SENCOR SFR 9300BK - Fritéza

SFR 9300BK - Fritéza SENCOR - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SFR 9300BK SENCOR ve formátu PDF.

📄 16 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SENCOR SFR 9300BK - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně SFR 9300BK SENCOR

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Fritéza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SFR 9300BK - SENCOR a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SFR 9300BK značky SENCOR.

NÁVOD K OBSLUZE SFR 9300BK SENCOR

Multifunkční fritovací hrnec

Návod k použití

SENCOR SFR 9300BK - Návod k použití - 1

Návod k použití v originálním jazyce

Před použitím spotřebiče se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby. Pokud předáváte spotřebič jiné osobě, zajistěte, aby u něj byl přiložen tento návod k použití.

Spotřebič pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny jeho součásti. Minimálně po dobu trvání zákonného práva z vadného plnění, případně záruky za jakost doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí materiál, pokladní doklad a potvrzení o rozsahu odpovědnosti prodávajícího nebo záruční list. V případě přepravy doporučujeme zabalit spotřebič opět do originální krabice od výrobce.

OBSAH

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3

POPIS SPOTŘEBIČE 9

ÚČEL POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO HRNCE....9

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 9

POUŽITÍ 10

SESTAVENÍ 10

UMÍSTĚNÍ HRNCE....11

ZAPNUTÍ....11

AUTOMATICKÉ VAŘENÍ POMOCÍ PŘEDNASTAVENÝCH PROGRAMŮ 11

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....15

SKLADOVÁNÍ 15

TECHNICKÉ ÚDAJE 15

POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM....16

LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ....16

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.

Obecná upozornění

- Tento spotřebič nesmějí používat děti ve věku od 0 do 8 let. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud jsou trvale pod dozorem. Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.

  • Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti.
  • Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
  • Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
  • Pokud je přívodníkabel poškozen, jehovýměnu svěřte odbornému servisnímu středisku, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace. Spotřebič s poškozeným přívodním kabelem je zakázáno používat.
  • Spotřebič musí být umístěn ve stabilní poloze s držadly umístěnými tak, aby se vyloučilo rozlití horkých kapalin.

- Povrchy spotřebiče, které jsou ve styku s pokrmem, vždy čistěte dle pokynů v tomto návodu.

- Tento spotřebič není určen k ovládání prostřednictvím programátoru, vnějšího časového spínače nebo dálkového ovládání.

- Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorách, jako jsou:

-kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích;

-v zemědělství;

–v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní

- Dbejte, aby na sítovou zástrčku ani na zásuvku nestříkala voda nebo jiná kapalina, ani neproudila horká pára ze spotřebiče. Pokud se tak přesto stane, vypněte jistič přívodu elektrického proudu do zásuvky a poté zásuvku i zástrčku pečlivě vysušte před dalším použitím.

- Povrchy spotřebiče, které jsou ve styku s pokrmem, vždy čistěte dle pokynů v tomto návodu.

Varování:

Nesprávné používání může vést ke zranění.

- Povrch topného tělesa obsahuje po ukončení činnosti zbytkové teplo.

Elektrická bezpečnost

- Před připojením spotřebiče k síťové zásuvce se ujistěte, že se shoduje napětí uvedené na jeho typovém štítku s napětím ve vaší zásuvce.

  • Spotřebič připojujte pouze k řádně uzemněné zásuvce. Nepoužívejte prodlužovací kabel.
  • Přívodní kabel spotřebiče nepřipojujte a neodpojujte od síťové zásuvky mokrýma rukama.
  • Dbejte na to, aby se vidlice přívodního kabelu nedostala do kontaktu s vodou nebo vlhkostí.

  • Neodpojujte spotřebič od síťové zásuvky tahem za přívodní kabel. Mohlo by dojít k poškození přívodního kabelu nebo síťové zásuvky. Kabel odpojujte od zásuvky tahem za zástrčku přívodního kabelu.

  • Na přívodní kabel nepokládejte těžké předměty. Dbejte na to, aby přívodní kabel nevisel přes okraj stolu nebo aby se nedotýkal horkého povrchu nebo ostrých předmětů.
  • Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neopravujte spotřebič sami ani ho nijak neupravujte. Veškeré opravy a serízení tohoto spotřebiče svěřte autorizovanému servisnímu středisku. Zásahem do spotřebiče během platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty záručních plnění.
  • Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nikdy neponořujte plášť spotřebiče, přívodní kabel ani síťovou zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
  • Spotřebič vždy vypněte a odpojte od sítové zásuvky po ukončení používání.

Správné použití spotřebiče

  • Spotřebič nepoužívejte k jinému účelu, než ke kterému je určen.
  • Tento spotřebič je určen pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Nikdy jej nepoužívejte ve venkovním nebo průmyslovém prostředí.
  • Tento spotřebič musí být používán pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k použití.
  • Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím, které je s ním dodáváno.

SENCOR SFR 9300BK - Správné použití spotřebiče - 1

Upozornění:

Použití neoriginálního příslušenství může vést ke vzniku nebezpečné situace.

■ Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!
- Spotřebič vypněte a odpojte od síťové zásuvky vždy, když jej nepoužíváte, před čištěním, údržbou nebo přemístěním. Nikdy nepřemístůjte spotřebič během provozu.
- Spotřebič nepoužívejte, pokud nefunguje správně, pokud upadl na zem, pokud byl ponořen do vody nebo je jakkoli poškozen. Předejte jej autorizovanému servisnímu středisku ke kontrole nebo opravě.
- Spotřebič nepřipojujte k síťové zásuvce, ani jej nezapínejte bez vyjímatelné varné nádoby umístěné uvnitř spotřebiče.

- Nepoužívejte spotřebič s prázdnou vyjímatelnou varnou nádobou.

- Mezi vnitřek hrnce a vyjímatelnou vnitřní nádobu nikdy nevkládejte žádné předměty.

- Povrch spotřebiče je zakázáno jakkoliv upravovat, např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.

SENCOR SFR 9300BK - Upozornění: - 1

Výstraha:

Do plástě hrnce nelijte vodu ani do něj nevkládejte žádné potraviny. Potravinami a vodou se plní pouze vyjímatelná varná nádoba.

Umístění spotřebiče

  • Spotřebič používejte pouze na rovném, suchém, čistém, stabilním a tepelně odolném povrchu.
  • Spotřebič nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, jako jsou záclony, utěrky na nádobí apod.
  • Spotřebič nepokládejte na okraj stolu, na odkapávací desku dřezu, na nestabilní, nakloněné nebo nerovné povrchy, na elektrický nebo plynový vařič a jiné zdroje tepla nebo do jejich blízkosti.

  • Při provozu musí být ponechán po všech stranách spotřebiče volný prostor alespoň 15 cm pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu. Na spotřebič neodkládejte žádné předměty a nezakrývejte ventilační otvory.

  • Nepokládejte spotřebič do blízkosti předmětů, povrchů nebo pod předměty, které se mohou poškodit párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony. Unikající pára by je mohla poškodit.

Zacházení s vyjímatelnou varnou nádobou

  • Používejte pouze vyjímatelnou varnou nádobu, která je dodávána s tímto hrncem. Nikdy nepoužívejte jinou nádobu
  • Nepoužívejte prasklou, promáčklou nebo jinak poškozenou vyjímatelnou varnou nádobu. Poškozená varná nádoba musí být nahrazena novou nádobou originálního typu.
  • Varnou nádobu nikdy nepoužívejte samostatně bez hrnce k přípravě potravin na elektrickém, plynovém, indukčním sporáku nebo na otevřeném ohni.
    ■ Varnou nádobu lze omývat v myčce.
  • Před vložením vyjímatelné varné nádoby do hrnce se ujistěte, že vnější povrch nádoby a vnitřní prostor hrnce je zcela čistý a suchý. Na vnějším povrchu varné nádoby a povrchu topného tělesa v hrnci nesmějí být zaschlé zbytky potravin apod. V opačném případě hrozí porucha nebo poškození hrnce.
  • Před připojením hrnce k síťové zásuvce se ujistěte, že vyjímatelná varná nádoba je řádně umístěna v hrnci, že je naplněna vodou a potravinami a že poklice je správně umístěna na varné nádobě. Varnou nádobu nepřeplňujte.

Bezpečnost během používání

  • Při provozu musí být zajištěn dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu nad hrncem a okolo něj. Hrnec nezakrývejte.
  • Nedotýkejte se při vaření míst, kde vystupuje horká pára, hrozí nebezpečí popálení a opaření.
  • Ve vyjímatelné varné nádobě nenechávejte žádné kuchyňské pomůcky (např. Ižíci na míchání a servírování pokrmu), když používáte funkci udržování teploty (Keep Warm).
  • Při zvedání poklice budťe opatrní a odnímejte ji vždy směrem od sebe.
  • Při odklopení poklice dbejte na to, aby voda odkapávala pouze do vyjímatelné varné nádoby. Voda nesmí nikdy kapat do plástě hrnce.
  • Dbejte, aby na nástrčku a zástrčku přívodního kabelu a na síťovou zásuvku nestříkala voda nebo jiná kapalina, ani neproudila horká pára ze spotřebiče. Pokud se tak přesto stane, vypněte jistič přívodu elektrického proudu do zásuvky a poté zásuvku, zástrčku i nástrčku pečlivě vysušte před dalším použitím.

Po ukončení vaření

  • Před vyjmutím varné nádoby, mřížky nebo roštu a před čištěním nechejte hrnec vždy zcela vychladnout.
  • Zahřátou poklici neodkládejte na povrchy, které jsou citlivé na teplo.

Manipulace se spotřebičem a jeho částmi

  • Po ukončení provozu vždy manipulujte se spotřebičem tak, abyste se nedotkli jeho pláště nebo jiných částí, které jsou v důsledku zbytkového tepla stále horké.
  • Nedotýkejte se horkých povrchů spotřebiče. Po vypnutí a odpojení spotřebiče od síťové zásuvky používejte výřezy v základně spotřebiče pro jeho zvednutí a prénášení.
  • Mimořádné opatrnosti je nutné dbát, když přemístujete mřížku nebo rošt, pokud je naplněn horkými potravinami.

Bezpečnost během údržby

  • Pred čištěním nechejte spotřebič vždy zcela vychladnout.
  • Spotřebič čistěte pravidelně po každém použití dle instrukcí uvedených v kapitole Údržba a čištění. Na spotřebiči neprovádějte jakoukoli jinou údržbu, než je čištění uvedené v kapitole Údržba a čištění.
  • Plášť spotřebiče není určen pro mytí v myčce nádobí.
  • Spotřebič nemyjte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
  • Abyste zabránili poškrabání nepřilnavého povrchu vyjímatelné varné nádoby při jejím čištění, vždy používejte dřevěné, silikonové nebo plastové nástroje.
  • Pokud je poklice a vyjímatelná varná nádoba horká, neponořujte je do studené vody ani nemyjte pod proudem tekoucí studené vody. Náhlá změna teploty by mohla způsobit jejich poškození.

SENCOR SFR 9300BK - Bezpečnost během údržby - 1
CZ-7

B
SENCOR SFR 9300BK - Bezpečnost během údržby - 2

A2 Skleněná poklice s těsněním

Vhodná pro mytí v myčce nádobí.

A3 Varná nádoba

Objem 8 litrů, vyrobena z hliníkové slitiny a s nepřilnavým vnitřním povlakem.

Vhodná pro mytí v myčce nádobí.

A4 Hrnec

Plášť hrnce je po obou bočních stranách opatřena výřezy, které slouží pro prénášení.

A5 Ovládací panel s displejem

B1 Otvor pro čep nádoby

B2 Otvory pro kontakty nádoby

B3 Otvory pro nožky nádoby

C1 Ukazatel hodnoty času

C2 Levá nabídka programů

C3 Tlačítko + (plus)

Slouží k zvýšení hodnoty času nebo teploty a k procházení programů vaření.

C4 Tlačítko Preset

Slouží k aktivaci funkce odloženého vaření.

C5 Tlačítko TIME (čas)

Umožňuje zvolit přednastavené programy vaření

C7 Indikátory nespuštěného/spuštěného varného procesu

Pokud neprobíhá varný proces, symboly jsou trvale zobrazeny. Pokud varný proces probíhá, symboly se postupně načítají od nejmenšího po největší.

A6 Přívodní kabel

A7 Značky minimální a maximální hladiny

A8 Madla varné nádoby

A9 Připojovací zástrčka hrnce (zadní strana hrnce)

A10 Mřížka pro smažení

A11 Vidličky na fondue

Slouží k napichování nejrůznějších pochutin, které si následně namáčíte ve fondue nebo s nimi rovnou vybíráte jídlo z fondue.

A12 Sous Vide rošt

B4 Čep

B5 Nožky

B6 Kontakty

C8 Ukazatel hodnoty teploty

C9 Pravá nabídka programů

C10 Tlačítko – (mínus)

Slouží k snížení hodnoty času nebo teploty a k procházení programů vaření.

C11 Tlačitko Start/Stop (spustit/přerušit)

Slouží ke spuštění a přerušení varného procesu

Umožňuje nastavit teplotu varného procesu v rozsahu 40 až 240 °C po krocích 10 °C

C13 Prostřední nabídka programů

ÚČEL POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO HRNCE

  • Multifunkční fritovací hrnec je určen k přípravě široké řady pokrmů, pro které je za normálních okolností potřeba použít různé hrnce či nádoby. Hrnec umožňuje například vařit, péct, grilovat, smažit, dusit, vařit v páře, zapékat i fritovat, připravit lahodné fondue nebo domácí jogurt.
  • V hrnci lze vařit bud automaticky zvolením jednoho z 18 přednastavený programů bez nutnosti jakéhokoliv dalšího nastavení, nebo manuálně nastavením času a teploty vaření dle vašich potřeb nebo zkušeností.
  • Dalšími funkcemi hrnce jsou odložené vaření a automatické nebo nastavené udržování teploty pokrmu po dovaření.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

  • Před prvním použitím omyjte vyjímatelnou varnou nádobu A3, poklici A2 a příslušenství A10 až A12 horkým saponátovým roztokem. Poté je opláchněte čistou vodou a důkladně vytřete dosucha jemnou utěrkou. Varnou nádobu, poklici a příslušenství lze také omýt v myčce nádobí.
    ■ Lehce navlhčenou utěrkou omyjte také vnitřní i vnější části hrnce A4 a vytřete dosucha. Hrnec nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny!

POUŽITÍ

PŘÍPRAVA POTRAVIN A TIPY PRO VAŘENÍ

  • Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nepřekročilo maximálního obsah varné nádoby. Pod pokrm vždy nalijte dostatečné množství vody, jinak by se hrnec mohl před dokončením procesu vaření bez vody přehřát.
  • Pokud připravujete maso vcelku, podlijte ho dostatečným množstvím vody. Z masa vždy odřízněte nadbytečný tuk. Maso, ryby a plody moře důkladně provařte.
  • Do varné nádoby můžete vložit i maso mražené, musíte k němu ale přidat přibližně 0,2 l teplé vody nebo vývaru, aby mezi masem a nádobou vznikla tepelná mezivrstva, která chrání nádobu před rychlou změnou teplot. Současně počitejte s tím, že vaření bude o několik hodin delší.
  • Potraviny obecně krájejte na rozměrově shodnou velikost, aby se připravovaly rovnoměrně.
  • Zelenina jako například mrkev, cibule, tuřín atd. se připravuje déle než maso, proto ji krájejte na dostatečně malé kousky.
  • Mraženou zeleninu nechte rozmrazit a přidejte ji na poslední půlhodinu až hodinu přípravy. Zelenina si tak zachová barvu a strukturu. Zároveň nedojde k přílišnému ochlazení směsi v hrnci.
  • Opečením masa a orestováním zeleniny předem na samostatné pánvi odstraníte část tuku z masa a také se zlepší vzhled a chuť masa i zeleniny.
  • Mléčné výrobky jako například smetana, kyselá smetana nebo jogurt a dále také těstoviny se při pomalém vaření sráží nebo rozpadají, proto je přidávejte až na konci přípravy.
  • Luštěniny (např. suché fazole a čočku) nikdy v hrnci nevařte, vždy je nejprve namočte asi na deset hodin do vody.
  • Tuky jako oleje, máslo, sádlo nemusíte vůbec používat, obzvláště když chcete, aby bylo jídlo dietní. Pokud se bez tuku neobejdete, pak stačí 2–3 lžíce oleje podle počtu porcí, které vaříte.
  • Během vaření zvedejte poklici co nejméně, protože zvednutím uniká teplo a odpařují se tekutiny. Pokud během vaření zvedáte poklici často nebo ji odložíte na delší dobu, je nutno počítat s tím, že pokrm nemusí být dostatečně připraven a bude nutno prodlouží dobu vaření manuální úpravou času a/nebo teploty.
  • Pokud jsou potraviny, určené k fritování vlhké, nejprve je osušte. Potraviny kořeňte až po fritování a kořenění neprovádějte nad varnou nádobou nebo v průběhu fritování.
  • Chcete-li fritovat obalované potraviny, dbejte na jejich rovnoměrné obalení a důkladné oklepání přebytečné strouhanky, protože uvolněné kousky strouhanky znehodnocují fritovací náplň.
  • Některé potraviny, jako například koblihy, lze fritovat přímo ve varné nádobě s náplní bez použití fritovacího koše (není součástí dodávky).
  • Chcete-li fritovat zmražené potraviny, odstraňte nejprve přebytečný led, protože by mohl způsobit překypění oleje.

SESTAVENÍ

  • Z hrnce vyjměte varnou nádobu a naplňte ji ingrediencemi v závislosti na chystaném pokrmu. Vždy respektujte značky A7 (MIN/MAX) uvnitř nádoby. Celkové množství surovin s vodou smí dosahovat maximálně do 4/5 objemu nádoby. Při přípravě pokrmu, který během vaření nabývá objemu, naplňte nádobu maximálně do 3/5. Minimální množství vařeného pokrmu však nesmí být menší, než 1/5 objemu nádoby.
  • Pro fritování používejte pouze oleje nebo tuky, které jsou výslovně označeny jako „nepěnivé“ a jsou vhodné pro fritování. Tuto informaci naleznete na obalu nebo na etiketě.

SENCOR SFR 9300BK - SESTAVENÍ - 1

Výstraha:

Potraviny nikdy nekrájejte přímo ve varné nádobě A3.

Nikdy nevkládejte potraviny přímo do hrnce A4.

Při fritování nikdy vzájemně nemíchejte různé druhy tuků nebo olejů.

  • Očistěte horní okraj varné nádoby a případně všechny ostatní části, které se během plnění znečistily potravinou.
  • Před vložením varné nádoby do hrnce se ujistěte, že vnitřní části hrnce jsou čisté a bez zbytků pokrmu.
  • Varnou nádobu vložte do hrnce tak, aby čep B4, nožky B5 a kontakty B6 zapadly do příslušných otvorů B1-B3 v kovové desce uvnitř hrnce.

SENCOR SFR 9300BK - Výstraha: - 1

Výstraha:

Vždy dbejte na správné umístění varné nádoby do hrnce. Nikde se hrnec nepokoušejte zapnout, pokud je varná nádoba nesprávně umístěna!

UMÍSTĚNÍ HRNCE

  • Hrnec umístěte na rovný, suchý, čistý a především stabilní a tepelně odolný povrch. Pokud chcete hrnec používat na pracovní desce citlivé na teplo, vložte pod hrnec kuchyňské prkno nebo materiál odolný vůči teplu.
  • Chcete-li hrnec umístit na sporák pod digestoř, dbejte na to, aby byl sporák vypnutý.
  • V blízkém okolí hrnce nesmí být předměty nebo povrchy, které se mohou poškodit unikající párou, např. stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony apod.
  • Hrnec umístěte tak, aby na něj nemohly dosáhnout děti a aby o něj nemohl nikdo zavadit, strhnout nebo převrátit.

ZAPNUTÍ

  • Koncovku přívodního kabelu zapojte do zástrčky hrnce a zástrčku přívodního kabelu hrnce připojte k síťové zásuvce. Ozve se pípnutí, displej se na 1 sekundu rozsvítí a zhasne a hrnec přejde do režimu úspory energie.
  • Stisknutím kteréhokoliv tlačítka se displej rozsvítí a hrnec přejde do pohotovostního režimu, což znamená, že je připraven k provozu. Displej svítí a jsou zobrazeny jednotlivé programy vaření.
  • Do pohotovostního režimu uvedete hrnec také stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop) kdykoliv během provozu hrnce.
  • Pokud do 1 minuty neprovedete žádné nastavení, hrnec opět přejde do režimu úspory energie.

SENCOR SFR 9300BK - ZAPNUTÍ - 1

Poznámka:

Při prvním použití můžete cítit slabý zápach zapřičiněný vypalováním nového výrobku. Tento jev je zcela normální a po několika použitích zmizí. Před prvním použitím proto můžete do nepřilnavé nádoby nalít dva šálky vody a spustit režim STEAM (vaření v páře). V případě potřeby proces opakujte.

AUTOMATICKÉ VAŘENÍ POMOCÍ PŘEDNASTAVENÝCH PROGRAMŮ

- Multifunkční fritovací hrnec je vybaven chytrými programy vaření. Každý z nich má svou předdefinovaný čas přípravy a teplotu tak, abyste bez námahy dosáhli nejlepších výsledků.

Přehled programů:

PROGRAM POPISVÝCHOZÍ HODNOTY MOŽNOST ÚPRAVY
ČAS TEPLOTA ČAS TEPLOTA
SOUS VIDEVaření ve vákuu za pomocí vodní lázně a vakuových sáčků. Program je vhodný především pro maso, ryby, zeleninu, ale i ovoce. Při využití programu použijte dodaný rošt.1:0050 °C1:00–9:5940–99 °C
STIR-FRYPrudké osmažení ingrediencí v malém množství velice horkého oleje a za stálého míchání. Program je vhodný pro maso i ryby, do kterých lze přimíchat přílohy jako nudle či rýže.0:10240 °C0:05–0:20140–240 °C
ROASTOpékání. Program použijte pro opékání, osmahnutí nebo restování masa, zeleniny, drůbeže apod.0:60240 °C0:10–1:00120–240 °C
GRILLProgram je vhodný pro grilování, například plátků naloženého kuřecího masa nebo jiné potraviny. Při využití programu použijte dodaný rošt.0:30 240 °C0:10–1:00150–240 °C
BAKEPečení. Program je vhodný pro přípravu koláčů, cupcaků, sušenek a dalších sladkých pokrmů, stejně jako pečeného masa, ryb a zeleniny.0:30 180 °C0:10–2:00140–180 °C
BOILProgram je vhodný pro vaření těstovin, brambor, rýže, zeleniny, polévek a omáček, knedlíků apod.0:25 150 °C0:15–1:00100–240 °C
FRYSmažení potravin, částečně ponořených do fritovací náplně.0:20 200 °C0:01–1:00120–240 °C
SLOW COOKPomalé vaření surovin. Suroviny stačí nakrájet, dát do hrnce, zamíchat, přikrýt, v případě potřeby upravit čas a teplotu, spustit vaření a dále se již o pokrm nezajimat.6:00 100 °C0:30–6:00×
FAST STEWRychlé dušení. Program je ideální pro dušení masa, jater, ryb nebo zeleniny. Umožňuje připravovat šťavnaté jídlo podobně jako v tlakovém hrnci. Není třeba přidávat vodu.1:00 120 °C0:01–2:00120–200 °C
DEEP FRYFritování potravin, zcela ponořených do fritovací náplně.0:40 210 °C0:20–2:00180–210 °C
HOT POTVaření polévky přímo na jídelním stole. Polévka se zároveň s tím, jak se z ní postupně odebírá na talíře, doplňuje o ingredience, které se opět povaří a pak naservírují. Ingrediencemi mohou být tenké plátky masa, listová zelenina, houby, vaječné knedlícky, tofu, mořské plody atd.1:00 220 °C0:30–9:59120–240 °C
STEAMVaření pokrmů v páře. Program lze využít i k ohřívání studených nebo zmražených potravin.0:15 220 °C0:10–1:00120–220 °C
RICE Vaření běžné nebo předvařené rýže. N/A 100 °C ××*
FONDUEVaření čokoládové, sýrové nebo masové omáčky či polevy.2:00 60 °C0:30–4:0040–70 °C
YOGURTPříprava domácích jogurtů. Použijte povařené či pasterizované mléko a jogurtovou kulturu. Jogurtová kultura může být bud’to komerční neochucený jogurt, dříve vyrobený jogurt, jogurtová směs v prášku dostupná v supermarketech nebo jogurtová kultura z obchodů se zdravou výživou.4:00 40 °C0:30–9:59×
POPCORNPříprava popcornu. Popcorn lze připravovat bez oleje nebo s malým množstvím oleje či tuku. Hotový popcorn stačí jen dochutit dle libosti.0:08 240 °C0:01–0:15200–240 °C
MANUALUmožňuje vlastní nastavení všech parametrů přípravy pokrmu v závislosti na receptu, množství potravin a vaší osobní chuti.1:00 240 °C0:01–9:5940–240 °C
KEEP WARMUdržování teploty. Program uchovává potraviny při teplotě cca 80 °C po přednastavenou nebo vámi nastavenou dobu.2:00 80 °C0:30–9:59×
PRESETOdložený start. Umožňuje spustit vaření ve vámi nastavený čas.1:00 ×0:01–9:59×

Vysvětlivky:

x = funkce není k dispozici nebo nelze provést nastavení
* = Během ohřevu nelze měnit čas ani teplotu. Po dosažení varu lze nastavit čas v rozmezí 0:10-0:15 min

Volba programu

- Programy z levé, prostřední a pravé nabídky lze zvolit třemi způsoby:

  • Tlačítkem C6 (Function): Každým stisknutím tlačítka cyklicky volíte programy proti směru hodinových ručiček, tj. zleva doprava.
  • Tlačítkem C3 (plus) v pohotovostním režimu: Každým stisknutím tlačítka cyklicky volíte programy proti směru hodinových ručiček, tj. zleva doprava
  • Tlačítkem C10 (mínus) v pohotovostním režimu: Každým stisknutím tlačítka cyklicky volíte programy ve směru hodinových ručiček, tj. zprava doleva

Stisknutí kteréhokoliv uvedeného tlačítka je doprovázeno krátkým pípnutím, blikáním zvoleného programu a zobrazením přednastavených hodnot vařeni na displeji.

Spuštění, zastavení a dokončení programu

  • Varný proces spustte stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop). Zvolený program vaření bude blikat, indikátory C7 se začnou načítat a začne se odpočítávat přednastavený čas.
  • Varný proces můžete kdykoliv přerušit opětovným stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop).
  • Jakmile hrnec dovaří, 3× zapípá a v závislosti na zvoleném programu nebo nastavení bud přejde do režimu udržování teploty nebo přejde do režimu úspory energie, tj. displej zhasne. Tím je automatické vaření dokončeno.

ÚPRAVA PROGRAMU VAŘENÍ

  • U většiny programů lze některý nebo všechny přednastavené parametry vaření upravit dle vaší potřeby a zkušeností. Upravitelné parametry jsou uvedeny v tabulce s přehledem programů.
  • Parametry můžete upravit před zahájením vaření nebo i během vaření. Úpravu parametrů můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop).
  • Po úpravě parametrů zahajte vaření stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop). Proces vaření bude probíhat stejně jako u automatického vaření.

Úprava času

  • Zvolte program, umožňující úpravu času a stiskněte tlačítko C5 (Time). Při prvním stisknutí tlačítka C5 se rozblikají hodnoty pro minuty, dalším stisknutím se rozblikají hodnoty hodin. Pomocí tlačítek C3 (plus) nebo C10 (mínus) upravte hodnotu dle potřeby.
  • Při úpravě minut se hodnota změní o 1 minutu s každým stisknutím. Podržením tlačítka lze čas měnit o 10 minut.

Úprava teploty

- Zvolte program, umožňující úpravu teploty a stiskněte tlačítko C12 (Temp). Pomocí tlačítek C3 (plus) nebo C10 (mínus) upravte hodnotu dle potřeby.

RUČNÍ VAŘENÍ

- Hrnec umožňuje také vlastní nastavení parametrů přípravy pokrmu v závislosti na receptu, množství potravin a vaší osobní chuti. Nastavit tak můžete teplotu i čas vaření, viz tabulka s přehledem programů.

  • Zvolte program Manual (ruční režim). Zobrazí se výchozí čas 01:00 a teplota 240 °C.
  • Upravte parametry vaření dle postupu v předchozí kapitole ÚPRAVA PROGRAMU VAŘENÍ.
  • Po nastavení parametrů zahajte vaření stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop). Proces vaření bude probíhat stejně jako u automatického vaření.

FUNKCE ODLOŽENÉHO VAŘENÍ

■ Funkce odloženého vaření umožňuje spustit vaření až po uplynutí vámi nastaveného času. Minimální doba odložení je 30 minut, maximální doba je 24 hodin.
- Odložené vaření je dostupné pouze pro programy SOUS VIDE, BAKE, BOIL, SLOW COOK, FAST STEW, HOT POT, STEAM a RICE.
- Zvolte program vaření a stiskněte tlačítko C4 (Preset). Rozbliká se nápis PRESET a ukazatel času. Výchozí hodnota času je 1 hodina. Stisknutí tlačítka C5 (Time) a následně pomocí tlačítek C3/C10 (+/-) lze hodnotu změnit v rozsahu 0:01 až 9:59.
- Stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop) zahájíte odpočítávání. Nápis PRESET se rozsvítí. Jakmile uplyne nastavený čas, hrnec automaticky spustí proces vaření.

■ Funkce udržování teploty slouží k uchování potravin v teple při prednastavené teplotě 80 °C.
- Udržování teploty se spustí automaticky po dovaření v programech BOIL, SLOW COOK, FAST STEW, STEAM a RICE. Lze ji spustit i ručně zvolením programu KEEP WARM pomocí tlačítka C6 (Function) nebo tlačítky C3/C10 (+/-).
- Výchozí hodnota času automatické i ručně zvolené funkce udržování teploty jsou 2:00 hodiny. Hodnotu lze změnit v rozsahu 0:30 až 9:59 po stisknutí tlačítka C5 (Time) a nastavením požadované hodnoty tlačítky C3/C10 (+/-). Přednastavenou hodnotu teplotu nelze měnit.
- Stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop) funkci spustíte. Symboly C7 se začnou načítat a spustí se odpočítávání času. Funkci lze kdykoliv předčasně ukončit stisknutím tlačítka C11 (Start/Stop).
- Jakmile uplyne nastavený čas, ozve se zvuková signalizace a hrnec se automaticky vypne.

OCHRANA PROTI PŘEHŘÁTÍ

- Hrnec je vybaven pojistkou proti přehřátí. Jakmile se ve varné nádobě již nenachází voda nebo šťáva a díky tomu došlo ke vzniku příliš vysoké teploty, hrnec se automaticky vypne. V tom případě vytáhněte síťovou zástrčku a nechejte hrnec zchladnout. Poté jej můžete opět uvést do provozu.

VYPNUTÍ HRNCE

■ Pro úplné vypnutí hrnce odpojte přívodní kabel od síťové zásuvky a nechejte jej zcela vychladnout. Po vychladnutí jej očistěte dle kapitoly ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA a uskladněte na vhodné místo.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SENCOR SFR 9300BK - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - 1

Upozornění:

Před jakýmkoliv čištěním nebo údržbou vždy odpojte hrnec od elektrické sítě. Před sejmutím poklice a vyjmutím varné nádoby vždy ponechte hrnec zcela vychladnout.

SENCOR SFR 9300BK - Upozornění: - 1

Upozornění:

Plášť hrnce a jeho přívodní kabel nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí. Nepostřikujte je vodou nebo jinou tekutinou ani je neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.

  • Výjímatelnou varnou nádobu, poklici a případně použité příslušenství omyjte v horké vodě se saponátem, opláchněte a důkladně osušte jemnou utěrkou. Tyto díly lze také omýt v myčce nádobí.
  • Pokud je poklice nadměrně znečištěna, opatrně z ní stáhněte gumové těsnění a poklici i těsnění důkladně očistěte, omyjte a osušte. Nezapomeňte těsnění nasadit zpět na poklici.
    ■ Lehce navlhčenou utěrkou omyjte také vnější části hrnce a vytřete dosucha. Vnitřní části hrnce vytřete pomocí

papírové utěrky, hrubší nečistoty můžete očistit navlhčenou měkkou hubkou a následně otrít dosucha.

- Pokud chcete odstranit z varné nádoby připečené zbytky potravin, nechte je nejprve po 20-30 minut odmočit v horké vodě se saponátem. Zbytky potravin pak můžete snadno odstranit pomocí měkkého kuchyňského kartáče.

SENCOR SFR 9300BK - Upozornění: - 1

Upozornění:

K čištění vnější strany pláště hrnce nebo varné nádoby nikdy nepoužívejte chemikálie, drátěnku na nádobí, kovové drátěnky ani čisticí prostředky s brusnou složkou, protože tyto mohou poškodit plášt' hrnce nebo varnou nádobu.

SKLADOVÁNÍ

  • Před uskladněním musí být hrnec zcela chladný, vypnutý a odpojený od napájení, čistý a suchý.
  • Do varné nádoby uložte příslušenství a varnou nádobu vložte do hrnce. Na nádobu nasadte poklici.
  • Hrnec pak uložte na čisté, suché místo mimo dosah dětí.

SENCOR SFR 9300BK - SKLADOVÁNÍ - 1

Upozornění:

Uskladněný hrnec nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, nadměrné vlhkosti a neumístujte jej do nadměrně prašného prostředí. Na uskladněný hrnec nic nepokládejte.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Jmenovitý rozsah napětí....220–240 V AC
Jmenovitý kmitočet.... 50–60 Hz
Jmenovitý příkon....1 800 W
Objem fritovací nádoby 4,8 l
Rozměry (výška × šířka × hloubka)....300 mm × 345 mm × 340 mm
Hmotnost ....4 kg

Změny textu a technických parametrů vyhrazeny.

POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM

Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.

LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

SENCOR SFR 9300BK - LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ - 1

Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.

Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky

nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.

Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.

Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie

Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.

Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii

Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.

SENCOR SFR 9300BK - Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii - 1

Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SENCOR

Model : SFR 9300BK

Kategorie : Fritéza