Kernau KBO 1067 SK X - Trouba

KBO 1067 SK X - Trouba Kernau - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma KBO 1067 SK X Kernau ve formátu PDF.

📄 56 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Kernau KBO 1067 SK X - page 33
Zobrazit návod : Čeština CS Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně KBO 1067 SK X Kernau

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KBO 1067 SK X - Kernau a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KBO 1067 SK X značky Kernau.

NÁVOD K OBSLUZE KBO 1067 SK X Kernau

Trouba KERNAU - to je kombinace neobvykle snadné obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu pro vás nebude obsluha trouby problém.

Trouba je před vyexpedováním z továrny a zabalením důkladně zkontrolo kontrolních pracovištích z hlediska bezpečnosti a funkčnosti.

Před uvedením zařízení do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Dodržením pokynů, které obsahuje, se vyhnete nesprávnému používání.

Návod uchovejte a skladujte tak, abyste jej měli vždy po ruce. Abyste se vyvarovali nešťastným nehodám, dodržujte důkladně instrukce obsažené v návodu k obsluze.

Kernau KBO 1067 SK X - 1

POZOR:

Troubu obsluhujte, až když se seznámíte s tímto návodem k obsluze. Trouba je určena výhradně k použití v domácnosti.

Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nebudou mít vliv na fun-kčnost zařízení.

Prohlášení výrobce

Výrobce tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje hlavní požadavky níže uvedených evropských směrnic:

  • nízkonapěťové směrnice 2014/35/EU,
  • směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU,
  • směrnice ErP o ekodesignu 2009/125/ES,

a proto byl výrobek označen C ∈ a bylo k němu vydáno prohlášení o vlastnostech.

OBSAH

KAPITOLA 1. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ ...... 33

JAK UŠETRIT ENERGII 34

ROZBALENÍ 34

VYRAZENI Z PROVOZU 35

KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU 36

PŘÍSLUŠENSTVÍ 36

KAPITOLA 3. CHARAKTERISTIKA VÝROBKU 37

KAPITOLA 4. INSTALACE 38

MONTÁŽ TROUBY 38

PŘIPOJENÍ TROUBY NA ELEKTRICKOU INSTALACI 39

KAPITOLA 5. OBSLUHA 40

FUNKCE PROGRAMÁTORU TS A 41

TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU 44

FUNKCE TROUBY 44

KONTROLKY 46

POUŽITÍ GRILU 46

KAPITOLA 6. PEČENÍ V TROUBĚ - PRAKTICKÉ RADY ...... 47

KAPITOLA 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY ...... 49

ŽEBŘÍK 49

VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY 50

VYJMUTÍ DVÍŘEK 50

VYJMUTÍ VNITŘNÍHO SKLA 51

KAPITOLA 8. POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH 52

KAPITOLA 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 52

KAPITOLA 1. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ

⚠️ POZOR:

Zařízení a jeho dostupné části jsou během používání horké. Bud'te obzvláště opatrní v případech, kdy je možné dotknout se horkých prvků. Děti do 8 let se musí nacházet v bezpečné vzdálenosti, ledaže jsou pod trvalým dohledem.

  • Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a více, a osoby s fyzickým, pocitovým nebo mentálním omezením či nedostatkem zkušeností a znalostí jen pod dohledem a v souladu s instrukcemi k používání poskytnutými osobami, které zodpovídají za jejich bezpečnost. Zabraňte, aby si děti hrály se zařízením. Úklid a obsluhu nesmí provádět děti, které nejsou pod dohledem.
  • Během používání je zařízení horké. Bud'te prosím opatrní a vyvarujte se kontaktu s horkými prvky uvnitř trouby.
  • Přístupné části mohou být během používání horké. Doporučujeme držet malé děti v bezpečné vzdálenosti od zařízení.

⚠️ POZOR:

Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty k čištění skla dvířek, protože mohou poškrábat povrch a způsobit tak prasknutí skla.

⚠️ POZOR:

Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem, ujistěte se před výměnou žárovky, zda je zařízení vypnuté.

  • K čištění trouby nepoužívejte parní čističe.
  • Nebezpečí opaření! Během otvírání dvířek trouby může unikat horká pára. Bě po vaření otvírejte dvířka trouby velmi opatrně. Při otvírání se nenaklánějt Všimněte si, že pára nemusí být v závislosti na své teplotě vidět.

⚠️ VAROVÁNÍ:

- Dbejte na to, aby malé domácí spotřebiče a jejich kabely nebyly v bezprostředním kontaktu s rozehřátou troubou, protože izolace těchto spotřebičů není odolná proti působení vysokých teplot.

- Nenechávejte troubu během pečení bez dohledu.

- Oleje a tuky se mohou vlivem přehřátí vznítit.

  • Neodkládejte na otevřených dvířkách trouby nádobí, které je těžší než 15 kg.
  • Používání trouby, která není v dobrém technickém stavu, je zakázáno.
  • Veškeré závady mohou být odstraňovány výhradně příslušně oprávněnou osobou.
  • V každé situaci, která je způsobena technickou závadou, vždy odpojte elektrické napájení trouby.
  • Zařízení může být používáno výhradně za účelem, ke kterému bylo navrženo. Veškerá jiná používání (např. vytápění místností) musí být považována za nevhodná a nebezpečná.

JAK UŠETRIT ENERGII

Kdo používá energii správně, chrání tím nejen rozpočet domácnosti, ale chová se rovněž zodpovědně k životnímu prostředí. Proto pomáhejme a šetřme elektrickou energii! A UDĚLÁME TO TAKTO:

Kernau KBO 1067 SK X - JAK UŠETRIT ENERGII - 1

Vyhnutí se zbytečnému „nahlížení na připravované potraviny”.

- Neotvírejte zbytečně často dvířka trouby.

Používání trouby jen v případě většího množství pokrmů.

- Maso s hmotností do 1 kg lépe připravíte v hrnci na varné desce.

Využití zbytkového tepla trouby.

- V případě, že příprava trvá více než 40 minut, vždy vypněte troubu 10 minut před koncem přípravy.

Kernau KBO 1067 SK X - JAK UŠETRIT ENERGII - 2

POZOR:

V případě použití programátoru nastavte příslušně kratší dobu přípravy pokrmů.

Opatrné zavírání dvířek trouby.

- Teplo uniká díky nečistotám nacházejícím se na dvířkách. Nejlépe, pokud je od-straníte okamžitě.

Neinstalování trouby bezprostředně vedle ledničky/mrazničky.

- Zbytečný nárůst elektrické energie.

ROZBALENÍ

Zařízení je po dobu přepravy chráněno obalem proti poškození. zařízení odstraňte prosím obalový materiál způsobem šetrným k prostředí.

Kernau KBO 1067 SK X - ROZBALENÍ - 1

text_image Po rozbalení životnímu

Všechny materiály použité jako obal nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100% recyklovatelné a označené příslušným symbolem.

Kernau KBO 1067 SK X - ROZBALENÍ - 2

POZOR:

Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu atp.) uchovejte během roz v bezpečné vzdálenosti od dětí.

VYRAZENI Z PROVOZU

Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnici 2012/19/EU a polským Zákonem o použitých elektrických a elektronických spotřebičích přeškrtnuté popelnice.

Tato značka informuje o tom, že spotřebič nesmí být po ukončení své životnosti zlikvidován společně s jinými odpady pocházejícími z domácnosti. Uživatel je povinen předat jej do sběrny použitých elektrických a elektronických spotřebičů. Provozovatel sběrny, včetně lokálních sběrných středisek, obchodů a obecních správ, tvoří příslušný systém umožňující vrácení těchto spotřebičů.

Kernau KBO 1067 SK X - VYRAZENI Z PROVOZU - 1

text_image symbolen

Správným zacházením se spotřebovanými elektrickými a elektronickými spotřebiči zabráníte škodlivým účinkům na lidské zdraví a životní prostředí v důsledku obsahu nebezpečných látek a nesprávného skladování a zpracování takového spotřebiče.

KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU

Kernau KBO 1067 SK X - KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU - 1

text_image Elektronický programátor Kontrolka termore- gulátoru L Kontrolka práce pečicí trouby R Ovládací kolečko regulátoru teploty Ovládací kolečko volby funkcí pečicí trouby

PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kernau KBO 1067 SK X - KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU - 2

Plech na pečivo Grilovací rošt

Kernau KBO 1067 SK X - KAPITOLA 2. POPIS VÝROBKU - 3

Boční závěsné lišty plechů

KAPITOLA 3. CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Tabulka dostupného vybavení podle modelu.

TYP TROUBYKBO 1067SK BKBO 1067SK X
Tepelné a funkční prvky trouby
Horní + spodní topné těleso + +
Gril + +
Otáčecí rožen
Ventilátor + +
Horkovzdušné topné těleso++
Chladicí ventilátor + +
Elektronický programátor
Ts čidla + +
Prvky v komoře trouby
Drátěné vodicí lišty + +
Eleskopické vodicí lišty
Katalytické vložky
Otočné knoflíky
Standardní++
Skryté v panelu
Skryté v panelu podsvětlené
Jiné prvky vybavení
Panty dvířek soft close
Panty dvířek soft close / soft open
Příslušenství
Rošt, sušící žebřík + +
Plytký plech na pečivo + +
Hluboký plech na pečeně++
Vidlička a rám na opékání masa
Tepelná sonda

Popis modelů v tomto návodě byl zpracován na základě údajů dostupných v době editace textu. Jsou zde zobrazeny všechny prvky vybavení. Zda jsou obsaženy v daném modelu, závi vybavení. Pomocí výše uvedené tabulky máte možnost seznámit se s vybavením daného modelu.

KAPITOLA 4. INSTALACE

MONTÁŽ TROUBY

- Kuchyň musí být suchá a vzdušná a být vybavena funkční ventilací, po umístění trouby musí být zaručen volný přístup ke všem ovládacím prvkům.

- Trouba je nainstalována ve třídě Y. Vestavný nábytek musí mít obložení a lepidla k přilepení odolná proti teplotě 100°C. Nesplnění této podmínky může způsobit deformaci povrchů nebo odlepení obložení.

- Připravte otvor v nábytku o rozměrech uvedených výkresech: A-instalace pod praco-vní deskou, B-instalace. V případě, že má skříňka zadní stěnu, vyřežte v ní otvor pro elektrické kabely.

- Zasuňte troubu zcela do otvoru a zajistěte ji proti vysunutí pomocí čtyř vrutů (obr. C).

Kernau KBO 1067 SK X - MONTÁŽ TROUBY - 1

text_image 40 na 560 vysoká 560 595

Obr.B

Kernau KBO 1067 SK X - MONTÁŽ TROUBY - 2

text_image min. 600 560 600 min. 38 560

Rys.ARys.C

Kernau KBO 1067 SK X - MONTÁŽ TROUBY - 3

Montáž proved'te jen s odpojeným elektrickým napájením.

PŘIPOJENÍ TROUBY NA ELEKTRICKOU INSTALACI

Před připojením trouby na elektrickou instalaci se seznamte s informacemi uvedenými na typovém štítku.

- Trouba je z výroby upravena na napájení střídavým, jednofázovým proudem (230V 1N\~50 Hz) a vybavena připojovacím vedením 3^2 děšce moca 1,5 m s konekto bezpečnostním kontaktem.

- Zásuvka elektrické instalace musí být vybavena bezpečnostním kolíkem. Po pos trouby je nutné, aby byla elektrická zásuvka přístupná pro uživatele.

- Pred připojením trouby do zásuvky zkontrolujte, zda:

- vydrží pojistka a elektrická instalace zatížení kuchyně. Napájecí sít' a zásuvka musí být chráněny pojistkou min. 16 A,

- je elektrická instalace vybavena účinným systémem uzemnění, který splňuje požadavky aktuálních norem a předpisů.

Po provedení instalace trouby musí zůstat zásuvka přístupná.

Kernau KBO 1067 SK X - Po provedení instalace trouby musí zůstat zásuvka přístupná. - 1

POZOR:

Pokud dojde k poškození neodnímatelného napájecího kabelu musí být pro zamezení vyměněn u výrobce, ve speciálním servisu nebo odborně kvalifikovanou osobou.

KAPITOLA 5. OBSLUHA

Před prvním zapnutím trouby:

- Odstraňte balicí prvky, očistěte komoru trouby od konzervace z výroby.

• Vyjměte vybavení trouby a umyjte je v teplé vodě s přidáním prostředku na mytí nádobí.

- Zapněte ventilaci v místnosti nebo otevřete okno.

- Otočte otočný knoflík pro zapínání funkcí trouby do polohy ☐ nebo ⏻ (viz kapitola: Činnost programátoru a ovládání trouby).

- Zahřejte troubu (na teplotu 250°C, cca 30 min.), odstraňte nečistoty a důklá umyjte.

⚠️ POZOR:

V troubách, které jsou vybaveny elektronickým programátorem Ts, se po při pojení k elektrické síti na poli displeje zobrazí v určitém intervalu blikající hodina „0.00”. Nastavte aktuální čas programátoru.

(Viz Návod k obsluze programátoru - přiložený k návodu k obsluze trouby). Pokud nebude aktuální čas nastaven, nebude trouba fungovat.

⚠️ DŮLEŽITÉ:

Elektronický programátoru Ts je vybaven čidly, která jsou ovládána dotykem prstu na označenou plochu.

Každé přestavení čidla je potvrzeno akustickým signálem. Plochy čidel udržujte čisté.

⚠️ DŮLEŽITÉ:

Komoru trouby myjte jen teplou vodou s přidáním malého množství prostředku na mytí nádobí.

FUNKCE PROGRAMÁTORU

TS A

Nastavení aktuálního času

Po připojení k síti nebo po opětovném zapnutí po přerušení napětí zobrazuje displej blikající 0.00.

- Stiskněte a podržte čidlo MENU (nebo zároveň čidla < / > ), dokud se nezobrazí symbol na displeji, tečka pod symbolem 📄 bude blika.

- Během 7 sek. nastavte aktuální čas s použitím čidel </ / >.

Kernau KBO 1067 SK X - Nastavení aktuálního času - 1

text_image < | MENU | >

MENU čidlo výběru provozního režimu

čidlo Plus < čidlo Mínus symbol provozuschopnosti symbol časovače symbol doby trvání práce symbol doby ukončení práce

Po uplynutí cca 7 sekund od nastavení času se uloží nové údaje a tečka pod 📄 symbol přestane blikat.

Opravu času můžete provést později stisknutím čidel </ / > zároveň. Když bude tečka 📄 symbol pod blikat, můžete opravit aktuální čas.

Kernau KBO 1067 SK X - Nastavení aktuálního času - 2

POZOR:

Troubu můžete spustit, jakmile se na displeji objeví symbol.

Časovač

Časovač můžete aktivovat kdykoliv, bez ohledu na aktivitu jiných funkcí programáto odpočítávaného času činí od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut.

Pro nastavení časovače:

  • Stiskněte čidlo MENU, na displeji bude blikat symbol
  • Nastavte čas časovače čidly </ / >, displej zobrazuje nastavený čas časovače a aktivní provozní funkci, po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a bliká 📄.
  • Stiskněte a podržte čidlo < / > nebo MENU pro vypnutí signálu, symbol 📄 zhasne a displej cca 7 sek zobrazuje aktuální čas.

Kernau KBO 1067 SK X - Časovač - 1

Kernau KBO 1067 SK X - Časovač - 2

POZOR:

Pokud nebude zvukový signál vypnutý ručně, vypne se automaticky po 7 minutách.

Poloautomatický režim

Pokud se má trouba zapnout ve stanovenou hodinu:

  • Nastavte otočný knoflík funkcí trouby a otočný knoflík regulace teploty do poloh, ve kterých má trouba pracovat.
  • Tiskněte čidlo MENU tak dlouho, až se krátce zobrazí dur a symbol bude blikat.
  • Nastavte požadovaný čas práce čidly < / > , v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.

Nastavený čas se uloží do paměti po cca 7 sekundách, displej opět zobrazí aktuální čas se zobrazeným symbolem || .

Po uplynutí nastaveného času se trouba automaticky vypne, zapne se zvukový signál a symboly | | a budou blikat,

  • Nastavte otočné knoflíky funkce trouby a regulace teploty trouby do polohy vypnuto.
  • Stiskněte a podržte čidlo < / > nebo MENU pro vypnutí signálu, symboly | [a [zhasnou displej cca 7 sek zobrazuje aktuální čas.

Automatický provoz

Pokud se má trouba zapnout na stanovenou dobu práce a v nastavenou hodinu vypnout, nastavte dobu práce a hodinu ukončení práce:

  • Tiskněte čidlo MENU tak dlouho, až se krátce zobrazí dur a symbol bude blikat.
    • Nastavte požadovaný čas práce čidly < / > jako pro poloautomatický provoz.
    • Stiskněte čidlo OK až do okamžiku, kdy se krátce zobrazí End a symbol → bude blikat.
  • Nastavte hodinu vypnutí (ukončení práce) čidly < / > , tato hodina může být nastavena nejpozději na čas vzdálený o 23 hodiny a 59 minut.
  • Nastavte otočný knoflík funkce trouby a otočný knoflík regulace teploty do poloh, ve kterých má trouba pracovat. Symboly a jsou aktivní, práce trouby se spustí od momentu vyplývajícího z rozdílu mezi nastaveným časem ukončení práce a nastavenou dobou práce,(např. nastavená doba práce činí 1 hodinu, nastavený čas ukončení práce 14:00, trouba se automaticky zapne ve 13.00 hod.).

Po dosažení hodiny ukončení práce se trouba automaticky vypne, zapne se akustický signál a budou blikat symboly ||a| .

  • Nastavte otočné knoflíky funkce trouby a regulace teploty trouby do polohy vypnuto.
  • Stiskněte a podržte čidlo < / > nebo MENU pro vypnutí signálu, symboly | | a | zhasnou displej cca 7 sek zobrazuje aktuální čas.

Smazání nastavení

Nastavení časovače nebo funkci automatického režimu můžete kdykoliv smazat.

Smazání nastavení v automatickém režimu:

- Stiskněte zároveň čidla < / > .

Smazání nastavení časovače

  • Čidlem MENU vyberte funkci časovače.
  • Stiskněte opět čidla < / > .

Změna tónu akustického signálu

Tón akustického signálu můžete měnit takto:

  • Stiskněte zároveň čidla < / ..
  • Čidlem MENU zvolte funkci tón, zobrazení na displeji budou blikat.

- Čidly < / > . vyberte příslušný tón: - v rozsahu od 1 do 3 čidlem > , - v rozsahu od 3 do 1 čidlem < .

Změna jasu displeje

Je možná změna jasu displeje v rozsahu od 1 do 9, kde 1 znamená nejtmavší a 9 nejsvětlejší nastavení. Zadaná hodnota bude použita, když jsou hodiny neaktivní (tzn. uživatel se nedotkl žádného čidla po dobu minimálně 7 sekund). Jas displeje můžete měnit takto:

  • Stiskněte zároveň čidla < / > .
  • Čidlem MENU vyberte funkci bri (první stisknutí způsobí přechod na funkci tón, druhé na bri).
  • Vyberte čidly < / > vhodný jas: - v rozsahu od 1 do 9 čidlem >, - v rozsahu od 9 do 1 čidlem <.

Kernau KBO 1067 SK X - Změna jasu displeje - 1

POZOR:

Když jsou hodiny aktivní (tzn. uživatel stiskl čidlo během posledních 7 sekund), maximální

Noční režim

V době od 22.00 do 6.00 hod. hodiny automaticky sníží jas displeje.

TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (S VENTILÁTOREM A HORKOVZDUŠNÝM TOPNÝM TĚLESEM)

Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa, grilu a topného tělesa horkého vzduchu. Ovládání činnosti této trou-by se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou funkcí,a pomocí otočného knoflíku regulace teploty – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou teplotou.

Kernau KBO 1067 SK X - TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (S VENTILÁTOREM A HORKOVZDUŠNÝM TOPNÝM TĚLESEM) - 1

K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „•” / „0”.

Kernau KBO 1067 SK X - TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (S VENTILÁTOREM A HORKOVZDUŠNÝM TOPNÝM TĚLESEM) - 2

text_image 250 200 150 100 50

Kernau KBO 1067 SK X - TROUBA S NUCENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (S VENTILÁTOREM A HORKOVZDUŠNÝM TOPNÝM TĚLESEM) - 3

POZOR:

K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby, dojde teprve po nastavení teploty.

FUNKCE TROUBY

Kernau KBO 1067 SK X - FUNKCE TROUBY - 1

Nulové nastavení

Kernau KBO 1067 SK X - Nulové nastavení - 1

Nezávislé osvětlení trouby

Nastavením otočného knoflíku do této polohy rozsvítíte osvětlení komory trouby.

Kernau KBO 1067 SK X - Nezávislé osvětlení trouby - 1

Rychlé předehřátí

Zapnuté spodní topné těleso, gril a ventilátor. Použití pro předehřátí trouby.

Kernau KBO 1067 SK X - Rychlé předehřátí - 1

Rozmrazování

Zapnutý jen ventilátor, bez použití jakýchkoliv topných těles.

Kernau KBO 1067 SK X - Rozmrazování - 1

Zapnutý ventilátor, gril a horní topné těleso

Použití této funkce v praxi umožnuje urychlení grilovacího procesu a zvýšení chuťových předností pokrmů.

Kernau KBO 1067 SK X - Zapnutý ventilátor, gril a horní topné těleso - 1

Zesílený gril (Supergrill)

Zapnutí funkce „zesíleného grilu“ umožňuje provozování grilu se zapnutým topným tělesem. Tato funkce umožňuje získat zvýšenou teplotu v horní pracovní části trouby, což způsobí silnější zezlátnutí pokrmů a rovněž umožní grilování větších porcí.

Kernau KBO 1067 SK X - Zesílený gril (Supergrill) - 1

Zapnutý gril

Povrchové „grilování“ je používáno k pečení malých porcí masa: steaky, toasty, klobásy, sendviče (tloušťka pečených pokrmů by neměla být vyšší než 2-3 cm, během pečení je obracejte na druhou stranu).

Kernau KBO 1067 SK X - Zapnutý gril - 1

Zapnuté spodní topné těleso

U této polohy otočného knoflíku provádí trouba ohřívání výhradně s použitím spodního topného tělesa. Dopékání spodní strany koláčů (např. vlhkých koláčů a koláčů s ovocnou nádivkou).

Kernau KBO 1067 SK X - Zapnuté spodní topné těleso - 1

Zapnuté spodní a dolní topné těleso

Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožní konvenční zahřívání tro-uby. Hodí se skvěle k pečení koláčů, masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné troubu předem předehřát a použít tmavé plechy) na jedné úrovni.

Kernau KBO 1067 SK X - Zapnuté spodní a dolní topné těleso - 1

Zapnutá horkovzdušná funkce

Nastavení otočného knoflíku do polohy „zapnutá horkovzdušná funkce“ umožní zahřívat troubu nuceným způsobem pomocí tepelného ventilátoru umístěného na stře stěny komory trouby. V porovnání s konvenční troubou jsou používány pečení. Použití tohoto způsobu zahřívání umožní rovnoměrnou cirkulaci tep potraviny umístěné v troubě.

Kernau KBO 1067 SK X - Zapnutá horkovzdušná funkce - 1

Zapnutý ventilátor, spodní a horní topné těleso

U této polohy otočného knoflíku provádí trouba funkci koláč. Konvenční ventilátorem (doporučená funkce během pečení).

Kernau KBO 1067 SK X - Zapnutý ventilátor, spodní a horní topné těleso - 1

Zapnutá horkovzdušná funkce a spodní topné těleso

U této polohy otočného knoflíku provádí trouba horkovzdušnou funkci a zapnutí spodního topného tělesa způsobí zvýšení teploty na spodní části pečiva. Velké množství tepla je dodáváno na spodní část pečiva, vlhkých koláčů, pizzy.

KONTROLKY

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolek, R a L. Rozsvícení kontrolky práci trouby. Zhasnutí kontrolky L je signalizace, že trouba dosáhla nastavenou teplotu. Pokud recept doporučuje vložit pokrm do rozehřáté trouby, je třeba to provést až po prvním zhasnutí kontrolky L. Během pečení se bude kontrolka L střídavě zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). Kontrolka R se může rovněž rozsvítit při umístění otočného knoflíku na „Osvětlení trouby“.

⚠️ DŮLEŽITÉ:

Během rychlého rozehřátí se v komoře trouby nesmí nacházet plech s koláčem, ani jiné prvky, které nepatří do vybavení trouby. Nedoporučujeme používat funkci ry-chlého rozehřátí v případě nastaveného programátoru.

POUŽITÍ GRILU

Pokrmy jsou grilovány působením infračervených paprsků na pokrm, které jsou emitovány rozžhaveným topným tělesem grilu.

Pro zapnutí grilu:

  • Dejte otočný knoflík trouby do polohy označené symbolem
  • Zahřívejte troubu na cca 5 minut (se zavřenými dvířky trouby).
    • Vložte do trouby plech s pokrmem na správnou pracovní úroveň a v případě grilování na roštu umístěte na bezprostředně nižší úrovni (pod roštem) plech na stékající tuk.
    • Zavřete dvířka trouby.

Kernau KBO 1067 SK X - POUŽITÍ GRILU - 1

Pro funkci grilování a zesíleného grilování nastavte teplotu max. na 250°C, a pro funkci grilování s ventilátorem maximálně na 190°C.

⚠️ POZOR:

Grilování provádějte se zavřenými dvířky trouby.

Pokud používáte gril, mohou být přístupné části horké. Doporučujeme zabránit přístupu dětí k troubě.

KAPITOLA 6. PEČENÍ V TROUBĚ - PRAKTICKÉ RADY

Pečení pečiva

- Doporučujeme péct koláče na plechu, který byl dodán z výroby.

- Pečivo můžete péct také na formě či plechu dostupných v běžných obchodech, které umístíte na sušicím žebříčku, doporučujeme používat pečicí plechy v černé barvě, které lépe vedou teplo a zkracují dobu pečení.

- Nedoporučujeme používat formy a plechy se světlým a lesklým povrchem v p používání konvenčního zahřívání (horní + spodní topné těleso), použití takov a plechů může způsobit nedopečení spodní části.

• V případě použití horkovzdušné funkce není nutné předehřát komoru trouby, pro ostatní typy zahřívání před vložením pečiva komoru trouby předehřejte.

- Před vyndáním pečiva z trouby zkontrolujte kvalitu pečení pomocí dřevěné špejle (pokud je těsto upečeno správně, bude špejle suchá a čistá).

- Doporučujeme nechat pečivo v troubě po jejím vypnutí ještě na cca 5 min.

- Teploty pečiva upečeného při použití horkovzdušné trouby jsou z pravidla cca 20 – 30 stupňů nižší než při konvenčním upečení (s použitím horního a spodního topného tělesa).

- Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravit podle vlastních zkušeností a chutí.

- Pokud se informace uváděné v kuchařkách velmi liší od hodnot uvedených k obsluze, říd'te se prosím údaji v návodě.

Pečení masa

- V troubě připravujte porce masa nad 1 kg, menší kusy doporučujeme připravovat na varné desce.

- Doporučujeme používat k pečení žáruvzdorné nádobí, i rukojeti tohoto nádobí musí být odolné proti působení vysokých teplot.

- Při pečení na sušicím žebříčku nebo roštu doporučujeme umístit na nižší úrovni pečicí plech s malým množstvím vody.

- Doporučujeme alespoň jednou během pečení obrátit maso na druhou stranu, t pečení také pravidelně podlévejte maso vzniklou šťávou nebo horkou slanou vodou, maso nepolévejte studenou vodou.

DRUH PEČENÍ POKRMUFUNKCE TROUBYTEPLOTA °CÚROVENDOBA [MIN]
PiškotKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 1160 - 200 °C 2 - 330 - 50
Kynutá/třená bábovkaKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 2160 - 170 °C 1)325 - 402)
Kynutá/třená bábovkaKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 3155 - 170 °C 1)325 - 402)
PizzaKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 4200 - 230 °C 1)2 - 3 15 - 25
Ryby 210 - 220 °CKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 5-5 - 60
Ryby 160 - 180°CKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 645 - 60
Ryby 190 °C2 - 3Kernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 7 - 70
KlobáskyKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 8250 °C4 14 - 18
Hovězí 225 - 250 °CKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 9120 - 150
Hovězí 160 - 180 °CKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 10120 - 160
Vepřové 160 - 230 °CKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 1190 - 120
Vepřové 160 - 190 °CKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 1290 - 120
KuřeKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 13180 - 190 °C270 - 90
KuřeKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 14160 - 180 °C 245 - 60
KuřeKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 15175 - 190 °C 260 - 70
ZeleninaKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 16190 - 210 °C 240 - 50
ZeleninaKernau KBO 1067 SK X - Pečení masa - 17170 - 190 °C 340 - 50

Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro rozehřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.
^1) Zahřejte prázdnou troubu
^2) Uvedené časy se týkají pečiva v malých formičkách
Upozornění: Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravovat podle vlastních zku-šeností a kulinářských preferencí.

TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1.

Pečení pečiva

Druh pokrmu Příslušenství ÚroveňFunkce ohřevuTeplota (°C)Doba pečení2)(min.)
Malé pečivoPlech na peče-ní pečiva3 160–17025–402)
Plech na peče-ní pečiva3 155–17025–402)
Plech na peče-ní pečiva3 155–17025–402)
Plech na peče-ní pečiva2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivo155–1701)
Křehké pečivo (proužky)Plech na peče-ní pečiva3 150–16030–402)
Plech na peče-ní pečiva3 150–17025–352)
Plech na peče-ní pečiva3 150–17025–352)
Plech na peče-ní pečiva2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivo160–1751)
Piškot bez tukuRošt + formana pečivo černá∅ 26 cm3 170–18030–452)
Jablkový závinRošt + dvě formy na pečivo černé∅ 20 cm2formy na roštu jsou umístěny diagonálně zadní strana vpravo, přední strana vlevo180–2001)

1) Zahřejte prázdnou troubu, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
2) Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat’te uvedené časy asi o 5–10 minut.

TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1.

Grilování

Druh pokrmu Příslušenství ÚroveňFunkce ohřevuTeplota (°C)Čas min.
Toasty z bílého pečivaRošt4Kernau KBO 1067 SK X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 1250 1)1,5–2,5
Rošt4Kernau KBO 1067 SK X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 2250 2)2 - 3
Hovězí hamb-urgeryRošt + plech na pečení masa (pro zachytá-vání stékají-cího konden-zátu)4 – rošt3 – plech na pečení masaKernau KBO 1067 SK X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 3250 1)1. . strana 10–2. . strana 8–

1) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 5 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
2) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 8 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.

Pečení

Druh pokrmu PříslušenstvíÚroveňFunkce ohřevuTeplota (°C)Čas min.
Celé kuřeRošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu)2 – rošt1 – plech na pečení masa ^Kernau KBO 1067 SK X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 4 180–190 70–90
Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího kondenzátu)2 – rošt1 – plech na pečení masa ^Kernau KBO 1067 SK X - TESTOVACÍ POKRMY. V souladu s normou EN 60350-1. - 5 180–190 80–100

Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat’te uvedené časy asi o 5–10 minut.

KAPITOLA 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY

Průběžná péče uživatele o udržování trouby v čistotě a její správná údržba mají velký vliv na prodloužení doby její bezporuchové práce.

⚠️ VAROVÁNÍ:

Než začnete troubu čistit, tak ji vypněte a dbejte především na to, aby byly všechny otočné knoflíky v poloze „0”. S čištěním začněte až po vychladnutí trouby.

  • Troubu očistěte po každém použití. Při čištění trouby zapněte osvětlení, které vám umožní získat lepší viditelnost pracovní plochy.
  • Komoru trouby myjte jen teplou vodou s přidáním malého množství prostředku na mytí nádobí.
  • Čištění párou Steam Clean:

  • vlijte na plech postavený v troubě na první úrovni od spodu 0,25 l vody (1 sklenice),

  • zavřete dvířka trouby,
  • nastavte otočný knoflík regulátoru teploty do polohy 50°C, a otočný knoflík funkce do polohy spodního topného tělesa,
  • zahřívejte komoru trouby po dobu cca 30 minut,
  • po provedeném čištění otevřete dvířka trouby, vnitřní část komory vytřete hou hadříkem a následně umyjte teplou vodou s prostředkem na mytí nádobí.

⚠️ DŮLEŽITÉ :

K čištění a konzervaci nepoužívejte žádné abrazivní prostředky, ostré čisticí prostřed předměty.

K čištění čelní strany krytu použijte teplou vodu s přidáním malého množství pros nádobí nebo skla. Nepoužívejte tekutý prášek.

ŽEBŘÍK

- Trouby označené písmenem D byly vybaveny snadno vyjímatelnými drátěnými vodícími lištami (žebříky) na plechy trouby. Pro jejich vyndání k umytí potáhněte za klip nacházející se zpředu a následně odklopte vodicí lištu a vyjměte je ze zadních klipů.

Kernau KBO 1067 SK X - ŽEBŘÍK - 1

text_image 1

Kernau KBO 1067 SK X - ŽEBŘÍK - 2

text_image 2

Vyjmutí žebříků Vkládání žebříků

Kernau KBO 1067 SK X - ŽEBŘÍK - 3

text_image 1

Kernau KBO 1067 SK X - ŽEBŘÍK - 4

text_image 2

VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY

Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem, před výměnou žárovky, zda je zařízení vypnuté.

- Všechny ovládací knoflíky dejte do po-lohy „0” vypněte napájení.

- Vyšroubujte a umyjte stínidlo žárovky a nezapomeňte jej vytřít důkladně do sucha.

- Vyšroubujte žárovku osvětlení ze zásuvky, v potřeby žárovku vyměňte za novou vysoce žárovku (300°C) s těmito parametry: - napětí 230 V - výkon 25 W - závit E14

- Zašroubujte žárovku, dbejte na její správné osazení v keramické zásuvce.

• Zašroubujte stínidlo žárovky.

Kernau KBO 1067 SK X - VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY - 1

text_image ujistěte se „0” a Osvětlení trouby

Kernau KBO 1067 SK X - VÝMĚNA ŽÁROVKY PRO OSVĚTLENÍ TROUBY - 2

text_image případě eplotní

VYJMUTÍ DVÍŘEK

Pro snadnější přístup do komory trouby a čištění je možné dvířka vyjmout. Otevřete k tomu dvířka, odklopte nahoru bezpečnostní prvek umístěný v pantu (obr. A). Dvířka lehce dovř a vyjměte směrem dopředu. Pro namontování dvířek do trouby postupujte v opačném pořadí.

Při vkládání dejte pozor, abyste správně osadili výřez na pantu na výstupu držáku pantu. Po vložení dvířek do trouby zcela pust'te bezpečnostní prvek a důkladně dovřete. Nesprávné nastavení bezpečnostního prvku může způsobit poškození pantu při pokusu zavřít dvířka.

Kernau KBO 1067 SK X - VYJMUTÍ DVÍŘEK - 1

text_image A právné zení

Odklopení pojistek pantů

VYJMUTÍ VNITŘNÍHO SKLA

  1. Pomocí plochého šroubováku vyhákněte horní lištu dvířek a zároveň ji opatrně podepírejte na bocích (obr. B).

  2. Vytáhněte horní lištu dvířek. (obr. B, C).

  3. Vytáhněte vnitřní sklo z uchycení (v dolní části dvířek).

Kernau KBO 1067 SK X - VYJMUTÍ VNITŘNÍHO SKLA - 1

POZOR:

Nebezpečí poškození uchycení skel. Sklo vysuňte, nezvedejte jej nahoru.

  1. Vyjměte prostřední sklo (Obr. D). Očistěte sklo vodou a malým množstvím čisticího prostředku.
  2. Pro instalaci skla zpátky postupujte v opačném Hladká část skla se musí nacházet nahoře, seříznuté rohy dole.

Kernau KBO 1067 SK X - POZOR: - 1

POZOR:

Netlačte na horní lištu na obou stranách najednou.

Pro správné osazení horní lišty dvířek nejprve přiložte levý konec lišty na dvířka a pravý konec potlačte, až uslyšíte Následně přitlačte lištu z levé strany, až uslyšíte „zacvaknutí“.

Kernau KBO 1067 SK X - POZOR: - 1

text_image D 1 2 3 3 2 1 3 2 1

Kernau KBO 1067 SK X - POZOR: - 2

text_image klog teplou m poradi „zacvaknutí“

Kernau KBO 1067 SK X - POZOR: - 3

Vyjmutí vnitřních lišt

KAPITOLA 8. POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH

V každé nouzové situaci:

• Vypněte pracovní části trouby.
• Vypněte elektrické napájení.
- Některé drobné vady může odstranit uživatel sám, když se bude řídit upozu uvedenými v tabulce níže. Než se obrátíte na naše centrum péče o zákazníka nebo servis, podívejte se na následující body v tabulce.

PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP
1. Zařízení nefunguje.Přerušení elektrického napájení.Zkontrolujte pojistku domovní instalace, spálenou vyměňte.
2. Displej programátoru ukazuje hodinu „0:00”.Zařízení bylo odpojeno od sítě nebo bylo krátce přerušeno napětí.Nastavte aktuální čas (viz Činnost programátoru).
3. Nefunguje osvětlení trouby.Povolená nebo poškozená žárovka.Přišroubujte nebo vyměňte nefunkční žárovku (viz kapitola Čištění a údržba).

Kernau KBO 1067 SK X - V každé nouzové situaci: - 1

POZOR:

Všechny opravy a nastavení musí být provedeny příslušným servisním centrem nebo který má příslušná oprávnění.

KAPITOLA 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

Nominální napětí 230V 1N~50 Hz
Příkon max. 3,1 kW
Rozměry trouby(výška/šířka/hloubka)59,5 / 59,5 / 57,5 cm

Splňuje požadavky EU předpisů norem EN 60335-1, EN 60335-2-6.

KERNAU

www.kernau.com

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kernau

Model : KBO 1067 SK X

Kategorie : Trouba