Moverio BT-350 - Chytré hodinky EPSON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Moverio BT-350 EPSON ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Moverio BT-350 EPSON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Chytré hodinky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Moverio BT-350 - EPSON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Moverio BT-350 značky EPSON.
NÁVOD K OBSLUZE Moverio BT-350 EPSON
Uživatelská příručka

Obsahuje užitečné tipy a informace o podpoře.
Bezpečnostní pokyny 4
Poznámky k použití 10
Součásti dodávky 11
Volitelné položky 12
Názvy dílů a funkce....13
Ovladač....13
Náhlavní jednotka....14
Nabíjení 15
Stav LED kontrolky....16
Nošení náhlavní jednotky ..... 17
Nošení přes brýle....18
Zapnutí a vypnutí....19
Zapnutí....19
Vypnutí 20
Používání ovladače....22
Pomocí křížového tlačítka/tlačítka Enter 22
Použití trackpadu....23
Používání popruhu na krk 24
Výměna součástí....25
Nasazení a sejmutí stínítka....25
Výměna rozpínkového úchopu....26
Výměna nánosníků....27
Údržba 28
Řešení potíží 29
Speci kace 31
Práva k duševnímu vlastnictví ..... 33
Obecné poznámky....38
Projektor Epson – seznam kontaktů....40
Struktura Uživatelská příručka
Uživatelská příručka
Tato příručka uvádí informace potřebné k bezpečnému použití tohoto produktu, základní způsoby ovládání a řešení potíží. Před použitím produktu si musíte přečíst tuto příručku.
Symboly použité v této příručce
Bezpečnostní symboly

Tento symbol uvádí informace, jejichž ignorování by mohlo v důsledku nesprávné manipulace vést k vážnému poranění nebo i úmrtí.

Tento symbol uvádí informace, jejichž ignorování by mohlo v důsledku nesprávné manipulace vést k poranění nebo škodě na majetku.
Obecné informační symboly

Označuje postupy, které by při neopatrnosti mohly vést k poranění nebo poškození.
[ ]
Označuje ikony a položky nabídky na obrazovce a názvy ovládacích tlačítek.

Označuje další informace a body související s tématem, které by se vám mohly hodit.

Označuje odkaz na související témata.
Bezpečnostní pokyny
V zájmu vlastního bezpečí si přečtěte přiložené dokumenty, abyste tento výrobek použivali správně. Po přečtení uschovejte dokumenty na bezpečném místě, abyste je měli pohotově po ruce pro budoucí použití.

Varování Provozní podmínky a upozornění
Tento produkt používejte pouze se správným napájecím napětím.
Používejte pouze dodávaný USB kabel a síťový adaptér. Použití jiných zdrojů napájení může věst k přehřátí, požáru, výbuchu, poruše nebo úniku kapaliny.
Dodržujte bezpečnostní opatření při manipulaci se zástrčkou. Nedodržení těchto bezpečnostních opatření může vést k požáru nebo k zásahu elektrickým proudem.
- Nepripojujte sitový adaptér do rozbočky, k niž je připojeno mnoho dalších zařízení.
- Nezasouvejte zástrčku do zaprášené zásuvky.
- Zástrčku zasuňte do zásuvky až na doraz.
• Nesahejte na zástrčku vlhkýma rukama. - Při odpojování zástrčky netahejte za kabel.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel (dodávaný USB kabel). Může dojít k požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
• Dodaný napájecí kabel neupravujte.
- Na dodaný napájecí kabel nestavte těžké předměty.
- Napájecí kabel neohýbejte, nekrutte a netahejte za něj příliš velkou silou.
- Napájecí kabel nepřibližujte k horkým elektrickým zařizením.
Pokud výrobek nepoužíváte, z bezpečnostních důvodů odpojte napájecí kabel. Hrozí zhoršení vlastností izolace, s rizikem zásahu elektrickým proudem, požáru nebo poruchy.
Nedotýkejte se zástrčky při bouřce. Může dojít k požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
Nenechávejte výrobek na místech vystavených teplotám mimo určený provozní rozsah, například v uzavřených autech, na přímém slunci ani u výdechů klimatizace nebo topení. Rovněž se vyhněte místům vystaveným prudkým změnám teplot. Hrozí požár, porucha, závada nebo selhání.
Nepoužívejte tento produkt na místech, kde by mohl zvlhnout, případně být vyslaven vysokému stupní vlhkosti, například ve vaně nebo sprše. Může dojít k požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
Tento výrobek neumistujte na místa vystavená kouří, páře, vysoké vlhkosti nebo prachu, například z kuchyňských linek nebo zvlhčovačů. Hrozí požár, zásah elektrickým proudem nebo zhoršení kvality obrazu.
Tento výrobek za provozu nezakrývejte utěrkou apod. Hrozi změknutí a změna tvaru pouzdra, případně požár.
Nevystavujte objektiv kamery dlouhodobě přímému slunci. Hrozí požár nebo výbuch v důsledku koncentrace světelných paprsků. v objektivu.

Varování Upozornění při použití produktu

Nezapínejte produkt s nastavenou vysokou hlasitostí. Hrozí poškození sluchu. Před vypnutím produktu snižte hlasitost, kterou zase postupně zvýšite až po jeho zapnutí. Vyvarujte se dlouhodobému hlasitému poslechu, abyste zabránili poškození sluchu.
Zabraňte kontaktu cizích vodivých předmětů a nabíjecího konektoru, konektoru externího zařízení nebo zásuvky mikrofonu sluchátek. Nevkládejte žádné cizí vodivé předměty po připojovacích portů. Hrozí zkrat a požár nebo zásah elektrickým proudem.
Produkt chraňte před rozpouštědly, jako je alkohol, benzín nebo ředidlo. Nečistěte produkt vlhkým hadříkem ani rozpouštědly. V opačném případě může dojít k deformaci nebo prasknutí pláště produktu a hrozí zásah elektrickým proudem, porucha nebo požár.
Není-li v uživatelské přiručce výslovně uvedeno jinak, smí plášť produktu otevřít pouze kvalifikovaný servisní pracovník. Produkt rovněž nerozebírejte ani neupravujte (vyjma spotřebního materiálu). Řada součástek uvnitř produktu je pod vysokým napětím a mohou způsobit požár, úraz elektrickým proudem, nehodu nebo otravu.
Skla produktu nevystavujte silným otrěsům ani nárazům o tvrdé předměty. V případě poškození se skla mohou roztríštit a způsobit vážná poranění očí a tváře.
Produkt nezahřívejte a neházejte ohně. Na tento produkt neumístujte předměty s otevřeným ohněm, například svíčky. Hrozí zvýšení teploty,
požár nebo výbuch.

Varování Bezpečnostní opatření při sledování obrazu
Tento produkt nepoužívejte při řízení auta, motocyklu nebo kola nebo při vykonávání jiných potencionálně nebezpečných aktivit. Hrozí nehoda nebo poranění.
Tento produkt nepoužívejte na místech, jako jsou schodiště nebo výšky. Tento produkt rovněž nepoužívejte při procházení nebezpečných míst, například v blízkosti strojů nebo zařízení, které by mohlo zachytit kabely, míst s hustým dopravním provozem nebo tmavých míst. Hrozí nehoda nebo poranění.
Při sledování obrázků na tomto produktu za chůze dávejte pozor na okolí. Pokud jste přilíš soustředění na obraz, mohlo by dojít k nehodám, pádu nebo k nárazům do osob v okolí.
Při sledování na tmavých místech jas obrazu ztěžuje sledování okolí. Dávejte pozor na okolí.
Při používání tohoto produktu v malých místech dávejte pozor na okoli.
Při nošení tohoto produktu se nedívejte přímo do slunce ani silného světla, i když používáte stínítko. Mohlo by dojít k vážnému poranění očí nebo ke ztrátě zraku.
Při nošení produktu zajistěte, aby se kabel nezachytil o překážky ve vašem bezprostředním okolí. Rovněž zajistěte, abyste neměli kabel
Bezpečnostní pokyny
obtočený okolo krku. Hrozí nehoda nebo poranění.
Zkontrolujte, zda kabel není poškozen. V opačném případě může dojít k požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
- Nepoškozujte kabel.
- Na kabel nestavte těžké předměty.
- Kabel neohýbejte, nekrutte a netahejte za něj příliš velkou silou.
- Napájecí kabel nepřibližujte k horkým elektrickým zařízením.
Varování Upozornění při abnormalitě produktu
V následujících situacích ihned produkt vypněte, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky a kontaktujte nejbližšího prodejce nebo telefonní servisní středisko společnosti Epson. Další používání za těchto podmínek může vést k požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Nepokoušejte se produkt sami opravovat.
- Pokud si všimnete kouře, podivného zápachu nebo zvuku.
- Pokud do produktu vnikne voda, nápoje nebo cizí předmět.
- Pokud produkt upadl nebo byl poškozen kryt.
⚠️ Varování Bezpečnostní opatření při bezdrátovém přenosu
Pokud tento produkt berete s sebou na místa, kde jsou zakázány přístroje vyzařující elektromagnetické vlnění, například do letadla nebo nemocnice, dodržujte místní pokyny a vypněte tento produkt případně funkce jako je Bluetooth nebo bezdrátová LAN. Nepoužívejte funkce jako Bluetooth a bezdrátová LAN v blízkosti automatizovaných
zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární alarmy. Pokud je produkt vybaven funkcí automatického zapnutí, před vypnutím produktu ji deaktivujte. Elektromagnetické vlnění může způsobit rušení medicínských zařízení nebo nesprávnou funkci zařízení.
Při použití funkcí Bluetooth a funkcí bezdrátové LAN ve zdravotnických zařizeních čtěte pokyny níže.
- Tento produkt nevnášejte na operační sály, jednotky intenzivní péče (ICU) a kardiologické péče (CCU).
- Při pobytu v nemocnici produkt vypněte nebo vypněte funkce, které šíří elektromagnetické vlnění.
- I mimo nemocnici vypněte produkt nebo funkce, které šíří elektromagnetické vlnění, pokud je v okolí elektronické medicínské zařízení.
- Dodržujte pokyny platné ve zdravotnických zařízeních, zakazující použití zařízení vyzařujicích elektromagnetické vlnění nebo zakazu-jící vstup na určitá místa s takovými zařízeními.
- Pokud je produkt vybaven funkcí automatického zapnutí, před vypnutím produktu ji deaktivujte.
Pokud máte implantovaný kardiostimulátor nebo defibrilátor, dodržujte při použití funkcí Bluetooth a funkcí bezdrátové LAN minimální odstup 22 cm mezi tímto produktem a implantovaným zařízením. Elektromagnetické vlny mohou ovlivnit fungování implantovaných kardiostimulátorů nebo defibrilátorů. Pokud některá osoba ve vaší blízkosti může používat kardiostimulátor, například v plném vlaku, vypněte tento produkt nebo vypněte funkce využívající elektromagnetické vlnění.

Výstraha Provozní podmínky a upozornění
Tento produkt nesmí být vystaven vibracím a nárazům.
Při sledování obrazu, hraní her nebo poslechu hudby pomocí tohoto produktu se přesvědčte, zda je okolí bezpečné, a nenechávejte ve svém dosahu křehké předměty. Sledovaný obraz může vaše tělo přimět k bezděčným pohybům, jejichž důsledkem by mohlo být poškození blízkých předmětů nebo zranění.
Tento produkt neumistujte do blízkosti vysokonapětových vedení ani zmagnetizovaných předmětů. Hrozí porucha, závada nebo selhání.
Před prováděním údržby nezapomeňte produkt vypnout, odpojit napájecí kabel od elektrické zásuvky a odpojit všechny vodiče. Jinak hrozí zásah elektrickým proudem.
Pokud nabíjení neskončí v uvedeném časovém limitu, přestaňte baterii nabíjet. Další nabíjení může vést k úniku elektrolytu, přehřátí, výbuchu nebo požáru.

Výstraha Upozornění při použití produktu
Pokud pokožka, která dotýká produktu (tváře atd.) při nošení produktu svrbí nebo pokud se objeví neobvyklá vyrážka, přestaňte tento produkt používat a obraťte se na kožního lékaře.
Pokud se při používání tohoto produktu potíte, otírejte si pot z tváří a z produktu. Další používání za těchto podmínek může způsobit svrbění nebo vyrážku.
Ovladač umístěte na bezpečné místo, stabilní povrch a zajistěte, aby nebyly kabely přetěžovány nadměrnou silou. Pokud vlivem hmotnosti ovladače dojde k pádu náhlavní jednotky, může to vést k poranění nebo poruše.
Tento produkt likvidujte v souladu s místními předpisy a vyhláškami.

Výstraha Bezpečnostní opatření při sledování obrazu
Pří sledování obrazu pomocí tohoto produktu dělejte pravidelné přestávky. Dlouhodobé sledování obrazu může vést k únavé očí. Pokud se i po přestávce cítíte nepohodlně nebo jste unavení, okamžitě přestaňte obraz sledovat.
Produkt chrante pred pádem a přetížením nadměrnou silou. Pokud je produkt poškozen pádem nebo nárazem, prestaňte jej používat. Další používání produktu může vést k poranění skleněnými střepy.
Při nošení náhlavní jednotky dejte pozor na hrany rámu. Nezasouvejte prst mezi pohyblivé součásti produktu. Hrozi poranění.
Ujistěte se, že tento produkt nosíte správně. Nesprávné použití může vést k nevolnosti.
Produkt použivejte pouze k účelům uvedeným v příručkách. Použití k jinému účelu může vést k poranění.
V případě problému nebo poruchy okamžitě přestaňte produkt používat. Další používání produktu může vést k poranění nebo k pocitu nevolnosti.
Pokud máte při použití produktu zvláštně cilivou pokožku, přestaňte produkt používat a obratte se na kožního lékaře. Povlak nebo materiál produktu mohou někdy vyvolat alergie.
Vnímání 3D obrazu závisí na konkrétní osobě. Pokud se necítite dobře nebo 3D obraz nevnímáte, přestaňte produkt používat. Při dalším sledování 3D obrazu můžete citit nevolnost.
Tento produkt nesmí používat děti mladší šesti let, protože jejich zrak se dosud vyvijí.
Pokud tento produkt používá sedmileté nebo starší dítě, zajistěte, aby bylo neustále pod dozorem a aby produkt nepouživalo příliš dlouho. Věnujte zvýšenou pozornost fyzickému stavu dítěte a ověřte, zda jeho zrak není přetěžován.
Pokud jste přecitlivělí na světlo nebo cítíte nevolnost, tento produkt nepoužívejte. Mohlo by dojít ke zhoršení vašeho stavu.
Pokud máte poškozený zrak, tento produkt nepoužívejte. Mohlo by dojít ke zhoršení projevů například strabismu, amblyopie nebo anisometropie.
⚠️ Výstraha Upozornění při abnormalitě produktu
S výměnou baterií se obracejte na autorizovaného prodejce Epson.
Pří poruše, opravě nebo jiném servisu produktu může dojít ke ztrátě nebo poškození uložených dat, například videa, obrázků nebo hudby. Společnost Epson nenese odpovědnost za způsobenou ztrátu nebo poškození dat ani za ušlý zisk.

Použité lithium-ionové baterie lze recyklovat. Po skončení životnosti vnitřní baterie produktu požádejte servisní středisko o pokyny pro recyklaci.
Bezpečnostní pokyny
Odolnost vůči vodě (Při použití volitelného pouzdra ovladače)
Když je ovladač správně umístěn v pouzdru, je tento produkt odolný vůči vodě podle stupně krytí IPX2 podle JISC0920 (IEC60529:2001). Tato odolnost byla testována a potvrzena nezávislou stranou. Odolnost vůči vodě nezaručuje, že produkt bude fungovat za všech podmínek nebo že bude chráněn před všemi závadami. Záruka je neplatná, pokud bude zjištěno, že k závadám došlo z důvo- du nesprávné manipulace uživatele s produktem.
Odolnost vůči vodě podle stupně krytí IPX2
Pokud je tento produkt vystaven vodě kapající rychlostí 3 mm/minu-tu do 10 minut, když se tento produkt nachází pod úhlem 15 stupňů, voda nepronikne do produktu a produkt bude normálně fungovat.
⚠️ Výstraha Opatření pro zajištění odolnosti vůči vodě (Při použití volitelného pouzdra ovladače)
Při používání tohoto produktu zajistěte, aby byl ovladač správně umístěn v pouzdru. Neodpojujte od portu připojení ovladače v mokrém nebo prašném prostředí a neprovádějte žádné operace mokrýma rukama. Dojde-li zachycení malých kousků nečistot, například vlasů nebo písku, v portu, odolnost vůči vodě není zajištěna.
Zabraňte pádu nebo poškození produktu. Mohlo by to způsobit snížení odolnosti produktu vůči vodě.
Zabraňte potřísnění produktu jinými kapalinami, než vodou (například
organickými rozpouštědly, mýdlovou vodou, horkou pramenitou vodou a mořskou vodou) a nevystavujte záměrně produkt vodě.
Neponechávejte tento produktu na místech vystavených vlhkosti, například v koupelnách.
Tento produkt nepoužívejte v silném dešti.
Dojde-li k potřísnění produktu deštěm nebo vodou, co nejdříve jej otřete suchým hadřikem.
Poznámky k použití
Tento produkt využívá zobrazovací panel Si-OLED. Vzhledem k podstatě technologie SI-OLED může docházet k vypálení nebo snižení světelnosti panelu. Nejedná se o závadu. Chcete-li omezit vypalování, dodržujte následující zásady.
- Nezobrazujte stejný obrázek příliš dlouho.
- Skryjte značky nebo text, které se vždy zobrazují na stejném místě.
- Snižte jas displeje.
- Když si neprohlížíte obrázky příliš dlouho, vypněte displej pomoci funkce ztlumení klepnutím nebo vypněte produkt.
Baterii alespoň jednou za rok nabijte, i když produkt nepoužíváte. Pokud produkt delší dobu nepoužíváte, výkon baterie se může snížit nebo nemusí být možné baterii nabít.
Seznam bezpečnostních symbolů (dle IEC60950-1 A2)
V následující tabulce jsou uvedeny významy bezpečnostních symbolů umístěných na vybavení.

Schválené standardy: IEC60417 č. 5031
Význam: Stejnosměrný proud
Toto označení na typovém štitku vyjadřuje, že vybavení je vhodné pouze pro napájení stejnosměrným proudem; označení příslušných výstupů.
Součásti dodávky
![]() | Náhlavní jednotka→ „Nošení náhlavní jednotky“ str. 17 |
![]() | Ovladač→ „Používání ovladače“ str. 22 |
![]() | Sítový adaptér→ „Nabíjení“ str. 15 |
![]() | Kabel USB→ „Nabíjení“ str. 15 |
![]() | Stínítko→ „Nasazení a sejmutí stínítka“ str. 25 |
![]() | Pouzdro na prěnášení |
![]() | Popruh na krk→ „Používání popruhu na krk“ str. 24 |
![]() | Adaptér USBNezbytné pro používání volitelné nabíječky baterií Quint. Postupujte opatrně a zabraňte ztrátě. |
Volitelné položky

Sada pouzdra ovladače
BO-CP350
*Specifikace vodovzdornosti (třída vodovzdornosti IPX2)

Nabíječka baterií Quint
BO-QC350

Magnetické pouzdro
BO-MC350

Sada stínítka
BO-SP350

Sada rozpínkového úchopu/ná- nosníku/popruhu na krk
BO-TP350
Názvy dílů a funkce
Ovladač
Křížové tlačítko (dotykový senzor)
Slouží k výběru položek a k posouvání obrazovky.
Tlačitko Enter
Slouží k výběru nebo potvrzování položek.
Přepínací tlačítko
Slouží k přepínání položek nastavení na jas nebo režim 2D/3D. (K úpravám nastavení použijte křížové tlačítko.) Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete zámek tlačítek.
◀ Tlačítko ZPĚT (dotykový senzor)
Zobrazení předchozí obrazovky.
○ Tlačítko HLAVNÍ (dotykový senzor)
Zobrazení domovské obrazovky.
□ Tlačítko Historie (dotykový senzor)
Zobrazení naposledy použitých aplikací.
Konektor náhlavní jednotky
Slouží k připojení ke konektoru ovladače.
→„Nabíjení“ str. 15
Vypínač
Slouží k zapnutí nebo vypnutí napájení.
→ „Zapnutí a vypnutí“ str. 19
LED kontrolka
Zobrazuje stav produktu.
→ „Stav LED kontrolky“ str. 16
Tlačítka hlasitosti
Nastavení hlasitosti.
Konektor micro-USB
Připojení dodávaného USB kabelu.
Trackpad
Produkt ovládejte dotykem prstu.
→ „Používání ovladače“ str. 22

Náhlavní jednotka

Nabíjení
Při zakoupení není baterie produktu plně nabita. Před použitím baterii nabijte.
Tato sekce uvádí postup nabíjení pomocí síťového adapté- ru. První nabíjení trvá přibližně 5 hodin.
1 Propojte náhlavní jednotku s ovladačem.
Konektor ovladače zasuňte do portu pro připojení náhlavní jednotky na ovladači, až zacvakne.

Konektor ovladače nepřipojujte k žádným jiným zařízením kromě tohoto produktu.
② Propojte ovladač a síťový adaptér.
Propojte ovladač a sítový adaptér kabelem USB.
3 Připojte sítový adaptér.
LED kontrolka bliká světle modře.

Pokud je baterie vybitá, během spouštění nabíjení se LED kontrolka chvíli nerozsvítí. Nechte nabíjet alespoň 30 minut a potom znovu připojte kabel USB.

flowchart
graph LR
A["Headset with Smartwatch"] --> B["Device with Interface"]
B --> C["Remote Control Unit"]
C --> D["Switch"]
D --> E["Power Adapter"]
E --> F["Switch"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
Nabíjení
Když je baterie nabitá na 90 % nebo více, LED kontrolka přestane blikat a svítí. Když je baterie zcela nabitá, LED kontrolka zhasne. (LED kontrolka poskytuje hrubý odhad zbývajícího nabití baterie.)
Odpojte sitový adaptér a USB kabel.
Výdrž baterie je přibližně šest hodin. Výdrž baterie se může měnit podle aplikace a okolního prostředí.
Stav LED kontrolky
Podle barvy a stavu této LED kontrolky lze sledovat stav produktu.
| Zelená | Spouštění/vypínání |
| Světle modrá | Nabíjení/provoz |
| Modrá | Režim spánku |
| Oranžové | Baterie se vybíjí |
| Růžová | Chyba |
Nošení náhlavní jednotky
1 Oběma rukama roztáhněte ramena a nasadťe si náhlavní jednotku.

Při rozevíráni ramen náhlavní jednotky nepoužívejte nadměrnou sílu.

Můžete připojit sluchátkový mikrofon k příslušnému konektoru.
Nasadte sluchátka před přehráváním jakéhokoli obsahu. Pokud během přehrávání obsahu připojíte nebo odpojíte sluchátkový mikrofon, může se ozvat hluk.

Sluchátkový mikrofon lze připnout na oděv.
Nošení náhlavní jednotky
Nošení přes brýle
Náhlavní sadu lze nosit přes brýle. (Náhlavní jednotku lze nosit pouze přes brýle do šířky přibl. 147 mm.)

- Zajistěte, aby se při používání nepoškodily brýle ani skla náhlavní jednotky.
- Přes některé tvary dioptrických brýlí nemusí být možné tento produkt nosit.

Nánosníky pro brýle lze usadit přes vaše brýle.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí

Před zapnutím produktu zkontrolujte úroveň nabití.
→ „Nabíjení“ str. 15
Stiskněte a podržte vypínač jednu sekundu.

Po zahájení spouštění se v náhlavní sadě zobrazí úvodní obrazovka. Po dokončení spouštění se zobrazí hlavní obrazovka.
Když nevidite obraz, upravte svislou polohu náhlavní sady tak, aby se skla nacházela v rovině s vašima očima.

- Vnímání obrazu závisí na konkrétní osobě.
• V následující části jsou uvedeny pokyny pro používání ovladače.
→ „Používání ovladače“ str. 22
- Vypnutí obrazovky zapnutého produktu (režim spánku).
Krátkým stisknutím vypínače uvedete produkt do režimu spánku a LED kontrolka se rozsvítí modře. Dalším krátkým stisknutím vypínače probudíte produkt z režimu spánku.
• Vypnutí ovládání (zámek tlačítek)
Stisknutím a podržením přepínacího tlačítka se aktivuje zámek tlačítek. Dalším stisknutím a podržením přepínacího tlačítka se zámek tlačítek deaktivuje.
Zapnutí a vypnutí
Vypnutí
1 Stiskněte a podržte vypínač alespoň jednu sekundu.

Zobrazí se obrazovka [Vypnout].
② Vyberte možnost [Vypnout].

Napájení se vypne.
Pokud je provoz nestabilní, můžete produkt nuceně vypnout stisknutím a podržením vypínače alespoň 10 sekund.
Nucené vypnutí použijte pouze v případě nestabilního provozu. Hrozí ztráta dat a nastavení.
Ikony stavového panelu ukazují stav tohoto produktu.

| Přehrávání hudby | |
| Připojení/použití bezdrátové LAN | |
| Připojení k Bluetooth | |
| Načítání karty microSD | |
| Stav nabití baterie | |
| Nabíjení | |
| Stahování dokončeno | |
| Obrazovka se ztlumí z důvodu vysoké vnitřní teplo-ty |
Používání ovladače
Produkt lze ovládat jedním z následujících způsobů.


V závislosti na prováděné operaci může ovladač vibrovat.
Pomocí křížového tlačítka/tlačítka Enter
Křížové tlačítko
Křížové tlačítko je elektrostatický dotykový senzor, který reaguje i na nejjemnější doteky.
Při vybírání ikon nebo zobrazených položek se výběr pohybuje. Stisknutím a podržením jednoho směru se výběr pohybuje průběžně v daném směru.
Pokud jste nevybrali ikony ani zobrazené předměty, můžete posunovat obrazovku.

Tlačítko Enter
Slouží k výběru a potvrzování položek nebo ke spouštění aplikací.

Použití trackpadu
Po dotyku prstem na trackpad se na obrazovce zobrazí kurzor. Pohybem kurzoru ovládejte produkt.
Klepnutí
Posuňte kurzor na ikonu nebo zobrazenou položku a klepněte na trackpad. Klepnutím lze provádět operace, například spouštět aplikace a vybírat položky.

Tažení
Na přibližně jednu sekundu stiskněte trackpad, tím vyberete ikonu nebo zobrazenou položku, a potom potáhněte prst a zároveň přidržujte trackpad. Tažením se provádějí operace, například přesouvání ikon, posouvání nebo změna obrazovky.

Potažení
Táhněte prstem nebo klouzejte po trackpadu dvěma prsty. Dvěma prsty jemně posunujte obrazovku.

Roztažení
Zvětšete zobrazení roztažením dvou prstů od sebe.

Přitažení
Zmenšete zobrazení stiskem dvou prstů k sobě.

Používání popruhu na krk
Popruh umožnuje zavěsit náhlavní sadu a ovladač na krk.

Nasazení a sejmutí stínítka
Pokud je obraz příliš jasný pro sledování na ploše s nasazenou náhlavní jednotkou, nasadte stínítko.
Nasazení stínítka
Uchopte stínítko pod úhlem a stiskněte jej proti vystupujícím částem (dva body) uprostřed náhlavní sady.

Zvedněte stínítko a pomalým přitažením jej sejměte.

Přiliš silným tahem nebo tlakem můžete poškodit stínítko a dioptrická skla. Nepoužívejte nadměrnou sílu.
Výměna rozpínkového úchopu
1 Stiskněte část označenou kroužkem ( Ⓞ a vyjměte špičku rozpínkového úchopu.

2 Vysuňte zbývající rozpínkový úchop.

3 Zasuňte náhradní rozpínkový úchop do drážky v náhlavní sadě.

4 Stiskněte a podržte část označenou kroužkem ( ①a připevněte špičku rozpínkového úchopu.

1 Sejměte nánosníky posunutím dopředu.

② Nasad'te nánosníky.

Čištění náhlavní soupravy
- Pokud v obrazu vidíte značky nebo pokud je obraz zamlžený, zkontrolujte, zda skla nejsou znečištěna prachem, otisky prstů nebo jinak. Pokud je na čočkách prach nebo nečistota, opatrně čočky otrěte měkkým hadříkem.

K čištění skel nepoužívejte kapalné čističe na brýle ani organická rozpouštědla.
- Pokud je fotoaparát znečištěný, opatrně jej otřete měkkým hadříkem.
- Pokud dojde ke znečištění jiných částí, než skel nebo kamery, otřete je mokrým hadříkem.
Uchovávání náhlavní sady
- Tuto náhlavní sadu uchovávejte v krabici, ve které byla dodána, nebo v pouzdře na přenášení.
- Při nasazování náhlavní soupravy zajistěte, aby byla nasazena vodorovně a nedotýkala se tvrdých předmětů. Pokud je náhlavní sada nasazována skly dolů a skla se dotýkají tvrdých předmětů, může dojít k poškození skel.
Čištění nabíjecích konektorů
Pokud jsou konektory na ovladači nebo konektory baterií znečištěné nebo se k nim přilepily cizí předměty, nabíjení nemusí fungovat správně. Odpojte síťový adaptér a napájecí kabel a suchým hadříkem nebo bavlněným klůckem otřete veškeré nečistoty. Doporučujeme nabíjecí konektory pravidelně čistit (jednou za tři měsíce).

Výstraha
- Nepoškozujte nabíjecí konektory prsty nebo tvrdým předmětem.
- Nevystavujte nabíjecí konektory vodě. K čištění nabíjecích konektorů používejte suchý hadřík nebo bavlněný klůcek.
Řešení potíží
Pokud se domníváte, že došlo k poruše, zkontrolujte níže uvedené.
Produkt se nezapne
• Zkontrolujte, zda je produkt plně nabit.
- Pokud se produkt nemůže zapnout kvůli vybití, LED kontrolka svítí pět sekund oranžově.
- Pokud je baterie vybitá, během spouštění nabíjení se LED kontrolka chvíli nerozsvítí. Nechte nabíjet alespoň 30 minut a potom znovu připojte kabel USB.
→ „Nabíjení“ str. 15
- Stiskněte a podržte vypínač jednu sekundu. Po zahájení spouštění se v náhlavní sadě zobrazí úvodní obrazovka. Po dokončení spouštění se zobrazí hlavní obrazovka.
→ „Zapnutí“ str. 19
- Když nabíjení nelze provést nebo když produkt nereaguje, stisknutím a podržením tlačítka vypínače alespoň 10 sekund zařízení nuceně vypněte. Po vypnutí napájení produkt znovu zapněte.
→ „Vypnutí“ str. 20
- Pokud jste zapomněli heslo zámku obrazovky, kontaktujte místní servisní středisko. Pokud je třeba přeinstalovat operační systém, zařízení se vrátí do stavu, ve kterém bylo při zakoupení.
- Pokud se ovladač příliš zahřívá z důvodu dlouhodobého používání nebo vlivem provozních podmínek, nabíjení baterie se přeruší a produkt se může z bezpečnostních důvodu vypnout. Počkejte, až klesne teplota, a potom znovu produkt zapněte.
Nelze přehrávat filmy nebo není slyšet zvuk
- Galerie podporuje následující formáty.
- Podporované video: MP4 (MPEG-4/H.264+AAC), MPEG-2 (H.264+AAC), VP8
- Podporované fotografie: JPEG, PNG, BMP, GIF
- Podporované formáty zvuku: WAV, MP3, AAC
- Když se nezobrazuje obraz a LED kontrolka svítí, možná je vypnutý zvuk zařízení. Dvěma lehkými klepnutími na pravou stranu produktu zrušte vypnutí zvuku.
- Pokud náhodně aktivujte funkci ztlumení klepnutím, můžete ji Vypnout.
- Jako vstup zvuku použijte sluchátkový mikrofon.
- Možná jej nebude možné používat v závislosti na typu spínaného nebo standardního sluchátkového mikrofonu.
Obraz je rozmazaný
- Přepněte mezi 2D a 3D.
- Pokud se produkt príliš zahřeje, z bezpečnostních důvodů se může snížit jas obrazu. Když se na hlavní obrazovce zobrazí [ ] [ ], počkejte, než se teplota sníží.
Řešení potíží
Ovladač nefunguje
- Stisknutím a podržením přepínacího tlačítka se aktivuje zámek tlačítek a nelze používat ovladač. Dalším stisknutím a podržením přepínacího tlačítka deaktivujte zámek.
- Když má LED kontrolka modrou barvu (v režimu spánku), krátkým stisknutím vypínače ukončíte režim spánku.
Nelze se připojit k síti
- Zkontrolujte, zda je bezdrátová LAN (WiFi) v místě, kde chcete produkt použít, dostupná.
- Ověřte správnost sítových nastavení produktu. Požádejte o další podrobnosti správce sítě.
Specifikace
| Číslo modelu BT-350 (H837A) | ||
| Materiál Si-OLED | ||
| Velikost panelu 0,43" širokoúhlý (16:9) | ||
| Počet bodů panelu 921 600 HD (1280 bodů vodorovně x 720 svisle) x 3 | ||
| Zorný úhel Přibližně 23 stupňů (úhlopříčné) | ||
| Velikost virtuální obrazovky Podporováno 40" (virtuální projekční vzdálenost 2,5 m) | ||
| Reprodukce barev 24 bitové barvy (přibližně 16 770 000 barev) | ||
| Podporované formáty videa MP4 (MPEG-4/H.264 + AAC), MPEG-2 (H.264 + AAC), VP8 | ||
| Podporované formáty fotografíj JPEG, PNG, BMP, GIF | ||
| Podporované formáty zvuku WAV, MP3, AAC | ||
| Podporované formáty 3D Format side-by-side | ||
| Vnitřní paměť | Hlavní | 2 GB |
| Uživatelská | 16 GB | |
| Integrovaná karta SD | microSDHC (32 GB, třída 10) | |
| Konektory | micro-USB, konektor ovladače, 4pinový minikonektor (sluchátka s mikrofonem dle normy CTIA) ^-1 | |
| Provozní teplota | 5 až 35°C, vlhkost 20 až 80 % (bez kondenzace) | |
| Skladovací teplota -10 až 60°C, vlhkost 10 až 90% (bez kondenzace) | ||
| Napájecí napětí | Ovladač | 5 Vss (při použití konektoru USB) |
| Sítový adaptér | Číslo modelu | PSA05F-050QAL6E-H |
| Výrobce | PHIHONG TECHNOLOGY CO., LTD. | |
| Jmenovité napětí/proud | 5 V/1 A | |
| Příkon | 1 900 mW při přehrávání filmů, 2 100 mW při připojení prostřednictvím Wi-Fi | |
* Při použití adaptérového konektoru může být ovládání omezeno.
Specifikace
| Baterie Typ Lithium-polymerová baterie 2 950 mAh | ||
| Obsah lithia Méně než 1,5 g | ||
| Kapacita ve Wh Menší než 20 Wh | ||
| Kmitočtové pásmo IEEE 802.11a/b/g/n/ac, Miracast (Zdroj/zobrazovač) | ||
| Kmitočtový rozsah Pásmo 2,4 GHz kanál 1 až 13, pásmo 5 GHz kanál 36 až 144 | ||
| Modulace ODFM, DS-SS | ||
| Dosah možného rušení 10 m | ||
| Výdrž baterie Přibližně 6 hodin (standardní výdrž podle hodnotících kritérií Epson) | ||
| Vnější rozměry(H x Š x V) | Náhlavní jednotka 193,5 x 176 x 30 mm (bez stínítka) | |
| Ovladač 116 x 56 x 23 mm (bez vystupující části) | ||
| Hmotnost Náhlavní jednotka Přibližně 119 g (bez stínítka a kabelů) | ||
| Ovladač Přibližně 129 g | ||
| Fotoaparát 5 milliónů pixelů | ||
| Výstup sluchátek | Max. napětí: 150 mV nebo méněNapětí s širokopásmovou charakteristikou 75 mV nebo více | |
| Senzory | GPS/senzor geomagnetického pole/senzor akcelerometru/gyroskopický senzor/senzor osvětlení | |
| Bluetooth | Norma | V4.1 (Bluetooth Smart Ready Class2) |
| Profily | HSP/A2DP/HID/OPP/SPP/AVRCP/PAN | |
Práva k duševnímu vlastnictví
Obchodní známky iWnnlME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 Všechna práva vyhrazena.

Logo microSDHC je obchodní známka SD-3C, LLC.
Wi-Fi ^® , Wi-Fi Direct ^™ a Miracast ^™ jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky Wi-Fi Alliance.
Slovní označení a loga Bluetooth* jsou registrované ochranné znárnky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto známek společností Seiko Epson Corporation podléhá prídělení licence.
GPStream PGPS™ je obchodní známka RX Networks, Inc.
Další názvy produktů použité v tomto textu slouží pouze k identifikaci a mohou být obchodními známkami příslušných vlastníků. Epson vylučuje jakákoli práva k těmto známkám.
LICENCE SOFT- Kromě softwaru vlastněného společností Epson tento produkt rovněž využívá software s otevřeným zdrojovým kódem.
WARU S OTEVŘE- V následující části jsou uvedeny informace o softwaru s otevřeným zdrojovým kódem použitém v tomto produktu.
-
Tento produkt obsahuje programy s otevřeným zdrojovým kódem, které podléhají licenčním podmínkám každého takového programu. Softwarové programy s otevřeným zdrojovým kódem jsou bez záruky; nicméně jakékoli závady (včetně závad způsobených softwarovými programy s otevřeným zdrojovým kódem), ke kterým v tomto produktu dojde, nernají vliv na záruční podmínky poskytnuté pro tento produkt.
-
Poskytujeme zdrojový kód některých programů s otevřeným zdrojovým kódem. Pokud si přejete obdržet vyše uvedený zdrojový kód, navštivte „http://www.epson.com” a kontaktujte podporu zákazníků ve vašem regionu. Zdrojový kód poskytujeme po dobu pěti (5) let od ukončení výroby tohoto produktu. Jste povinni dodržet všechny licenční podmínky jednotlivých programů s otevřeným zdrojovým kódem.
-
Programy s otevřeným zdrojovým kódem jsou BEZ JÁKEKOLI ZÁRUKY, což se týká i předpokládané záruky PRODEJNOSTI A VIODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Více podrobností uvádí licenční ujednání k jednotlivým programům s otevřeným zdrojovým kódem, popsané v produktu.
-
Licenční podmínky jednotlivých programů s otevřeným zdrojovým kódem popisuje Domovská obrazovka > Nastavení > Info o zařízení > Právní informace > Licence programů s otevřeným zdrojovým kódem.
INTEL END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.
Práva k duševnímu vlastnictví
Práva k duševnímu vlastnictví
Práva k duševnímu vlastnictví
| Poznámky ohledně bezdrátové LAN | Pokud jste tento produkt zakoupili mimo severní Ameriku a Tchaj-wan, vezměte na vědomí, že vysilá na kanálech bezdrátové LAN 1 až 13. Proto v severní Americe a na Tchajwanu nevyužívejte bezdrátovou LAN, protože zákon o bezdrátovém přenosu signálu omezuje vysilání pouze na kanály bezdrátové LAN 1 až 11.Při použití v jiných regionech dodržujte tamní zákony a předpisy. | ||
| Předpisy zákona o bezdrátovém přenosu signálu | Zákon o bezdrátovém přenosu signálu zakazuje níže uvedené jednání.Úpravy a rozebirání (týká se i antény)Odstranění šlitku s vyznačením shodyVenkovní používání širokopásmové místní sítě LAN v pásmu 5 GHz | ||
| Omezení použití | Tento produkt je vyroben na základě specifikací země, v niž je prodáván. Při použití produktu mimo zemi, kde byl prodán, kontaktujte nojblížší středisko podpory.Při použití toho produktu v aplikacích vyžadujících vysokou spolehlivost/bezpečnost funkce a přesnosti, například v dopravě, letecké, železníční, námořní, automobilové, k prevenci neštěstí, k zajištění bezpočností, smíte produkt použit až potě, co samí zvažíte možnost zahrnutí ochraných prvků a redundancí zajištujících bezpečnost a spolehlivost systému jako celku.Vzhledem k tomu, že tento produkt nebyl navržen k použití v aplikacích vyžadujících extrémně vysokou spolehlivost/bezpečnost, například v lectví, na hlavních komunikacních trasách, ve velínech jaderných elektráren nebo medicínských zařízeních přímé zdravotnické péče, rozhodněte o vhodnosti produktu dle své úvahy až po kompletním vyhodnocení. | ||
| Poznámky ke kmitočtu | Toto zařízení funguje ve stejném průmyslovém kmitočtovém pásmu, jako průmyslová, vědecká a zdravotnická zařízení, například mikrovlnné trouby a identifikační systémy mobilních objektů (RF ID) využivané na továrních výrobních linkách (licencované radiostanice pro uzavlené areály, amatérské a vyhrazené nelicencované radiostanice s nízkým výkonem (dále jen „ostatní radiostanice”).1. Před použitím produktu se ujištěte, že v okolí nejsou „ostatní radiostanice”.2. Pokud toto zařízení způsobuje radiofrekvenční rušení „ostatních radiostanice“, neprodleně jej přesuňte na jiné místo, přestaňte zařízení používat a kontaktujte místního prodejce se žádostí o radu, jak rušení předejít (například postavením příček).3. Kromě toho kontaktujte svého místního prodejce vždy, když dojde k radiofrekvenčnímu rušení mezi zařízením a „ostatními radiostanicemi“. | ||
| Informace o autentizaci | U.S.AFCC ID : SKSH837A[IMAGE] | CanadaIO ID : 1052D-H837A | EuropeCE [IMAGE]Operating frequency range:WLAN:2412-2472MHz, Below 20dBm e.i.r.p. / 5180-5240MI lz 5260-5320MI lz 5500-5700MI lz, Below 20dBm e.i.r.p.Bluetooth:2402-2480MI lz, Below 20dBm e.i.r.p. |
Obecné poznámky
Informace o autentizaci
Singapore
Smyslem funkce WLAN je připojení k přístupovému bodu 2,4 GHz.
Tento seznam adres je aktuální k března 2019.
Aktuální kontaktní adresy lze získat na následujících webových stránkách. Pokud na těchto stránkách hledané informace ne-najdete, navštivte domovskou stránku společnosti Epson na adrese www.epson.com.
EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA
| ALBANIAITD Sh.p.k.http://www.itd-al.com | AUSTRIAEpson Deutschland GmbHhttps://www.epson.at | BELGIUMEpson Europe B.V.Branch office Belgiumhttps://www.epson.be | BOSNIA AND HERZEGOVINA NET d.o.o. Computer Engineeringhttp://www.net.com.ba |
| BULGARIAEpson Service Center Bulgariahttp://www.kolbis.com | CROATIAMR servis d.o.o.http://www.mrservis.hr | CYPRUSMechatronic Ltd.http://www.mechatronic.com.cy | CZECH REPUBLICEpson Europe B.V.Branch Office Czech Republichttps://www.epson.cz |
| DENMARKEpson Denmarkhttps://www.epson.dk | ESTONIAEpson Service Center Estoniahttps://www.epson.ee | FINLANDEpson Finlandhttps://www.epson.fi | FRANCE & DOM-TOM TERRITORYEpson France S.A.https://www.epson.fr |
| GERMANYEpson Deutschland GmbHhttps://www.epson.de | GREECEOktabit S.A.https://www.oktabit.gr | HUNGARYEpson Europe B.V.Branch Office Hungaryhttps://www.epson.hu | IRELANDEpson (UK) Ltd.https://www.epson.ie |







