374456N - Pila BLACK & DECKER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 374456N BLACK & DECKER ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 374456N BLACK & DECKER
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 374456N - BLACK & DECKER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 374456N značky BLACK & DECKER.
NÁVOD K OBSLUZE 374456N BLACK & DECKER
Blahopřejame Vám k zakoupení přístroje Black & Decker. Přěčte ši, proším, pozorně tyto bezpečnostní předpisy a návod k použití přístroje, jejichž dodržování Vám umožní dosáhnout při práci s přístrojem co nejlepších výsledku. V připade jakýchkoli otázek či nejasností se bez vähání obraťte na svého prodjece náradi nebo na servis (telefonni číslo je uvedeno na konci přiručky).
GRATULÁLUNKI
Starostlivo si prečitajte tieto bezpečnostné predpisy a návod na obsluhu. Ak máte po prečilani lejto priručky akékol'vek olázky alebo nejasnosti, obráťte sa, prosim, na najbližšie servisné a informačně stredisko.
TEBRIKLER!
Black&Decker dekupaj testereyi
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Upozornění! Při práci s elektrickými přístroji bezpodmínečně dodržujte následující bezpečnostní předpisy, které se týkaji ochrany proti úrazu elektrickým proudem a také ochrany při nebezpeči poranění a nebezpeči vzníku požáru.
Pro bezpečnou práci:
- Na pracovišti udržujte vždy pořádek. Nepořádek na pracovišti zvyšuje nebezpeči úrazu.
- Dbejte na okolní vlivy. Elektrické nářadí nevystavujte dešti. Nepoužívejte elektrické nářadí ve vlhkých nebo mokrých prostorách. Dbejte na dobře osvětlené pracoviště. Elektrické nářadí nepoužívejte tam, kde hrozí nebezpečí vzniku ohně.
- Chaříte se před úrazem elektrickým proudem. Vyvarujte s dotyku těla s uzemněnými částmi, např. trubkami, topením, troubami a chladničkami. Při extrémních podmínkách použitl (např. vysoká vlhkost, kovový prach, atd.) Ize elektrickou bezpečnost zvýšil předřazením oddělovacího transformátoru nebo FIjistíče.
- Zamezte přistup dětem! Dbejte na to, aby se nástrojů nebo kabelů nemohly dotýkat cizi osoby, případně těmto osobám zamezte přístup.
- Nářadí uschovávejte na bezpečném místě. Nepouživané nářadí uschovávejte v suchých a uzavřených prostorách, které nesmí být přístupné dětem.
- Elektrické nářadi nepřetěžujte. Pro lepši a bezpečnější práci použivejte nářadi jen v uvedené výkonové oblasti.
- Použivejte jen správné nářadi. Nepouživejte přiliš slabě nářadi nebo přídavné adaptéry pro těžké práce. Nepouživejte nářadi pro takové účely a práce, pro které není určeno. Např. ruční koloučavé pily nepouživejte pro kácení stromů nebo žezání větví.
-
Používejte vhodné pracovní oblečení. Nepoužívejte príliš volné oblečení nebo přívěšky a ozdoby. Tyto mohou být příčinouz zachycení a zranění od otáčejících se částí. Při práci ve volném prostoru se doporučují gumové pracovní rukavice a neklouzavá obuv. U dlouhých vlasů používejte sítku na vlasy.
-
Používejte ochranné brýle. U prací, při kterých vzniká prach, používejte obličejovou masku.
- Nakládejte s kabelem opatrně. Nepřenášejte nářadi zavěšené na kabelu a pří vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za kabel. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami.
- Zabezpečte obrobek. Použivejte upínací přípravky nebo svěrák pro upevnění obrobku. Tento je timto bezpečněji upnut a umožňuje ovládání elektrického nářadi oběma rukama.
- Dbejte na bezpečný postoj. Dbejte na bezpečný postoj při práci, abyste v každé pracovní poloze udrželi rovnováhu.
- Pečujte o Vaše nástroje. Udržujte Vaše nástroje ostré a čistě, aby mohly doře a bezpečně pracovat. Sledujte předpisy pro údržbu a pokyny pro výměnu nástrojů. Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel, a při poškození je nechejte opravít v odborné opravně. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabel a v připadě jeho poškození ho vyměňle. Držáky a rukojeti udržujte suché a nezamaštěné od oleje a nebo tuku.
- Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pokud přístroj nepoužíváte, před jeho údržbou a při výměně příslušenství, jako jsou např. pilové kotouče, vrtáky, nože atd., vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Nenechávejte zasunuty klíče a pod. v nářadí. Před zapnutím přístroje se přesvědčte, zda jsou odstraněny klíče a naslavovaci pomůcky.
- Vyvarujte se nechtěného zapnutí. Nepřenášejte elektrické nářadí, které je připojeno do sitě, s prstem na spinači. Dále se ujistěte o tom, že při připojováni nářadi do sitě, je spínač ve vypnuté poloze.
- Prodlužovaci kabel ve volném prostoru. Při práci ve volném prostoru používejte jen schválené a odpovídajícím způsobem označené prodlužovaci kabely
- Budte stále soustředěný. Soustředujte se na práci. Pracujte s rozmyslem. Pokud jste unaveni, s nářadím napracuje.
- Připojte odsávání prachu. Pokud se přístroj dodává s odsáváním prachu, zajistěte, aby toto bylo připojeno a aby správně fungovalo. To platí zvlástě při práci v uzavřeném prostoru.
- Pravidelně kontrolujte Vaše elektrické
nářadí, zda není poškozeno. Před použitím je nutno u elektrického nářadí zkontrolovat jeho ochranná zařízení, pripadné u lehce poškozených části pečlivě překontrolovat jejich bezproblemovou a správnou funkci. Přezkoušje, zda je funkce pohyblivých části v pořadku, zda lyto části nedrhnovu nebo nezaskakují a zda nejsou poškozeny. Aby se zaručil bezproblémový provoz elektrického nářadí, museji všechny dily být namontovány správně a museji splňovat všechny předepsaně podmínky. Poškozené dily a ochranné části museji být předepsaným způsobem opraveny a nebo vyměněny v odborně dílně, pokud není v návodu k použití uvedeno jinak. Vadné spínače je nutno nechat odborně vyměnit za nové. Pokud spínač nejde zapnout nebo vypnout, nářadí nepoužívejte.
• Upozornění! Z důvodu Vaší vlastní bezpečností používejte jen to příslušenství a ta přídavná zařízení, která jsou uvedena v návodu k obsluze, a nebo která jsou doporučována výrobcem nářadí. Používání jiného elektronářadí nebo příslušenství, než toho, které je doporučováno v návodu k obsluze nebo v katalogu, může v některých připadech způsobit zranění.
- Opravy přístroje provádějte jen u odborníků. Toto elektrické nářadí odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy mohou provádět jen odborníci, kteří mají originální náhradní díly, neboť jinak nemůže být zaručena správná funkce přístroje a pro obsluhu může vzniknout nebezpečí úrazu.
Dodatečné bezpečnostní pokyny pro kotoučové pily
Pripojeni na sit', zapnuti a vypnuti
- Předtim než zastrčite zástrčku do siťové zásuvky, překontrolujte, zda je přístroj vypnutý.
- Předtim než přistroj zapnele, sejměte ze šroubu, připevňujícího pilový kotouč, utahovací klíč.
- Přistroj vypinejte tehdy, až se pilový kotouč otáčí volně.
Pří řezání
- Pilu přidržujte jen pomocí k tomu určených rukojetí. Pilu mějte vždy v poloze, ve které
se Vám dobre drží, abyste neztratili nad prístrojem kontrolu.
- Zajistěte, aby pod řezaným materiálem a nebo pracovním stole, nebo pod podpērou, byla dostatečná vzdálenost a ochranný přípravek se mohla volně otáčet
- Před započetim práce museji být z obrobku odstraněny všechny hřebíky a kovové předměty.
- Neřežte příliš malé předměty.
- Po vypnuti ruční kotoučové pily se nesmi pilový kotouč brzdit bočním tlakem.
- Odkládejte ručni kotoučovou pilu na pracovni stůl zásadně jen ve vypnutém stavu.
- Přistroj nezapinejte, pokud pilový kotouč směřuje směrem nahoru nebo do strany.
Provozní ochranné přípravky
- Zajistěte, aby všechny připravky pro ochranu pilového kotouče fungovaly perfektně.
- Ochranný připravek na pile nikdy neblokujte.
- Pokud se ochranný přípravek na pile zapříčí, je nutno ho ihned uvolnit. Pilu se zablokovanými ochrannými přípravky nelze používat.
- Pokud před započetim práce potřebujete pilový kotouč přestavit, použijte pro odtlačení ochrany páku.
- Spárový klin se nesmi oddělávat.
- Spárový klin musi být nastaven správně.
Kontrola a výměna pilového kotouče
• V zásadě se smějí používat jen ty pilové kolouče, které odpovídají vlastnoslem, uvedeným v tomto návodě.
- Pilové kotouče, jejichž hlavní část je tlustší a nebo jejichž šikmě ustaveni je menši než tloušťka štěrbinového klinu, nesmi být používány.
- Neměly by být používány pilové kotouče z vysokolegované rychlořezné oceli.
• K práci by měly být používány výhradně ostré a bezvadně pracující pilové kotouče; popraskané nebo ohnuté pilové kotouče je nutno ihned vyměnit.
- Je nutno dbát na to, aby pilový kotouč byl namontován pevně a otáčel se správným směrem.
- Kotouče pro obrábění kovu a kamenů nejsou pro tuto pilu vhodné.
Bezpečnostní pokyny pečlivě uschovejte!
ČESKYČESK
Dvojitá izolace

Toto el. nářadí je plně odizolováno podle normy ČSN EN 50144. To znamená, že dvě na sobě nezávislé izolační vrstvy Vás chrání před tim, abyste příšli do stýku s kovovými částmi vedoucimí el. proud. Toho je dosaženo tak, že je mezi elektrické a mechanické časti přístroje umistěna izolační bariéra. Takto Vám dvojitá izolace poskytuve extrémni ochranu před elektrickým proudem.
Technické údaje
Pří hodnotě hluku vyšší jak 85 db(A), nebo pokud se Vám jeho úroveň jeví jako nepříjemná, používejte prostředky na ochranu sluchu.
| CD600 | |||
| KS227 | KS840 | KS846N | |
| Napěti (V) | 230 | 230 | 230 |
| Proud (A) | 2,3 | 2,5 | 4,7 |
| Příkon (W) | 500 | 550 | 1020 |
| Rychlost bez zátěze (ot/min.) | 3500 | 3500 | 4000 |
| Max. hloubka řezu (mm) | 40 | 40 | 46 |
| Průměr kolouče (mm) | 140 | 140 | 140 |
| Olvor v kolouči (mm) | 12,7 | 12,7 | 16 |
| Váha (kg) | 2,5 | 2,5 | 3,0 |
| 374456N | |||
| KS850N | KS855N | KS865KN | |
| Napěti (V) | 230 | 230 | 230 |
| Proud (A) | 5,0 | 5,5 | 5,9 |
| Příkon (W) | 1100 | 1200 | 1300 |
| Rychlost bez zátěže (ot/min.) | 4000 | 4000 | 4000 |
| Max. hioubka řazu (mm) | 50 | 55 | 65 |
| Průměr kotouče (mm) | 160 | 160 | 184 |
| Otvor v kotouči (mm) | 18 | 18 | 16 |
| Váha (kg) | 3,7 | 3,7 | 4,2 |
Poznámka: Návod k obsluze se vztahuje také na katalogová čisla s jedním nebo vice pismeny na konci. Údaje o výrobku viz štitek.
Popis
1 Vývod pilin
2 Páčka pro okénko
3 Pojišťovaci šroub nastavováni hloubky řezu
4 Páka odtlačení ochrany pilového kotouče
5 Šroub pro upevnění pilového kotouče
6 Spárový klin
7 Ochrana pilového kotouče
8 Roynoběžný doraz
9 Prühledné okénko
10 Pomocná rukoječ
- Kryt ublikü
12 Stupnice pro nastavení pokosu
13 Pojišťovací šroub pro nastavení pokosu
14 Základna pily
15 Pojišťovaci šroub pro rovnoběžný doraz
16 Prühledné vedení
17 Značkování pro přímé řezy
18 Značkováni pro pokosové řezv
19 Spinač elektronikv
20 Provozní spinač
21 Stupnice hloubky řezu
22 Pojišťovaci páčka pro nastaveni pokosu
23 Vnitřní podložka
24 Vnější podložka
25 Blokování zapnutí
26 Pilový kotouč
Váš přístroj má bud’ jen některé, nebo všechny tyto uvedené součásti.
Bezpečnostní pokyny
Pro tuto pilu jsou vhodné jen pilové kotouče pro řezání dřeva. Nepoužívejte pilové kotouče k řezáni kamene nebo kovu.
Před započetím práce s ruční kotoučovou pilou
Nastavení hloubky řezu
Použijte následujíci postup:
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Uvolněte pojišťovací šroub nastavení hloubky řezu (3) dole na stupnici. Posunujte ruční kotoučovou pilou podél stupnice směrem nahoru, až na stupnici (21) nastavíte požadovanou hloubku
řezu. Šroub (3) opěl utáhněte. Hloubka řezu by měla o 3 mm větší, než je tlouštka rezaného materiálu.
Zaměřování průhledným okénkem (mimo CD600/KS227/KS840)
Prühledné okénko dovoluje presné řezání při každém použití pily. Před prvnim použitim se připravte následujícím způsobem:

Na obráběném kuse (řezaném materiálu) vyznačte přímou čarou požadovanou dráhu pilového
kotouče. Nyní se divejle skrz prühledné okénko a sesouhlaste zuby pilového kotouče s požadovanou čárou řezu na řezaném materiálu.

Přidržte pilu v této poloze, na základnu koloučové pily položte oranžovou "posuvku" (16) a tuto "posuvku" vyrovnejte s čárou na obráběném kuse. Utáhněte dodávaný šroub, abyste zajistili pilu v této poloze.

- Na začátku každého řezu nastavte pilový kotouč výše popsaným způsobem. Během řezání udržujte "posuvku" přesně na požadované čáře řezu na obrobku.
- Provádějte tento postup také u pokosových řezů. Použijte ale rozsah označený „45“ na “posuvce”.
Nastavení rovnoběžného dorazu (mimo KS227)
Ke kotoučové pile patří rovnoběžný doraz. Pomocí ného je umožněno přimočaré řezání, které je rovnoběžné s hranou řezaného kusu. Rovnoběžný doraz nastavte následujícím způsobem: Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Ovomete pojistovaci šroub (15) na předním konci základny pily. Rovnoběžným dorazem (8)
posunujte podél vedení, až nastavíte požadovanou míru. Pojišťovaci šroub (15) opět utáhněte.
Nastavení pokosu
Kotoučovou pilou můžete řezat úhel až 45°. Nastavení úhlu pily se provede následujícím způsobem: Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Uvolněte pojištovací šroub (13). Pokud na svém přístroji máte pojištovací păčku (22), uvolněte ji také. Ruční kotoučovou pilu nastavte do požadovaného úhlu podle stupnice pro nastavení pokosu (12). Pojištovací šroub (13) opět utáhněte.

Zatáhněte pojištovací páčku (22), pokud ji na přístroji mále.
Výměna pilového kotouče
Použijte následujici postup: Vytáhněte zástrčku ze zásu

Odtlačte ochranu pilového kotouče (7). Prostrčte šroubovák dírou v pilovém kotouči, aby se kotouč nemohl otáčet.
ČESKYČESK

Vyšroubujte a sejměte šroub (5). Pomaci kliče 13 mm šroub v protisměru vyšroubujte, sejměte vnější podložku (24) a vyměnte kotouč.
Nasadte nový kotouč, přičemž dbejle na lo, aby šipka na kotouči ukazovala ve stejném směru jako šipka na krytu pily. Nasadte vnější podložku, přičemž nadzvedlá střední část musi ukazovat směrem ven od pilového kotouče. Zajistěle, aby podložka správně seděla na plochých mistech na vřetenu. Nasadte pojišťovací šroub (5) pro pilový kotouč. Prostrčte šroubovák dirou v pilovém kotouči, aby se kotouč nemohl otáčet. Pojišťovací šroub utáhněte ve směru hodinových ručiček klíčem 13 mm.
Nastavení spárového klínu
Spárový klin (6) zamezuje vzpříčení pilového kotouče při režání štěrbiny. Při výměné pilového kotouče nebo pokaždě, když je vzdálenost nějak ovlivněna, musite překontrolovat polohu spárového klinu. Zde se postupuje následovně: Výtähněte zástrčku ze zásuvky. Otvorem v ochraně pilového kotouče můžete lokalizovat oba šrouby spárového klinu.

Pokud u Vašeho přístroje v ochraně pilového kotouče tyto otvory nejsou, tak lze šrouby spárového klinu najit pomoci přestavení hloubky žezu.

Oba šrouby uvolněte. Nastavte spárový klin tak, aby radiální vzdálenost byla 2-3 mm a vzdálenost od
vršků zubů na pilovém kotouči byla také 2-3 mm. Šrouby štěrbinového klínu opět utáhněte. Nyni je pila připravena k použiti.
Práce s ruční kotoučovou pilou

Zapnutí přístroje se provede tak, že stisknutím uvolníte blokování zapnutí (25) a poté stisknete provozní spínač (20). Přístroj se vypne
uvolněním provozního spínače.
Držení kotoučové pily
Použitím pomocné rukojeti (10) lze pilu lépe vést. Před samotným řezáním přístroj nelprve zapněte. Pilu vedte bez přídavného tlaku a nechejte pilovému kolouči čas, aby sám sledoval řeznou dráhu. Použivejte značkování pro prímě řezy (17) a značkování pro pokosové řezy (18), abyste lépe sledovali Vámi značenou řeznou dráhu.
Údržba prühledného okénka
Čas od času budete muset odstranit nečistoty nebo prach z vnitřní strany okénka kotoučové pily. Použilje následující postup: Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Páčku pro okénko (2) posuňte dopředu, až se zašpiněná část okénka vysune.

Vysunutou část okénka očistěte čistým hadříkem. Páčku opět zasuňte zpět. Tim je čištěni holovo.
Upozorněni: Čistěte pilu jen jemnými mycimi prostředky, neboť chemikálie v mnohých čisticích prostředcích mohou vážně poškodit umělou hmotu. Nepoužívejte také žádný benzin, terpentýn, odlakovače nebo ředidla, nebo jiné podobné výrobky. Dbejte na to, aby se do kotoučové pily nedostaly za žádných podminek tekutiny, a také nikdy pilu neponořujte do tekutín.
Odsávání pilin

K odsávání pilin můžete použit vysavač, přičemž na vývod pilin lze připojit obyčejnou ohebnou hadici.
Některé pokyny pro práci s kotoučovou pilou
Na horní čáře řezu nelze vyloučit určité otrěpy. Měly byste tedy podle možností řezat na té straně řezaného materiálu, kde tyto otrěpy nepředstavují žádný problém.
Údržba nářadí
- Přístroj můžete při práci vést, ale nepoužívejte přitom nepřiměřenou silu. To může vést k tomu, že se přístroj prěhřeje. V tomlo připadě nechejte přístroj jet naprázdno po dobu asi 2 minut, aby se zchladil.
- Dbejte také na to, aby větraci otvory v krytu motoru nebyly ucpány, nebo nějakým způsobem zablokovány.
Prohlášení o shodě s normami EU

Prohlašujeme, že výrobky CD600, KS227, KS840, KS846N, KS850N, KS855N, KS865N, KS865KN, 374456N odpovídají nomám 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN55104, EN50144, HD400, EN61000
Měřený akustický tlak 92,7 dB (A). Měřený akustický výkon 102,1 dB (A). Ruka / paže měřené vibrace <2,5 m/s ^2 .

Brian Cooke - technicky ředilel Black&Decker Ltd, Spennymoor, County Durham, DL166JG United Kingdom
Politikou firmy Black&Decker je neustálé zdokonalováni našich výrobků a proto si vyhrazujeme právo na provádění změn technických parametrů výrobků bez předešlého upozomění.
ČESKYČESK
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraľte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personal poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitniho výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahmuje také naše služby zákazníkům.
Prolo nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto pristroje nám umožnuje nabidnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsiců.
Objevi-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prúběhu 24 měsiců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
- Přístroj byl použiván pouze s originálnim příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodně k použivání spolu s přístroji Black & Decker.
- Přístroj byl použiván a udržován v souladu s návodem k obsluze.
- Přístroj nevykazuje žádné přičiny poškození způsobené opotřebením.
- Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patmé žádné známky poškození vnějšími vlivy.
- Do pristroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personal pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navic servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní dily další servisní záruční lhútu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovaci nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízi rozsáhlou sit autorizovaných servisních opraven a sběmých středisek, jejichž seznam naleznete na záručnim listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Tel.: 02-44402450
Fax: 02-4021280
Právo na případné změny vyhrazeno.
12/99
Szívböl gratulálunk
Bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte!
DVOJITÁ IZOLÁCIA

Prekontrolujte prosím, či sietové napätie zodpovedá napätiu, uvedenému na typovom štitku prístroja. Toto elektrické náradie je vybavené dvojžilovým káblom a zástrčkou.
PREDLŽOVACÍ KÁBEL
Na obrábanom kuse (rezanom materiále) vyznačte priamou čiarou požadovanú dráhu pilového kotůca.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Na odsávanie pilín möžete použit vysávač, pričom na vývod pilin je možné pripojit' obyčajnú ohybnú hadicu.
NIEKTORÉ POKYNY PRE PRÁCU S KOTÚČOVOU PÍLOU
LpA (zvukový výkon) 102,1 dB(A)
Politika služieb zákazníkom
Záruka Black & Decker 2 roky
BAND SERVIS, Praha-Modrany, Klásterského 2
tel: 02/44403247
BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440,
fax: 02/4021231
tel: 067/44898/46841
fax: 067/7242911
http://www.bandservis.cz
BAND SERVIS, Brno, Veleslavinova11,
tel: 05/49211831
fax: 05/49211831
tel: 049/35126
fax: 049/35126
tel: 069/6232390
BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515,
BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Těšinská 120,

BLACK&DECKER ORSZÁGOS SZERVÍZHÁLÓZAT
| 24 | CB month | LV měneši |
| D Monate | PL mieșiače | |
| CZ měsíců | RUS месяца | |
| H hónap | KZ месяца | |
| LT měn | UA месяца | |
| SK mesiacov |
| GBService addressEngland210 Bath Road, Slough Berkshire SL 13YDTel.: 01753/511234Fax: 01753/551155 | DService-AdresseDeutschlandRichard-Klinger-Straße65510 IdsteinTel.: 06126/210Fax: 06126/21601 | CZAdresy servisuBand ServisKlásterského 2CZ-14300 Praha 4Tel.: 02-44403247Fax: 02-4021231 | Band ServisK Pasekám 4440CZ-76001 ZlinTel.: 067-44898/46841Fax: 067-7242911http://www.bandservis.cz | HBlack & Decker KözpontiGarancialis-es Markaszerviz1163 Budapest(Sashalom) Thókoly út 17.Tel.: 403-2260Fax: 404-0014 |
| LTRemonto dirbtuvlu adresasBLACK & DECKERŽimůňu 139a2012 VilniusTel.: 73 73 59Fax: 73 74 73 | LVServisa adreseBaltijas Dízaina GrupaE. Birzněka-Upisa 11-1Riga, LV-1011LatvijaTel.: 00371-7242241Fax: 00371-7242241 | PLAdres servisu centralnegoERPATECHul. OBOZOWA 6101-418 WarszawaTel.: 022-8620808Fax: 022-8620809 | RUSЦентральная сервисная станция121471, г. Москваул. Гвардейская, дом 3, корпус 1тел. (095) 737-80-41,(095) 444-10-70 | |
| KZСервисная станция480032, г. Алматы, ул. Хусаинова, 179тел. (3272) 49 26 00, 48 08 56 | SKAdresa servisuBand ServicePaulinska ul. 22SK-91701 TrnavaTel.: 0805/55 11 063Fax: 0805/55 12 624 | UAЦентральная сервисная станция252070, г. Киев,ул. Сападачного, дом 29/1тел. (044) 238-85-47 | ||
| GB | Serial No. | Date of sale | Selling stampSignature |
| D | Seriennummer | Verkaufsdatum | StempelUnterschrift |
| CZ | Výrobní kód | Datum prodeje | Razítko prodejnyPodpis |
| H | Gyári szám | A vásárlás napia | Pecsét helyeAláírás |
| LT | Serijos numeris | Pardavimo data | Pardavějo antspaudasParašas |
| LV | Sěri ja numurs | Pārdošanas datums | Pārdevěja zīmogsPārdevěja paraksts |
| PL | Numer seryjny | Data sprzedažy | StempelPodpis |
| RUS KZUA | Серийный номер | Дата продажи | Печать торговойорганизации, Подпись |
| SK | Číslo série | Dátum predaja | Pečiatka predajnePodpis |
| GB Documentation of the warranty repair | Garantijas remonta dokumentácija | |||||
| D Dokumentation der Garantiereparatur | Przebieg napraw gwarancijna | |||||
| CZ Dokumentace záruční opravy | CZ Svedenia o garantílnom ремonte | |||||
| H A garanciális javitás dokumentálása | KZ Svedenia o garantílnom ремonte | |||||
| IT Garantiniu remontu dukumentacija | UA Svedenia o garantílnom ремonte | |||||
| SK Záznamy o záručnich opravách | ||||||
| GB No. | Date of receipt for Date of repair repair no. Signature | Repair order Defect | Stamp | |||
| D | Nr. | Annahmedatum | Reparaturdatum | Auftrags-nummer | Defekt | Stempel Unterschrift |
| CZ | Číslo | Datum příjmu | Datum zakázky | Číslo zakázky | Závada | Razitko Podpis |
| H | Sorszám | Bejelentés idôpontja | Javitási idôpont | Javitási munkalapszám | Hibajelleg oka | Pecsét Aláirás |
| Jótállás új határideje | ||||||
| LT | Nr. | Registracijos data | Remonto data | Remonto Nr. | Defektas | Antspaudas Parašas |
| LV | N.p.k. | Pienemšanas datums | Remonta datums | Remonta doku-menta numurs | Defekti | Zimogs Paraksts |
| PL | Nr. | Data zgloszenia | Data naprawy | Nr. zlecenia | Przebieg naprawy Podpis | Stempel |
| RUS KZ UA | No | Дата поступления | Дата выполнения ремонта | Номер заказа | Heics-правность Подпись | Печать |
| SK | Číslo dodávky | Dátum nahlásenia | Dátum opravy | Číslo objednávky | Podpis poruchy | Pečiatka Podpis |
10/99