Kernau KBO 1066.1 S PT X - Trouba

KBO 1066.1 S PT X - Trouba Kernau - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma KBO 1066.1 S PT X Kernau ve formátu PDF.

📄 56 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Kernau KBO 1066.1 S PT X - page 33
Zobrazit návod : Čeština CS Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně KBO 1066.1 S PT X Kernau

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KBO 1066.1 S PT X - Kernau a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KBO 1066.1 S PT X značky Kernau.

NÁVOD K OBSLUZE KBO 1066.1 S PT X Kernau

Trouba KERNAU - to je kombinace neobvykle snadné obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu pro vás nebude obsluha trouby problém.

Trouba je před vyexpedováním z továrny a zabalením důkladně zkontrolována na kontrolních pracovištích z hlediska bezpečnosti a funkčnosti.

Před uvedením zařízení do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Dodržením pokynů, které obsahuje, se vyhnete nesprávnému používání.

Návod uchovejte a skladujte tak, abyste jej měli vždy po ruce. Abyste se vyvarovali nešťastným nehodám, dodržujte důkladně instrukce obsažené v návodu k obsluze.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - 1

POZOR:

Troubu obsluhujte, až když se seznámíte s tímto návodem k obsluze. Trouba je určena výhradně k použití v domácnosti.

Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nebudou mít vliv na fun-kčnost zařízení.

Prohlášení výrobce

Výrobce tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje hlavní požadavky níže uvedených evropských směrnic:

  • nízkonapěťové směrnice 2014/35/EU,
  • směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU,
  • směrnice ErP o ekodesignu 2009/125/ES,

a proto byl výrobek označen C ∈ a bylo k němu vydáno prohlášení o vlastnostech.

OBSAH

KAPITOLA 1. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ ...... 33

JAK UŠETRIT ENERGII 34

ROZBALENÍ 35

VYRAZENI Z PROVOZU ....

KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU 36

PŘÍSLUŠENSTVÍ 36

KAPITOLA 3. CHARAKTERISTIKA VÝROBKU 37

KAPITOLA 4. INSTALACE 38

MONTÁŽ TROUBY 38

PŘIPOJENÍ TROUBY NA ELEKTRICKOU INSTALACI 39

KAPITOLA 5. OBSLUHA 40

FUNKCE PROGRAMÁTORU TS A 41

TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU 44

FUNKCE TROUBY 44

KONTROLKY 46

POUŽITÍ GRILU 46

KAPITOLA 6. PEČENÍ V TROUBĚ - PRAKTICKÉ RADY ....47

KAPITOLA 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY ...... 49

ŽEBŘÍK 49

VODÍTKA 50

VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY 50

VYJMUTÍ DVÍŘEK 50

VYJMUTÍ VNITŘNÍHO SKLA 51

KAPITOLA 8. POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH 52

KAPITOLA 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 52

KAPITOLA 1. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ

⚠️ POZOR:

Zařízení a jeho dostupné části jsou během používání horké. Budťe obzvláště opatrní v případech, kdy je možné dotknout se horkých prvků. Děti do 8 let se musí nacházet v bezpečné vzdálenosti, ledaže jsou pod trvalým dohledem.

- Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a více, a osoby s fyzickým, pocitovým nebo mentálním omezením či nedostatkem zkušeností a znalostí jen pod dohledem a v souladu s instrukcemi k používání poskytnutými osobami, které zodpovídají za jejich bezpečnost. Zabraňte, aby si děti hrály se zařízením. Úklid a obsluhu nesmí provádět děti, které nejsou pod dohledem.

- Během používání je zařízení horké. Bud’te prosím opatrní a vyvarujte se kontaktu s horkými prvky uvnitř trouby.

- Přístupné části mohou být během používání horké. Doporučujeme držet malé děti v bezpečné vzdálenosti od zařízení.

POZOR:

Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty k čištění skla dvířek, protože mohou poškrábat povrch a způsobit tak prasknutí skla.

POZOR:

Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem, ujistěte se před výměnou žárovky, zda je zařízení vypnuté.

• K čištění trouby nepoužívejte parní čističe.

- Nebezpečí opaření! Během otvírání dvířek trouby může unikat horká pára. Během nebo po vaření otvírejte dvířka trouby velmi opatrně. Při otvírání se nenaklánějte nad dv Všimněte si, že pára nemusí být v závislosti na své teplotě vidět.

⚠️ VAROVÁNÍ:

- Dbejte na to, aby malé domácí spotřebiče a jejich kabely nebyly v bezprostředním kontaktu s rozehřátou troubou, protože izolace těchto spotřebičů není odolná proti působení vysokých teplot.

- Nenechávejte troubu během pečení bez dohledu.

- Oleje a tuky se mohou vlivem přehřátí vznítit.

- Neodkládejte na otevřených dvířkách trouby nádobí, které je těžší než 15 kg.

- Používání trouby, která není v dobrém technickém stavu, je zakázáno.

- Veškeré závady mohou být odstraňovány výhradně příslušně oprávněnou osobou.

- V každé situaci, která je způsobena technickou závadou, vždy odpojte elektrické napájení trouby.

- Zařízení může být používáno výhradně za účelem, ke kterému bylo navrženo. Veškerá jiná používání (např. vytápění místností) musí být považována za nevhodná a nebezpečná.

JAK UŠETRIT ENERGII

Kdo používá energii správně, chrání tím nejen rozpočet domácnosti, ale chová se rovněž zodpovědně k životnímu prostředí. Proto pomáhejme a šetřme elektrickou energii! A UDĚLÁME TO TAKTO:

Kernau KBO 1066.1 S PT X - JAK UŠETRIT ENERGII - 1

Vyhnutí se zbytečnému „nahlížení na připravované potraviny”.

- Neotvírejte zbytečně často dvířka trouby.

Používání trouby jen v případě většího množství pokrmů.

- Maso s hmotností do 1 kg lépe připravíte v hrnci na varné desce.

Využití zbytkového tepla trouby.

• V případě, že příprava trvá více než 40 minut, vždy vypněte troubu 10 minut před koncem přípravy.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - JAK UŠETRIT ENERGII - 2

POZOR:

V případě použití programátoru nastavte příslušně kratší dobu přípravy pokrmů.

Opatrné zavírání dvířek trouby.

- Teplo uniká díky nečistotám nacházejícím se na dvířkách. Nejlépe, pokud je od-straníte okamžitě.

Neinstalování trouby bezprostředně vedle ledničky/mrazničky.

- Zbytečný nárůst elektrické energie.

ROZBALENÍ

Zařízení je po dobu přepravy chráněno obalem proti poškození. Po rozbalení zařízení odstraňte prosím obalový materiál způsobem šetrným k životnímu prostředí.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - ROZBALENÍ - 1

text_image zbalení mu

Všechny materiály použité jako obal nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100% recyklovatelné a označené příslušným symbolem.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - ROZBALENÍ - 2

POZOR:

Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu atp.) uchovejte během rozbalování v bezpečné vzdálenosti od dětí.

VYRAZENI Z PROVOZU

Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU a polským Zákonem o použitých elektrických a elektronických spotřebičích symbolem přeškrtnuté popelnice.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - VYRAZENI Z PROVOZU - 1

text_image m

Tato značka informuje o tom, že spotřebič nesmí být po ukončení své životnosti zlikvidován společně s jinými odpady pocházejícími z domácnosti. Uživatel je povinen předat jej do sběrny použitých elektrických a elektronických spotřebičů. Provozovatel sběrny, včetně lokálních sběrných středisek, obchodů a obecních správ, tvoří příslušný systém umožňující vrácení těchto spotřebičů.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - VYRAZENI Z PROVOZU - 2

Správným zacházením se spotřebovanými elektrickými a elektronickými spotřebiči zabráníte škodlivým účinkům na lidské zdraví a životní prostředí v důsledku obsahu nebezpečných látek a nesprávného skladování a zpracování takového spotřebiče.

KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU

Kernau KBO 1066.1 S PT X - KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU - 1

text_image Elektronický programátor Kontrolka termore- gulátoru L Kontrolka práce pečicí trouby R Ovládací kolečko regulátoru teploty Ovládací kolečko volby funkcí pečicí trouby

PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kernau KBO 1066.1 S PT X - KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU - 2

text_image Plech na pečivo Grilovací rošt

Kernau KBO 1066.1 S PT X - KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU - 3

text_image Boční závěsné lišty plechů KERNAU

(sušicí rošt)

KAPITOLA 3. CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Tabulka dostupného vybavení podle modelu.

TYP TROUBYKBO 1066.1S PT BKBO 1066.1S PT XKBO 1066S PT W
Tepelné a funkční prvky trouby
Horní + spodní topné těleso + + +
Gril + + +
Otáčecí rožen
Ventilátor + + +
Horkovzdušné topné těleso+ + +
Chladicí ventilátor + + +
Elektronický programátor
Ts čidla + + +
Prvky v komoře trouby
Drátěné vodicí lišty + + +
Eleskopické vodicí lišty + + +
Katalytické vložky+++
Otočné knoflíky
Standardní
Skryté v panelu + + +
Skryté v panelu podsvětlené
Jiné prvky vybavení
Panty dvířek soft close + + +
Panty dvířek soft close / soft open
Příslušenství
Rošt, sušící žebřík + + +
Plytký plech na pečivo + + +
Hluboký plech na pečeně
Vidlička a rám na opékání masa
Tepelná sonda

Popis modelů v tomto návodě byl zpracován na základě údajů dostupných v době editace textu. Jsou zde zobrazeny všechny prvky vybavení. Zda jsou obsaženy v daném modelu, závisí na verzi a vybavení. Pomocí výše uvedené tabulky máte možnost seznámit se s vybavením daného modelu.

KAPITOLA 4. INSTALACE

MONTÁŽ TROUBY

  • Kuchyň musí být suchá a vzdušná a být vybavena funkční ventilací, po umístění trouby musí být zaručen volný přístup ke všem ovládacím prvkům.
  • Trouba je nainstalována ve třídě Y. Vestavný nábytek musí mít obložení a lepidla k přilepení odolná proti teplotě 100°C. Nesplnění této podmínky může způsobit deformaci povrchů nebo odlepení obložení.
  • Připravte otvor v nábytku o rozměrech uvedených na výkresech: A-instalace pod praco-vní deskou, B-vysoká instalace. V případě, že má skřínka zadní stěnu, vyřežte v ní otvor pro elektrické kabely.
  • Zasuňte troubu zcela do otvoru a zajistěte ji proti vysunutí pomocí čtyř vrutů (obr. C).

Kernau KBO 1066.1 S PT X - MONTÁŽ TROUBY - 1

text_image 40 560 560 595 a

Obr.B

Kernau KBO 1066.1 S PT X - MONTÁŽ TROUBY - 2

text_image min. 600 560 600 min. 38 560

Rys.ARys.C

Kernau KBO 1066.1 S PT X - MONTÁŽ TROUBY - 3

Montáž proved'te jen s odpojeným elektrickým napájením.

PŘIPOJENÍ TROUBY NA ELEKTRICKOU INSTALACI

Před připojením trouby na elektrickou instalaci se seznamte s informacemi uvedenými na typovém štítku.

- Trouba je z výroby upravena na napájení střídavým, jednofázovým proudem (230V 1N\~50 Hz) a vybavena připojovacím vedením 3 x 1,5 mm2 o délce cca 1,5 m s konektorem s bezpečnostním kontaktem.

- Zásuvka elektrické instalace musí být vybavena bezpečnostním kolíkem. Po postavení trouby je nutné, aby byla elektrická zásuvka přístupná pro uživatele.

- Před připojením trouby do zásuvky zkontrolujte, zda:

- vydrží pojistka a elektrická instalace zatížení kuchyně. Napájecí sít' a zásuvka musí být chráněny pojistkou min. 16 A,

- je elektrická instalace vybavena účinným systémem uzemnění, který splňuje požadavky aktuálních norem a předpisů.

Po provedení instalace trouby musí zůstat zásuvka přístupná.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Po provedení instalace trouby musí zůstat zásuvka přístupná. - 1

POZOR:

Pokud dojde k poškození neodnímatelného napájecího kabelu musí být pro zamezení vzniku vyměněn u výrobce, ve speciálním servisu nebo odborně kvalifikovanou osobou.

KAPITOLA 5. OBSLUHA

Před prvním zapnutím trouby:

  • Odstraňte balicí prvky, očistěte komoru trouby od konzervace z výroby.
    • Vyjměte vybavení trouby a umyjte je v teplé vodě s přidáním prostředku na mytí nádobí.
  • Zapněte ventilaci v místnosti nebo otevřete okno.

- Otočte otočný knoflík pro zapínání funkcí trouby do polohy ☐ nebo ⚙️(viz kapitola: Činnost programátoru a ovládání trouby).

- Zahřejte troubu (na teplotu 250°C, cca 30 min.), odstraňte nečistoty a důkladně troubu umyjte.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - KAPITOLA 5. OBSLUHA - 1

POZOR:

Před zapnutím trouby sundejte ochrannou fólii z teleskopických vodicích lišt.

Otočné knoflíky jsou „skryté“ v ovládacím panelu. Pro navolení jejich funkce:

  1. Otočný knoflík opatrně stiskněte a pust'te.

  2. Nastavte jej na zvolenou funkci.

Označení otočného knoflíku na jeho obvodu označuje další funkce trouby.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - POZOR: - 1

V troubách, které jsou vybaveny elektronickým programátorem Ts, se po při pojení k elektrické síti na poli displeje zobrazí v určitém intervalu blikající hodina „0.00”. Nastavte aktuální čas programátoru. (Viz Návod k obsluze programátoru - přiložený k návodu k obsluze trouby). Pokud nebude aktuální čas nastaven, nebude trouba fungovat.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - POZOR: - 2

DŮLEŽITÉ:

Elektronický programátoru Ts je vybaven čidly, která jsou ovládána dotykem prstu na označ plochu.

Každé přestavení čidla je potvrzeno akustickým signálem. Plochy čidel udržujte čisté.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - DŮLEŽITÉ: - 1

DŮLEŽITÉ:

Komoru trouby myjte jen teplou vodou s pridáním malého množství prostředku na mytí nádobí.

FUNKCE PROGRAMÁTORU

Nastavení aktuálního času

Po připojení k síti nebo po opětovném zapnutí po přerušení napětí zobrazuje displej blikající 0.00.

- stiskněte a přidržte senzor MENU (nebo současně senzory < / > ), dokud se na displeji neobjeví symbol tečka pod symbolem bude blikat,

- během 7 sekund nastavte aktuální čas pomocí senzorů </ / >.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Nastavení aktuálního času - 1

text_image < | MENU | >

MENU - senzor volby režimu práce

  • senzor Plus < - senzor Mínus
  • symbol připravenosti k práci
  • symbol časovače
  • symbol času délky trvání práce
  • symbol času ukončení práce

Po cca 7 sekundách od ukončení nastavo-vání času, budou nové údaje uloženy a tečka pod symbolem 📄 prestane blikat.

Změnu času lze provést později současným stisknutím senzorů < / >, když tečka pod symbolem 🚗 začne blikat, můžete změnit aktuální čas.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Nastavení aktuálního času - 2

Pozor!

Troubu je možné zapnout, když se na displeji zobrazí symbol 📄.

Časovač

Časovač můžete aktivovat kdykoliv, bez ohledu na aktivitu jiných funkcí programátoru. Rozsa odpočítávaného času činí od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut.

Pro nastavení časovače:

  • stisknout senzor MENU, na displeji začne blikat symbol
  • nastavit čas časovače pomocí senzorů < / >, na displeji se zobrazí nastavený čas časovače a aktivní funkce 📐. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a začne blikat 📐,
  • stisknout a přidržet < / > nebo menu za účelem vypnutí zvukového signálu, symbol zhasne a na displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Časovač - 1

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Časovač - 2

POZOR:

Pokud nebude zvukový signál vypnutý ručně, vypne se automaticky po 7 minutách.

Poloautomatický režim

Pokud se má trouba zapnout ve stanovenou hodinu:

  • nastavit ovládací knoflík trouby a ovládací knoflík teploty do polohy, v jaké má trouba pracovat,
  • stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli dur a symbol bude blikat,
  • nastavit požadovaný čas práce pomocí senzorů < / > v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.

Nastavený čas bude uložen do paměti po cca 7 sekundách, displej znovu zobrazí aktuální čas během zapnutého symbolu .

Po uplynutí nastaveného času se trouba automaticky vypne, zapne se zvukový signál a budou blikat symboly a .

  • nastavte ovládací knoflíky trouby a ovládání teploty do polohy vypnuto,
  • stisknout a přidržet senzor < / > nebo MENU za účelem vypnutí zvukového signálu, symbol a zhasne a na displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas.

Automatický provoz

Pokud se má trouba zapnout na stanovenou dobu práce a v nastavenou hodinu vypnout, nastavte dobu práce a hodinu ukončení práce:

  • stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli dur a symbol bude blikat,
  • set the desired duration from 1 minute to 10 hours using the < / > tak jak pro poloautomatickou práci,
  • stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli End a symbol → bude blikat,
  • nastavit čas vypnutí (ukončení práce) pomocí senzorů </ >, který je omezený na příští čas do 23 hodin a 59 minut,
  • nastavit ovládací knoflík trouby a ovládací knoflík teploty do polohy, v jaké má trouba pracovat, Symboly a jsou aktivní, provoz trouby se spustí v okamžiku, který je důsledkem rozdílu mezi nastavenou dobou ukončení a nastavenou pracovní dobou (například nastavená pracov-ní doba je 1 hodina, nastavená doba ukončení je 14:00, trouba se automaticky zapne v 13:00).

Po dosažení konečného času se trouba automaticky vypne, zvuková signalizace se aktivuje a současně začnou pulzovat symboly a .

  • nastavte ovládací knoflíky trouby a ov-ládání teploty do polohy vypnuto,
  • stisknout a přidržet senzor < / > nebo MENU tza účelem vypnutí zvukového signálu, symbol [→] a → zhasne a na displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas.

Smazání nastavení

Nastavení časovače nebo funkci automatického režimu můžete kdykoliv smazat.

Smazání nastavení v automatickém režimu:

- stisknout zároveň senzory </ / >, Vymazání nastavení časovače:

  • pomocí senzoru MENU zvolit funkci čas-ovače,
  • stisknout znovu senzory < / > ,

Změna tónu akustického signálu

Tón akustického signálu můžete měnit takto:

  • stisknout zároveň senzory < / > ,
  • senzorem MENU zvolit funkci ton, zobrazení na displeji začnou blikat:
  • pomocí senzorů < / > zvolit příslušný tón:

- v rozsahu od 1 do 3 pomocí senzoru >

- v rozsahu od 3 do 1 pomocí senzoru <.

Změna jasu displeje

Je možná změna jasu displeje v rozsahu od 1 do 9, kde 1 znamená nejtmavší a 9 nejsvětlejší nastavení. Zadaná hodnota bude použita, když jsou hodiny neaktivní (tzn. uživatel se nedotkl žádného čidla po dobu minimálně 7 sekund). Jas displeje můžete měnit takto:

• stisknout zároveň senzory </ / >,
- pomocí senzoru MENU zvolit funkci bri (první stisknutí způsobí přechod do funkce ton, druhé do bri).
- pomocí senzorů < / > zvolit příslušný jas:

  • v rozsahu od 1 do 9 pomocí senzoru >
  • v rozsahu od 9 do 1 pomocí senzoru <.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Změna jasu displeje - 1

POZOR:

Když jsou hodiny aktivní (tzn. uživatel stiskl čidlo během posledních 7 sekund), je jas dis maximální

Noční režim

V době od 22.00 do 6.00 hod. hodiny automaticky sníží jas displeje.

TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (S VENTILÁTOREM A HORKOVZDUŠNÝM TOPNÝM TĚLESEM)

Trouba je ohřívána pomocí spodního a horního topného tělesa, horkovzdušného topného tělesa a grilu. Tato funkce trouby je ovládána pomocí otočného knoflíku pro druh práce trouby a otočného knoflíku pro nastavení teploty. Nastavení provedete otáčením otočného knoflíku do vybrané polohy.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (S VENTILÁTOREM A HORKOVZDUŠNÝM TOPNÝM TĚLESEM) - 1

text_image |二| u 0 0 0 °C | 0 dá 50 100 200 150 250

Otočný knoflík je „skryt“ v ovládacím panelu a pro výběr provozní funkce trouby:

  • opatrně knoflík stiskněte a pust'te,
  • nastavte na zvolenou funkci.

Označení otočného knoflíku na jeho obvodu odpovídá dalším funkćim trouby.

Vypnutí provedete nastavením obou otočných knoflíků do poloh „0”.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (S VENTILÁTOREM A HORKOVZDUŠNÝM TOPNÝM TĚLESEM) - 2

POZOR:

Zapnutí ohřívání (topného tělesa atp.) se zapnutím jakékoliv funkce trouby pro-běhne teprve nastavení teploty.

FUNKCE TROUBY

Kernau KBO 1066.1 S PT X - FUNKCE TROUBY - 1

Nulové nastavení

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Nulové nastavení - 1

Nezávislé osvětlení trouby

Nastavením otočného knoflíku do této polohy rozsvítíte osvětlení komory trouby.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Nezávislé osvětlení trouby - 1

Rychlé předehřátí

Zapnuté spodní topné těleso, gril a ventilátor. Použití pro předehřátí trouby.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Rychlé předehřátí - 1

Rozmrazování

Zapnutý jen ventilátor, bez použití jakýchkoliv topných těles.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Rozmrazování - 1

Zapnutý ventilátor, gril a horní topné těleso

Použití této funkce v praxi umožnuje urychlení grilovacího procesu a zvýšení chuťových předností pokrmů.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Zapnutý ventilátor, gril a horní topné těleso - 1

Zesílený gril (Supergrill)

Zapnutí funkce „zesíleného grilu“ umožňuje provozování grilu se zapnutým spodní topným tělesem. Tato funkce umožňuje získat zvýšenou teplotu v horní pracovní části trouby, což způsobí silnější zezlátnutí pokrmů a rovněž umožní grilování větších porcí.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Zesílený gril (Supergrill) - 1

Zapnutý gril

Povrchové „grilování“ je používáno k pečení malých porcí masa: steaky, řízky, ry toasty, klobásy, sendviče (tloušťka pečených pokrmů by neměla být vyšší než 2-3 cm, během pečení je obracejte na druhou stranu).

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Zapnutý gril - 1

Zapnuté spodní topné těleso

U této polohy otočného knoflíku provádí trouba ohřívání výhradně s použitím spodního topného tělesa. Dopékání spodní strany koláčů (např. vlhkých koláčů a koláčů s ovocnou nádivkou).

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Zapnuté spodní topné těleso - 1

Zapnuté spodní a dolní topné těleso

Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožní konvenční zahřívání tro-uby. Hodí se skvěle k pečení koláčů, masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné troubu předem předehřát a použít tmavé plechy) na jedné úrovni.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Zapnuté spodní a dolní topné těleso - 1

Zapnutá horkovzdušná funkce

Nastavení otočného knoflíku do polohy „zapnutá horkovzdušná funkce“ umožní zahřívat troubu nuceným způsobem pomocí tepelného ventilátoru umístěného na středu zad stěny komory trouby. V porovnání s konvenční troubou jsou používány nižší tep pečení. Použití tohoto způsobu zahřívání umožní rovnoměrnou cirkulaci tepla kole potraviny umístěné v troubě.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Zapnutá horkovzdušná funkce - 1

Zapnutý ventilátor, spodní a horní topné těleso

U této polohy otočného knoflíku provádí trouba funkci koláč. Konvenční trouba ventilátorem (doporučená funkce během pečení).

Kernau KBO 1066.1 S PT X - Zapnutý ventilátor, spodní a horní topné těleso - 1

Zapnutá horkovzdušná funkce a spodní topné těleso

U této polohy otočného knoflíku provádí trouba horkovzdušnou funkci a zapnutí spodního topného tělesa způsobí zvýšení teploty na spodní části pečiva. Velké množství tepla je dodáváno na spodní část pečiva, vlhkých koláčů, pizzy.

KONTROLKY

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolek, R a L. Rozsvícení kontrolky R signali práci trouby. Zhasnutí kontrolky L je signalizace, že trouba dosáhla nastavenou teplotu. Pokud recept doporučuje vložit pokrm do rozehřáté trouby, je třeba to provést až po prvním zhasnutí kontrolky L. Během pečení se bude kontrolka L střídavě zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). Kontrolka R se může rovněž rozsvítit při umístění otočného knoflíku na „Osvětlení trouby“.

⚠️ DŮLEŽITÉ:

Během rychlého rozehřátí se v komoře trouby nesmí nacházet plech s koláčem, ani jiné prvky, které nepatří do vybavení trouby. Nedoporučujeme používat funkci ry-chlého rozehřátí v případě nastaveného programátoru.

POUŽITÍ GRILU

Pokrmy jsou grilovány působením infračervených paprsků na pokrm, které jsou emitovány rozžhaveným topným tělesem grilu.

Pro zapnutí grilu:

  • Dejte otočný knoflík trouby do polohy označené symbolem .
  • Zahřívejte troubu na cca 5 minut (se zavřenými dvířky trouby).
    • Vložte do trouby plech s pokrmem na správnou pracovní úroveň a v případě grilování na roštu umístěte na bezprostředně nižší úrovni (pod roštem) plech na stékající tuk.
    • Zavřete dvířka trouby.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - POUŽITÍ GRILU - 1

Pro funkci grilování a zesíleného grilování nastavte teplotu max. na 250°C, a pro funkci grilování s ventilátorem maximálně na 190°C.

⚠️ POZOR:

Grilování provádějte se zavřenými dvířky trouby.

Pokud používáte gril, mohou být přístupné části horké. Doporučujeme zabránit přístupu dětí k troubě.

KAPITOLA 6. PEČENÍ V TROUBĚ - PRAKTICKÉ RADY

Pečení pečiva

- Doporučujeme péct koláče na plechu, který byl dodán z výroby.

- Pečivo můžete péct také na formě či plechu dostupných v běžných obchodech, které umístíte na sušicím žebříčku, doporučujeme používat pečicí plechy v černé barvě, které lépe vedou teplo a zkracují dobu pečení.

- Nedoporučujeme používat formy a plechy se světlým a lesklým povrchem v případě používání konvenčního zahřívání (horní + spodní topné těleso), použití takových fora a plechů může způsobit nedopečení spodní části.

• V případě použití horkovzdušné funkce není nutné předehřát komoru trouby, pro ostatní typy zahřívání před vložením pečiva komoru trouby předehřejte.

- Před vyndáním pečiva z trouby zkontrolujte kvalitu pečení pomocí dřevěné špejle (pokud je těsto upečeno správně, bude špejle suchá a čistá).

- Doporučujeme nechat pečivo v troubě po jejím vypnutí ještě na cca 5 min.

- Teploty pečiva upečeného při použití horkovzdušné trouby jsou z pravidla cca 20 – 30 stupňů nižší než při konvenčním upečení (s použitím horního a spodního topného tělesa).

- Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravit podle vlastních zkušeností a chutí.

- Pokud se informace uváděné v kuchařkách velmi liší od hodnot uvedených v návodě k obsluze, říd'te se prosím údaji v návodě.

Pečení masa

- V troubě připravujte porce masa nad 1 kg, menší kusy doporučujeme připravovat na varné desce.

- Doporučujeme používat k pečení žáruvzdorné nádobí, i rukojeti tohoto nádobí musí být odolné proti působení vysokých teplot.

- Při pečení na sušicím žebříčku nebo roštu doporučujeme umístit na nižší úrovni pečicí plech s malým množstvím vody.

- Doporučujeme alespoň jednou během pečení obrátit maso na druhou stranu, během pečení také pravidelně podlévejte maso vzniklou šťávou nebo horkou slanou vodou, maso nepolévejte studenou vodou.

DRUH PEČENÍ POKRMUFUNKCE TROUBYTEPLOTA °CÚROVENDOBA [MIN]
PiškotKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 1160 - 2002 - 3 30 - 50
Kynutá/třená bábovkaKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 2160 - 1701)325 - 402)
Kynutá/třená bábovkaKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 3155 - 1701)325 - 402)
PizzaKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 4200 - 2301)2 - 3 15 - 25
RybyKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 5210 - 2202 45 - 60
RybyKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 6160 - 1802 - 3 45 - 60
RybyKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 71902 - 3 60 - 70
KlobáskyKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 82504 14 - 18
HovězíKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 9225 - 2502 120 - 150
HovězíKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 10160 - 1802 120 - 160
VcpřovéKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 11160 - 2302 90 - 120
VepřovéKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 12160 - 1902 90 - 120
KuřeKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 13180 - 190270 - 90
Kuře 160 - 180 2 4 Kernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 14
KuřeKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 15175 - 1902 60 -70
ZeleninaKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 16190 - 2102 40 - 50
ZeleninaKernau KBO 1066.1 S PT X - Pečení masa - 17170 - 1903 40 - 50

Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro rozehřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.
^1) Zahřejte prázdnou troubu
^2) Uvedené časy se týkají pečiva v malých formičkách
Upozornění: Parametry úvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravovat podle vlastních zkušeností a kulinářských preferencí.

TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1.

Pečení pečiva

Druh pokrmu Příslušenství ÚroveňFunkce ohřevuTeplota (°C)Doba pečení 2)(min.)
Malé pečivoPlech na peče-ní pečiva3[G8XX]160–170 1)
Plech na peče-ní pečiva3Kernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 1155–170 1)
Plech na peče-ní pečiva3Kernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 2155–170 1)
Plech na peče-ní pečivaPlech na peče-ní masa2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivoKernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 3155–170 1)
Křehké pečivo (proužky)Plech na peče-ní pečiva3Kernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 4150–160 1)
Plech na peče-ní pečiva3Kernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 5150–170 1)
Plech na peče-ní pečiva3Kernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 6150–170 1)
Plech na peče-ní pečivaPlech na peče-ní masa2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivoKernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 7160–175 1)
Piškot bez tukuRošt + formana pečivo černá∅ 26 cm3Kernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 8170–180 1)
Jablkový závinRošt + dvě formy na pečivo černé∅ 20 cm2formy na roštu jsou umístěny diagonálně zadní strana vpravo, přední strana vlevo[Z05Z]180–200 1)

1) Zahřejte prázdnou troubu, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
2) Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.

TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1.

Grilování

Druh pokrmu Příslušenství ÚroveňFunkce ohřevuTeplota (°C)Čas min.
Toasty z bílého pečivaRošt4Kernau KBO 1066.1 S PT X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 1250 1)1,5–2,5
Rošt4[∅76T]250 2)2 - 3
Hovězí hamburgyRošt + plech na pečení masa (pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu)4 – rošt3 – plech na pečení masa[WWX5]250 1)1.. strana 10–2.. strana 8–

1) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 5 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
2) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 8 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.

Pečení

Druh pokrmu Příslušenství ÚrovoňFunkce ohřevuTeplota (°C)Čas min.
Celé kuřeRošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu)2 – rošt1 – plech na pečení masa[7Kx3]180–190 70–90
Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu)2 – rošt1 – plech na pečení masa[gxw2]180–190 80–100

Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.

KAPITOLA 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY

Průběžná péče uživatele o udržování trouby v čistotě a její správná údržba mají velký vliv na prodloužení doby její bezporuchové práce.

⚠️ VAROVÁNÍ:

Než začnete troubu čistit, tak ji vypněte a dbejte především na to, aby byly všechny otočné knoflíky v poloze „0”. S čištěním začněte až po vychladnutí trouby.

  • Troubu očistěte po každém použití. Při čištění trouby zapněte osvětlení, které vám umožní získat lepší viditelnost pracovní plochy.
  • Komoru trouby myjte jen teplou vodou s prídáním malého množství prostředku na mytí nádobí.
  • Čištění párou Steam Clean:

  • do misky vložené do pečicí trouby na první úroveň od spodu nalijte 0,25 l vody (1 sklenice),

  • uzavřete dvířka pečicí trouby,
  • ovládací kolečko regulátoru teploty nastavte na pozici 50°C, a ovládací kolečko funkce na pozici dolní ohřev ☐,
  • nahřívejte komoru pečicí trouby cca 30 minut,
  • po zakončení procesu čistění otevřete dvířka pečicí trouby, vnitřek komory vytřete houbičko anebo utěrkou a následovně umyjte teplou vodou s dodatkem přípravku na mytí nádobí.

⚠️ DŮLEŽITÉ :

K čištění a konzervaci nepoužívejte žádné abrazivní prostředky, ostré čisticí prostředky ani o předměty.

K čištění čelní strany krytu použijte teplou vodu s přidáním malého množství prostředku na nádobí nebo skla. Nepoužívejte tekutý prášek.

ŽEBŘÍK

- Trouby označené písmenem D byly vybaveny snadno vyjímatelnými lištami (žebříky) na plechy trouby. Pro jejich vyndání k umytí potáhněte za klip nacházející se zpředu a následně odklopte vodicí lištu a vyjměte je ze zadních klipů.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - ŽEBŘÍK - 1

Vyjmutí žebříků Vkládání žebříků

VODÍTKA

Trouby označené písmenem Dp jsou vybaveny nerezovými výsuvnými vodicími lištami na pl uchycené k drátěným vodicím lištám. Tyto lišty vyjměte a myjte společně s drátěnými lištami. Před umytím plechů, které jsou na nich umístěny, je vysuňte (pokud je trouba zahřátá, vysuňte lišty zaklapnutím zadní hrany plechů o dorazy nacházející se v přední části výsuvných vodicích lišt) a následně je vysuňte společně s plechem.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - VODÍTKA - 1

POZOR:

Teleskopické vodicí lišty nemyjte v myčkách nádobí.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - POZOR: - 1

Vyjmutí teleskopických vodicích lišť Vkládání teleskopických vodicích lišť

KATALYTICKÉ PŘÍSPĚVKY

Trouba je vybavena vložkami pokrytými speciálním samočisticím emailem. Tento email způsobuje, že zašpinění tukem nebo zbytky pokrmů mohou být auto-maticky odstraněné pod podmínkou, že nejsou zaschnuté nebo připálené (zbytky jídel a tuků je nutné co nejrychleji oddělit, pokud ještě nejsou zaschnuté a připeče-né, tehdy se vyhnete dlouhému samočiš-tění trouby). Pro provedení samočištění trouby ji zapněte na 1 hodinu a nastavte teplotu 250 °C. Pokud jsou zbytky pokrmů malé, je možné proces zkrátit.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - KATALYTICKÉ PŘÍSPĚVKY - 1

Protože je samočisticí proces spojený se spotřebou energie, zkontrolujte proto před každým samočistěním úroveň zašpinění. Po zjištění snížení samočisticích vlastností vložek, je možné je vyměnit na nové. Vložky je možné zakoupit v servisu nebo v obchodě. V případě zvolení tradiční metody čištění si musíte být vědomi, že samočisticí email je náchylný na odírání a k čištění nepoužívejte žíravinové čisticí přípravky ani drátěnky.

VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY

Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem, ujistěte před výměnou žárovky, zda je zařízení vypnuté.

- Všechny ovládací knoflíky dejte do po-lohy „0” a vypněte napájení.

- Vyšroubujte a umyjte stínidlo žárovky a nezapomeňte jej vytřít důkladně do sucha.

- Vyšroubujte žárovku osvětlení ze zásuvky, v případě potřeby žárovku vyměňte za novou vysoce teplotn žárovku (300°C) s těmito parametry:

- napětí 230 V - výkon 25 W - závit E14

- Zašroubujte žárovku, dbejte na její správné osazení v keramické zásuvce.

• Zašroubujte stínidlo žárovky.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY - 1

Pro snadnější přístup do komory trouby a čištění je možné dvířka vyjmout. Otevřete k tomu dvířka, odklopte nahoru bezpečnostní prvek umístěný v pantu (obr. A). Dvířka lehce dovřete, zvedně a vyjměte směrem dopředu. Pro namontování dvířek do trouby postupujte v opačném pořadí.

Při vkládání dejte pozor, abyste správně osadili výřez na pantu na výstupu držáku pantu. Po vložení dvířek do trouby zcela pust'te bezpečnostní prvek a důkladně dovřete. Nesprávné nastavení bezpečnostního prvku může způsobit poškození pantu při pokusu zavřít dvířka.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY - 2

Odklopení pojistek pantů

VYJMUTÍ VNITŘNÍHO SKLA

  1. Pomocí plochého šroubováku vyhákneite horní lištu dvířek a zároveň ji opatrně podepírejte na bocích (obr. B).
  2. Vytáhněte horní lištu dvířek. (obr. B, C).
  3. Vytáhněte vnitřní sklo z uchycení (v dolní části dvířek).

Kernau KBO 1066.1 S PT X - VYJMUTÍ VNITŘNÍHO SKLA - 1

POZOR:

Nebezpečí poškození uchycení skel. Sklo vysuňte, nezvedejte nahoru.

  1. Vyjměte prostřední sklo (Obr. D). Očistěte sklo teplou vodou a malým množstvím čisticího prostředku.
  2. Pro instalaci skla zpátky postupujte v opačném pořadí. Hladká část skla se musí nacházet nahoře, seříznuté rohy dole.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - POZOR: - 1

POZOR:

Netlačte na horní lištu na obou stranách najednou.

Pro správné osazení horní lišty dvířek nejprve přiložte levý konec lišty na dvířka a pravý konec potlačte, až uslyšíte „za Následně přitlačte lištu z levé strany, až uslyšíte „zacvaknutí“.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - POZOR: - 1

text_image B jej. ou dí.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - POZOR: - 2

text_image C nutri.

Kernau KBO 1066.1 S PT X - POZOR: - 3

text_image D 1 2 3 2 3 2 1

Vyjmutí vnitřních lišt

KAPITOLA 8. POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH

V každé nouzové situaci:

• Vypněte pracovní části trouby.
• Vypněte elektrické napájení.
- Některé drobné vady může odstranit uživatel sám, když se bude řídit upozorněními uvedenými v tabulce níže. Než se obrátíte na naše centrum péče o zákazníka nebo servis, podívejte se na následující body v tabulce.

PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP
1. Zařízení nefunguje.Přerušení elektrického napájení.Zkontrolujte pojistku domovní instalace, spálenou vyměňte.
2. Displej programátoru ukazuje hodinu „0:00”.Zařízení bylo odpojeno od sítě nebo bylo krátce přerušeno napětí.Nastavte aktuální čas (viz Činnost programátoru).
3. Nefunguje osvětlení trouby.Povolená nebo poškozená žárovka.Přišroubujte nebo vyměňte nefunkční žárovku (viz kapitola Čištění a údržba).

Kernau KBO 1066.1 S PT X - V každé nouzové situaci: - 1

POZOR:

Všechny opravy a nastavení musí být provedeny příslušným servisním centrem nebo instaláto který má příslušná oprávnění.

KAPITOLA 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

Nominální napětí 230V 1N~50 Hz
Příkon max. 3,1 kW
Rozměry trouby(výška/šířka/hloubka)59,5 / 59,5 / 57,5 cm

Splňuje požadavky EU předpisů norem EN 60335-1, EN 60335-2-6.

KERNAU

www.kernau.com

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kernau

Model : KBO 1066.1 S PT X

Kategorie : Trouba