KBO 1066.1 S PT X - Trouba Kernau - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KBO 1066.1 S PT X Kernau ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně KBO 1066.1 S PT X Kernau
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KBO 1066.1 S PT X - Kernau a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KBO 1066.1 S PT X značky Kernau.
NÁVOD K OBSLUZE KBO 1066.1 S PT X Kernau
Trouba KERNAU - to je kombinace neobvykle snadné obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu pro vás nebude obsluha trouby problém.
Trouba je před vyexpedováním z továrny a zabalením důkladně zkontrolována na kontrolních pracovištích z hlediska bezpečnosti a funkčnosti.
Před uvedením zařízení do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Dodržením pokynů, které obsahuje, se vyhnete nesprávnému používání.
Návod uchovejte a skladujte tak, abyste jej měli vždy po ruce. Abyste se vyvarovali nešťastným nehodám, dodržujte důkladně instrukce obsažené v návodu k obsluze.

POZOR:
Troubu obsluhujte, až když se seznámíte s tímto návodem k obsluze. Trouba je určena výhradně k použití v domácnosti.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nebudou mít vliv na fun-kčnost zařízení.
Prohlášení výrobce
Výrobce tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje hlavní požadavky níže uvedených evropských směrnic:
- nízkonapěťové směrnice 2014/35/EU,
- směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU,
- směrnice ErP o ekodesignu 2009/125/ES,
a proto byl výrobek označen C ∈ a bylo k němu vydáno prohlášení o vlastnostech.
OBSAH
KAPITOLA 1. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ ...... 33
JAK UŠETRIT ENERGII 34
ROZBALENÍ 35
VYRAZENI Z PROVOZU ....
KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU 36
PŘÍSLUŠENSTVÍ 36
KAPITOLA 3. CHARAKTERISTIKA VÝROBKU 37
KAPITOLA 4. INSTALACE 38
MONTÁŽ TROUBY 38
PŘIPOJENÍ TROUBY NA ELEKTRICKOU INSTALACI 39
KAPITOLA 5. OBSLUHA 40
FUNKCE PROGRAMÁTORU TS A 41
TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU 44
FUNKCE TROUBY 44
KONTROLKY 46
POUŽITÍ GRILU 46
KAPITOLA 6. PEČENÍ V TROUBĚ - PRAKTICKÉ RADY ....47
KAPITOLA 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY ...... 49
ŽEBŘÍK 49
VODÍTKA 50
VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY 50
VYJMUTÍ DVÍŘEK 50
VYJMUTÍ VNITŘNÍHO SKLA 51
KAPITOLA 8. POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH 52
KAPITOLA 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 52
KAPITOLA 1. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ
⚠️ POZOR:
Zařízení a jeho dostupné části jsou během používání horké. Budťe obzvláště opatrní v případech, kdy je možné dotknout se horkých prvků. Děti do 8 let se musí nacházet v bezpečné vzdálenosti, ledaže jsou pod trvalým dohledem.
- Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a více, a osoby s fyzickým, pocitovým nebo mentálním omezením či nedostatkem zkušeností a znalostí jen pod dohledem a v souladu s instrukcemi k používání poskytnutými osobami, které zodpovídají za jejich bezpečnost. Zabraňte, aby si děti hrály se zařízením. Úklid a obsluhu nesmí provádět děti, které nejsou pod dohledem.
- Během používání je zařízení horké. Bud’te prosím opatrní a vyvarujte se kontaktu s horkými prvky uvnitř trouby.
- Přístupné části mohou být během používání horké. Doporučujeme držet malé děti v bezpečné vzdálenosti od zařízení.
POZOR:
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty k čištění skla dvířek, protože mohou poškrábat povrch a způsobit tak prasknutí skla.
POZOR:
Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem, ujistěte se před výměnou žárovky, zda je zařízení vypnuté.
• K čištění trouby nepoužívejte parní čističe.
- Nebezpečí opaření! Během otvírání dvířek trouby může unikat horká pára. Během nebo po vaření otvírejte dvířka trouby velmi opatrně. Při otvírání se nenaklánějte nad dv Všimněte si, že pára nemusí být v závislosti na své teplotě vidět.
⚠️ VAROVÁNÍ:
- Dbejte na to, aby malé domácí spotřebiče a jejich kabely nebyly v bezprostředním kontaktu s rozehřátou troubou, protože izolace těchto spotřebičů není odolná proti působení vysokých teplot.
- Nenechávejte troubu během pečení bez dohledu.
- Oleje a tuky se mohou vlivem přehřátí vznítit.
- Neodkládejte na otevřených dvířkách trouby nádobí, které je těžší než 15 kg.
- Používání trouby, která není v dobrém technickém stavu, je zakázáno.
- Veškeré závady mohou být odstraňovány výhradně příslušně oprávněnou osobou.
- V každé situaci, která je způsobena technickou závadou, vždy odpojte elektrické napájení trouby.
- Zařízení může být používáno výhradně za účelem, ke kterému bylo navrženo. Veškerá jiná používání (např. vytápění místností) musí být považována za nevhodná a nebezpečná.
JAK UŠETRIT ENERGII
Kdo používá energii správně, chrání tím nejen rozpočet domácnosti, ale chová se rovněž zodpovědně k životnímu prostředí. Proto pomáhejme a šetřme elektrickou energii! A UDĚLÁME TO TAKTO:

Vyhnutí se zbytečnému „nahlížení na připravované potraviny”.
- Neotvírejte zbytečně často dvířka trouby.
Používání trouby jen v případě většího množství pokrmů.
- Maso s hmotností do 1 kg lépe připravíte v hrnci na varné desce.
Využití zbytkového tepla trouby.
• V případě, že příprava trvá více než 40 minut, vždy vypněte troubu 10 minut před koncem přípravy.

POZOR:
V případě použití programátoru nastavte příslušně kratší dobu přípravy pokrmů.
Opatrné zavírání dvířek trouby.
- Teplo uniká díky nečistotám nacházejícím se na dvířkách. Nejlépe, pokud je od-straníte okamžitě.
Neinstalování trouby bezprostředně vedle ledničky/mrazničky.
- Zbytečný nárůst elektrické energie.
ROZBALENÍ
Zařízení je po dobu přepravy chráněno obalem proti poškození. Po rozbalení zařízení odstraňte prosím obalový materiál způsobem šetrným k životnímu prostředí.

text_image
zbalení muVšechny materiály použité jako obal nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100% recyklovatelné a označené příslušným symbolem.

POZOR:
Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu atp.) uchovejte během rozbalování v bezpečné vzdálenosti od dětí.
VYRAZENI Z PROVOZU
Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU a polským Zákonem o použitých elektrických a elektronických spotřebičích symbolem přeškrtnuté popelnice.

text_image
mTato značka informuje o tom, že spotřebič nesmí být po ukončení své životnosti zlikvidován společně s jinými odpady pocházejícími z domácnosti. Uživatel je povinen předat jej do sběrny použitých elektrických a elektronických spotřebičů. Provozovatel sběrny, včetně lokálních sběrných středisek, obchodů a obecních správ, tvoří příslušný systém umožňující vrácení těchto spotřebičů.

Správným zacházením se spotřebovanými elektrickými a elektronickými spotřebiči zabráníte škodlivým účinkům na lidské zdraví a životní prostředí v důsledku obsahu nebezpečných látek a nesprávného skladování a zpracování takového spotřebiče.
KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU

text_image
Elektronický programátor Kontrolka termore- gulátoru L Kontrolka práce pečicí trouby R Ovládací kolečko regulátoru teploty Ovládací kolečko volby funkcí pečicí troubyPŘÍSLUŠENSTVÍ

text_image
Plech na pečivo Grilovací rošt
text_image
Boční závěsné lišty plechů KERNAU(sušicí rošt)
KAPITOLA 3. CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Tabulka dostupného vybavení podle modelu.
| TYP TROUBY | KBO 1066.1S PT B | KBO 1066.1S PT X | KBO 1066S PT W |
| Tepelné a funkční prvky trouby | |||
| Horní + spodní topné těleso + + + | |||
| Gril + + + | |||
| Otáčecí rožen | |||
| Ventilátor + + + | |||
| Horkovzdušné topné těleso | + + + | ||
| Chladicí ventilátor + + + | |||
| Elektronický programátor | |||
| Ts čidla + + + | |||
| Prvky v komoře trouby | |||
| Drátěné vodicí lišty + + + | |||
| Eleskopické vodicí lišty + + + | |||
| Katalytické vložky | + | + | + |
| Otočné knoflíky | |||
| Standardní | |||
| Skryté v panelu + + + | |||
| Skryté v panelu podsvětlené | |||
| Jiné prvky vybavení | |||
| Panty dvířek soft close + + + | |||
| Panty dvířek soft close / soft open | |||
| Příslušenství | |||
| Rošt, sušící žebřík + + + | |||
| Plytký plech na pečivo + + + | |||
| Hluboký plech na pečeně | |||
| Vidlička a rám na opékání masa | |||
| Tepelná sonda | |||
Popis modelů v tomto návodě byl zpracován na základě údajů dostupných v době editace textu. Jsou zde zobrazeny všechny prvky vybavení. Zda jsou obsaženy v daném modelu, závisí na verzi a vybavení. Pomocí výše uvedené tabulky máte možnost seznámit se s vybavením daného modelu.
KAPITOLA 4. INSTALACE
MONTÁŽ TROUBY
- Kuchyň musí být suchá a vzdušná a být vybavena funkční ventilací, po umístění trouby musí být zaručen volný přístup ke všem ovládacím prvkům.
- Trouba je nainstalována ve třídě Y. Vestavný nábytek musí mít obložení a lepidla k přilepení odolná proti teplotě 100°C. Nesplnění této podmínky může způsobit deformaci povrchů nebo odlepení obložení.
- Připravte otvor v nábytku o rozměrech uvedených na výkresech: A-instalace pod praco-vní deskou, B-vysoká instalace. V případě, že má skřínka zadní stěnu, vyřežte v ní otvor pro elektrické kabely.
- Zasuňte troubu zcela do otvoru a zajistěte ji proti vysunutí pomocí čtyř vrutů (obr. C).

text_image
40 560 560 595 aObr.B

text_image
min. 600 560 600 min. 38 560Rys.ARys.C

Montáž proved'te jen s odpojeným elektrickým napájením.
PŘIPOJENÍ TROUBY NA ELEKTRICKOU INSTALACI
Před připojením trouby na elektrickou instalaci se seznamte s informacemi uvedenými na typovém štítku.
- Trouba je z výroby upravena na napájení střídavým, jednofázovým proudem (230V 1N\~50 Hz) a vybavena připojovacím vedením 3 x 1,5 mm2 o délce cca 1,5 m s konektorem s bezpečnostním kontaktem.
- Zásuvka elektrické instalace musí být vybavena bezpečnostním kolíkem. Po postavení trouby je nutné, aby byla elektrická zásuvka přístupná pro uživatele.
- Před připojením trouby do zásuvky zkontrolujte, zda:
- vydrží pojistka a elektrická instalace zatížení kuchyně. Napájecí sít' a zásuvka musí být chráněny pojistkou min. 16 A,
- je elektrická instalace vybavena účinným systémem uzemnění, který splňuje požadavky aktuálních norem a předpisů.
Po provedení instalace trouby musí zůstat zásuvka přístupná.

POZOR:
Pokud dojde k poškození neodnímatelného napájecího kabelu musí být pro zamezení vzniku vyměněn u výrobce, ve speciálním servisu nebo odborně kvalifikovanou osobou.
KAPITOLA 5. OBSLUHA
Před prvním zapnutím trouby:
- Odstraňte balicí prvky, očistěte komoru trouby od konzervace z výroby.
• Vyjměte vybavení trouby a umyjte je v teplé vodě s přidáním prostředku na mytí nádobí. - Zapněte ventilaci v místnosti nebo otevřete okno.
- Otočte otočný knoflík pro zapínání funkcí trouby do polohy ☐ nebo ⚙️(viz kapitola: Činnost programátoru a ovládání trouby).
- Zahřejte troubu (na teplotu 250°C, cca 30 min.), odstraňte nečistoty a důkladně troubu umyjte.

POZOR:
Před zapnutím trouby sundejte ochrannou fólii z teleskopických vodicích lišt.
Otočné knoflíky jsou „skryté“ v ovládacím panelu. Pro navolení jejich funkce:
-
Otočný knoflík opatrně stiskněte a pust'te.
-
Nastavte jej na zvolenou funkci.
Označení otočného knoflíku na jeho obvodu označuje další funkce trouby.

V troubách, které jsou vybaveny elektronickým programátorem Ts, se po při pojení k elektrické síti na poli displeje zobrazí v určitém intervalu blikající hodina „0.00”. Nastavte aktuální čas programátoru. (Viz Návod k obsluze programátoru - přiložený k návodu k obsluze trouby). Pokud nebude aktuální čas nastaven, nebude trouba fungovat.

DŮLEŽITÉ:
Elektronický programátoru Ts je vybaven čidly, která jsou ovládána dotykem prstu na označ plochu.
Každé přestavení čidla je potvrzeno akustickým signálem. Plochy čidel udržujte čisté.

DŮLEŽITÉ:
Komoru trouby myjte jen teplou vodou s pridáním malého množství prostředku na mytí nádobí.
FUNKCE PROGRAMÁTORU
Nastavení aktuálního času
Po připojení k síti nebo po opětovném zapnutí po přerušení napětí zobrazuje displej blikající 0.00.
- stiskněte a přidržte senzor MENU (nebo současně senzory < / > ), dokud se na displeji neobjeví symbol tečka pod symbolem bude blikat,
- během 7 sekund nastavte aktuální čas pomocí senzorů </ / >.

text_image
< | MENU | >MENU - senzor volby režimu práce
- senzor Plus < - senzor Mínus
- symbol připravenosti k práci
- symbol časovače
- symbol času délky trvání práce
- symbol času ukončení práce
Po cca 7 sekundách od ukončení nastavo-vání času, budou nové údaje uloženy a tečka pod symbolem 📄 prestane blikat.
Změnu času lze provést později současným stisknutím senzorů < / >, když tečka pod symbolem 🚗 začne blikat, můžete změnit aktuální čas.

Pozor!
Troubu je možné zapnout, když se na displeji zobrazí symbol 📄.
Časovač
Časovač můžete aktivovat kdykoliv, bez ohledu na aktivitu jiných funkcí programátoru. Rozsa odpočítávaného času činí od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut.
Pro nastavení časovače:
- stisknout senzor MENU, na displeji začne blikat symbol
- nastavit čas časovače pomocí senzorů < / >, na displeji se zobrazí nastavený čas časovače a aktivní funkce 📐. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a začne blikat 📐,
- stisknout a přidržet < / > nebo menu za účelem vypnutí zvukového signálu, symbol zhasne a na displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas.


POZOR:
Pokud nebude zvukový signál vypnutý ručně, vypne se automaticky po 7 minutách.
Poloautomatický režim
Pokud se má trouba zapnout ve stanovenou hodinu:
- nastavit ovládací knoflík trouby a ovládací knoflík teploty do polohy, v jaké má trouba pracovat,
- stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli dur a symbol bude blikat,
- nastavit požadovaný čas práce pomocí senzorů < / > v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.
Nastavený čas bude uložen do paměti po cca 7 sekundách, displej znovu zobrazí aktuální čas během zapnutého symbolu .
Po uplynutí nastaveného času se trouba automaticky vypne, zapne se zvukový signál a budou blikat symboly a .
- nastavte ovládací knoflíky trouby a ovládání teploty do polohy vypnuto,
- stisknout a přidržet senzor < / > nebo MENU za účelem vypnutí zvukového signálu, symbol a zhasne a na displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas.
Automatický provoz
Pokud se má trouba zapnout na stanovenou dobu práce a v nastavenou hodinu vypnout, nastavte dobu práce a hodinu ukončení práce:
- stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli dur a symbol bude blikat,
- set the desired duration from 1 minute to 10 hours using the < / > tak jak pro poloautomatickou práci,
- stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli End a symbol → bude blikat,
- nastavit čas vypnutí (ukončení práce) pomocí senzorů </ >, který je omezený na příští čas do 23 hodin a 59 minut,
- nastavit ovládací knoflík trouby a ovládací knoflík teploty do polohy, v jaké má trouba pracovat, Symboly a jsou aktivní, provoz trouby se spustí v okamžiku, který je důsledkem rozdílu mezi nastavenou dobou ukončení a nastavenou pracovní dobou (například nastavená pracov-ní doba je 1 hodina, nastavená doba ukončení je 14:00, trouba se automaticky zapne v 13:00).
Po dosažení konečného času se trouba automaticky vypne, zvuková signalizace se aktivuje a současně začnou pulzovat symboly a .
- nastavte ovládací knoflíky trouby a ov-ládání teploty do polohy vypnuto,
- stisknout a přidržet senzor < / > nebo MENU tza účelem vypnutí zvukového signálu, symbol [→] a → zhasne a na displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas.
Smazání nastavení
Nastavení časovače nebo funkci automatického režimu můžete kdykoliv smazat.
Smazání nastavení v automatickém režimu:
- stisknout zároveň senzory </ / >, Vymazání nastavení časovače:
- pomocí senzoru MENU zvolit funkci čas-ovače,
- stisknout znovu senzory < / > ,
Změna tónu akustického signálu
Tón akustického signálu můžete měnit takto:
- stisknout zároveň senzory < / > ,
- senzorem MENU zvolit funkci ton, zobrazení na displeji začnou blikat:
- pomocí senzorů < / > zvolit příslušný tón:
- v rozsahu od 1 do 3 pomocí senzoru >
- v rozsahu od 3 do 1 pomocí senzoru <.
Změna jasu displeje
Je možná změna jasu displeje v rozsahu od 1 do 9, kde 1 znamená nejtmavší a 9 nejsvětlejší nastavení. Zadaná hodnota bude použita, když jsou hodiny neaktivní (tzn. uživatel se nedotkl žádného čidla po dobu minimálně 7 sekund). Jas displeje můžete měnit takto:
• stisknout zároveň senzory </ / >,
- pomocí senzoru MENU zvolit funkci bri (první stisknutí způsobí přechod do funkce ton, druhé do bri).
- pomocí senzorů < / > zvolit příslušný jas:
- v rozsahu od 1 do 9 pomocí senzoru >
- v rozsahu od 9 do 1 pomocí senzoru <.

POZOR:
Když jsou hodiny aktivní (tzn. uživatel stiskl čidlo během posledních 7 sekund), je jas dis maximální
Noční režim
V době od 22.00 do 6.00 hod. hodiny automaticky sníží jas displeje.
TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (S VENTILÁTOREM A HORKOVZDUŠNÝM TOPNÝM TĚLESEM)
Trouba je ohřívána pomocí spodního a horního topného tělesa, horkovzdušného topného tělesa a grilu. Tato funkce trouby je ovládána pomocí otočného knoflíku pro druh práce trouby a otočného knoflíku pro nastavení teploty. Nastavení provedete otáčením otočného knoflíku do vybrané polohy.

text_image
|二| u 0 0 0 °C | 0 dá 50 100 200 150 250Otočný knoflík je „skryt“ v ovládacím panelu a pro výběr provozní funkce trouby:
- opatrně knoflík stiskněte a pust'te,
- nastavte na zvolenou funkci.
Označení otočného knoflíku na jeho obvodu odpovídá dalším funkćim trouby.
Vypnutí provedete nastavením obou otočných knoflíků do poloh „0”.

POZOR:
Zapnutí ohřívání (topného tělesa atp.) se zapnutím jakékoliv funkce trouby pro-běhne teprve nastavení teploty.
FUNKCE TROUBY

Nulové nastavení

Nezávislé osvětlení trouby
Nastavením otočného knoflíku do této polohy rozsvítíte osvětlení komory trouby.

Rychlé předehřátí
Zapnuté spodní topné těleso, gril a ventilátor. Použití pro předehřátí trouby.

Rozmrazování
Zapnutý jen ventilátor, bez použití jakýchkoliv topných těles.

Zapnutý ventilátor, gril a horní topné těleso
Použití této funkce v praxi umožnuje urychlení grilovacího procesu a zvýšení chuťových předností pokrmů.

Zesílený gril (Supergrill)
Zapnutí funkce „zesíleného grilu“ umožňuje provozování grilu se zapnutým spodní topným tělesem. Tato funkce umožňuje získat zvýšenou teplotu v horní pracovní části trouby, což způsobí silnější zezlátnutí pokrmů a rovněž umožní grilování větších porcí.

Zapnutý gril
Povrchové „grilování“ je používáno k pečení malých porcí masa: steaky, řízky, ry toasty, klobásy, sendviče (tloušťka pečených pokrmů by neměla být vyšší než 2-3 cm, během pečení je obracejte na druhou stranu).

Zapnuté spodní topné těleso
U této polohy otočného knoflíku provádí trouba ohřívání výhradně s použitím spodního topného tělesa. Dopékání spodní strany koláčů (např. vlhkých koláčů a koláčů s ovocnou nádivkou).

Zapnuté spodní a dolní topné těleso
Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožní konvenční zahřívání tro-uby. Hodí se skvěle k pečení koláčů, masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné troubu předem předehřát a použít tmavé plechy) na jedné úrovni.

Zapnutá horkovzdušná funkce
Nastavení otočného knoflíku do polohy „zapnutá horkovzdušná funkce“ umožní zahřívat troubu nuceným způsobem pomocí tepelného ventilátoru umístěného na středu zad stěny komory trouby. V porovnání s konvenční troubou jsou používány nižší tep pečení. Použití tohoto způsobu zahřívání umožní rovnoměrnou cirkulaci tepla kole potraviny umístěné v troubě.

Zapnutý ventilátor, spodní a horní topné těleso
U této polohy otočného knoflíku provádí trouba funkci koláč. Konvenční trouba ventilátorem (doporučená funkce během pečení).

Zapnutá horkovzdušná funkce a spodní topné těleso
U této polohy otočného knoflíku provádí trouba horkovzdušnou funkci a zapnutí spodního topného tělesa způsobí zvýšení teploty na spodní části pečiva. Velké množství tepla je dodáváno na spodní část pečiva, vlhkých koláčů, pizzy.
KONTROLKY
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolek, R a L. Rozsvícení kontrolky R signali práci trouby. Zhasnutí kontrolky L je signalizace, že trouba dosáhla nastavenou teplotu. Pokud recept doporučuje vložit pokrm do rozehřáté trouby, je třeba to provést až po prvním zhasnutí kontrolky L. Během pečení se bude kontrolka L střídavě zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). Kontrolka R se může rovněž rozsvítit při umístění otočného knoflíku na „Osvětlení trouby“.
⚠️ DŮLEŽITÉ:
Během rychlého rozehřátí se v komoře trouby nesmí nacházet plech s koláčem, ani jiné prvky, které nepatří do vybavení trouby. Nedoporučujeme používat funkci ry-chlého rozehřátí v případě nastaveného programátoru.
POUŽITÍ GRILU
Pokrmy jsou grilovány působením infračervených paprsků na pokrm, které jsou emitovány rozžhaveným topným tělesem grilu.
Pro zapnutí grilu:
- Dejte otočný knoflík trouby do polohy označené symbolem .
- Zahřívejte troubu na cca 5 minut (se zavřenými dvířky trouby).
• Vložte do trouby plech s pokrmem na správnou pracovní úroveň a v případě grilování na roštu umístěte na bezprostředně nižší úrovni (pod roštem) plech na stékající tuk.
• Zavřete dvířka trouby.

Pro funkci grilování a zesíleného grilování nastavte teplotu max. na 250°C, a pro funkci grilování s ventilátorem maximálně na 190°C.
⚠️ POZOR:
Grilování provádějte se zavřenými dvířky trouby.
Pokud používáte gril, mohou být přístupné části horké. Doporučujeme zabránit přístupu dětí k troubě.
KAPITOLA 6. PEČENÍ V TROUBĚ - PRAKTICKÉ RADY
Pečení pečiva
- Doporučujeme péct koláče na plechu, který byl dodán z výroby.
- Pečivo můžete péct také na formě či plechu dostupných v běžných obchodech, které umístíte na sušicím žebříčku, doporučujeme používat pečicí plechy v černé barvě, které lépe vedou teplo a zkracují dobu pečení.
- Nedoporučujeme používat formy a plechy se světlým a lesklým povrchem v případě používání konvenčního zahřívání (horní + spodní topné těleso), použití takových fora a plechů může způsobit nedopečení spodní části.
• V případě použití horkovzdušné funkce není nutné předehřát komoru trouby, pro ostatní typy zahřívání před vložením pečiva komoru trouby předehřejte.
- Před vyndáním pečiva z trouby zkontrolujte kvalitu pečení pomocí dřevěné špejle (pokud je těsto upečeno správně, bude špejle suchá a čistá).
- Doporučujeme nechat pečivo v troubě po jejím vypnutí ještě na cca 5 min.
- Teploty pečiva upečeného při použití horkovzdušné trouby jsou z pravidla cca 20 – 30 stupňů nižší než při konvenčním upečení (s použitím horního a spodního topného tělesa).
- Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravit podle vlastních zkušeností a chutí.
- Pokud se informace uváděné v kuchařkách velmi liší od hodnot uvedených v návodě k obsluze, říd'te se prosím údaji v návodě.
Pečení masa
- V troubě připravujte porce masa nad 1 kg, menší kusy doporučujeme připravovat na varné desce.
- Doporučujeme používat k pečení žáruvzdorné nádobí, i rukojeti tohoto nádobí musí být odolné proti působení vysokých teplot.
- Při pečení na sušicím žebříčku nebo roštu doporučujeme umístit na nižší úrovni pečicí plech s malým množstvím vody.
- Doporučujeme alespoň jednou během pečení obrátit maso na druhou stranu, během pečení také pravidelně podlévejte maso vzniklou šťávou nebo horkou slanou vodou, maso nepolévejte studenou vodou.
| DRUH PEČENÍ POKRMU | FUNKCE TROUBY | TEPLOTA °C | ÚROVEN | DOBA [MIN] | |
| Piškot | ![]() | 160 - 200 | 2 - 3 30 - 50 | ||
| Kynutá/třená bábovka | ![]() | 160 - 1701) | 3 | 25 - 402) | |
| Kynutá/třená bábovka | ![]() | 155 - 1701) | 3 | 25 - 402) | |
| Pizza | ![]() | 200 - 2301) | 2 - 3 15 - 25 | ||
| Ryby | ![]() | 210 - 220 | 2 45 - 60 | ||
| Ryby | ![]() | 160 - 180 | 2 - 3 45 - 60 | ||
| Ryby | ![]() | 190 | 2 - 3 60 - 70 | ||
| Klobásky | ![]() | 250 | 4 14 - 18 | ||
| Hovězí | ![]() | 225 - 250 | 2 120 - 150 | ||
| Hovězí | ![]() | 160 - 180 | 2 120 - 160 | ||
| Vcpřové | ![]() | 160 - 230 | 2 90 - 120 | ||
| Vepřové | ![]() | 160 - 190 | 2 90 - 120 | ||
| Kuře | ![]() | 180 - 190 | 2 | 70 - 90 | |
Kuře 160 - 180 2 4 ![]() | |||||
| Kuře | ![]() | 175 - 190 | 2 60 -70 | ||
| Zelenina | ![]() | 190 - 210 | 2 40 - 50 | ||
| Zelenina | ![]() | 170 - 190 | 3 40 - 50 | ||
Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro rozehřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.
^1) Zahřejte prázdnou troubu
^2) Uvedené časy se týkají pečiva v malých formičkách
Upozornění: Parametry úvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravovat podle vlastních zkušeností a kulinářských preferencí.
TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1.
Pečení pečiva
| Druh pokrmu Příslušenství Úroveň | Funkce ohřevu | Teplota (°C) | Doba pečení 2)(min.) | |
| Malé pečivo | Plech na peče-ní pečiva | 3 | [G8XX] | 160–170 1) |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 | ![]() | 155–170 1) | |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 | ![]() | 155–170 1) | |
| Plech na peče-ní pečivaPlech na peče-ní masa | 2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivo | ![]() | 155–170 1) | |
| Křehké pečivo (proužky) | Plech na peče-ní pečiva | 3 | ![]() | 150–160 1) |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 | ![]() | 150–170 1) | |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 | ![]() | 150–170 1) | |
| Plech na peče-ní pečivaPlech na peče-ní masa | 2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivo | ![]() | 160–175 1) | |
| Piškot bez tuku | Rošt + formana pečivo černá∅ 26 cm | 3 | ![]() | 170–180 1) |
| Jablkový závin | Rošt + dvě formy na pečivo černé∅ 20 cm | 2formy na roštu jsou umístěny diagonálně zadní strana vpravo, přední strana vlevo | [Z05Z] | 180–200 1) |
1) Zahřejte prázdnou troubu, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
2) Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.
TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1.
Grilování
| Druh pokrmu Příslušenství Úroveň | Funkce ohřevu | Teplota (°C) | Čas min. | ||
| Toasty z bílého pečiva | Rošt | 4 | ![]() | 250 1) | 1,5–2,5 |
| Rošt | 4 | [∅76T] | 250 2) | 2 - 3 | |
| Hovězí hamburgy | Rošt + plech na pečení masa (pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu) | 4 – rošt3 – plech na pečení masa | [WWX5] | 250 1) | 1.. strana 10–2.. strana 8– |
1) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 5 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
2) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 8 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
Pečení
| Druh pokrmu Příslušenství Úrovoň | Funkce ohřevu | Teplota (°C) | Čas min. | ||
| Celé kuře | Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu) | 2 – rošt1 – plech na pečení masa | [7Kx3] | 180–190 70–90 | |
| Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu) | 2 – rošt1 – plech na pečení masa | [gxw2] | 180–190 80–100 | ||
Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.
KAPITOLA 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY
Průběžná péče uživatele o udržování trouby v čistotě a její správná údržba mají velký vliv na prodloužení doby její bezporuchové práce.
⚠️ VAROVÁNÍ:
Než začnete troubu čistit, tak ji vypněte a dbejte především na to, aby byly všechny otočné knoflíky v poloze „0”. S čištěním začněte až po vychladnutí trouby.
- Troubu očistěte po každém použití. Při čištění trouby zapněte osvětlení, které vám umožní získat lepší viditelnost pracovní plochy.
- Komoru trouby myjte jen teplou vodou s prídáním malého množství prostředku na mytí nádobí.
-
Čištění párou Steam Clean:
-
do misky vložené do pečicí trouby na první úroveň od spodu nalijte 0,25 l vody (1 sklenice),
- uzavřete dvířka pečicí trouby,
- ovládací kolečko regulátoru teploty nastavte na pozici 50°C, a ovládací kolečko funkce na pozici dolní ohřev ☐,
- nahřívejte komoru pečicí trouby cca 30 minut,
- po zakončení procesu čistění otevřete dvířka pečicí trouby, vnitřek komory vytřete houbičko anebo utěrkou a následovně umyjte teplou vodou s dodatkem přípravku na mytí nádobí.
⚠️ DŮLEŽITÉ :
K čištění a konzervaci nepoužívejte žádné abrazivní prostředky, ostré čisticí prostředky ani o předměty.
K čištění čelní strany krytu použijte teplou vodu s přidáním malého množství prostředku na nádobí nebo skla. Nepoužívejte tekutý prášek.
ŽEBŘÍK
- Trouby označené písmenem D byly vybaveny snadno vyjímatelnými lištami (žebříky) na plechy trouby. Pro jejich vyndání k umytí potáhněte za klip nacházející se zpředu a následně odklopte vodicí lištu a vyjměte je ze zadních klipů.

Vyjmutí žebříků Vkládání žebříků
VODÍTKA
Trouby označené písmenem Dp jsou vybaveny nerezovými výsuvnými vodicími lištami na pl uchycené k drátěným vodicím lištám. Tyto lišty vyjměte a myjte společně s drátěnými lištami. Před umytím plechů, které jsou na nich umístěny, je vysuňte (pokud je trouba zahřátá, vysuňte lišty zaklapnutím zadní hrany plechů o dorazy nacházející se v přední části výsuvných vodicích lišt) a následně je vysuňte společně s plechem.

POZOR:
Teleskopické vodicí lišty nemyjte v myčkách nádobí.

Vyjmutí teleskopických vodicích lišť Vkládání teleskopických vodicích lišť
KATALYTICKÉ PŘÍSPĚVKY
Trouba je vybavena vložkami pokrytými speciálním samočisticím emailem. Tento email způsobuje, že zašpinění tukem nebo zbytky pokrmů mohou být auto-maticky odstraněné pod podmínkou, že nejsou zaschnuté nebo připálené (zbytky jídel a tuků je nutné co nejrychleji oddělit, pokud ještě nejsou zaschnuté a připeče-né, tehdy se vyhnete dlouhému samočiš-tění trouby). Pro provedení samočištění trouby ji zapněte na 1 hodinu a nastavte teplotu 250 °C. Pokud jsou zbytky pokrmů malé, je možné proces zkrátit.

Protože je samočisticí proces spojený se spotřebou energie, zkontrolujte proto před každým samočistěním úroveň zašpinění. Po zjištění snížení samočisticích vlastností vložek, je možné je vyměnit na nové. Vložky je možné zakoupit v servisu nebo v obchodě. V případě zvolení tradiční metody čištění si musíte být vědomi, že samočisticí email je náchylný na odírání a k čištění nepoužívejte žíravinové čisticí přípravky ani drátěnky.
VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY
Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem, ujistěte před výměnou žárovky, zda je zařízení vypnuté.
- Všechny ovládací knoflíky dejte do po-lohy „0” a vypněte napájení.
- Vyšroubujte a umyjte stínidlo žárovky a nezapomeňte jej vytřít důkladně do sucha.
- Vyšroubujte žárovku osvětlení ze zásuvky, v případě potřeby žárovku vyměňte za novou vysoce teplotn žárovku (300°C) s těmito parametry:
- napětí 230 V - výkon 25 W - závit E14
- Zašroubujte žárovku, dbejte na její správné osazení v keramické zásuvce.
• Zašroubujte stínidlo žárovky.

Pro snadnější přístup do komory trouby a čištění je možné dvířka vyjmout. Otevřete k tomu dvířka, odklopte nahoru bezpečnostní prvek umístěný v pantu (obr. A). Dvířka lehce dovřete, zvedně a vyjměte směrem dopředu. Pro namontování dvířek do trouby postupujte v opačném pořadí.
Při vkládání dejte pozor, abyste správně osadili výřez na pantu na výstupu držáku pantu. Po vložení dvířek do trouby zcela pust'te bezpečnostní prvek a důkladně dovřete. Nesprávné nastavení bezpečnostního prvku může způsobit poškození pantu při pokusu zavřít dvířka.

Odklopení pojistek pantů
VYJMUTÍ VNITŘNÍHO SKLA
- Pomocí plochého šroubováku vyhákneite horní lištu dvířek a zároveň ji opatrně podepírejte na bocích (obr. B).
- Vytáhněte horní lištu dvířek. (obr. B, C).
- Vytáhněte vnitřní sklo z uchycení (v dolní části dvířek).

POZOR:
Nebezpečí poškození uchycení skel. Sklo vysuňte, nezvedejte nahoru.
- Vyjměte prostřední sklo (Obr. D). Očistěte sklo teplou vodou a malým množstvím čisticího prostředku.
- Pro instalaci skla zpátky postupujte v opačném pořadí. Hladká část skla se musí nacházet nahoře, seříznuté rohy dole.

POZOR:
Netlačte na horní lištu na obou stranách najednou.
Pro správné osazení horní lišty dvířek nejprve přiložte levý konec lišty na dvířka a pravý konec potlačte, až uslyšíte „za Následně přitlačte lištu z levé strany, až uslyšíte „zacvaknutí“.

text_image
B jej. ou dí.
text_image
C nutri.
text_image
D 1 2 3 2 3 2 1Vyjmutí vnitřních lišt
KAPITOLA 8. POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH
V každé nouzové situaci:
• Vypněte pracovní části trouby.
• Vypněte elektrické napájení.
- Některé drobné vady může odstranit uživatel sám, když se bude řídit upozorněními uvedenými v tabulce níže. Než se obrátíte na naše centrum péče o zákazníka nebo servis, podívejte se na následující body v tabulce.
| PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP | ||
| 1. Zařízení nefunguje. | Přerušení elektrického napájení. | Zkontrolujte pojistku domovní instalace, spálenou vyměňte. |
| 2. Displej programátoru ukazuje hodinu „0:00”. | Zařízení bylo odpojeno od sítě nebo bylo krátce přerušeno napětí. | Nastavte aktuální čas (viz Činnost programátoru). |
| 3. Nefunguje osvětlení trouby. | Povolená nebo poškozená žárovka. | Přišroubujte nebo vyměňte nefunkční žárovku (viz kapitola Čištění a údržba). |

POZOR:
Všechny opravy a nastavení musí být provedeny příslušným servisním centrem nebo instaláto který má příslušná oprávnění.
KAPITOLA 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
| Nominální napětí 230V 1N~50 Hz | |
| Příkon max. 3,1 kW | |
| Rozměry trouby(výška/šířka/hloubka) | 59,5 / 59,5 / 57,5 cm |
Splňuje požadavky EU předpisů norem EN 60335-1, EN 60335-2-6.
KERNAU
www.kernau.com

























