POP27902XK - Trouba Zoppas - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma POP27902XK Zoppas ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně POP27902XK Zoppas
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod POP27902XK - Zoppas a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. POP27902XK značky Zoppas.
NÁVOD K OBSLUZE POP27902XK Zoppas
| Bezpečnostní informace.27 |
| Bezpečnostní pokyny.28 |
| Popis spotřebiče.31 |
| Před prvním použitím.31 |
| Denní používání.32 |
| Funkce hodin.34 |
| Doplňkové funkce 35 |
| Tipy a rady 36 |
| Čištění a údržba 44 |
| Odstraňování závad 47 |
| Instalace 49 |
| Energetická účinnost 50 |
Změny vyhrazeny.
⚠ Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. - Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
- Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
- Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
- Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. - Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
- Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
- Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Bezpečnostní pokyny
Instalace

UPOZORNĚNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Rid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
- Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
- Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obrat'te se na kvalifikovaného elektrikáře.
- Vždy používejte správně instalovanou sít'ovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
-
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
-
Sít'ové kabely se nesmí nacházet v blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.
- Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní sít'ovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Před zapojením sít'ové zástrčky do sít'ové zásuvky zcela zavřete dveře spotřebiče.
- Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
- Tento spotřebič používejte pouze v domácnosti.
- Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
- Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
- Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
- Spotřebič po každém použití vypněte.
- Pokud je spotřebič v provozu, bud’te při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
- Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
- Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumíst'ujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
- Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
- Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte sít'ovou zástrčku ze zásuvky.
- Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte servisní středisko.
- Při vyjímání dvířek spotřebiče bud'te opatrní. Dvířka jsou těžká!
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.
- Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, řídte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
- Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
Pyrolytické čištění

V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů).
- Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby odstraňte následující:
– jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či tuků.
– jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem.
- Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.
- Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění. V průběhu této funkce bude spotřebič velmi horký a z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch.
- Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující:
– během každého pyrolytického čištění a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
– během prvního použití při maximální teplotě a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
- Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě
může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub.
– Během chodu pyrolytického čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prostoru.
- Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází během samočisticího pyrolytického programu v blízkosti všech pyrolytických trub.
- Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
- Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, malé děti nebo osoby se zdravotními problémy.
Vnitřní osvětlení
- V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
Likvidace

UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
- Odřízněte a vyhod'te sít'ový kabel.
- Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Celkový pohled

text_image
3' 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Před prvním použitím

UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
Nastavení času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické síti se na displeji na několik sekund rozsvítí všechny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software.
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se na displeji hr a „12:00“. "12" bliká.
1 Ovládací panel
2 Ovladač funkci trouby
3 Elektronický programátor
4 Ovladač teploty
5 Topné těleso
6 Osvětlení
7 Ventilátor
8 Drážky na rošty, vyjímatelné
9 Polohy roštů
• Kombinovaný pekáč
Na koláče a sušenky. K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
- Pomocí nebo nastavte aktuální čas v hodinách.
- Potvrďte stisknutím .Toto je nutné pouze tehdy, když nastavujete čas poprvé. Později bude nový čas po pěti sekundách automaticky uložen.
Na displeji se objeví na nastavená hodina. "00" bliká. - Pomocí + nebo - nastavte aktuální čas v minutách.
- Potvrďte stisknutím . Toto je nutné pouze tehdy, když nastavujete čas poprvé. Později bude nový čas po pěti sekundách automaticky uložen.
Na displeji se zobrazí nový čas.
Změna času
Čas můžete změnit pouze tehdy, když je trouba vypnutá.
Opětovně tiskněte ⏻, dokud nezačne ukazatel denního času ⏻ na displeji blikat.
Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“.
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
- Zvolte funkci a maximální teplotu.
Denní používání
- Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
- Zvolte funkci a maximální teplotu.
- Nechte spotřebič pracovat 15 minut. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.

UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče

Podle daného modelu má váš spotřebič symboly ovladače, ukazatele nebo kontrolky:
- Ukazatel se rozsvítí, když trouba začne hřát.
- Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
-
Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu.
-
Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
- Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
- Spotřebič vypnete otočením ovladače funkci a teploty trouby do polohy vypnuto.
Funkce trouby
| Funkce trouby Použití | ||
![]() | Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý. | |
![]() | Horkovzdušné pečení | K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několika roštech bez mísení vůní. |
![]() | Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. | |
![]() | Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. | |
![]() | Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání chleba. | |
![]() | Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova. | |
![]() | Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potra- vin. | |
![]() | Maso K přípravě velmi jemných a šťavnatých pečení. | |
![]() | Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů. | |
| [3wz3] | Rozmrazování K rozmrazování potravin. | |
![]() | Pyrolýza Spustí automatické pyrolytické čištění trouby. Tato funkce spálí zbytky nečistot v troubě. | |
Displej

text_image
A B C 88:08 hr min G F E DA) Časovač
B) Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
C) Zásobník vody (pouze u vybraných modelů)
D) Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů)
E) Zámek dvířek (pouze u vybraných modelů)
F) Hodiny / minuty
G) Funkce hodin
Tlačítka
| Tlačítko Funkce | Popis | |
| — | MÍNUS | Slouží k nastavení času. |
| ➊ | HODINY | Slouží k nastavení funkce hodin. |
| + | PLUS | Slouží k nastavení času. |
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky na displeji ⏻ se budou postupně
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují zvyšování nebo snižování teploty trouby.
Tabulka funkcí hodin
| Funkce hodin Použití | ||
| DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. Viz „Nas-tavení času“. | ||
| MINUTKA Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně 23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče. | ||
| |→| | TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Použijte pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. | |
| →| | UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro naprogramování auto-matického zapnutí a pozdějšího vypnutí spotřebiče (odlože-ného startu). | |

Mezi funkcemi hodin se přepíná opakovaným zmáčknutím

Pokud chcete nastavení funkce hodin potvrdit, stiskněte nebo počkejte pět sekund na automatické potvrzení.
Nastavení funkce TRVÁNÍ nebo UKONČENÍ
- Stiskněte opakovaně, dokud se na
displeji neobjeví |→| nebo . →|
Na displeji bliká |→| nebo . →|
- Stisknutím + nebo - nastavíte hodnoty
a stisknutím je potvrdíte.
U funkce Trvání |→| nejprve nastavte minuty
a poté hodiny, u funkce Ukončení → nastavte nejprve hodiny a poté minuty
Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká nastavený
čas a symbol nebo . Trouba prestane pracovat.
-
Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
-
Zvukový signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.

Pokud stisknete ⏻když nastavujete hodiny funkce TRVÁNÍ |→spotřebič přejde na nastavení funkce UKONČENÍ →|.
Nastavení funkce MINUTKA
-
Opakovaně stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat na „00“.
-
Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím +
nebo.
Nejprve nastavte sekundy, poté minuty a pak hodiny.
Čas se nejprve vypočítá v minutách a sekundách. Když nastavíte čas delší než 60 minut, zobrazí se na displeji symbol
hr.
Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a minutách.
-
Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky. Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní zvukový signál.
-
Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká „00:00“ a ♠. Zvukový signál vypnete
otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoli tlačítka.

Když nastavíte funkci MINUTKA při současně aktivní funkci TRVÁNÍ | nebo UKONČENÍ →|, zobrazí se na displeji symbol ♡.
Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak začne trouba hřát.
Doplňkové funkce
Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání náhodnému použití spotřebiče.

Pokud probíhá funkce pyrolýzy, dvířka se zablokují. Když otočíte ovladačem nebo stisknete jakékoliv tlačítko, na displeji se zobrazí SAFE.
- Nenastavujte žádnou funkci trouby.
- Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně a . +
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2.
Ukazatel zbytkového tepla
Když spotřebič vypnete, na displeji se zobrazuje ukazatel zbytkového tepla pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C. Otočením ovladačem teploty doleva či doprava se zobrazí teplota trouby.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce trouby a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne.
Měřič času vynulujete stisknutím a podržením + a -Časovač začne opět měřit čas.

Měřič času nelze použít společně s funkcemi: Trvání, končení →|.
| Teplota (°C) Čas vypnutí (h) | |
| 30 - 115 12,5 | |
| 120 - 195 8,5 | |
| 200 - 245 5,5 | |
| 250 - maximum 3 | |
Po automatickém vypnutí spotřebič opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.

Automatické vypnutí nefunguje s funkcemí: Osvětlení, Trvání, Ukončení.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.

UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Všeobecné informace
- Spotřebič má pět úrovní roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
- Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, także jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
- Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
- Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
- Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
Pečení moučníků
- Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
- Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
- Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
- Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
- Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Tabulka pro pečení
Koláče
| Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám- | ky | |||||
| Teplota(°C) | Poloharoštu | Teplota(°C) | Poloharoštu | |||
| Šlehanérecepty | 170 2 160 3 45 - 60 V kolá- | čovéformě | ||||
| Křehkétěsto | 170 2 160 3 20 - 30 V kolá- | čovéformě | ||||
| Tvarohový koláč spodmás-lím | 170 1 160 1 | 70 - 80 V kolá- | čovéformě oprůměru26 cm natvarovaném roštu | |||
| Jablečný dort (ja-blečný ko-láč) ^1) | 170 2 160 2 | (vlevo a | vpravo) | 80 - 100 Ve dvoukoláčových formách oprůměru20 cm natvarovaném roštu | ||
| Závin 175 3 | 150 2 60 - 80 | Na plechu | na pečení | |||
| Marmelá-dový dort | 170 2 165 2 | (vlevo a | vpravo) | 30 - 40 V kolá-čovéformě oprůměru26 cm | ||
| Piškotovýkoláč | 170 2 160 2 | 50 - 60 V kolá- | čovéformě oprůměru26 cm | |||
| Vánoční dort / bo-hatý ovoc-ný dort ^1) | 160 2 150 2 | 90 - 120 V kolá- | čovéformě oprůměru20 cm | |||
| Švestkovýkoláč ^1) | 175 1 160 2 | 50 - 60 Ve formě | na chleba | |||
| Malé ko-láčky - na jedné úr-ovni | 170 3 140 - | 150 3 20 - 30 | Na plechu | na pečení | ||
| Malé ko-láčky - na dvou úr-ovních | -- 140 - 150 | 2 a 4 25 - 35 | Na plechu | na pečení | ||
| Sušenky / proužky těsta - na jedné úr-ovní | 140 3 140 | - 150 3 30 - 35 | Na plechu | na pečení | ||
| Sušenky / proužky těsta - na dvou úr-ovních | -- 140 - 150 | 2 a 4 35 - 40 | Na plechu | na pečení | ||
| Pusinky 120 | 3 120 3 80 | - 100 | Na plechu | na pečení | ||
| Žemle1) | 190 3 180 | 3 15 - 20 | Na plechu | na pečení | ||
| Banánky 190 | 3 170 3 25 | - 35 | Na plechu | na pečení | ||
| Ploché koláče s náplní | 180 2 170 | 2 45 - 70 | V kolá- | čové formě o průměru 20 cm | ||
| Bohatý ovocný koláč | 160 1 150 | 2 110 - 120 | V kolá- | čové formě o průměru 24 cm | ||
| Piškotový dort1) | 170 1 160 | 1 50 - 60 | V kolá- | čové formě o průměru 20 cm | ||
Chléb a pizza
| Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám- | ky | |||||
| Teplota(°C) | Poloharoštu | Teplota(°C) | Poloharoštu | |||
| Bílýchléb1) | 190 1 190 | 1 60 - 70 1 - 2 ku- | sy, 500 gjeden kus | |||
| Žitnýchléb | 190 1 180 | 1 30 - 45 Ve formě | na chleba | |||
| Pizza1) | 230 - 250 | 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu | na pečenínebo vhlubokémpekáči /plechu | |||
| Čajovékoláčky1) | 200 3 190 | 3 10 - 20 Na plechu | na pečení | |||
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
| Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám- | ky | |||||
| Teplota(°C) | Poloharoštu | Teplota(°C) | Poloharoštu | |||
| Těstovi-nový ná-kyp | 200 2 180 2 40 - 50 Ve formě | |||||
| Zelenino-vý nákyp | 200 2 175 2 45 - 60 Ve formě | |||||
| Lotrinskýslaný ko-láč ^1) | 180 1 180 1 50 - 60 Ve formě | |||||
| Lasagne ^1) | 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě | |||||
| Zapečenécannello-ni ^1) | 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě | |||||
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
| Jídlo Korvenční ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám- | ky | |||||
| Teplota(°C) | Poloharoštu | Teplota(°C) | Poloharoštu | |||
| Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro- | vaném roštu | |||||
| Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro- | vaném roštu | |||||
| Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro- | vaném roštu | |||||
| Anglický rostbíf, nepropečený | 210 2 200 2 50 - 60 Na tvaro- | vaném roštu | ||||
| Anglický rostbíf, středně propečený | 210 2 200 2 60 - 70 Na tvaro- | vaném roštu | ||||
| Anglický rostbíf, dobře propečený | 210 2 200 2 70 - 75 Na tvaro- | vaném roštu | ||||
| Vepřové plecko | 180 2 170 2 120 - 150 S kůží | |||||
| Vepřové nožičky | 180 2 160 2 100 - 120 Dva kusy | |||||
| Jehněčí 190 2 175 2 110 - 130 Kýta | ||||||
| Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé | ||||||
| Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá | ||||||
| Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá | ||||||
| Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá | ||||||
| Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco- | vaný | |||||
| Zajíc | 190 2 175 2 150 - 200 Naporco- | vaný | ||||
| Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý | ||||||
Ryby
| Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám- | ky | |||||
| Teplota(°C) | Poloharoštu | Teplota(°C) | Poloharoštu | |||
| Pstruh /pražma | 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ryby | |||||
| Tuňák /losos | 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetů | |||||
Gril

Prázdnou troubu před připravou jídel vždy na tři minuty předehřejte.
| Jídlo Množství Teplota | (°C) | Čas (min) Poloha | roštu | |||
| Ks (g) 1. | strana 2. strana | |||||
| Hovězí svíčková | 4 800 max. | 12 - 15 12 - 14 4 | ||||
| Hovězí biftek | 4 600 max. | 10 - 12 6 - 8 4 | ||||
| Klobásy 8 - max. | 12 - 15 10 - 12 4 | |||||
| Vepřové kotlety | 4 600 max. | 12 - 16 12 - 14 4 | ||||
| Kuře (roz-krojené na polovi-nu) | 2 1000 | max. 30 - 35 25 - 30 4 | ||||
| Kebaby | 4 - max. 10 | - 15 10 - 12 4 | ||||
| Kuřecí prsa | 4 400 max. | 12 - 15 12 - 14 4 | ||||
| Hambur-gery | 6 600 max. | 20 - 30 - 4 | ||||
| Rybí filé | 4 400 max. | 12 - 14 10 - 12 4 | ||||
| Toasty | 4 - 6 - max. | 5 - 7 - 4 | ||||
| Topinky | 4 - 6 - max. | 2 - 4 2 - 3 4 | ||||
Turbo gril
Hovězí
| Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |||
| Rostbíf nebo hovězí filet, nepropečený1) | na cm tloušt'ky 190 - 200 5 - 6 1 nebo 2 | ||
| Rostbíf nebo hovězí filet, středně propečený1) | na cm tloušt'ky 180 - 190 6 - 8 1 nebo 2 | ||
| Hovězí pečeně nebo filet, dobře propečený1) | na cm tloušt'ky 170 - 180 8 - 10 1 nebo 2 | ||
1) Předehřejte troubu.
Vepřové
| Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |||
| Plec, krkovice, kýta v celku | 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2 | ||
| Kotlety, žebírka 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 nebo 2 | |||
| Sekaná | 0,75 - 1 | 160 - 170 50 - 60 1 nebo 2 | |
| Vepřové koleno (předvařené) | 0,75 - 1 | 150 - 170 90 - 120 1 nebo 2 | |
Telecí
| Jídlo | Množství (kg) | Teplota (°C) | Čas (min) | Poloha roštu |
| Telecí pečeně | 1 | 160 - 180 | 90 - 120 | 1 nebo 2 |
| Telecí koleno | 1,5 - 2 | 160 - 180 | 120 - 150 | 1 nebo 2 |
Jehněčí
| Jídlo | Množství (kg) | Teplota (°C) | Čas (min) | Poloha roštu |
| Jehněčí kýta, jehněčí pečeně | 1 - 1,5 | 150 - 170 | 100 - 120 | 1 nebo 2 |
| Jehněčí hřbet | 1 - 1,5 | 160 - 180 | 40 - 60 | 1 nebo 2 |
Drůbež
| Jídlo | Množství (kg) | Teplota (°C) | Čas (min) | Poloha roštu |
| Kusy drůbeže | 0,2 - 0,25 g každý | 200 - 220 | 30 - 50 1 nebo 2 |
| Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | ||
| Půlka kuřete 0,4 - 0,5 g kaž-dá | 190 - 210 35 - 50 1 nebo 2 | |
| Kuře, brojler 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 1 nebo 2 | ||
| Kachna 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 nebo 2 | ||
| Husa 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 nebo 2 | ||
| Krůta 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 nebo 2 | ||
| Krůta 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 nebo 2 | ||
Ryby (dušené)
| Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |
| Celá ryba 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 nebo 2 |
Rozmrazování
| Jídlo Množství (g) | Doba rozm-razování (min) | Další čas rozm-razování (min) | Poznámky | |
| Kuře 1000 100 - 140 | 20 - 30 | Kuře položte na obrácenýtalířek ve velkém talíři. V polovině doby obrat'te. | ||
| Maso | 1000 | 100 - 140 | 20 - 30 | V polovině doby obrat'te. |
| Maso | 500 | 90 - 120 | 20 - 30 | V polovině doby obrat'te. |
| Pstruh 150 | 25 - 35 | 10 - 15 | - | |
| Jahody | 300 | 30 - 40 | 10 - 20 | - |
| Máslo | 250 | 30 - 40 | 10 - 15 | - |
| Smetana | 2 x 200 | 80 - 100 | 10 - 15 | Smetanu lze snadno ušle-hat, i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky. |
| Zdobený dort | 1400 60 | 60 | - | |
Sušení - Horkovzdušné pečení
- Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení.
- Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete
dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení.
Zelenina
| Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu | 1 poloha 2 polohy | ||
| Fazole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 | |||
| Papriky 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 | |||
| Zelenina do polévky | 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 | ||
| Houby 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4 | |||
| Byliny 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4 | |||
Ovoce
| Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu | 1 poloha 2 polohy | ||
| Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |||
| Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |||
| Jablečné plátky 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 | |||
| Hrušky 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4 | |||
Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
Poznámky k čištění
- Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
- K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek.
- Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
- Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
- Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
- Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku

Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
Vyjmutí drážek na rošty a
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty.

1 Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.

text_image
2 1 22 Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Pyrolýza

POZOR! Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky.

Nespouštějte pyrolýzu, pokud jste plně nezavřeli dvířka trouby. U některých modelů se v případě této chyby na displeji zobrazí „C3“.

UPOZORNĚNÍ! Spotřebič se zahřeje na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení.

POZOR! Jsou-li ve stejné skříni instalovány další spotřebiče, nepoužívejte je současně se spuštěnou funkcí pyrolyzy. Spotřebič by se mohl poškodit.
- Nejhorší nečistoty odstraňte ručně.
- Vnitřní stranu dvířek omyjte horkou vodou, abyste zabránili připálení zbytků jídel horkým vzduchem.
- Nastavte funkci pyrolýzy. Viz „Funkce trouby“.
- Když zabliká, stisknutím nebo nastavte požadovaný proces:
Funkce Popis
P1 Pokud není trou-
ba příliš znečištěná. Délka procesu: 1 h.
P2 Pokud nelze ne-
čistoty snadno odstranit. Délka procesu: 1 h 30 min.
Po dvou sekundách se proces spustí.
Pro odložení spuštění procesu čištění můžete použít funkci Ukončení.
Během probíhající funkce pyrolýzy osvětlení nesvítí.
-
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, dvířka se zablokují. Na displeji se zobrazí symbol a stavové čárky ukazatele tepla, dokud se dvířka neodblokují. Funkci pyrolýzy před jejím dokončením zastavíte otočením ovladače funkcí trouby do polohy vypnuto.
-
Po dokončení funkce pyrolýzy se na displeji zobrazí denní čas. Dvířka trouby zůstanou zamčená.
-
Jakmile spotřebič vychladne, zazní zvukový signál a dvířka se odemknou.
Připomínka čištění
Jako připomínka potřebné pyrolýzy bliká na displeji po každém zapnutí a vypnutí spotřebiče na 10 sekund PYR.

Připomínka čištění přestane blikat:
- po ukončení funkce pyrolýzy;
- pokud současně stisknete
a , zatímco na displeji bliká PYR.
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena čtyřmi skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat.

Jestliže se pokusíte vytáhnout skleněné panely předtím než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.

POZOR! Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.

1 Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.

2 Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech.

3 Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění.

4 Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku.

5 Uvolněte blokovací systém a vytáhněte skleněné panely.

text_image
6 90°6 Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.

text_image
7 1 27 Skleněné panely nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej jeden po druhém vytáhněte. Začněte od vrchního panelu.
Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasadťte. Provedťte výše uvedené kroky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A, B a C) nasadili zpět ve správném pořadí.
Prostřední panel (B) má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu (B) není na potisku skla na dotek drsný.

text_image
A B CUjistěte se, že jste prostřední skleněný panel usadili do správné polohy.

Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby.

UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké.
Odstraňování závad

POZOR! Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení mastnoty.
- Vypněte spotřebič.
- Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič.
Zadní žárovka
- Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej.
- Skleněný kryt vyčistěte.
- Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
- Nasad'te skleněný kryt.

UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
Co dělat, když...
| Problém Možná příčina Řešení | ||
| Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. | ||
| Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. | ||
| Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná nas-tavení. | Zkontrolujte, zda jsou nasta-vení správná. | |
| Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Automat-tické vypnutí. | Viz „Automatické vypnutí“. | |
| Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní pojistka je zapnutá. | Viz „Použití dětské bezpeč-nostní pojistky“. | |
| Trouba nehřeje. Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou zá-vady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opakovaně, obrat’te se na autorizovaného elektrikáře. | ||
| Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. | ||
| Problém Možná příčina Řešení | ||
| Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle. | Teplota je příliš vysoká nebo nízká. | Nastavte teplotu podle potřeby. Řid’te se pokyny v návodu k použití. |
| Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. | Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. | Po dokončení připravy nene-chávejte jídla v troubě déle než 15–20 minut. |
| Na displeji se zobrazí „C3“. Čisticí funkce nefunguje. Ne-zavřeli jste plně dvířka nebo je zámek dvířek vadný. | Zcela dvířka zavřete. | |
| Na displeji se zobrazuje „F102“. | Nezavřeli jste plně dvířka.Zámek dvířek je vadný. | Zcela dvířka zavřete.Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v po-jistkové skříňce.Pokud se „F102“ na dis-pleji zobrazí znovu, kon-taktujte oddělení péče o zákazníky. |
| Na displeji se zobrazuje chy-bový kód, který není uvedený v tabulce. | Jedná se závadu na elek-troinstalaci. | Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v po-jistkové skříňce.Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky. |
| Spotřebič je zapnutý, ale nehřeje. Ventilátor nefunguje.Na displeji se zobrazí "Demo". | Je zapnutý režim demo. | Vypněte troubu.Stiskněte a podržte tlačít-ko+Když zazní zvukový sig-nál, otočte ovladačem funkcí trouby ve směru hodinových ručiček na první funkci. Na displeji bliká "Demo".Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnu-to.Uvolněte tlačítko.+Otočte ovladačem teploty proti směru hodinových ručiček a po tři sekundy jej podržte. Třikrát zazní zvukový signál. Režim demo je vypnutý. |
Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází
na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.)
Výrobní číslo (PNC) ....
Sériové číslo (SN) ....
Instalace

UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
Vestavba

text_image
600 min. 550 20 min. 560 558 16 573 21548 114 589 594 594 5 3 5
text_image
min. 550 590 20 min. 560 558 16 21548 114 573 589 594 594 5 3 5 594Připevnění spotřebiče ke skříňce

Elektrická instalace

Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává se sít'ovou zástrčkou a napájecím kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku a v této tabulce:
| Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm2) |
| max. 1 380 3 x 0,75 |
| max. 2 300 3 x 1 |
| max. 3 680 3 x 1,5 |
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý).

Energetická účinnost
Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014
| Název dodavatele Zoppas | |
| Označení modelu POP27902XK | |
| Index energetické účinnosti 100.0 | |
| Třída energetické účinnosti A | |
| Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenční režim | 0.95 kWh/cyklus |
| Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní horkovzdušný režim | 0.85 kWh/cyklus |
| Počet otvorů 1 | |
| Tepelný zdroj Elektrická energie | |
| Objem 72 l | |
| Typ trouby Vestavná trouba | |
| Hmotnost 35.3 kg |
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce.
Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
• Všeobecné rady
– Ujistěte se, že při provozu spotřebiče jsou dvířka trouby správně zavřená, a během připravy jídla je ponechte zavřená co nejvíce.
– Pro efektivnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
– Je-li to možné, jídlo vkládejte do trouby, aniž byste ji předehřívali.
– Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v
závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
– Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
- Horkovzdušné pečení - je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
• Zbytkové teplo
– Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času (Trvání, Ukončení) a doba pečení je delší než 30 minut, topná tělesa se automaticky vypnou po uplynutí 90 % nastaveného času. Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
- Uchování teploty jídla - chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí zbytková teplota.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhodte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k

likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem Helikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.









