do studené vody.
-
Zakryjte jej čistým suchým obvazem.
-
Nenanášejte žádný krém, olej ani tělové mléko.
Nedávejte plech nebo rošt do vody krátce po vaření. nebot by to mohlo způsobit jejich poškození.
Nepoužívejte troubu k fritování, nebot nelze kontrolovat teplotu oleje. Mohla by dojit k náhlému překypění horkého oleje.
Mikrovlnná trouba - bezpečnostní opatření
Používejte pouze náčiní vhodné do mikrovinné trouby. Nepoužívejte kovové nádoby, nádobí se zlatou nebo střibrnou dekorací, jehly na špíz apod.
Sejměte kovové sponky. Mohou vzniknout elektrické oblouky.
Nepouživejte troubu k sušení papíru ani oblečení.
K připravě malého množství potravin použijte kratší čas, aby nedoslo k přehráti nebo spáleni jídla. Dbejte na to, aby se napájecí kabel nedostal do blizkosti vody a horkých povrchú.
V trouče nesmějí byt ohrívána vejce ve skořápce ani natvýdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat. Neohřívejte vzducholěsné nebo vakuově uzavřené nádoby, ořechy, rajčata apod. Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papirem. Jde o nebezpeči požáru. Trouba se může přehrát a v takovém připadě se automaticky vypne a zustane vypnutá, dokud se dostatečně neochladi. Při vyjimání pokrmu z trouby vždy používejte kuchyňské chňapky.
Aby se zabránilo interzivnímu varu, zamíchejte chřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a potě alespoň na 20 sekund odstavte.
Při otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchem nebo párou.
Nezapíncjte prázdlnou troubu. Trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vyöne na 30 minut. Doporućujeme ponechat v troubě skienici s vodou, která absorbuje mikrovlnnou energii v přípačě nechtlěného zapnutí trouby.
Troubu instalujte tak, aby byl dodržen požadavek na volný prostor kolem ní uvedený v této přiručce. (Viz část Instalace mikrovlnné trouby.)
Při připojování jiných elektrických zařizení do zásuvek v blizkosti trouby postupujte opatrně.
Používání mikrovlnné trouby - bezpečnostní opatření
Pokud nebudou dodržovány následujici bezpečnostní pokyny, může dojít ke škodlivému vystavení mikrovlnné energii.
- Nepoužívejte troubu s olevřenými dvířky. Nemanipulujte s bezpečnostními zámky (západky dvířek). Do otvorů bezpečnostních zámku nesměji být vkládány žádné předměty.
- Mezi dvířka trouby a vloženou potravinu nevkládejte žadně předměty. Zabraňte hromadění zbytků potravin a čistich prostředků na povrchu těsnění. Udrzujte dvířka a plochy těsnění na dvířkách stále čisté. Po každém použití je nejorve ořete vlhkým hadříkem a poté měkkým suchým hadříkem.
- Nepouživejte troubu, pokud je poškozená. Používejte ji až poté, co ji opravil kvalifikovaný technik. Důležité: dvířka trouby se musí správně zavírat. Dvířka nesměji být ohnutá; závésy dvířek nesměji být rozbité ani uvolnéné; těsnění dvířek a povrch těsnicích ploch nesměji být poškozené.
- Všechny úpravy nebo opravy musi být provedeny technikem.
Bezpečnostní pokyny
Omezená záruka
Společnost Samsung bude účlovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky nebo příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahrnujl:
- Proražená, poškrábaná nebo rozbitá dvířka, držadla, vnější panel nebo ovládací panel.
- Rozbity nebo chybějící plech, válečkové vedení, spojka nebo drátěný rošt.
Troubu používejte pouze pro účely, pro které je určena a které jsou uvedeny v této přiručce. Výstrahy a důležitě pokyny pro zajištění bezpečnosti uvedené v této přiručce nepředstavují popis všech podmínek a situací, k nímž muže dojit. Je na vaší odpovědnosti, abyste si při instalaci, údržbě a provozu trouby počinali rozumně, pečlivé a opatrně.
Následující pokyny k obsluze se týkají rúzných modelu, proto se vlastnosti vaši mikrovné trouby mohou mirně išit od charakteristik uvedených v přirůce a nemusi být použity všechny výstražné symboly. Mále li jakékolí dotazy nebo připomínky, můžete se obrátit na místní servisní sředisko nebo vyhledat pomoc a informace online na adrese www.samsung.com.
Používejte troubu pouze k ohřivání jidla. Je určena pouze pro domáci použití. Nesmí se používat k ohřevu textilii nebo polštárků piněných seminky. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za nevhodné nebo nosprávné použití této trouby.
Vždy udržujte troubu v čistém a dobrém stavu, abyste předešli narušení povrchu trouby a nebezpečným situacím.
Definice výrobní skupiny
Tento výrobek je zařízení ISM trídy B, skupiny 2. Definice skupiny 2, která zahrnuje všechna zařízení ISM, ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického zaření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování.
Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické siti rozvodu nízkého napětí, která zajištuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy.
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)

(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabiječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení živocnosti zakázano likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte ocidelením zminěných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zocopovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surcovin. Uživatelé z řad domácnosti by si měli od prodejce, u néhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak monou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklací. Podnikovi uživatele by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Vice informaci o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétnich výrobku společnosti Samsung, např. REACH, smérnice OEEZ a baterií, naleznete na webové stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporate citizenship/data_corner.html
Umístění a zapojení
Příslušenství
V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů príslušenství, které lze využit různým způsobem.

01 Otočný kruh, který je treba vložit do středu trouby. Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíre.

02 Otočný talíř, který je třeba nasadit na otočný kruh; střed otočného talíře musi nasednout na spojku. Otočný talíř predstavuje hľavní varnou plochu. Lze jej snadno vyjmout a vyčistit.

03 Grilovaci rošt, který se pokladá na otočný talíř. Kovovy rošt se použivá při grilování a kombinovaném vaření.
⚠ UPOZORNĚNÍ
NESPOUŠTĚJTE žácnou funkci mikrovlnné trouby, dokud nevložíte na místo otočný kruh a otočný talíř.
Otočný talíř

Vyjměte z vnitřku trouby všechny obalové materiály. Nainstalujte otočný kruh a otočný talíř. Zkontrolujte, zda se otočný talíř volně otáci.
Údržba
Čištění
Pravidelné troubu cistěte, abyste zacránili usazování nečistot na troubě a uvnitrí ni. Věnujte také zvláštní pozornost dvířkům, těsnění dvířek, otočnému talíři a otočnému kruhu (pouze u příslušných modelů).
Pokud se dvířka nečetvirají či nezavírají hídce, nejprve žkontrolujte, zda na těsnění dvířek nejsou nánosy necistoc. K vyčistění vnitřímích a vnějsích stén troucy použivejte měkky hadřík a myclovou vodu. Povrch řádně opláchněte a osušte.
Postup odstranění těžko odstranitelných páchnouclích nečistot z vnitřku trouby
- Do prázdné trouby vložte doprostřed otočného talíře hrnek zředěné citronové štavy.
- Pustte po dobu 10 minut vyhřivání trouby na maximální výkon.
- Po skončeni tohoto cyklu počkejte, až trouba vychladne. Poté otevřete dvírka a vyčistete vnitřní prostor trouby.
Postup čištění vnitřku trouby s výklopným topným tělesem

Před čisténím horní části vnitřního prostoru trouby sklopte dolů horní topné těleso o 45° (A), viz obrazek. To usnadní čistění horní části, Po dokončení čistění vratte horní topné těleso do původní polohy.
⚠ UPOZORNĚNÍ
- Udržujte dvířka a těsnění dvířek v čistotě a zajistěte, aby se dvířka otevírala a zavirala hladce. Jinak může dojit ke zkrácení životnosti trouby.
- Dávejte pozor, abyste nerozlili vodu na ventilační otvory trouby.
• K čisténi nepoužívejte žádné abrazivni ani chemické prostředky. - Po każdym použiti trouby počejte, až trouba vychladne, a potom vyčistěte vnitřní prostor trouby neagresivním čisticím prostředkem.
Výměna (oprava)
VAROVÁNÍ
Tato trouba uvnitr neobsahuje žádné dily clemontovatelné uživatelem. Nepokoušejte se sami vyměnít dily či opravovat troubu.
- Pokud nastane problém se zavěsy. těsněním nebo dvířky, požádejte o pomoc kvalifikovaného technika nebo místní servisní slředisko společností Samsung.
- Pokud chcete vyměnit žarovku, obratte se na mistní servisní středisko společnosti Samsung. Nevyměňujte ji sami.
- Pokud nastane problém s vnějším plaštém trouby, nejprve odpojte napájecí kabel ze zásuvky a poté se obratte na mistní servisní středisko společnosti Samsung.
Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání
Pokud nebudete troubu po delší dobu použival, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a umistěte troubu na suché místo, kde se nepráši. Nahromadění prachu a vlnkosti uvnitů trouby může negativně ovlivnit její vlastnosti.
Funkce trouby
Trouba

01 Západky dvířek
02 Ventilační otvory
03 Topné těleso
04 Světlo 05 Dvířka 06 Otočný talíř
07 Spojka
08 Oločný kruh
09 Olvory bezpečnostního zámku
10 Ovládací panel
Ovládací panel

01 Quick Defrost (Rychlé rozmrazeni)
02 Auto Cook (Automatické vařeni)
03 Keep Warm (Udržováni teploty)
04 Deodorization (Odstraněni pachu)
05 Microwave (Mikrovný režim)
06 Grill (Grill)
07 Combi (Kombinovaný režim)
08 Grill+30s (Gril+30s)
09 Dolù
10 Nahoru
11 Select/Child Lock (Vybrat/Dětská pojistka)
12 Clock (Hociny)
13 STOP/ECO (STOP/ÚSPORNÝ REŽIM)
14 START/-30s
Používání trouby
Princip funkce mikrovlnné trouby
Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvenci. Uvolněna energie umožnuje vařit nebo ohřívat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu.
Mikrovlnnou troubu Ize použit k těmto činnostem:
- Rozmrazováni
• Ohřev
• Vaření
Princip vařeni.

- Mikrovlny, generované magnetronem, se uvnitř trouby odrazem rozptýí, a protože se pokrm otačí na otočném talíří, rovnoměrné jim prostupuji. Díky tomu se pokrm rovnoměrné uvaří.
- Pokrn pohltí mikrovlny asi do hloubky 2,5 cm. 'Vaření' potom pokračuje procesem rozptylení tepla v pokrmu.
- Doba vaření se liší podle použitého nádobí a podle vlastností pokrmu:
• Množství a hustota
- Obsah vody
- Počatečni teplota (podle tono, zda byla potravina v chladničce nebo nikoli)
⚠ UPOZORNĚNÍ
Protože se střed pokrmu chřivá díky rozptylení tepia, vaření pokračuje i po vyjmutí pokrmu z trouby. Proto je treba dodržovat dobu odstani uvedenou v receptech popsaných v této přiruće. Zajistíte tim následující:
• Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu.
- Stejna teplota v celém pokrmu.
Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně. V případě pochybnosti nahlédněte do části „Odstraňování problémů” na straně 34.
POZNÁMKA
Troubu je nutno oripojit do príslušné elektricke zásuvky ve zdi. Otočny talíř musi být v troubě na svém místě. Pokud použijete jiný vykonový stupeň než maximální (100 % - 850 W). voda se začne vařit po delší době.
Otevřete dvířka trouby. Položte na otočný talíř sklenici s vodou. Zavřete dvířka.

Nastavte čas od 4 do 5 minut prislušnym počtem stisknuti tlačitka Nahoru nebo Dolů.
Trouba bude ohřivat vodu po dobu 4 až 5 minut. Poté by se voda měla vařit.
Vaření/Ohřev
Následující poslup popisuje způsob vaření nebo onřevu pokrmů.
⚠ UPOZORNĚNÍ
- Než ponecháte troubu bez dozoru. VŽDY zkontrolujte nastaveni vařeni.
- Maximální doba režimu Microwave (Mikrovlnný režim) je 99 minut.
Otevřete dvířka. Položte pokrm do stredu otočného tallíre. Zavřete dvířka. Nikdy nezapinejte prázdnou mikrovlnnou troubu.

-
Stiskněte tačitko Microwave (Mikrovlnný režim). Zobrazi se indikace vykonu 850 W (maximalní varný vykon):
(Mikrovlnný režim) -
Vyberle výkonový stupeň stisknutím Itačítka Nahoru nebo Dolů. (viz tabulku výkonových stupňů) Poté stískněte Itačítko Select/Child Lock (Vybrat/Dětská pojistka).
-
Slisknutím tlačítek Nahoru nebo Dolů nastavte dobu vaření. Zobrazi se doba vaření.
-
Stiskněte tlačitko START/+30s. Rozsviti se kontrolka trouby a oločný talíř se začne otačet. Spusti se vaření a po jeno dokončení:
1) 4krát zazni zvukový signal.
2) Signál upozorňujici na konec grilování zazní třikrát (jednou za minutu).
3) Znovu se zobrazi aktualni čas.
Nastavení času
Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“.
Nastavte aktuální čas. Čas lze zobražit bud've 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit:
• Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu
- Po výpadku napájení
POZNÁMKA
Nezapomente hodiny seřidit při prechodu na letni a zpět na zimní čas.

-
Stiskněte tlačítko Clock (Hodiny).
-
Nastavte 24hodinový nebo 12hodinový formát stisknutím tlačitek Nahoru nebo Dolů. Poté stiskněte tlačitko Select/Child Lock (Vybrat/Dětská pojistka).
- Stisknutím tlačítek Nahoru nebo Dolů nastavte hodiny. Poté stiskněte tlačitko Select/Child Lock (Vybrat/Dětská pojistka).
- Stisknutím tladítek Nahoru nebo Dolů nastavte minuty.
- Jakmile bude zobrazen správný čas. stisknutim tlačitka Select/Child Lock (Vybrat/Dětská pojistka) hodiny spustte.
Čas se zobrazuje vždy, když troubu právě nepouživáte.
Používání trouby
Výkonové stupně a nastavení doby
Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tim ovlivnit čas potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu. K dispozidi je šest výkonových stupňů.
| Výkonový stupen Procenta Výkon | |
| VYSOKÝ 100 % 850 W | |
| STŘEDNĚ VYSOKÝ 71 % 600 W | |
| STŘEDNÍ 53 % 450 W | |
| STŘEDNĚ NÍZKÝ 35 % 300 W | |
| ROZMRAZOVÁNÍ 21 % 180 W | |
| NÍZKÝ 12 % 100 W |
Doba vaření, uváděná v receptech a v této přiručce, odpovídá uváděnému výkonu.
| Pokud zvolite... Nastavte tuto dobu vaření... | |
| Vysoký výkonový stupeň Kratší | |
| Nízký výkonový stupeň Delší |
Rychly start

-
Vložte pokrm do trouby. Vyperte dobu varení tlačitky Nahoru a Dolů. Zobrazi se doba varení.
-
Stiskněce tlačitko START/+30s Spustí se Microwave (Mikrovlnný režim) (850 W). Po dokončení vaření: 1) 4krát zazní zvukový signál. 2) Signál upozorňující na konec grilování zazní trikrát (ječenou za minutů). 3) Znovu se zobrazí aktuální čas.
Nastavení doby vaření
Dobu vaření lze procloužit stisknutím tlačítka START/+30s a každým dalším stisknutím o dalších 30 sekund.
V režmech Microwave (Mikrovlnný režim), Grill (Cril) nebo Combi (Kombinovaný režim) stisknutim tlačitka START/+30s prodloužite dobu varení.
- Varení lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvířek - Prodloužení zoývající dočy varení

Postup 1 Dobu vaření prodloužíte stisknutím tlačitka START/+30s o 30 sekund každým stisknutím. • Příklad: Chcete-li prodloužit vaření o trí minuty, stiskněte tlačitko START/+30s šestkrát.
Postup 2 Dobu vařeni nastavte jednoduše stisknutím tlačitek Nahoru nebo Dolů.
Zastavení vaření
Vaření lze kdykoli zastavil, także můžete:
• Zkontrolovat pokrm
• Obrátit pokrm nebo jej zamichat
- Nechat jej odstát
| Chcete-li vaření zastavit... Provedte... | |
| Dočasně | Otevřete dvířka nebo jednou stiskněte tlačitko STOP/ECO (STOP/ÚSPORNÝ REŽIM).Varení se zastavi.Vaření obnovíte uzavřením dvířek a stisknutím tlačitka START/+30s. |
| Zcela | Stiskněte jednou tlačitko STOP/ECO (STOP/ÚSPORNÝ REŽIM).Vaření se zastavi.Chcete-li zrušť nastavení vaření, stiskněte opět tlačitko STOP/ECO (STOP/ÚSPORNÝ REŽIM). |
Nastavení režimu úspory energie
Trouba je vybavena režimem úspory energie.

POZNÁMKA
Funkce automatické úspory energie
Pokud během nastavování nebo ve stavu dočasného zastavení nevyberete žodnou funkci, funkce se po 25 minutách zruší a zobrazi se hodiny.
Jsou-li ovířka trouby otevrená, po pěti minutách dojce k vypnuti světia.
Používání funkce rychlé rozmrazení
Funkce Quick Defrost (Rychlé rozmrazení) umožňují rozmrazil maso, črúbež, ryby, mraženou zeleninu a zmražený chleba. Doba rozmrazování a vykonový stupeň se nastavují automaticky. Stačí jednoduše vyorat program a hmotnost.
POZNÁMKA
Použivejte pouze nádobí pro mikrovlnné trouby.
Otevřete dvířka. Položte mražený pokrm na keramický talíř do středu otočného talíře. Zavřete dvířka.

- Stiskněte Hačitko Quick Defrost (Rychlé rozmrazení).
- Typ pokrmu, který vařite, vyberte stisknutim tlačítek Nahoru nebo Dolů. Poté stiskněte tlačítko Select/Child Lock (Vybrat/Dětská pojistka).
- Vyberte velikost porce stisknutím tlačítek Nahoru nebo Dolů. (Viz tabulka na následující straně.)
-
Stisknete tlačitko START/+30s.
-
Spusti se rozmrazování.
-
Během rozmrazování zazní zvukový signál, který připomíná nutnost otočit potravinu.
-
Dalším stisknutim tlačitka START/+30s rozmrazováni dokončite.
1) 4krát zazní zvukový signál.
2) Signál upozorňující na konec grilování zazní třikrát (jednou za minutu).
3) Znovu se zobrazi aktuálni čas.
Používání trouby
V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, velikosti porcí, doby odstavení a příslušné pokyny k funkci Quick Defrost (Rychlé rozmrazení). Před rozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály. Položte maso, drůbež, ryby, mraženou zeleninu nebo zmražený chleba na plochý skleněný nebo keramický talif.
| Kód Pokrm Velikost porce | Pokyny | |
| 1 | Maso | 200 až 1500 g Okraje chraňte alobalem. Po zaznění zvukového signálu maso obratte. Poté stiskněte tlačítko START/+30s. Tento program je vhodný pro hovězí, jehněcí, vepřové, steaky, kotlety a mleťe maso. Nechte 20 až 60 minut odstát. |
| 2 | Drůbcž | 200 až 1500 g Konce stehen a křídel chraňte alobalem. Po zaznění zvukového signálu drůbež otočte. Poté stiskněte tlačítko START/+30s. Tento program je vhodný pro celé kuře i porce kuřete. Nechte 20 až 60 minut odstát. |
| 3 | Ryby | 200 až 1500 g Rybi ocas (u ryby vcelku) chraňte alobalem. Po zaznění zvukového signálu rybu otočte. Poté stiskněte tlačítko START/+30s. Tento program je vhodný pro celé ryby i rybi filety. Nechte 20 až 60 minut odstát. |
| 4 | Zelenina | 200 až 1500 g Mraženou zeleninu rozložte do kruhu na plochý skleněný taliř. Po zvukovém signálu mraženou zeleninu otočte nebo promíchenje. Poté stiskněte tlačítko START/+30s. Tento program je vhodný pro všechny druhy mraženě zeleniny. Necnte 5 až 20 minut odstát. |
| Kód Pokrml Velikost porce | Pokyny | |
| 5 | Pečivo | 200 až 1500 g |
Používání funkce automatické vaření
Funkce Auto Cook (Automatické vaření) obsahuje 29 předprogramovaných dob vaření. Nemusite nastavovat ani dobu vaření, ani vykonový stupeň. Typ porce můžete nastavit stisknutim tlačítek
Nahoru nebo Dolù.
⚠ UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubé.
Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dviřka.




-
Stiskněte tlačitko Auto Cook (Automatické vaření)
-
Typ pokrmu, který vařite, vyberte stisknutím tlačítek Nahoru nebo Dolů. Poté stiskněte tlačitko Select/Child Lock (Vybrat/Dětská pojistka).
1) Pokrm na talíří
2) Zelenina a obiloviny
3) Drůbež a ryby
4) Změknout/Rozpustit
-
Typ pokrmu, který vařite, vyberte stisknutím tlačítek Nahoru nebo Dolů. (Viz tabulka na následující straně.)
-
Stiskněte tlačitko START/+30s.
Pokrm se začne ohřivat podle zvoleného programu.
1) 4krát zazni zvukový signál.
2) Signál upozorňujici na konec grilování zazni třikrát (jednou za minutu).
3) Znovu se zobrazi aktuálni čas.
- Pokrm na talíři
| Kód Pokrm Velikost porce Pokyny | |||
| 1-1 Ch | azenyhotový pokrm | 300 až 350 g V | ložte na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií, vhodnou do mikrovlnné trouby. Tento program je vhodný pro pokrmy tvořené třemi složkami (například maso v omačce se zeleninou a přilonou, jako jsou brambory, rýže nebo těstoviny). Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| 1-2 Ch | azenyhotový pokrm | 400 až 450 g | |
| 1-3 Ch | azenyvegetariánskýPokrm | 300 až 350 g V | ložte pokrm na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií, vhodnou do mikrovlnné trouby. Tento program je vhodný pro 2složkové pokrmy (například špagety s omačkou nebo rýže se zeleninou). Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| 1-4 Ch | azenyvegetariánskýPokrm | 400 až 450 g | |
- Zelenina a obiloviny
| Kód Pokrm Velikost porcé Pokyny | |||
| 2-1 Zočené fazolky 250 g | Opláchněte a očistěte zelené fazolky. Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem. Pro porci 250 g přidejte 30 ml (2 polývkové lžice) vody. Umístěte mísu doprostřed otočného taliře. Vařte zakrytě. Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | ||
| 2-2 | Špenát | 150 g | Opláchněte a očistěte špenát. Vložte do skleněné misy s víkem. Nepřídávejte vodu. Umístěte mísu doprostřed otočného taliře. Vařte zakrytě. Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 2-3 Kukuřičné klasy 250 g | Opláchněte a očistěte kukuřičné klasy a vložte je do oválné skleněné nádoby. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby, kterou pak propíchnete. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | ||
Používání trouby
| Kód Pokrm Velikost porce Pokyny | |
| 2-4 Hnědá rýže 125 g Použijte velkou sklené | ěnou varnou nádobu s víkem.Pridejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml).Varté zakryté. Před odstavením zamichejte, osolte a posypte bylinkami. Nechte 5 až 10 minut odstát. |
| 2-5 Čelozrné makaróny | 250 g Použi te velkou skleněnou varnou nádobu s víkem.Pridejte 500 ml vroucí vody, špetku soll a dobre zamichejte. Varté nezakryté. Před odstavením zamichejte a potom důkladně scečte. Nechte 1 minutu odstát. |
| 2-6 Mérílk 125 g Použijte velkou skleněnou | varnou nádobu s víkem.Pridejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml).Varté zakryté. Před odstavením zamichejte, osolte a posypte bylinkami. Nechte 1 až 3 minuty odstát. |
| 2-7 Bulgur 125 g Použijte velkou skleněnou | varnou nádobu s víkem.Pridejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml).Varté zakryté. Před odstavením zamichejte, osolte a posypte bylinkami. Nechte 2 až 5 minut odstát. |
| 2-8 Zapěkaná zelenina | 500 g Vložte zeleninu, například předvafené plátky brambor, nakrájenou cuketu, rajčata a omačku do vhodné skleněné pyrexově nádoby. Navrch nasypte strouhaný sýr. Postavte na rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| 2-9 Grlovana rajčata | 400 g Oplácne těte a očistěte rajčata, nakrájejte na půlky a vložte do varné nádoby. Navrch nasypte strouhaný sýr. Postavte na rošt. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
- Drúbež a ryby
| Kód Pokrm Velikost porce Pokyny | |
| 3-1 Kuřecí prsa 300 g Opláchnuté kousky položte na keramický talíř.Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólií. Položte mísu na otočný talíř.Nechte 2 minuty odstát. | |
| 3-2 Krúti prsa 300 g Opláchnuté kousky položte na keramický talíř.Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólií. Položte mísu na otočný talíř.Nechte 2 minuty odstát. | |
| 3-3 Čerstvé ryblí filety | 300 g Opláchnuté filety položte na keramický talíř a přidejte1 polévkovou lžici citronové šťávy. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby.Propichněte fólií. Položte mísu na otočný talíř. Nechte1 až 2 minuty odstát. |
| 3-4 Čerstvé filetyz lososa | 300 g Opláchnuté filety položte na keramický talíř a přidejte1 polévkovou lžici citronové šťávy. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby.Propichněte fólií. Položte mísu na otočný talíř. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 3-5 Čerstvé krevety 250 g Opláchnuté krevety položte na keramický talířa přidejte 1 polévkovou lžici citronové šťávy. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby.Propichněte fólií. Položte mísu na otočný talíř. Nechte1 až 2 minuty odstát. | |
| 3-6 Čerstvý pstruh | 200 g Položte 1 čerstvou celou rybu do žáruvzdorné nádoby.Přidejte špetku soli, 1 polévkovou lžici citronové šťávy a bylinky. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólií. Položte mísu na otočný talíř. Nechte 2 minuty odstát. |
| Kód Pokrm Velikost porce Pokyny | ||
| 3-7 | Pecené ryby 200 g Celé rycy (psruh na | po pražma) potřete olejema přiclejte cylinky a koření. Ryby naskládejte podělnévočle sebe na horní rošt. Jakmile se ozve zvukovýsignal, otočte je. Nechte 3 minuty odstát. |
| 3-8 | Grňovanésteaky z lososa | 300 g Rozložte rybi steaky rovnoměrné na horní rošt.Jakmile se ozve zvukový signal, otočte je. Nechte2 minuty odstát. |
- Změknout/Rozpustit
| Kód Pokrm Velikost porce Pokyny | ||
| 4-1 Rozpouštěnímásla | 50 g Rozkroje te máslo na 3 až 4 kusy a položte je na malou skleněnou misku. Při rozpouštění misu nezakryvejte. Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | |
| 4-2 Rozpouštěnímásla | 100 g | |
| 4-3 Rozpouštěnítmavé čokolády | 50 g Nastroujehjte tmavou čokoládu a dejte ji do malé sklenčné misy. Při rozpouštění misu nezakryvejte. Po rozpouštění zamichejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | |
| 4-4 Rozpouštěnítmavé čokolády | 100 g | |
| 4-5 Rozpouštěnícukru | 25 g Nasypje cukr na malou skleněnou misku. Na 25 g prídejte 10 ml vody, na 50 g pridejte 20 ml vody. Rozpouštějte odkrylé. Vyndávejte ji opatrně. Používejte přítom rukavice! Pomoci lžíce nebo vidlicky nalijte karamelové ozdoby na pečíd papír. Nechte karamel 10 minut odstát, dokud nezaschne. a odstraňte jej z papíru. | |
| 4-6 Rozpouštěnícukru | 50 g | |
| 4-7 Změkčovánímásla | 50 g Rozkroje te máslo na 3 až 4 kusy a položte je do malé skleněné misky. Změkčujte nezakryté. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | |
| 4-8 Změkčovánímásla | 100 g | |
Použivání funkce udržování teploty
Funkce Keep Warm (Udržování teploty) udržuje pokrmh horký až do jeho podávání. Tuto funkci použivejte k zachování tepioty pokrmu, dokud nebudete pripraveni ho podávat. Pomoci tlačitek Nahoru nebo Dolů můzete vybrat teplotu ohrivání, horkou nebo mirnou.
POZNÁMKA
- Doba trvání funkce Keep Warm (Udržování teploty) je nastavena na 60 minut. - Maximání doba trvání funkce Keep Warm (Udržování teploty) je 60 minut.

- Stisknete tlačitko Keep Warm (Udržováni teploty).
- Stisknutím tlačitek Nahoru nebo Dolů vyberte horké nebo mirné nastavení.
- Stiskněte tlačitko START/+30s. Zobrazi se 60 minut.
- Udržování teploty jídla přerušite otevřením dvírek nepo stisknutím tlačitka STOP/ECO (STOP/ÚSPORNÝ REŽIM).
Používání trouby
Doporučená nabídka udržování teploty
| Kód Režim Nabídka | ||
| 1 | Horká | Lasagne, pořevka, zapěkané těstoviny, dušené maso se zeleninou, pizza, steaky (zcela propečeně), slanina, pokrmy z ryb, suché koláčky |
| 2 | Mírná | Kolác, chleo, pokrmy s vejci, steaky (jemné nebo středně propečeně) |

UPOZORNĚNÍ
- Tuto funkci nepouživejte k ohrivání studených pokrmů. Tyto programy jsou určeny k udržování teploty jídla, které bylo právě dovařeno.
- Nedoporučujeme udržovat pokrm tepiý přiliš dlouha (diele než 1 hocinu), protože tim pokračuje jeho vaření. Teplé jídlo se rychleji kazi.
- Nepřikryvejte je poklici ani fólií.
- Pří vyjímání pokrmu z trouby použijte chňapky.
Použivání funkce odstranění pachu
Tulo funkci použijte po připravě aromatických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoho kouře. Nejprve vycistěte vnitřní prostor trouby.

- Stiskněte tlačitko Deodorization (Odstranění pachu)
- Stiskněte tlačitka Nahoru nebo Dolů, pokud chcete nastavit dobu odstraňování pachu.
- Stisknete tlačitko START/+30s. Jakmile 4krát zazní zvukový signál, je vaření dokončeno.

POZNÁMKA
- Doba trvání funkce odstranění pachu je nastavena na 5 minut. Každym stisknutím tlačitka START/+30s se tato doba prodlouží o 30 sekund.
- Maximální doba trvání funkce odstranéni pachu je 15 minut.
Grilování
Gril umožnuje dosáhnout rychlého ohrátí a opečení potravin bez použití mikrovin.
- Lepšich výsledků pri vaření a grilování dosáhnete s použitím vysokeho roštu.
⚠️ VAROVÁNÍ
VŽDY použivejte chnapky, protože nádobí je veřmi horke.

- Otevřete dvířka, vložte pokrm na rošt a poté zavřete dvířka.
2. Stiskněte tlačitko Grill (Gril).
Zobrazi se následující údaje:
(Režim gril)
- Teplotu grilu nelze nastavit.
- Stisknutím tlačítek Nahoru nebo Dolů nastavte dobu grilování.
- Maximální doba grilování je 60 minut.
4. Stiskněte tlačitko START/+30s.
Začne grilování.
1) 4krát zazni zvukový signal.
2) Signál upozorňující na konec grilování zazní třikrat (jednou za minutu).
Kombinace mikrovlnného ohřevu a gril
Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžele také kombínoval s grilem, čimž dosáhnete současné uvaření i opečení potravin.
⚠️ VAROVÁNÍ
- VŽDY používejte pouze nádoci vhodné a bezpečné pro varení v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě. Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby, protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrné proniknout.
- VŽDY použivejte chnapky, protože nádobí je velmi horké. Lepších výsledků při vaření a grilování dosáhnete s použitím vysokéno roštu.
Otevřete dvířka. Položte pokrm na rošt, který nejlépe vyhovuje typu připravovaného pokrmu. Položte rošt na otočný talíř. Zavřete dvířka.

- Stiskněte tlačitko Combi (Kombinovaný režim). Zobrazi se následující údaje.
(Kombinovaný režim mikrovlnného ohřevu a gril)
600 W (Vystupni vykon) - Vyberle výkonový stupeň stisknutím tlačitka Nahoru nebo Dolů. (600 W, 450 W, 300 W.) Poté stiskněte tlačitko Select/Child Lock (Vybrat/Dětská pojistka).
- Teplotu grilu nelze nastavit.
- Stisknutím tlačitek Nahoru nebo Dolů nastavte dobu vaření.
- Maximální doba vařeni je 60 minut.
- Stiskněte Hačítko START/+30s.
Zaháji se kombinované vaření.
1) 4krát zazní zvukový signál.
2) Signál upozorňující na konec grilování zazní tříkrát (jednou za minutu).
3) Znovu se zobrazi aktuálni čas.
Používání trouby
Používáni funkce gril+30s
Funkce Grill+30s (Gril+30s) vám také umožňuje prodloužit celbu režimu Gril jednim stisknutím o 30 sekund, także je možné bez prévaření dosáhnout opečené kůrky. Dobu vaření v režimu Gril prodloužite stisknutim tlačitka Grill+30s (Gril+30s) o 30 sekund každým stisknutím. Pokud například chcete režim Gril prodloužit o tři minuty, stiskněte tlačitko Grill+30s (Gril+30s) šestkrát.
- Lepšich výsledků při vaření a grilování dosáhnete s použitím vysokeho roštu.
VAROVÁNÍ
VŽDY používejte chňapky, protože nádobí je veřmi horké.

- Vložte pokrm do trouby. Poté stiskněte tlačítko Grill+30s (Gril+30s).
2. Štiskněte tlačitko START/+30s.
Začne grilování.
1) 4krát zazni zvukový signal.
2) Signál upozorňujici na konec grilování zazní třikrát (jednou za minutu).
3) Znovu se zobrazi aktualni čas.
Použivání funkce dětská pojistka
Talo mikrovlrná trouba je vybavena speciálním programem Dětská pojistka. Ten umožňuje troubu „uzamknout“ tak, aby ji nemohly náhodné soustit děti a nekompetentní osoby.

- Na 3 sekundy stiskněte tlačitko Dětská pojistka.
- Trouba se zamkne (nelze volit žádné funkce).
- Na displeji se zobrazi „L“.

- Chcete li troubu odemknout, stiskněte na 3 sekundy tlačitko Dětská pojistka. Poté můžete troubu normalně použivat.
Vypnutí zvukového signálu
Zvukový signal lze kdykoli vypnout.

- Stiskněte současné tlačitka STOP/ECO (STOP/ÚSPORNÝ REŽIM) a START/+30s. Trouba prestane vydávat zvukové signály.
- Zvukový signál lze opětovně zapnout současným stisknutím tlačitek STOP/ECO (STOP/ÚSPORNÝ REŽIM) a START/+30s. Normální funkce trouby se obnoví.
Pokyny pro výběr nádobí
Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmi mikrovlny odrážet ani pohlcovat.
Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovinné troubě, nemusíte si dělat starosti.
V následujícím seznamu jsou uvedeny rúzné typy nádobí a informace o tom, zda a jak se maji používat v mikrovinné troubě.
| Nádobí | Bezpečné promikrovlnnětrouby | Poznámky |
| Álbal | √✗ | Lze jej použít v malém množství k ochrané částipokrmů před prévařením. Při použití přilíš velkéhomožství alobalu nebo v případě, že je a’óbalpřiliš blízko stěny truby, může dojit ke vznikuelektrického oblouku. |
| Opěkaci taliř | √ | Nepředehřívejte jej delší dobu než 8 minut. |
| Čínský porcelána keramika | √ | Porcelán, keramika, glazovaná keramika a kostníporcelán jsou obvykle vhodné, pokud nemají kovovézdobení. |
| Jecnorázové nádobíz polyesterovéhokartonu | √ | V techto nádobách jsou baleny některé mraženěpotraviny. |
| Balení potravin rychlého občerstvení | ||
| • Polystyrénovékelimky | √ | Lze je použít pro ohřívání pokrmů. Při přechřáti sepolystyrén může roztavit. |
| • Papírové sáčkynebo noviny | ✗ | Mohou se vznílit. |
| • Recyklovaný papírnebo kovové lemy | ✗ | Může způsobit vznik elektrického oblouku. |
| Sklo | ||
| • Stolní nádobí dotrouby | √ | Je možně použít, pokud nemá kovové zdobení. |
| Nádobí | Bezpečné promikrovinnétrouby | Poznámky |
| • Jemné skleněnénádobí | √ | Lze je použit pro ohřivání pokrmů nebo tekutin.Tenké sklo může pri nählem zahrátí prasknout nebose roztlřišti. |
| • Zavařovací sklenice | √ | Je nutné sejmout víčko. Vhodné pouze pro ohřivání. |
| Kovy | ||
| • Nádobí | ✗ | Může způsobit vznik elektrického oblouku nebopožár. |
| • Uzávěry sáčku domrazníčky | ✗ | |
| Papir | ||
| • Talíře, kellínkya kuchyňské utěrky | √ | Pro králkou dobu vaření a ohřivání. Také proabsorpcí přebytečné vlhkosti. |
| • Recyklovaný papír | ✗ | Může způsobit vznik elektrického oblouku. |
| Plasty | ||
| • Nádoby | √ | Zvláště pokud jde o termoplast odolný protiteplu. Některé plasty se při vysokých tepotáchmohou zkroutit nebo ztratit barvu. Nepoužívejtemelaminové plasty. |
| • Potravinová fólie | √ | Lze použit k udržení vlhkosti. Nesmí se dotýkatpotraviny. Při odstraňování fólie budte opatrní,protože bude unikat horká pára. |
| • Sáčky do mrazníčky | √✗ | Pouze jsou-li vhodné pro vaření nebo mikrovinnoutroubu. Nesmí být vzduchotěsně. V případě potřebypropichněte vidlíčkou. |
| Voskový papír nebopapír odolný proti tukům | √ | Lze je použit k uchování vlhkosti a zabráněnípostříkání. |
√ : Daporučené √x : Budte opatrní x : Nebezpečné
Pokyny pro přípravu pokrmů
Mikrovlny
Mikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené v potravinách. Energie je těmíto látkami absorbována. Mikrovlny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách. Rychlý pohyb těchto molekul vytváři tření a výsledkem je uvaření potraviny.
Vaření
Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě:
Pro dosažení maximální účinnosti musi nádobí umožňovat průchod mikrovlnné energie. Mikroviny se odrázeji od kovů, například od nerezové oceli, hliníku a mědi, ale dokáží proniknout keramikou, sklem, porcelánem a plasty a také papirem a dřevem. Z tohoto důvodu se pokrmy nikdy nesměji vařit v kovových nádobách.
Potraviny vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě:
Pro vaření v mikrovlnné troubě je vhodná celá řada potravin, například čerstvá nebo mražená zelenina, ovoce, těstoviny, ryže, obiloviny, luštělny, ryby a maso. V mikrovlnné troubě je možné připravovat i omáčky, pudník, polěvýk, pudinky vařené v páře, konzervy a čatní. Obecné řečeno je mikrovlnné vaření ideální pro všechny potravniny, které lze běžné připravit na varné desce. Například rozpousténí másia nebo čokolády (viz kapitola obsahující tipy, techniky a rady).
Zakrývání během vaření
Zakrytí pokrmu během vaření je velmi důležitě, protože odpařená voda stoupá ve formě páry a přispívá tak k procesu vaření. Pokrm Ize zakrýt například keramickým talírem, plastovým víkem nebo potravinovou fólií.
Doby odstavení
Po skončení vaření je důležitá doba odstavení, aby se vyrovnala teplota v pokrmu.
Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleniny
Použijte vhodnou nádobu z ohnivzclorného skla s víkem. Vařte zakrytě po minimální dobu - viz tabulka. Pokračujle ve vaření, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. Zamíchejte dvakrát během vaření a jednou po skončení vaření. Sůl, bylinky nebo máslo přidejte po skončení vaření. Na dobu odstavení zakrytje.
| Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) | |||
| Spenát 150 g 600 W 4 12 | až 5 12 | ||
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polevkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Brokolice 300 g 600 W 9 | až 10 | ||
| PokynyPřidejte 30 ml (2 polévkové lžice) studené vody. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Hrášek 300 g 600 W 7 12 | až 8 12 | ||
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Zelené fazolky 300 g 600 W 8 až 9 | |||
| PokynyPřidejte 30 ml (2 polévkové lžice) studené vody. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Michaná zelenina (mrkev/hrášek/ kukuřice) | 300 g 600 W 7 12 až 8 12 | ||
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Michaná zelenina (po činsku) | 300 g 600 W 8 až 9 | ||
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny
Použijte vhodnou náciobu z ohnivzdorného skla s víkem. Přidejte 30 až 45 ml studeně vody (2 až 3 pořevkové lžice) na každých 250 g, pokud není doporučeno jiné množství vody – viz tabulka. Vařte zakrytě po minimální dobu – viz tabulka. Pokračujte ve vaření, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. Během vaření a po něm jecnou zamichejte. Sól, cylinky nebo máslo přidejte po skončení vaření. Nádobu zakryjte a nechte 3 minuty odstát.
POZNÁMKA
Čerstvou zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky. Čím menší kousky budou, tím rychleji se uvaří.
| Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) | |||
| Brokolice 250 g | 500 g | 850 W 4 až 412 | 5 až 512 |
| PokynyPřipravte stejně velké růžice. Stonky srovnějte směrem ke středu. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Růžičková kapusla 250 g | 850 W 512 až 612 | ||
| PokynyPřidejte 60 až 75 ml (4 až 5 polévkových lžic) vody. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Mrkev 250 g 850 W 4 až 412 | |||
| PokynyMrkev nakrájejte na stejně velké plátky. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Kvčták 250 g | 500 g | 850 W 5 až 512 | 8 až 812 |
| PokynyPřipravte stejně velké růžice. Velké růžice rozpulte. Stonky upravte směrem do středu. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Cuketa 250 g 850 W 3 až 312 | |||
| PokynyCuketu nakrájejte na plátky. Přidejte 30 ml (2 polévkové lžice) vody nebo oríšek masla. Várte, dokud nezměkne. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) | |||
| Lilek 250 g 850 W 31⁄4 až | 4 | ||
| PokynyLilky nakrájejte na malé plátky a pokapejte je 1 polěvkovou lžici citrónové štávy. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Pórek 250 g 850 W 41⁄2 až | 5 | ||
| PokynyPórek nakrájejte na silné proužky. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Žampióny 125 g | 250 g | 850 W 11⁄2 až 2 | 3 až 31⁄2 |
| PokynyMalé žampióny připravujte vcelku, větší nakrájené na plátky. Nepřídávejte vodu. Pokapejte citrónovou štávou. Osolte a opeprěte. Před podávánim scedle. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Cibule 250 g 850 W 51⁄4 až | 6 | ||
| PokynyCibuli nakrájejte na plátky nebo na půlky. Přidejte pouze 15 ml(1 polěvkovou lžici) vody. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Paprika 250 g 850 W 41⁄2 | až 5 | ||
| PokynyPapriku nakrájejte na malé plátky. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Brambory 250 g | 500 g | 850 W | 4 až 571⁄2 až 81⁄2 |
| PokynyOloupané brambory zvažte a nakrájejte je na půlky nebo čtvrtky podobné velikosti. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Řepa | 250 g 850 W 5 až 51⁄2 | ||
| PokynyŘepu nakrájejte na kostičky. Nechte 3 minuty odstát. | |||
Pokyny pro přípravu pokrmů
Pokyny pro přípravu rýže a těstovin
- Rýže: Použijte velkou skleněnou varnou misu s víkem - rýže při vaření zdvojnásobi svůj objem. Varte zakrytě. Po uplynuti doby vaření pokrm před odstavením zamichejte a osole nebo přidejte, bylinky či máslo. Poznámka: Rýže nemusi po uplynuti doby vaření absorbovat všechnu vodu.
- Těstoviny: Použijte velkou sklenénou varnou misu. Přídejte vroucí vodu, špetku soli a dobre zamlchejte. Vaře nezakryté. Během vaření a po ném občas zamlchejte. Během doby odstavení zakryjte a poté důkladně scedte.
| Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) | |||
| Bilá ryže (předvařená) 250 g 850 W 14 až 16 | |||
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minut odstát. | |||
| Hnědá ryže(předvařená) | 250 g 850 W 18 | až 20 | |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minut odstát. | |||
| Michaná ryže (ryže +divoká ryže) | 250 g 850 W 15 | až 17 | |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minut odstát. | |||
| Michané obiloviny(rýže + obiloviny) | 250 g 850 W 16 | až 18 | |
| PokynyPřidejte 400 ml studené vody. Nechte 5 minut odstát. | |||
| Těstoviny 250 g 850 W | 10 až 11 | ||
| PokynyPřidejte 1 000 ml horké vody. Nechte 5 minut odstát. | |||
Ohřev
Mikrovinná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba k ohřálí v běžné troubě. Výkonové stupně a doby ohřevu v následující tabulce použijte jako orientační pokyny. Při stanovení dob uvedených v tabulce byly uvažovány tekutiny o pokojové teplotě přibližně +18 až +20 °C nebo chlazené potraviny o teplotě přibližně +5 až +7 °C.
Uspořádání a zakrytí
Neohřívejte velké kusy, napřiklad kýtu. Mají sklon k prévaření a vysušení ještě předtím, než se ohřeje jejich střed. Při ohřívání menších kousků dosáhnete lepšího výsledku.
Výkonové stupně a míchání
Některé potraviny lze ohřívat při nastavení na výkon 850 W, zatimco jiné muscji být ohřívány při výkonu 600 W, 450 W nebo dokonce 300 W. Pokyny naleznete v tabulce. Obecně je lepší ohřívat potraviny a pokrmy při nastavení na nižší výkonový stupeň v připadě, že je potravina křehká, je jí mncho nebo je pravděpodobné, že se rychle zahřejte (například plinčné koláčky). Pro dosažení ncjlepších výslecků ohřevu pokrm dobre míchejte anebo otláčejte. Je-li to možně, před podáváním znovu zamichejte. Při ohřívání tekutín a dětské výživy budte zvlástě opatrní. Acyste zabránili intenzivnímu varu a možnému opaření, je třeba michat pokrm před ohřiváním, během ohřivání i po něm. Během doby odstavení ponechte pokrm v mikrovlnně troubě. Doporučujeme do tekutín vládať platovou lžičku nebo skleněnou tyčinku. Vyhněte se přehřáti (a tedy znehodnocení) pokrmů a potravin. Je lepší nastavit dobu vaření na nižší hodnotu a v připadě potřeby ji prodloužit.
Doby ohřevu a odstavení
Při prvním ohřivání potraviny je pro pozdější potřebu vhodné poznamenal si dobu potřebnou k ohřátí. Vždy se ujistěte, zda je ohřivána potravina všude horké. Po ohřevu jí krátce odstavte, aby se vyrovnala teplota. Doporučená doba odstavení po ohřevu je 2 až 4 minuty, pokud není v tabulce doporučeno jinak. Při ohřivání lekutín a dětské výživy buďe zvláště opatrní. Další informace jsou uvedeny laké v kapitole popisující bezpečnostní opatření.
Ohřev tekutin
Vždy dodržujte dobu odstavení alespoň 20 sekund po vypnutí trouby, aby mohlo dojít k vyrovnání teploty. Pri ohřívání pokrm v připadě potřeby michejte a VŽDY jej zamichejte po ohráti. Abyste zabránili intenzivnímu varu a možněmu opaření, je treba do nápojů vkládat plastovou lžičku nebo skleněnou lyčínku a nápoje michat pred ohříváním, během ohřívání a po něm.
Ohřev dětské výživy
Dětská výživa:
Vyxlopte výživu do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým víkem. Po ohřátí dobře zamichejte! Před podáváním nechte 2 až 3 minuty odstát. Znovu zamíchejte a zkontrolujte teplotu. Doporučovaná teplota oro podávání je 30 až 40 °C.
Kojenecké mléko:
Mléko nalijte do sterilizované skleněné láhve. Ohřívejte nezakrytě. Nikdy neohřívejte dětskou láhev s nasazenou savičkou, protože láhev by mohla při přehřáti explodovat. Před odstavením dobře protřepejte a před podáváním znovu protřepejte! Vždy zkontrolujte teplotu kojeneckého mléka nebo dětské výživy, než je ditěti podáte. Doporučovaná teplota podávání je přibližně 37 °C.
Poznámka:
Předevšim dětskou výživu je třeba před podáváním pečlivé zkontrolovat, abyste předešli popáleninám. Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
Ohřev tekutin a potravin
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
| Pokrm Velikost | porce Napájení Doba (min) | ||
| Nápoje (káva, čaj a voda) | 150 ml (1 šálek)250 ml (1 hrnek) | 850 W 1 až 1 12 | 1 12 až 2 |
| PokynyNalijte do keramického šálku a ohřivejte nezakryté. Položte šálek/ hrnek doprostred otočného tallíre. Během doby odstavení je ponechte v mikrovinné troubě a dobře zamíchejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | |||
| Polévka (chlazená) 250 g | 850 W 3 až 3 12 | ||
| PokynyNalijte polévku do hlutokého keramického tallíre. Zakryjte plastovým víkem. Po ohřáti dobře zamíchejte. Znovu zamíchejte před podáváním.Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Dušený pokrm(chlazeny) | 350 g 600 W 5 12 až 6 12 | ||
| PokynyVložte dušený pokrm do hlutokého keramického tallíre. Zakryjte plastovým víkem. Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a potě před podáváním. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Těstoviny s omáčkou(chlazené) | 350 g 600 W 4 12 až 5 12 | ||
| PokynyTěstoviny (např. špagety nebo nudle) dejte na mělký keramický tallíř. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovinné trouby. Před podáváním zamíchejte. Nechte 3 minuty odstát. | |||
Pokyny pro přípravu pokrmů
| Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) | |||
| Piněné těstoviny s omáčkou (chlazené) | 350 g 600 W 5 | až 6 | |
| Pokyny Piněné těstoviny (např. ravioli, tortellini) dejte do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým vlikem. Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a poté před podáváním. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Pokrm na taliří (chlazený) | 350 g 600 W 5 | až 61⁄2 | |
| Pokyny Pokrm tvorený 2 až 3 chlazenými slozkami umistěte na keramickou misku. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovinné trouby. Nechte 3 minuty odstát. | |||
Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
| Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) | |||
| Dětská výživa(zelenina + maso) | 190 g 600 W 30 s | ||
| PokynyNalijte potravu do hlubokého keramického talíře. Vařte zakryté. Po skončení doby vaření zamichejte. Před podáváním dobré zamichejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Dětská kaše (obilovina+ mléko + ovoce) | 190 g 600 W 20 s | ||
| PokynyNalijte potravu do hlubokého keramického talíře. Vařte zakryté. Po skončení doby vaření zamichejte. Před podáváním dobré zamichejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Kojenecké mléko 100 ml | 200 ml | 300 W 30 až 40 s | |
| 50 s až 1 min | |||
| PokynyDobre zamichejte nebo protřepejte a nalijte do sterilizované sklenéne láhve. Postavte do středu otočného talíře. Vařte nezakryté. Dobře protřepejte a nechte alespoň 3 minuty odstát. Před podáváním dobré protřepejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
Ruční rozmrazování
Mikrovlny představují vynikajici způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a v krátké době rozmrazi. To může být velmi vyhodné například v prípadě, kdy se objeví nečekaní hostě. Mražená drůbez musi byt pred varením oůkladně rozmražena. Odstraňte všechny kovově sponky a vyjméle veškeré obely, aby mohia tekutina odtěci. Vložte mraženou potravinu do nádoby bez poklice. V polovině rozmrazování obratte, scedte všechny tekutiny a co nejdříve odstraňte všechny drůbky. Občas potravinu zkontrolujte a ujistěte se, že není zahřátá. Pokud se menší a tenčí části mražené potraviny začnou zahřívat, je možné je během rozmrazování chránit zabalením do velmi malých proužků alobalu. Pokud by se drůbez začala na povrchu zahřívat, zastavte rozmrazování a nechte 20 minut odstát. Pek teprve pokračujte v rozmrazování. Ryby, maso a drůbez nechte odstát, aby se mohio rozmrazování dokončit. Doba odstavení pro úplné rozmrazení se liší podle množství potraviny. Údaje naleznete v následující tabulce.
POZNÁMKA
Ploché potraviny se rozmrazuji lépe než silné vrstvy a malá množstvi vyžaduji kratší dobu rozmrazování. Myslete na tuto radu při zmrazování a rozmrazování potravin.
Při rozmrazování mražených potravin o teplotě -18 až -20 °C použijte pro orientaci tuto tabulku.
| Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) | |||
| MasoMleté hověziVepřové steaký | 250 g500 g250 g | 180 W180 W | 6 12 až 7 12 10 až 127 12 až 8 12 |
| PokynyMaso položte na mělký keramický talíř. Tenčí okraje chraňte alobalem. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte! Nechte 5 až 25 minut odstát. | |||
| DrůbežKuřecí porceCelé kuře | 500 g (2 ks)900 g | 180 W180 W | 14 12 až 15 12 28 až 30 |
| PokynyNejprve položte kuřecí kousky kůží doů, celé kuře položte prsíčky na mělký keramický talíř. Tenčí částí, například konce stehen a křídla, chraňte alobalem. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte! Nechte 15 až 40 minut odstát. | |||
| Pokrm Velikost | porce Napájení Doba (min) | ||
| RybyRybi fiety 250 g (2 ks) | 180 W 6 až 7 | 12 až 13 | |
| 400 g (4 ks) | |||
| PokynyMražencu rybu položte doproslěd mělkého keramického talíře. Tenči části zasunte pod silnější části. Úzké konce ryby chrarite alobalem. Po uplynuti poloviny doby rozmrazování otočtel Nechte 5 až 15 minut odstát. | |||
| OvoceBobulovite ovoce 250 g | 180 W 6 až 7 | ||
| PokynyOvoce rozložte na mělkou kulatou skleněnou misku (o velkém průměru).Nechte 5 až 10 minut odstát. | |||
| PečivoDalamánky (každý asi 50 g) | 2 ks | 180 W | 12 až 1 |
| 4 ks | 2 až 2 12 | ||
| Toasty nebo sendviče | 250 g | 180 W | 4 12 až 5 |
| Německý chleb(pšeníčná + žitnámouka) | 500 g | 180 W | 8 až 10 |
| PokynyDalamánky uspořádejte do kruhu, chléb vodorovně na kuchyňský papír položený na střed otočného talíře. Po uplynuti poloviny doby rozmrazování otočtel Nechte 5 až 20 minut odstát. | |||
Pokyny pro přípravu pokrmů
Gril
Topné grilovaci těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Je v činnosti, když jsou zavřená dvírka a otočný talíř se otáči. Otáčení talíře zajistuje rovnoměmější opečení potraviny. Predehrátím grilu po dobu 3 až 5 minut docílite rychiejsiho opečení potraviny.
Nádobí vhodné pro grilování:
Mélo by být ohnivzdorné a může obsahovat kov. Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí, protože by se mohlo roztavit.
Potraviny vhodné ke grilování:
Kotlety, párky, steaky, hamburgery, plátky šunky a slaniny, tenké porce ryb, sendviče a všechny druhy toastů s oblohou.
Důležitá poznámka:
Nezapomeňte, že potraviny je nutné položit na horní rošt (pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení).
Mikrovlnný režim + Gril
Tento režim vaření kombinuje vyzařované teplo grilu s rychlostí mikrovlnného vaření. Je v činnosti, jen když jsou zavřená dvírka a otočný talír se otáci. Díky otáčení otočného taliře se potravina rovnoměrně opče. Tento model trouby nabízí tri kombinované režimy: 600 W + Gril, 450 W + Gril a 300 W + Gril.
Nádobí pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním:
Použivejte nádobí, kterým mohou mikrovlny proniknout. Nádobí by mělo být ohnivzdorné. V kombinovaném režimu vaření nepouživejte kovové nádobí. Nepouživejte žadný druh plastového nádobí, protože by se mohlo roztavit.
Potraviny vhodné pro vaření v kombinovaném režimu mikrovlnného ohřevu a grilování:
Mezi potraviny vhočné pro kombinovaný režim vaření patří všechny druhy vařených pokrmů, které je třeba ohrát a opěcí (například zapěkané těstoviny) a také potraviny vyžadující krátkou dozu pro opečení povrchu. Tento režim je také možné použít pro silné porce potravin, kterým prospivá opečený a krúpavý povrch (například kuřecí kousky, které se v polovině doby vaření otočí). Podrobné informace naleznete v tabulce pro grilování.
Důležitá poznámka:
Nezapomeřite, že v kombinovaném režimu vaření (mikrovlnný režim + gril) je třeba potraviny položit na horní rošt, pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení. Pokyny si prosím vyhledejte v následující tabulce. Pokud má být pokrm opečený z obou stran, je třeba jej otočit.
Pokyny pro grilování mražených potravin
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování.
| Čerstvé potraviny Velikost porce Krok 1 (min) Krok 2 (min) | |||
| Dalamánky (každý asi 50 g) 2 ks | 300 W + Cril1 až 112 2 až 212 | Pouze grill1 až 21 až 2 | |
| 4 ks | |||
| PokynyUspořádejte dalamánky na roštu do kruhu. Crilujte dalamánky na druhé straně, dokud nedosáhnete požadované krupavosti. Nechte 2 až 5 minut odstát. | |||
| Plněné bagety (rajčata, sýr, šunka, houby) | 450 W + Cril8 až 9 | - | |
| 250 až 300 g (2 ks) | |||
| PokynyPoložte 2 mražené bagety vedle sebe na rošt. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Zapékání (zelenina nebo brambory) 400 g | 450 W + Cril13 až 14 | - | |
| PokynyVložte mražené suroviny do malé kulaté sklenéné pyrexové mísy. Položte nádobu na rošt. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Těstoviny (cannelloni, makaróny, lasagne) | 300 W + Cril18 až 19 | Pouze grill1 až 2 | |
| 400 g | |||
| PokynyVložte mražené těstoviny do malé mělké obdělníkové mísy z ohniwzdorného skla. Položte nádobu přímo na otočný talíř. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Kuřeci nugety | 450 W + Cril5 až 512 | 450 W + Cril3 až 312 | |
| 250 g | |||
| PokynyPoložte kuřeci nugety na rošt. Po uplynutí první poloviny doby vaření otočte. | |||
| Čerstvě potraviny Velikost porce Krok 1 (min) Krok 2 (min) | |||
| Hranolky | 250 g | 450 W + Gril9 až 11 | 450 W + Gril4 až 5 |
| PokynyRozložte hranolky rovnoměrně na pečicí papír na roštu. | |||
Pokyny pro grilování čerstvých potravin
Předehřivejte gril 3 až 4 minuty pomoci funkce grilování. Výkonové stupné a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování.
| Čerstvé potraviny Velikost porce Krok 1 (min) Krok 2 (min) | |||
| Toastové plátky | 4 kusy (každý 25 g) | Pouze gril 412 až 5 | Pouze gril 4 až 512 |
| PokynyPoložte toastové plátky vedle sebe na rošt. | |||
| Dalamánky (již upečeně) 2 až 4 kusy | Pouze gril 2 až 3 | Pouze gril 2 až 3 | |
| PokynyNejprve položte calamánky přímo na rošt do kruhu spodní stranou vzhůru. | |||
| Grilovaná rajčata | 200 g (2 ks)400 g (4 ks) | 300 W + Gril 412 až 512 7 až 8 | Pouze gril 2 až 3 |
| PokynyRajčata rozkrojte na poloviny. Navrch položte sýr. Usporádejte je do kruhu na mělkou nádobu z ohnivzdorného skla. Dejte nádobu na rošt. | |||
| Havajské toasty (Sunka, ananas, sýrové plátky) | 2 kusy (300 g) | 450 W + Gril 312 až 4 | - |
| PokynyNejprve opečte toastové plátky. Položte toasty s oblohou na rošt. Položte 2 toasty vedle sebe přímo na rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
Pokyny pro přípravu pokrmů
| Čerstvé potraviny Velikost porce Krok 1 (min) Krok 2 (min) | |||
| Pečené brambory | 250 g500 g | 600 W + Cril4 12 až 5 12 8 až 9 | - |
| PokynyBrambory rozkrojte na poloviny. Položte je do kruhu na rošt, stranou řezu ke grilu. | |||
| Kuřeci porce | 450 až 500 g (2 ks) | 300 W + Cril10 až 12 | 300 W + Gril12 až 13 |
| PokynyKuřecí kousky potřete olejem a kořením. Položte je do kruhu na rošt, kostmi směrem do středu. Položte 1 kuřecí kousek mimo střed roštu. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Jehněčí/hovězísteaky (střední) 400 g | (4 ks) | Pouze gril12 až 15 | Pouze gril9 až 12 |
| PokynyPotřete jehněči plátky olejem a kořením. Položte je do kruhu na rošt. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Vepřové steaky | 250 g (2 ks) | 300 W + Cril7 až 8 | Pouze gril6 až 7 |
| PokynyPotřete vepřové steaky olejem a kořením. Položte je do kruhu na rošt. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Pečená jablka | 1 jablko (asi 200 g)2 jablka (asi 400 g) | 300 W + Cril4 až 4 12 6 až 7 | - |
| PokynyVykrájejte jácínce a naplíňte jablka hrozinkami a džemem. Ozdobte mandlovými plátky. Uspořácejte do kruhu na mělkou misku z ohnivzdorného skla. Položte nádobu přímo na otočný talíř. | |||
| Čerstvě potraviny Velikost porce Krok 1 (min) Krok 2 (min) | |||
| Peceně kure | 1200 g | 450 W + Cril24 až 25 | 300 W + Cril22 až 23 |
| PokynyKure potřete oleyem a kořením. Použijete pyrexovou nádobu - nejprve kure položte príščky dolů, potom cložte. Po grilcování nechajle 5 minut odstát. | |||
Nápady a tipy
Rozpouštění másla
Vložte 50 g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým vikem. Zahřivejte 30 až 40 sekund při výkonu 850 W, dokud se máslo nerozpustl.
Rozpouštění čokolády
Vložte 100 g čokolády do malé híuboké skleněné nádoby. Zahrřivejte 3 až 5 minut pri výkonu 450 W, dokud se čokoláda nerozpustí. Během rozpouštění jednou či dvakrát zamíchejte. Při vyjímání z trouby použijte chňapky!
Rozpouštění krystalizovaného medu
Vložte 20 g krystalizovaného među do malé hluboké skleněné náčoby. Zahřívejte 20 až 30 sekund při výkonu 300 W, dokud se med nerozpustí.
Rozpouštění želatiny
Vložte suché plátky želatiny (10 g) na 5 minut do studené vody. Odkapanou želatinu vložte do malé misy z ohnivzdorného skla. Zahřivejte po dobu 1 minuty pri výkonu 300 W. Po rozpuštění zamíchejte.
Příprava polevy/želatiny (na dorty a koláče)
Smíchejte instantní polevu (asi 14 g) se 40 g cukru a 250 ml studené vody. Vařte nezakrytě v nádobě z ohnivzdorného skla po dobu 3½ až 4½ minuty při výkonu 850 W, až poleva/želatina zprůhlední. Během vaření dvakrát zamíchejte.
Vaření marmelády
Vložte 600 g ovoce (například směs bobulovitých plodů) do nádoby z ohnívzdorného skla s víkem. Přidejte 300 g cukru pro konzervaci a dobre zamichejte. Varte zakryté po dobu 10 až 12 minut při výkonu 850 W. Během vaření několikrát důkladně zamichejte. Vlijte přímo do malých zavařovacích sklenic se šroubovacím víkem. Nechte odstát na víčku po dobu 5 minut.
Vaření pudinku
Nasypte pudinkový prášek a cukr clo mleka (500 ml) podle pokynů výrobce a dobre rozmíchejte. Použijte nádobu z ohnivzdorného skla vhodné velikosti s víkem. Vařte zakrytě po dobu 6½ až 7½ minuty při výkonu 850 W. Během vaření několikrát důkladné zamíchejte.
Opékání mandlových plátků
Rovnoměrné rozprostrete 30 g plátků manclí na středně velky keramický talíř. Během pražení po dobu 3½ až 4½ minuty při 600 W několikrat zamichejte. Nechte odstát 2 až 3 minuty v troubě. Při vyjimání z trouby použijte chňapky!
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Pokud se setkáte s následujícimi potlžemi, vyzkoušejte popsaná řešení.
| Problém Příčina Akce | ||
| Obecné | ||
| Tlačitka nelze řádně stísknout. | Mezi tlačitka se mohla dostat cizi látka. | Odstraňte cizi látku a zkuste to znovu. |
| U dotykových modelů: Na vnějšim povrchu je vlhkost. | Otřete vlhkost z vnějšího povrchu. | |
| Je aktivována dětská pojistka. Deaktivujte dětskou pojistku. | ||
| Nezobrazuje se čas. Je zapnuta funkce Eco (úspora energie). | Vypněte funkcí Eco. | |
| Trouba nefunguje. Není přiváděno napájení. Ujistěte se, zda je přiváděno napájení. | ||
| Trouba se za provozu sama vypne. | Uživatel otevřel dvířka, aby mohl obratit připravovaný pokrm. | Po obrácení pokrmu stískněte znovu tlačitko START/+30s. čímž spustlile provoz. |
| Problém Příčina Akce | ||
| Za provozu se vypne napájení. | Trouba varila po velmi dlouhou dobu. | Po velmi dlouno trvajícim vaření nechte troubu vychiadnout. |
| Chladici ventilátor nefunguje. Poslochejte, zda uslyšite zvuk chladicího ventilátoru. | ||
| Pokusili jste se spustit troubu, aniž by byl uvnitř nějaký pokrm. | Vložte pokrm do trouby. | |
| Trouba nemá dostatečný prostor pro ventilaci. | Na přední a zadní straně trouby jsou sací/odváděci otvory sloužkíc pro ventilaci.Zachovejte mezery stanovené v pokynech pro instalaci výrobku. | |
| V jedné zásuvce se používá několik zástrček napájecích kabelů. | Vynradte jednu zásuvku, která se bude používat pouze pro troubu. | |
| Za chodu trouby se ožyvaji zvuky bouchání a trouba nefunguje. | Zvuky bouchání mohou být způsobeny vařením hermeticky uzavřeného pokrmu nebo použitím nadoby s poklicí. | Nepouživejle utěsněné nádoby, nebot mohou během vaření explodovat z důvodu zvětšení objemu obsahu. |
| Vnější povrch trouby je za provozu príliš horký. | Trouba nemá dostatečný prostor pro ventilaci. | Na přední a zadní straně trouby jsou sací/odváděci otvory sloužkíc pro ventilaci. Zachovejte mezery stanovené v pokynech pro instalaci výrobku. |
| Na troubé jsou položené předměty. | Odstraňte z horní plochy trouby veškeré předměty. | |
| Dvířka nelze ráčně otevřít. | Mezi dvířky a vnitřkem trouby jsou zachyceny zbytky pokrmů. | Vyclistěte troubu a počé otevřete dvířka. |
| Ohrívání včetně funkce udržování teploty nefunguje správně. | Je možné, že trouba nefunguje, vaří se přilišné množství pokrmu nebo se používá nesprávně nádobí. | Nalijte jeden hrnek vody do nádoby vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě a spustte na 1 až 2 minuty mikrovlnný režim, čímž zkontrolujete, zda se voda ohřala. Zmenšete množství pokrmu a spustte znovu funkcí. Použijte nádobu na vaření s plochým dnem. |
| Nefunguje funkce rozmrazování. | Vaří se přilišné množství pokrmu. Zmenšete množství pokrmu a spustte znovu funkcí. | |
| Vnitřní osvětlení je ztlumené nebo se nezapne. | Dviřka byla ponechána po dlouhou dobu otevřená. | Vnitřní osvětlení se mohlo automaticky vyonout při spustení funkce Eco. Žavřete a znovu otevřete dviřka nebo stiskněte tlačitko STOP/ECO (STOP/ÚSPORNÝ REŽIM). |
| Vnitřní osvětlení je pokryto cizi látkou. | Vyčistěte vnitřek trouby a zkontrolujte to znovu. | |
| Při vaření se ozývá pipání. | Pokud používáte funkcí automatického vaření, toto pipání znači, že nastal čas k obrácení pokrmu během jeho rozmrazování. | Po obrácení pokrmu stiskněte znovu tlačitko START/+30s. čímž opčt spustite provoz. |
| Trouba není ve wodorovné poloze. | Trouba je instalována na nerovném povrchu. | Zajislěte instalování trouby na rovném a stabilním povrchu. |
| Při vaření se objevuji jiskry. | Při funkcích trouby/rozmrazování se používají kovové nádoby. | Nepoužívejte kovové nádoby. |
| Problém Příčina Akce | ||
| Při připojení napájení setrouba ihned uvede doprovozu. | Dviřka nejsou řádně uzavřená. Zavřete dvířka a zkontrolujte toznovu. | |
| Z trouby probíjí elektrickýproud. | Napájení nebo zásuvka nejsouráčně uzemněny. | Ujistěte se, že napájení a zásuvkajsou řádně uzemněny. |
| 1. Kape voda.2. Škvirou ve dvírkáchvystupuje pára.3. V troubě zůstávávoda. | V závislosti na připravovanémpokrmu se může vyskytovat vodanebo pára. Nejedná se o závadutrouby. | Nechte troubu vychladnout a potěji otřete suchou utěrkou. |
| Trouba nemá ciostatečný prostorpro ventilaci. | Zajistěte prostor k odvětrávánístanovený v pokynech proinstalaci výrobku. | |
| Jas uvnitř trouby se mění. Jas se mění v závislosti na změných výstupního výkonuzávisejícího na spuštěné funkci. | Změny výstupního výkonu běhemvaření nejsou známkou závady.Nejedná se o závadu trouby. | |
| Varení skončilo, ale chladící ventilátor stáleběži. | Za účelem ventilace troubychladící ventilátor nadále běžiještě asi 3 minuty po skončenívaření. | Nejedná se o závadu trouby. |
| Otočný talíř | ||
| Při otáčení se otočný talířvychýlí ze svého místanebo se přestanc otáčet. | V troubě není otočný kruh nebonení správně nasazen. | Instalujte otočný kruh a zkusteto znovu. |
| Otočný talíř při otáčeníuvázne. | Otočný kruh není správněnasazen, v troubě je přílišmnoho pokrmu nebo je nádocapříliš velká a dotýká se vnitřkumikrovinné trouby. | Upravte množství pokrmua nepoužívejte příliš velkounádobu. |
Odstraňování problémů
| Problém Příčina Akce | ||
| Otočný tallí při otačení drněí a je hlučný. | Ke dnu trouby jsou přilepeny zbytky pokrmů. | Odstraňte veskeré zbytky pokrmů přilepené ke dnu trouby. |
| Gril | ||
| Za provozu z trouby vycházi kouř. | Při prvním použití trouby muže z topných těles vystupovat kour. | Nejedná se o závadu. Po 2 až 3 použitích trouby by tento jev měl ustat. |
| Na topných tělesech je jídlo. Nechte | troubu vychladnout a poté odstraňte jídlo z topných těles. | |
| Pokrm je příliš blizko ke grilu. Při vaření umistěte pokrm do vhodné vzdálenosti. | ||
| Pokrm není správně připraven a/nebo uspořádán. | Zajistěte, aby byl pokrm správně připraven a uspořádán. | |
| Trouba nemá dostatečný prostor pro ventilaci. | Zajistěte prostor k odvétrávání stanovený v pokynech pro instalaci výrobku. | |
Upozornění pro umístění
Při umistování mikrovné trouby je pro zajištění větrání potřeba zachovat požadovanou vzdálenost alespoň 50 mm mezi zadní stranou troucy a vnitní stěnou skřině. Horní, dolní a coční strany mikrovné trouby by navíc měly být umistěny alespoň 3 mm od stěn skřině. Je důležite se ujistit, že je instalace tohoto produktu provedena v soulacu s instrukcemi v tělo příručce a v souladu s instrukcemi výrobce trouby. (Viz instalační příručku.)

UPOZORNĚNÍ
Nedodržení této príručky může vést k zadržování páry uvnitr mikrovinné trouby. Nebude pak možné kontrolovat pokrmy během vaření. Navíc to může způsobit špatné fungování mikrovinné trouby.
Informační kód
| Informační kód Příčna Akce | ||
| C-F2 | Dotykové tlačitko nefunguje správně. | Vyčistěte tlačitka a ujistěte se, že povrch a okoli tlačitek jsou suché. Pokud se problém znovu objevl, vypněte na nejméně 30 sekund mikrovlnnou troubu a pokuste se znovu o nastaveni. Pokud se problém znovu vyskytne, obratte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG. |
| C-d0 | ||

POZNÁMKA
V prípadě, že navržené rešení nevyřeši problém, obratte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG.
Technické údaje
Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího ucozornění.
V soulacu s obecným predpisem 2/1984 (III.10) BKM-IoM jako distributor potvrzujeme, ze trouba Samsung MG22M8054A· MG22T8054A· odpovídá niže uvedeným technologickým parametrům.
| Model MG22M8054A | MG22T8054A | |
| Zdroj napájení 230 V - 50 Hz AC | ||
| Spotřeba energie Maximální výkon 2400 W | ||
| Mikrovlnný režim 1300 W | ||
| Gril (topné těleso) 1100 W | ||
| Výstupní výkon 100 W / 850 W - 6 stupňů (IEC-705) | ||
| Pravozní frekvence 2450 MHz | ||
| Rozměry (Š x V x H) Vnější | 595 x 380 x 320 mm | |
| Vnitřní prostor trouby 330 x 224 x 292 mm | ||
| Objem 22 litrů | ||
| Hmotnost Čistá Přibližně 15,5 kg | ||
| Uroveň hluku 42 cBA | ||
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRYVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby.
MÁTE DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY?
| ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH | ||
| ALBANIA 045 620 202 w | www.samsung.com/al/support | |
| BOSNIA 055 233 999 w | www.samsung.com/oa/support | |
| NORTH MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com/mik/support | ||
| BULGARIA | ‘3000 Цена на един градски разговор0800 111 31 Безплатен за асячки оператори | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA 072 726 786 w | www.samsung.com/hr/support | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY 0660SAMSUNG | (0680-726-7854); www.samsung.com/hu/support | |
| MONTENECRO 020 405 888 | www.samsung.com/support | |
| POLAND | [IM]801-172-678" lub +48 22 607-93-33"Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801 672 678" *(opłata według taryfy operatora)[CE]801 172 678" lub +48 22 607 93 33" *(opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | ‘8000 (apel in retea)09008-726-78-64 (08008-SAMSUNG), Apel GRATUITAtenție: Dacă efectueti apelul din roteaua Digi (RCS/RDS), và rugăm să ne contactați formând numărul Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 785) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | B-800-77777 www.samsung.com/lt/support | |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800 7267 www.samsung.com/ee/support | |
| SLOVENIA | 090 697 267 (brezplačna stevika) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO 0800 10 10 1 | www.samsung.com/support | |

DE68-04445X-03
Microwave Oven
User manual
MG22M8054A*, MG22T8054A*
